Amprobe LM100 - Luxemètre

LM100 - Luxemètre Amprobe - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LM100 Amprobe au format PDF.

📄 50 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Amprobe LM100 - page 10
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Amprobe

Modèle : LM100

Catégorie : Luxemètre

Caractéristiques Techniques Plage de mesure : 0 à 200 000 lux, Précision : ±5% de la lecture, Résolution : 0,1 lux
Utilisation Idéal pour mesurer l'éclairement dans les bureaux, les ateliers, et les espaces publics.
Maintenance et Réparation Nettoyer régulièrement le capteur avec un chiffon doux, remplacer les piles selon les indications du manuel.
Sécurité Utiliser l'appareil dans des conditions normales, éviter l'exposition à des températures extrêmes.
Informations Générales Compact et léger, affichage LCD, fonction de maintien de la lecture, alimentation par piles.

FOIRE AUX QUESTIONS - LM100 Amprobe

Comment allumer le luxmètre Amprobe LM100 ?
Pour allumer le luxmètre Amprobe LM100, appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le côté de l'appareil. L'écran s'allumera pour afficher les mesures de luminosité.
Comment calibrer le Amprobe LM100 ?
Le Amprobe LM100 est pré-calibré en usine. Si vous soupçonnez un problème de précision, vous pouvez le comparer à une source lumineuse connue et ajuster en conséquence, mais une calibration professionnelle est recommandée.
Quel est l'unité de mesure utilisée par le Amprobe LM100 ?
Le luxmètre Amprobe LM100 mesure la lumière en lux (lx) ou en foot-candles (fc). Vous pouvez changer l'unité de mesure via le bouton de sélection situé sur l'appareil.
Que faire si l'écran du Amprobe LM100 ne s'allume pas ?
Si l'écran ne s'allume pas, vérifiez d'abord si les piles sont installées correctement et si elles sont chargées. Remplacez les piles si nécessaire.
Comment changer les piles du Amprobe LM100 ?
Pour changer les piles, retirez le couvercle du compartiment à piles à l'arrière de l'appareil. Remplacez les piles usées par des nouvelles, en respectant la polarité, puis remettez le couvercle en place.
Le Amprobe LM100 peut-il mesurer la lumière dans des conditions très faibles ?
Oui, le Amprobe LM100 est conçu pour mesurer une large gamme de niveaux de lumière, mais il peut avoir des limites en cas de lumière extrêmement faible. Assurez-vous que l'appareil est en mode approprié pour des mesures très basses.
Comment prendre une mesure avec le Amprobe LM100 ?
Pour prendre une mesure, placez le capteur du luxmètre face à la source de lumière que vous souhaitez mesurer. Appuyez sur le bouton de mesure pour afficher la valeur en lux sur l'écran.
Que faire si les lectures du Amprobe LM100 semblent inexactes ?
Si vous pensez que les lectures sont inexactes, vérifiez que le capteur est propre et exempt de débris. Assurez-vous également que l'appareil est utilisé dans les conditions de mesure appropriées.
Le Amprobe LM100 est-il étanche ?
Non, le Amprobe LM100 n'est pas étanche. Évitez de l'exposer à l'eau ou à des environnements très humides pour garantir son bon fonctionnement.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation du Amprobe LM100 ?
Le manuel d'utilisation du Amprobe LM100 est disponible sur le site web d'Amprobe ou dans la section d'assistance de votre revendeur. Vous pouvez également contacter le support client pour obtenir un exemplaire.

Téléchargez la notice de votre Luxemètre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LM100 - Amprobe et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LM100 de la marque Amprobe.

MODE D'EMPLOI LM100 Amprobe

If there appears to be a malfunction during the operation of the meter, the following steps should be performed in order to isolate the cause of the problem. Check the battery. Replace the battery immediately when the symbol 1. “” appears on the LCD. Review the operating instructions for possible mistakes in operating 2. procedure. Except for the replacement of the battery, repair of the meter should be performed only by a Factory Authorized Service Center or by other qualified8 instrument service personnel. The front panel and case can be cleaned with a mild solution of detergent and water. Apply sparingly with a soft cloth and allow to dry completely before using. Do not use aromatic hydrocarbons or chlorinated solvents for cleaning. battery Replacement Turn off the meter and slide out the battery cover. Replace the battery 1. with a NEDA type 1604 or equivalent 9V alkaline battery. Replace the cover. Remove battery when the LM-100 / LM-120 is not used for extended 2. period. Battery Replacement OPEN9 LM100_Rev001© 2008 Amprobe Test Tools.Tous droits réservés. LM-100 / LM-120 Luxmètres Mode d’emploi Français10 Limites de garantie et de responsabilité Amprobe garantit l’absence de vices de matériaux et de fabrication de ce produit pendant une période d’un (1) an prenant effet à la date d’achat. Cette garantie ne s’applique pas aux fusibles, aux piles jetables ni à tout produit mal utilisé, modifié, contaminé, négligé ou endommagé par accident ou soumis à des conditions anormales d’utilisation et de manipulation. Les distributeurs agréés par Amprobe ne sont pas autorisés à appliquer une garantie plus étendue au nom d’Amprobe. Pour bénéficier de la garantie, renvoyez le produit accompagné d’un justificatif d’achat auprès d’un centre de services agréé par Amprobe Test Tools ou d’un distributeur ou d’un revendeur Amprobe. Voir la section Réparation pour tous les détails. LA PRESENTE GARANTIE EST LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS. TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPLICITES, IMPLICITES OU STATUTAIRES, NOTAMMENT LE CAS ECHEANT LES GARANTIES DE QUALITE MARCHANDE OU D’ADAPTATION A UN OBJECTIF PARTICULIER, SONT EXCLUES PAR LES PRESENTES. LE FABRICANT NE SERA EN AUCUN CAS TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES PARTICULIERS, INDIRECTS, ACCIDENTELS OU CONSECUTIFS, NI D’AUCUNS DEGATS OU PERTES DE DONNEES, SUR UNE BASE CONTRACTUELLE, EXTRA-CONTRACTUELLE OU AUTRE. Etant donné que certaines juridictions n’admettent pas les limitations d’une condition de garantie implicite, ou l’exclusion ou la limitation de dégâts accidentels ou consécutifs, il se peut que les limitations et/ou les exclusions de cette garantie ne s’appliquent pas à votre cas. Réparation Tous les outils de test renvoyés pour une réparation ou un étalonnage couvert ou non par la garantie doivent être accompagnés des éléments suivants : nom, raison sociale, adresse, numéro de téléphone et justificatif d’achat. Ajoutez également une brève description du problème ou du service demandé et incluez les cordons de mesure avec l’appareil. Les frais de remplacement ou de réparation hors garantie doivent être acquittés par chèque, mandat, carte de crédit avec date d’expiration ou par bon de commande payable à l’ordre de Amprobe

Test Tools. Remplacements et réparations sous garantie – Tous pays Veuillez lire la déclaration de garantie et vérifier la pile avant de demander une réparation. Pendant la période de garantie, tout outil de test défectueux peut être renvoyé auprès de votre distributeur Amprobe

Test Tools pour être échangé contre un produit identique ou similaire. Consultez la section « Where to Buy » sur le site www.amprobe.com pour obtenir la liste des distributeurs dans votre région. Les appareils sous garantie devant être remplacés ou réparés au Canada et aux Etats-Unis peuvent également être envoyés dans un centre de services Amprobe

Test Tools (voir les adresses ci-dessous). Remplacements et réparations hors garantie – Canada et Etats-Unis Les appareils à réparer hors garantie au Canada et aux Etats-Unis doivent être envoyés dans un centre de services Amprobe

Test Tools ou renseignez-vous auprès de votre lieu d’achat pour connaître les tarifs en vigueur de remplacement ou de réparation. Aux Etats-Unis Au Canada Amprobe Test Tools Amprobe Test Tools Everett, WA 98203 E-U Mississauga, Ontario L4Z 1X9 Canada Tél. : 877-AMPROBE (267-7623) Tél. : 905-890-7600 Remplacements et réparations hors garantie – Europe Les appareils européens non couverts par la garantie peuvent être remplacés par votre distributeur Amprobe

Test Tools pour une somme nominale. Consultez la section « Where to Buy » sur le site www.amprobe.com pour obtenir la liste des distributeurs dans votre région. Adresse postale européenne* Amprobe

Test Tools Europe In den Engematten 14 79286 Glottertal, Allemagne Tél. : +49 (0) 7684 8009 - 0 *(Réservée à la correspondance – Aucun remplacement ou réparation n’est possible à cette adresse. Nos clients européens doivent contacter leur distributeur.)11 AUTO ZERO MAX Lx / Fc MAN HOLD MAX MIN HOLD LUX

Lux / Lumens par pied carré

Bouton: marche/arrêt

Sélection de gamme manuelle

Bouton de maintien d’affichage

Mode de gamme automatique

Ne pas mettre ce produit au rebut avec les déchets ménagers non triés. Mises en garde et précautions Ne pas utiliser l’instrument en présence de poussières, de vapeurs et de • gaz (matière) explosifs, de gaz (matière) combustibles. Le capteur de lumière est étalonné en fonction d’une lampe à • incandescence CIE standard à 2854 °K ; les résultats sont susceptibles d’être différents avec les spectres d’autres types de lampe.

DEBALLAGE ET INSPECTION

Le carton d’emballage doit inclure les éléments suivants : 1 luxmètre LM-100 ou LM-120 1 pile de 9 volts 1 mode d’emploi Si l’un de ces éléments est endommagé ou manquant, renvoyez le contenu complet de l’emballage au lieu d’achat pour l’échanger. INTRODUCTION Le LM-100 et le LM-120 mesurent la lumière visible des sources à lumière ultra-violette, à incandescence, à halogénures ou à vapeur de sodium à haute pression. Un LUX (lumen) correspond à l’éclairement d’une bougie, perpendiculaire à une surface d’un mètre carré à une distance d’un mètre. Un lumen par pied carré ou footcandle (Fc) correspond à l’éclairement d’une bougie, perpendiculaire à une surface d’un pied carré à une distance d’un pied. FONCTIONNEMENT Appuyez sur le bouton 1. pour activer ou désactiver l’appareil. Retirez le capuchon du capteur et placez le capteur perpendiculairement 2. à la lumière. Sélectionnez l’échelle d’éclairement et la gamme de lecture.3. Replacez le capuchon du capteur une fois les essais terminés pour 4. protéger le filtre et le capteur.14 Lx / fc Echelles d’éclairement. 1 lumen par pied carré ou footcandle (fc) = 10,764 lux et 1 lux = 0,09290 lumen par pied carré ou footcandle (fc). Maintien de l’affichage Ce bouton gèle la mesure affichée sur l’écran LCD lorsqu’il est activé. Appuyez de nouveau sur HOLD pour désactiver la fonction du maintien d’affichage. Mode de gamme manuel (MAN) (LM-100) Appuyez sur le bouton du mode de gamme manuel MAN pour relever un résultat. Mode de gamme automatique/manuel (AUTO / MAN) (LM-120) Appuyez sur le bouton du mode de gamme automatique (AUTO) ou manuel (MAN) pour relever un résultat. Le mode de gamme automatique est défini par défaut. MAX (LM-120) La fonction MAX MIN lit et met à jour l’affichage pour indiquer la valeur maximum, minimum ou mesurée lorsque le bouton MAX MIN est activé. Si le bouton MAX MIN est enfoncé moins d’une seconde, l’instrument passe dans un mode d’affichage présentant les valeurs maximum, minimum ou brutes. L’appareil fait défiler les valeurs MAX MIN à chaque pression du bouton MAX. Appuyez sur le bouton MAX MIN pendant plus d’une seconde pour désactiver cette fonction. Sélectionnez la gamme de mesure appropriée avant d’activer la fonction MAX MIN. Arrêt automatique (LM-120) Pour économiser la charge de la pile, le luxmètre s’éteint automatiquement après environ 6 minutes d’inactivité. Vous pouvez le remettre sous tension en appuyant sur le bouton . Pour désactiver l’arrêt automatique, maintenez le bouton HOLD enfoncé tout en activant l’appareil. Zéro (LM-120) Le point zéro du capteur de lumière dérive au fil du temps. Pour réinitialiser le point zéro, couvrez le capteur et appuyez sur le bouton ZERO. L’affichage indique « ADJ ». Une fois le point zéro rétabli, l’affichage indique « 00,0 ». SPECIFICATIONS Caractéristiques générales : Taux d’échantillonnage : 2,5 fois par seconde pour l’affichage numérique Affichage : Affichage LCD à 3½ chiffres, 1 999 comptes Capteur : Filtre et photodiode au silicium Environnement : Fonctionnement en intérieur Altitude : Jusqu’à 2 000 m Température/Humidité : Fonctionnement : -10 °C à 50 °C, 0 à 80 % HR15 Entreposage : -10 °C à 50 °C, 0 à 70 % HR Alimentation : Pile 9V NEDA 1604, CEI 6F22, JIS 006P Autonomie batterie : 200 heures Arrêt automatique : Environ 6 mn Dimensions (base) : 130 x 63 x 38 mm (5,1 x 2,5 x 1,5 po) Dimensions (capteur) : 80 x 55 x 29 mm (3,2 x 2,2 x 1,1 po) Poids : 220 g (0,48 lb) avec pile -CEM : EN61326-1. Ce produit est conforme aux exigences des directives suivantes de la Communauté européenne : 89/336/CEE (Compatibilité électromagnétique) et 73/23/CEE (Basse tension) modifiée par 93/68/CEE (Marquage CE). Toutefois, le bruit électrique ou les champs électromagnétiques intenses à proximité de l’équipement sont susceptibles de perturber le circuit de mesure. Les appareils de mesure réagissent également aux signaux indésirables qui seraient présents dans le circuit de mesure. Les utilisateurs doivent faire preuve de prudence et prendre les mesures nécessaires pour éviter les erreurs de mesure en présence de parasites électromagnétiques. Eclairement : Gamme de mesure : 20, 200, 2 000, 20 000, 200 000 lux 20, 200, 2 000, 20 000 fc (lumens par pied carré) Précision : ± 3 % (étalonné sur une lampe à incandescence standard à 2854 °K) 6 %, autres sources de lumière visibles Déviation du cosinus Caractéristiques 30 ° ± 2 % 60 ° ± 6 % 80 ° ± 25 % Cosinus d’angle corrigé selon les caractéristiques générales de classe A, JIS C 1609:1993 et CNS 5119.