LM100 - Luxmetro Amprobe - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo LM100 Amprobe in formato PDF.
Domande degli utenti su LM100 Amprobe
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Luxmetro in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale LM100 - Amprobe e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. LM100 del marchio Amprobe.
MANUALE UTENTE LM100 Amprobe
Tutti i diritti riservati.
Garanzia limitata e limitazione di responsabilità
Questo prodotto Amprobe sare esente da difetti di materiale e fabbricazione per un anno a decorrere alla data di acquisto. Sono escludi da questa garanzia i fusibili, le pile monusso e i danni causati da incidenti, negligenza, uso improprio, alterazione, contaminazione o condizioni anomale di funzionamento o manipolazione. I rivenditori non sono autorizzati a offrir tessun'altra garanzia a nome della Amprobe. Per richiedere un intervento durante il periodo di garanzia, restituire il prodotto, allegando la ricevuta di acquisto, a un centro di assistenza autorizzato Amprobe Test Tools oppure a un rivenditore o distributore Amprobe locale. Per ulteriori informazioni vedere la sezione Riparazioni. QUESTA GARANZIA è IL SOLO RICORSO A DISPOSITIONE DELL'ACQUIRENTE E SOSTITUISCE QUALSIASI ALTRA GARANZIA, ESPRESSA, IMPLICITA O PREVISTA DALLA LEGGE, COMPRESA, MA NON A TITOLO ESCLUSIVO, QUALSIASI GARANZIA IMPLICITA DI COMMERCIABILITA O DI IDONEITA PER SCOPI PARTICOLARI. IL PRODUTTORE NON SARÀ RESPONSABILE DI DANNI O PERDITE SPECIALI, INDIRETTI O ACCIDENTALI, DERIVANTI DA QUALSIASI CAUSA O TEORIA. Poiché alcuni stati o Paesi non permettono l'esclusione o la limitazione di una garanzia implicita o di danni accidentali o indiretti, questa limitazione di responsabilità potrebbe non riguardare l'acquirente.
Riparazioni
A tutti gli strumenti di misura restituiti per interventi in garanzia o non coperti alla garanzia, oppure per la taratura, devono essere allegate le seguenti informazioni: il proprio nome e quello dell'azienda, indirizzo, numero Telefonico e ricevuta di acquireo. Allegareancheuna breve descrizione del problema o dell'intervento richiesto e i cavi di misura. Gli importi dovuti per sostuzioni o riparazioni non coperte alla garanzia vanno versatitramite assegno,vaglia bancario,carta di credito con data di scadenza,oppure ordine di acquireo all'ordine di Amprobe Test Tools.
Sostituazioni e riparazioni in garanzia – Tutti i Paesi
Si prega di leggere la garanzia e di controllare la pila prima di richiedere una riparazione. Durante il periodo di garanzia, si può restituire uno strumento difettoso al rivenditore Amprobe Test Tools per ricevere un prodotto identico o analogo. La sezione "Where to Buy" del除去 www.amprobe.com contiene un elenco dei distributori più vicini. Negli Stati Uniti e nel Canada gli strumenti da sostituire o riparare in garanzia possono essere inviataanche a un centro di assistenza Amprobe Test Tools,agli indirizzi seguenti.
Sostituazioni e riparazioni non coperte alla garanzia – U.S.A. e Canada
Per riparazioni non coperte alla garanzia, negli Stati Uniti e nel Canada, lo strumento devese essere inviato a un centro di assistenza Amprobe Test Tools. Rivolgersi alla Amprobe Test Tools o al rivenditore per informazioni suiosti delle riparazioni e sostituzioni.
U.S.A. Canada
Amprobe Test Tools Amprobe Test Tools
Everett, WA 98203, U.S.A. Mississauga, ON L4Z 1X9 Canada
Tel.: 877-AMPROBE (877 267 7623) Tel.: +1 905 890 7600
Sostituazioni e riparazioni non coperte alla garanzia – Europa
Gli strumenti acquistati in Europa e non coperti alla garanzia possono essere sostituiti dal rivenditore Amprobe Test Tools per un importo nominale. La sezione "Where to Buy" del除去 www.amprobe.com contiene un elenco dei distributori più vicini.
Recapito postale europeo\*
- (Solo per corrispondenza – Non rivolgersi a questo indirizzo per riparazioni o sostituzioni. Si pregano i clienti europei di rivolgersi al proprio rivenditore.)


LM-120LM-100
Sensore ottico
Display a cristalli liquidi
Pulsante di selezione lux/fg
Pulsante di blocco Max (LM-100); selezione Valore MIN e MAX (LM-120)
Pulsante di accensione/spegnimento
6 Pulsante di selezione manuale della portata
Pulsante di mantenimento dei dati
8 Pulsante di selezione automatica della portata
9 Azzeramento del sensore ottico
Simboli 29
Disimballaggio e ispezione 29
Introduzione 29
Funzionamento 29
Funzione Lx / fc 30
Hold (Mantenimento dei dati) 30
Selezionemanuale della portata (LM-100) 30
Selezione automatica/manuale della portata (LM-120) 30
Funzione MIN MAX 30
Spegnimento automatico 30
Azzeramento (LM-120) 30
Specifiche 30
Manutenzione e riparazioni 31
Sostituzione della pila 32
SIMBOLI
| Δ | Attenzione. Vedere la spiegazione nel manuale. | CE | Conforme alle dirittive UE. |
| C | Conforme alle norme australiane di pertinenza. | × | Non smaltire quello prodotto assieme ad altri rifiuti solidi non differenziati. |
Avvertenze e precauzioni
Non usare lo strumento in presenza di gas esplosivi o combustibili, vapore o polvere.
Il sensore ottico è tarato con una lampada a incandescenza a 2854^ , secco lo standard CIE, e più fornire lecture diverse misurando gli speltri di altri tipi di lampada.
DISIMBALLAGGIO E ISPEZIONE
La confezione deve contenere:
1illuminometro LM-100 o LM-120
1 pila da 9 V
1 manuale d'uso
Se uno di questi articoli è danneggiato o manca, restituire l'intera confezione al punto di acquisito perché venga sostituita.
INTRODUZIONE
Gli illuminometri LM-100 e LM-120 misurano il flusso di luce visibile emessa da fonti fluorescenti, ad alogenuri metallici, al sodio ad alta pressione o incandescenti.
Un lux (1 lumen/m²) corrisponde all'illuminamento di una superficie di un metro quadrato posta a una distance di un metro da una lampada da 1 candela, perdicolare adessa. L'unità di misura statunitense footcandle (fc) corrisponde all'illuminamento di una superficie di un piede quadrato posta a una distance di un piede da una lampada da 1 candela, perdicolare adessa.
FUNZIONAMENTO
Premere il pulsante 1. ① per accendere o spegnere lo strumento.
Rimuovere il cappuccio dal sensore e porre quest'ultimo 2.
perpendicularamente rispetto alla luce.
Selezionare la Scala e la portata di misura dell'illuminamento per ottenere 3. le lecture desiderate.
Terminato il test, riporre il cappuccio sul sensore per proteggere il filtro e 4. il sensore stesso.
Funzione Lx / fc
Scale di misura dell'illuminamento. 1 fc = 10,764 lux; 1 lux = 0,09290 fc.
Hold (Mantenimento dei dati)
Ferma lalettura presente sul display quando si preme il pulsante. Per disabilitare la funzione Hold, premere di nuovo il pulsante.
Selezione manuale della portata (LM-100)
Premere il pulsante di selezione manuale della portata per ottenerile le lecture desiderate.
Selezione automatica/manuale della portata (LM-120)
Premere il pulsante di selezione automatica o manuale della portata per ottenere le lecture desiderate. AUTO è la modalità predefinita.
Funzione MIN MAX (LM-120)
Una volta premuto il pulsante corrispondente, la funzione MIN MAX aggiorna il display in modo da visualizzare il valore massimo o minimo misurato. Premendo il pulsante per meno di un secondo si attiva la funzione di visualizzazione dellalettura massima, minima o effettiva. Ogni volta che si preme quello pulsante, il misuratore passa alla funzione MAX alla funzione MIN, alla disattivazione. Per disabilitare la funzione MIN MAX, tenere premuto il pulsante per più di 1 secondo.
Selezionare la portata appropriata prima di abilitare esta funzione.
Spegnimento automatico (LM-120)
Per conservare la carica della pila, l'illuminometro si spegne automaticamente dopo circa 6 minuti di inattività. Lo si può riaccendere premendo il pulsante ①. É possibile disabilitare la funzione di spegnimento automatico tenendo premuto il pulsante HOLD während si accende lo strumento.
Azzeramento (LM-120)
Con il tempo, lo zero del sensore ottico cambia. Per ripristinarlo, coprire il sensore e premere il pulsante ZERO. Il display visualizza "ADJ" perindicare la regolazione in corso. Completato il ripristino, il display indica "00,0".
SPECIFICHE
Generali:
Frequenza di campionamento: 2,5 volte al secondo per il display digitale
Display: A cristalli liquidi, 312 cîfre (1999 conteggi)
Sensore: Fotodiodo al silicio ehetto
Ambiente: Funzionamento in locali chiusi
Altitudine: Fino a 2000 m
Temperatura e umidità:
Esercizio: Da -10 °C a 50 °C; dallo 0 all'80% di umidità relativa
Immagazzinaggio: Da -10 °C a 50 °C; dallo 0% al 70% di
umidità relativa
Alimentazione: Una pila da 9 V, NEDA 1604, IEC 6F22,
JIS 006P
Autonomia della pila: 200 ore
Spegnimento automatico: Dopo circa 6 minuti
Dimensioni (base): 130 × 63 × 38 ~mm
Dimensioni (sensore): 80 × 55 × 29 ~mm
Peso: 220 g pila inclusa
CE Compatibilità elettromagnetica: EN61326-1. Questo prodotto risponde ai requisiti delle seguenti direttive della Comunità Europea: 89/336/CEE (compatibilità elettromagnetica) e 73/23/CEE (basse tensioni) modificate alla direttiva 93/68/CEE (marchio CE). Tuttavia, rumore elettrico o campi elettromagnetici intensi vicino all'apparecchio possono disturbare il circuito di misura. Gli strumenti di misura rispondonoanche a segnali indesiderati, eventually presente nel circuito di misura. Gli utenti devono esercitare cautela e prendere le opportune precauzioni per evitare risultati falsi quando si esuguono misure in presenza di interferenze elettroniche.
Illuminamento:
Portata: 20, 200, 2000, 20000, 200000 lux
20, 200, 2000, 20000 fc
Precione: ± 3% (taratura con lampada a
incandescenza standard a 2854 °K)
6% per altre fonti di luce visible
Deviazione angolare alla curva coseno
30^ ± 2%
60^ ± 6%
80^ ± 25%
Correzione angolare del coseno secondo le norme JIS C 1609:1993 e
CNS 5119, specificazione generale in classe A.
MANUTENZIONE E RIPARAZIONI
Se lo strumento non sembra funzionare bene, procedere come segue per individuare la causa del problema.
Controllare la pila. Sostituirla immediatamente, non appena compare il 1. symbolo "---" sul display a cristalli liquidi.
Rileggere le istruzioni per l'uso, per accertarsi di non avee compiuto 2. operazioni sbagliate.
Fatta eccezione per la sostituzione della pila, qualsi asi intervento di manutenzione o riparazione dello strumento deve essere eseguito esclusivamente presso un centro di assistenza autorizzato alla fabbrica o da altri personale di manutenzione qualificato. Il pannello anteriore e
l'involucro possono essere puliti con una soluzione di detergente neutro e acqua. Applicare la soluzione in quantità moderata con un panno morbido e lasciare asciugare completeness prima dell'uso. Non usare idrocarburi aromatici o solventi clorurati per la pulizia.
Sostituzione della pila
Spagnere lo strumento e togliere il coperchio della pila facendolo 1. scorrere. Sostituire la pila scarica con una NEDA tipo 1604 o con una pila alcalina da 9 V equivalente. Reinstallare il coperchio.
Togliere la pila se non si usa l'illuminometro LM-100 / LM-120 per 2. lunghi periodi.

Sostituzione della pila

LM-100 / LM-120
fotómetros
Manual de uso