Amprobe TMD56 - Thermomètre

TMD56 - Thermomètre Amprobe - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TMD56 Amprobe au format PDF.

📄 132 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Amprobe TMD56 - page 29
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Plage de mesure : -50 à 200 °C, Précision : ±0,5 °C, Résolution : 0,1 °C
Utilisation Idéal pour des applications en laboratoire, industrie alimentaire et HVAC
Maintenance et réparation Nettoyer l'appareil avec un chiffon doux, vérifier régulièrement les piles
Sécurité Ne pas exposer à des températures extrêmes, éviter l'humidité excessive
Informations générales Garantie de 2 ans, conforme aux normes CE

FOIRE AUX QUESTIONS - TMD56 Amprobe

Comment calibrer mon Amprobe TMD56 ?
Pour calibrer votre Amprobe TMD56, utilisez un point de référence connu, comme de l'eau glacée à 0 °C ou de l'eau bouillante à 100 °C. Assurez-vous que le thermomètre soit propre et immergé correctement dans le liquide avant de prendre la mesure.
Pourquoi mon thermomètre Amprobe TMD56 affiche-t-il des lectures incohérentes ?
Des lectures incohérentes peuvent être dues à des interférences thermiques, à un capteur sale ou endommagé, ou à des conditions environnementales extrêmes. Assurez-vous que le capteur est propre et qu'il est utilisé dans un environnement approprié.
Comment changer la pile de mon Amprobe TMD56 ?
Pour changer la pile, localisez le compartiment de la batterie à l'arrière de l'appareil. Ouvrez-le en dévissant la vis, retirez l'ancienne pile et remplacez-la par une nouvelle en respectant la polarité indiquée.
Quelle est la plage de température que peut mesurer le TMD56 ?
Le Amprobe TMD56 a une plage de mesure de -50 °C à 200 °C. Assurez-vous de ne pas dépasser ces limites pour éviter d'endommager l'appareil.
Mon Amprobe TMD56 ne s'allume pas, que faire ?
Si votre thermomètre ne s'allume pas, vérifiez d'abord que la pile est correctement installée et chargée. Si le problème persiste, essayez de remplacer la pile par une nouvelle.
Comment nettoyer mon Amprobe TMD56 ?
Pour nettoyer votre thermomètre, utilisez un chiffon doux et humide. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs ou d'immerger l'appareil dans l'eau.
Puis-je utiliser l'Amprobe TMD56 pour des liquides corrosifs ?
Non, l'Amprobe TMD56 n'est pas conçu pour mesurer des liquides corrosifs. Utilisez-le uniquement avec des substances non corrosives pour éviter d'endommager le capteur.
Comment prolonger la durée de vie de mon thermomètre Amprobe TMD56 ?
Pour prolonger la durée de vie de votre thermomètre, rangez-le dans un endroit sec et à température ambiante, nettoyez-le régulièrement et remplacez les piles dès qu'elles sont faibles.

Questions des utilisateurs sur TMD56 Amprobe

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Thermomètre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TMD56 - Amprobe et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TMD56 de la marque Amprobe.

MODE D'EMPLOI TMD56 Amprobe

Thermomètre multi-usages avec téléchargement sans fil

TMD-56

Thermomètre multi-usages avec téléchargement USB

Mode d'emploi

Limites de garantie et de responsabilité

Amprobe garantit l'absence de vices de matériaux et de fabrication de ce produit pendant une période d'un an prenant effet à la date d'achat. Cette garantie ne s'applique pas aux fusibles, aux piles jetables ni à tout produit mal utilisé, modifié, contaminé, négligé ou endommagé par accident ou soumis à des conditions anormales d'utilisation et de manipulation. Les revendeurs n'ont pas l'autorisation de prolonger toute autre garantie au nom d'Amprobe. Pour bénéficier de la garantie, renvoyez le produit accompagné d'un justificatif d'achat auprès d'un centre de services agréé par Amprobe Test Tools ou d'un distributeur ou d'un revendeur Amprobe. Voir la section Réparation pour tous les détails. LA PRÉSENTE GARANTIE EST LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DE L'UTILISATEUR TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPLICITES, IMPLICITES OU STATUTAIRES, NOTAMMENT LE CAS ÉCHÉANT, LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADAPTATION À UN OBJECTIF PARTICULIER SONT EXCLUES PAR LES PRÉSENTES. LE FABRICANT NE SERA EN AUCUN CAS TENU RESPONSABLE DE DOMMAGES PARTICULIERS, INDIRECTS, ACCIDENTELS OU CONSÉCUTIFS, NI D'AUCUN DÉGAT OU PERTES DE DONNÉES, SUR UNE BASE CONTRACTUELLE, EXTRA-CONTRACTUELLE OU AUTRE. Etant donné que certaines juridictions n'admettent pas les limitations d'une condition de garantie implicite ou l'exclusion ou la limitation de dégâts accidentels ou consécutifs, il se peut que les limitations et les exclusions de cette garantie ne s'appliquent pas à votre cas.

Réparation

Tous les outils de test renvoyés pour être réparés au titre de la garantie ou pour étalonnage doivent être accompagnés des éléments suivants : nom, raison sociale, adresse, numéro de téléphone et justificatif d'achat. Ajoutez également une brève description du problème ou du service demandé et incluez les cordons de test avec l'appareil. Les frais de remplacement ou de réparation hors garantie doivent être acquittés par chèque, mandat, carte de crédit avec date d'expiration, ou par bon de commande payable à l'ordre de Amprobe® Test Tools.

Remplacements et réparations sous garantie – Tous pays

Veuillez lire la déclaration de garantie et vérifiez les piles avant de demander une réparation. Pendant la période de garantie, tout outil de test défectueux peut être renvoyé auprès de votre distributeur Amprobe® Test Tools pour être échangé contre un produit identique ou similaire. Consultez la section Where to Buy » sur le site www.amprobe.com pour obtenir la liste des distributeurs dans votre région. Les appareils sous garantie devant être remplacés ou réparés au Canada et aux États-Unis peuvent également être envoyés dans un centre de services Amprobe® Test Tools (voir les adresses ci-dessous).

Remplacements et réparations hors garantie – Canada et États-Unis

Les appareils à réparer hors garantie au Canada et aux États-Unis doivent être envoyés dans un centre de services Amprobe® Test Tools. Appelez Amprobe® Test Tools ou renseignez-vous auprès de votre lieu d'achat pour connaître les tarifs en vigueur de remplacement ou de réparation.

Aux États-Unis Au Canada

Remplacements et réparations hors garantie – Europe

Les appareils européens non couverts par la garantie peuvent être remplacés par votre distributeur Amprobe® Test Tools pour une somme nominale. Consultez la section « Where to Buy » sur le site www.metermantesttools.com pour obtenir la liste des distributeurs dans votre région.

Adresse postale européenne*

Amprobe® Test Tools Europe

In den Engematten 14

79286 Glottertal, Allemagne

Tél. : +49 (0) 7684 8009 - 0

*(Réservée à la correspondance – Aucune réparation ou remplacement n'est possible à cette adresse. Nos clients européens doivent contacter leur distributeur.)

Amprobe TMD56 - Remplacements et réparations hors garantie – Europe - 1

text_image TMD-55W Multilogger Thermometer with Wireless Download AMPROBE TMD-55 14 13 Volet principal Volet secondaire 10 12 13 Troisième volet Multilogger Thermometer APO HOLD T1 T2 188.88 REC. AVG MAX-MIN REL 100 A COP C 17 T1 T2 TIME BACK-AD PCTT1 T2 LIMIT HLO READ MEM SAVE SN T1 LOG COM ESC - 0 ENTER [INV'T] 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 SAVE READ LOG READ CLR ? REL HOLD APO MAXWIN SHIFT [OFS] TYPE T1/T2 TYPE T1/T2 [TIME] T1-T2 MAIN SECOND THIRD

1) Bouton marche/arrêt « ⏻ »
2) Bouton des limites « °C/°F/[LIMITS] »
3) Bouton de réglage d'intervalle temporel « [INVT] »
4) Bouton d'enregistrement/lecture « SAVE/READ »
5) Bouton d'acquisition/lecture « LOG/READ »
6) Bouton de suppression/ configuration « CLR ?/SET [ ] »
7) Mode relatif/maintien d'affichage « REL/HOLD »

8) Bouton de mise en veille automatique/mesure max/min « APO/MAX/MIN »
9) Bouton du mode alterné/décalage « SHIFT/[OFS] »
10) Bouton de type de thermocouple « TYPE/T1/T2 »
11) Bouton de type de thermocouple « TYPE/T1/T2 »
12) Bouton avec réglage temporel « [TIME]/T1/T2 »
13) Afficheur LCD
14) Entrée T1/T2

Affichage

Amprobe TMD56 - Affichage - 1

text_image APO HOLD T1 T2 SET 188.8.8 REC AVG MAX - MIN REL LIMIT Hi Lo READ MEM SAVE Shift LOG COM R S # GRP °C °F T1 T2 TIMEY:M:D:H:M:S °C'FT1-T2 K E 188.8.8 88:88:8.9 J=NT 2.1 2.3 3.2 3.1 7 13

1) Volet principal

1.1) Degrés °C / °F

1.2) Type de thermocouple T/C

1.3) Température T1 ou T2

2) Volet secondaire

2.1) Degrés °C / °F

2.2) Type de thermocouple T/C

2.3) Température T1 ou T2

3) Troisième volet

3.1) Degrés °C / °F

3.2) Affichage de l'heure ou de la date

3.3) Différentiel T1-T2

4) Valeur MAX/MIN

5) Mode relatif

6) Mode comparatif des limites haute/basse

7) Mode d'enregistrement/acquisition SAVE/LOG et de lecture READ

8) Mode alterné

9) Affichage de batterie faible

10) Arrêt automatique

11) Mode de maintien d'affichage HOLD

12) Mode sans fil (TMD-55W)

13) Mode de commutation

14) Mode de configuration SET

TABLE DES MATIÈRES

SYMBOLES 3

DÉBALLAGE ET INSPECTION ....5

INTRODUCTION ....5

Fonctionnalités ....5

CONSIGNES D'UTILISATION ....7

Mode opératoire ....7

Mode normal 7

Mode alterné 7

Menu de configuration ....8

Mode sans fil (TMD-55W)....8

Vérifier la voie et l'ID de l'appareil 8

Mode normal 8

Bouton marche/arrêt « ⏻ » ....8

Bouton des limites « [LIMITS] »......8

Bouton avec rétroéclairage « 🌿 » ......9

Bouton d'enregistrement/lecture « SAVE/READ » ...9

Bouton d'acquisition/lecture « LOG/READ » ......9

Mode de maintien d'affichage « HOLD » ......10

Mode « MAX/MIN » avec mode

d'enregistrement temporel 10

Bouton « T1/T2 » (volet principal) .....11

Bouton « T1/T2 » (volet secondaire) 11

Bouton de réglage temporel « [TIME]/T1-T2 »

(troisième volet) 11

Mode alterné 11

Bouton « °C/°F » ....11

Bouton d'enregistrement « SAVE » ....12

Bouton d'acquisition « LOG » 12

Bouton d'effacement « CLR ? » ....13

Bouton du mode relatif « REL » ....13

Bouton de mise en veille automatique « APO ».....13

Bouton du type de thermocouple « TYPE »

(volet principal)....13

Bouton du type de thermocouple « TYPE »

(volet secondaire)....14

Menu de configuration 14

Bouton des limites « [LIMITS] »......14

Bouton « [INVT] » ....14

Bouton « APO » ....15

Bouton « [OFS] » 15

Bouton « [TIME] » 15

Messages d'erreur ....16

CARACTÉRISTIQUES 16

ENTRETIEN 19

SYMBOLES

Attention ! Se reporter aux explications de ce manuel
CEConforme aux directives européennes
Testé conforme aux normes de la FCC
Ne pas mettre ce produit au rebut parmi les déchets ménagers

⚠MISES EN GARDE et PRÉCAUTIONS

  • Pour éviter les chocs électriques, ne pas utiliser cet instrument pour mesurer des tensions en surface supérieures à 24 V c.a. ou c.c.
  • Pour éviter les dommages et les brûlures, ne pas effectuer de mesures de température dans des fours micro-ondes.
  • Des courbures extrêmes répétées peuvent briser les cordons de thermocouple. Pour prolonger la durée des cordons, éviter les courbures extrêmes des cordons notamment près du connecteur.

Commission fédérale des communications (FDC)

Les appareils TMD-55W sont conformes à la section 15 des réglements de la FCC.

Leur fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles, (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris celles susceptibles de provoquer son fonctionnement indésirable.

Remarque

Les appareils TMD-55W ont été testés et sont conformes aux exigences d'un appareil numérique de classe B conformément à la section 15 des règlements de la FCC. Ces critères sont conçus pour fournir une protection raisonnable contre les interférences. L'appareil génère,

utilise et peut émettre des fréquences radio ; s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il pourrait provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'est pas possible de garantir que des interférences ne seront pas provoquées dans certaines conditions particulières. Si l'appareil devait provoquer des interférences nuisibles à la réception radio ou à la télévision, ce qui peut être démontré en allumant et en éteignant l'appareil, il est recommandé à l'utilisateur d'essayer de remédier à cette situation par l'une ou plusieurs des mesures suivantes :

- Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice. Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur.

- Brancher l'appareil dans une prise ou sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.

- Consulter le détaillant ou un technicien expérimenté en radio/téléviseurs.

Des câbles de liaison blindés doivent être utilisés pour respecter les limites d'émission.

Tout changement ou modification de produit non approuvé explicitement par la partie responsable de la conformité peut annuler votre droit d'utiliser cet équipement.

Remarque sur le mode sans fil

Le récepteur sans fil doit rester à une distance égale ou supérieure à 40 cm de l'appareil, et la distance entre les deux appareils doit être égale ou supérieure à 30 cm.

Le carton d'emballage doit inclure les éléments suivants :

1 Appareil de mesure
1 Mode d'emploi
1 Cordon USB (TMD-56)
1 Logiciel sur DVD (TMD-56 / TMD-55W)
4 Piles AAA
2 Thermocouples de type K
1 Boîte blanche ordinaire

Si l'un de ces éléments est endommagé ou manquant, renvoyez le contenu complet de l'emballage au lieu d'achat pour l'échanger.

INTRODUCTION

L'instrument est un thermomètre numérique portable qui mesure les thermocouples externes de type K, J, R, S, T, E, N. Les types de thermocouples sont conformes aux tableaux de tension/température de référence des étalons ITS 90 du N.I.S.T. Le thermomètre dispose d'une double entrée de thermocouple et un décalage T/C réglable.

Fonctionnalités

TMD-55 et TMD-55W

  • Transmission bidirectionnelle sans fil (TMD-55W uniquement).
  • Fonction à double entrée.
  • Précision de base : 0,05 %
  • Mesure de température à deux voies :
    T1, T2 pour divers thermocouples.
  • Triple affichage avec rétroéclairage réglable :
    Volet PRINCIPAL pour T1, T2.
    Volet SECONDAIRE pour T1, T2.
    TROISIÈME volet pour T1-T2, réglage temporel.

Fonction de centrale de mesure DATA LOGGER

  • Capacité de centrale de mesure :
    Enregistrement : 128 échantillons avec données en temps réel.
    Centrale de mesure : 16 groupes, capacité maximale de 1 024 points de données. Les données sont faciles à lire avec les flèches haut et bas de l'appareil.

  • Réglage du décalage de T/C.

  • Fonctions REC (Enregistrement), MAX, MIN, MAX-MIN, AVG (Moyenne), REL, HOLD (Maintien d'affichage).

• T1, T2, T1-T2, temps et n° en mémoire

- Résolution 0,1 °C / 1 °C, 0,1 °F / 1 °F.

- Avertisseur avec réglage de limite haute/basse.

- TIME (réglage temporel), intervalle d'enregistrement, réglage du délai de mise en veille automatique (APO).

- Horloge en temps réel avec calendrier.

- Mise en veille automatique commutable.

TMD-56

  • Le port USB fournit une excellente interface utilisateur.
  • Adaptateur 12 V c.c.
  • Précision de base : 0,05 %
  • Double entrée avec thermocouple K/J/E/T/R/S/N.
  • Triple affichage avec rétroéclairage réglable.
  • Horloge en temps réel avec calendrier.
  • Capacité de centrale de mesure :

Enregistrement : 256 échantillons avec données en temps réel.

Centrale de mesure : 16 groupes, capacité maximale de 16 000 points de données.

Les données sont faciles à lire avec les flèches haut/bas.

  • Mise en veille automatique commutable.
  • Avertisseur avec réglage de limite haute/basse.

  • Fonction MAX/MIN/AVG (Moyenne)/REL/HOLD (Maintien d'affichage).
    • Volet principal pour T1/T2.
    • Volet secondaire pour T1/T2.

  • Troisième volet pour T1-T2, avec horloge en temps réel et calendrier.

Différence entre les modèles :

ModèleMémoires Modesans filUSB Entrée c.c.
TMD-55Enregistre 128, consigne 1 024X X X
TMD-56Enregistre 256, consigne 16 000X V V
TMD-55WEnregistre 128, consigne 1 024V X X

CONSIGNES D'UTILISATION

Mode opératoire

L'appareil dispose de trois modes d'utilisation : normal, alterné et configuration.

Mode normal

C'est le mode par défaut, les fonctions d'utilisation du mode normal sont imprimées en blanc sur chaque bouton.

Mode alterné

Les fonctions d'utilisation du mode alterné sont imprimées en blanc sur les boutons. Après avoir sélectionné le mode normal, appuyez sur le bouton « SHIFT » pour basculer en mode alterné. Le mot « Shift » apparaît dans le coin inférieur droit de l'affichage pour indiquer le passage au mode alterné. Pour revenir en mode normal, appuyez à nouveau sur le bouton « SHIFT ».

Appuyez sur le bouton « SET[ ] » en mode normal pour basculer en mode de configuration, l'indicateur « SET » apparaît à gauche sur l'affichage. Pour revenir en mode normal, appuyez sur le bouton « SET[ ] ».

Mode sans fil

Appuyez sur la touche « 📄 » pendant plus de deux secondes pour démarrer la fonctionnalité sans fil.

Appuyez de nouveau sur la touche « 📄 » pendant deux secondes pour arrêter la fonctionnalité sans fil. Le mode sans fil s'arrête si l'appareil ne détecte aucun signal sans fil pendant deux minutes.

Pour réglez l'ID et la voie (SET CH/ID) sur 00,00 appuyez sur la touche « T1-T2 » et sur la touche marche/arrêt « ⏻ » pendant plus de six secondes pour mettre l'appareil hors tension. L'appareil règle alors la voie et l'ID sur l'état 00,00. Le volet secondaire affiche 00, indiquant que la voie et l'ID sont réglés sur 00.

Vérifier la voie et l'ID de l'appareil

L'appareil étant hors tension, appuyez sur les touches « [LIMITS] » et « 🚫 pendant 5 secondes ; le volet principal de l'afficheur LCD indique le numéro de la voie et le volet secondaire le numéro d'identification (ID).

Mode normal

Les fonctions suivantes ne peuvent être utilisées qu'en mode normal.

Bouton marche/arrêt « ⏻ »

La touche « ⏻ » met le thermomètre sous tension et hors tension. La mise en veille automatique est désactivée lorsque l'utilisateur passe en mode d'enregistrement des données (REC).

Bouton des limites « [LIMITS] » (volet principal uniquement)

La fonction des limites alerte l'utilisateur lorsqu'une mesure dépasse un seuil spécifique. Pour définir les valeurs limites, reportez-vous à la fonction des limites dans le mode de configuration. Appuyez sur le bouton « [LIMITS] » pour activer la fonction des limites ; le mot « LIMIT » doit apparaître sur l'afficheur LCD.

Lorsque la valeur affichée sur le volet principal dépasse la limite haute, le mot « Hi » apparaît et le thermomètre émet une tonalité à impulsions. Lorsque la valeur affichée sur le volet principal dépasse la limite basse, le mot « Lo » apparaît et le thermomètre émet une tonalité continue. Pour quitter la fonction des limites, appuyez sur le bouton « [LIMITS] ».

Bouton « 🍼 »

La fonction de rétroéclairage est représentée par ce bouton « 🌿 ». La pression de ce bouton allume ou éteint le rétroéclairage de l'affichage LCD. Le rétroéclairage s'éteint automatiquement ensuite.

Bouton d'enregistrement/lecture « SAVE/READ »

La fonction de lecture des valeurs est utilisée en association avec la fonction d'enregistrement en mode alterné ; elle permet de lire les valeurs enregistrées. La fonction d'enregistrement peut être activée en mode shift. Appuyez sur le bouton « SAVE/READ » pour lire les valeurs enregistrées ; le mot « READ » apparaît sur l'afficheur LCD. Pour naviguer dans le tableau des valeurs enregistrées, appuyez sur le bouton superposé « SECOND » jusqu'à l'apparition du symbole « # » sur le volet secondaire. Le pointeur de lecture montre son emplacement dans le tableau des valeurs enregistrées. Les boutons fléchés sur le cache servent à faire défiler la liste des valeurs enregistrées. Appuyez sur les plus petites flèches « ▲ » ou « ▼ » pour passer d'une valeur à l'autre. Appuyez sur les plus grandes flèches « ▲ » ou « ▼ » pour passer d'un groupe de dix valeurs à l'autre. La pression du bouton superposé « ESC » désactive la fonction de lecture des valeurs.

Bouton d'acquisition/lecture « LOG/READ »

La fonction de lecture des valeurs consignées fonctionne en association à la fonction d'acquisition. Elle permet de lire les valeurs consignées en mémoire. La fonction d'acquisition peut être activée en mode alterné. Appuyez sur le bouton « LOG/READ » pour activer la fonction des valeurs consignées ; le mot « READ » apparaît sur l'afficheur LCD. Appuyez sur le bouton superposé « SECOND » pour répéter l'affichage en boucle des menus suivants : T1, T2, GRP et #. T1 et T2 : Affiche les

valeurs enregistrées T1 ou T2. GRP : Affiche le numéro du groupe actuel. # : Affiche l'emplacement actuel du pointeur de lecture dans un groupe sélectionné. Les boutons fléchés sur le cache permettent de faire défiler les valeurs et les groupes. Appuyez sur les flèches plus petites « ▲ » ou « ▼ » pour afficher un à un les groupes ou les valeurs consignées en mémoire. Appuyez sur les flèches plus grandes « ▲ » ou « ▼ » pour faire défiler des dix valeurs ou groupes à la fois. Pour naviguer parmi les groupes et les valeurs consignées, appuyez sur le bouton superposé « SECOND » jusqu'à l'apparition du symbole GRP sur le volet secondaire. Sélectionnez ensuite le groupe à l'aide des flèches. Appuyez de nouveau sur le bouton « SECOND » jusqu'à l'apparition du signe « # ». Le pointeur de lecture montre son emplacement dans le groupe sélectionné. Utilisez les flèches pour faire défiler les données. La pression du bouton superposé « ESC » désactive la fonction de lecture des valeurs.

Mode de maintien d'affichage « HOLD » (volet principal uniquement)

Lorsque le mode HOLD est sélectionné, le thermomètre maintient l'affichage des valeurs actives et arrête toutes les mesures ultérieures. Pour activer le mode de maintien des données, appuyez sur la touche « HOLD » ; « HOLD » apparaît sur l'afficheur LCD. Une nouvelle pression de la touche « HOLD » annule la fonction et l'instrument reprend automatiquement les mesures.

Mode « MAX/MIN » avec mode d'enregistrement temporel (volet principal uniquement)

La fonction « MAX/MIN » enregistre la valeur enregistrée la plus élevé ou la moins élevée et calcule la valeur moyenne et les différences MAX à MIN. Appuyez sur la touche « MAX/MIN » pour activer le mode d'enregistrement MAX/MIN. L'avertisseur retentit une fois lorsqu'une nouvelle mesure minimum ou maximum est enregistrée. Appuyez de nouveau sur la touche « MAX/MIN » pour afficher les valeurs actives en boucle : MAX : La plus forte mesure enregistrée. MIN : La plus faible mesure enregistrée. MAX-MIN : La différence entre la mesure la plus et la moins élevée. AVG : Les valeurs moyennes des mesures.

Ce mode fonctionne en association avec la fonction de maintien d'affichage, la pression de la touche « HOLD » arrête l'enregistrement et les mesures (les valeurs enregistrées précédemment ne sont pas effacées). Appuyez de nouveau sur la touche « HOLD » pour reprendre l'enregistrement et les mesures. Pour éviter la perte accidentelle des données en mode MIN, MAX et AVG, la fonction MAX/MIN ne peut être annulée qu'en maintenant la touche « MAX/MIN » enfoncée pendant plus de 2 secondes. Les touches marche/arrêt et de mise en veille automatique « °C/°F », « REL », « SET », « Hi/Lo LIMITS », « TYPE », « T1/T2 » sont aussi désactivées.

Bouton « T1/T2 » (volet principal)

Le bouton de sélection d'entrée « T1/T2 » sélectionne l'entrée pour le volet principal, le thermocouple T1 ou le thermocouple T2. Appuyez sur le bouton « T1/T2 » pour basculer entre les deux entrées. Lorsque l'appareil est sous tension, il est réglé sur le dernier affichage utilisé.

Bouton « T1/T2 » (volet secondaire)

Le bouton de sélection d'entrée « T1/T2 » sélectionne l'entrée pour le volet secondaire, le thermocouple T1 ou le thermocouple T2. Appuyez sur le bouton « T1/T2 » pour basculer entre les deux entrées. Quand l'appareil est mis sous tension, il se règle sur le dernier affichage utilisé.

Bouton avec réglage temporel « [TIME]/T1-T2 » (troisième volet)

Le bouton de sélection d'entrée « T1/T2 » sélectionne l'heure et la date du système, ou le différentiel entre les deux thermocouples (T1-T2) pour le troisième volet. Appuyez sur le bouton « T1/T2 » pour basculer entre les options d'affichage. Quand l'appareil est mis sous tension, il se règle sur le dernier affichage utilisé.

Mode alterné

Les fonctions suivantes ne peuvent être utilisées qu'en mode alterné.

Bouton « °C/°F »

Appuyez sur la touche « C/°F » pour sélectionner l'échelle des températures ; les valeurs sont affichées en degrés Celsius (°C) ou Fahrenheit (°F). Quand l'appareil est mis

sous tension, il se règle sur l'échelle de température qui était utilisée en dernier.

Bouton d'enregistrement « SAVE » (sauf TMD-56)

La fonction d'enregistrement archive les données T1, T2 dans la mémoire non volatile. Appuyez sur le bouton « SAVE » pour enregistrer les valeurs actives ; le mot SAVE apparaît pour indiquer que les valeurs ont été enregistrées. Le modèle de mémoire peut archiver un total de 128 valeurs. Vous pouvez lire les valeurs en utilisant la fonction de lecture en mode normal.

Bouton d'enregistrement « SAVE » (TMD-56)

La fonction d'enregistrement archive les données T1, T2 dans la mémoire non volatile. Appuyez sur le bouton « SAVE » pour enregistrer les valeurs actives ; le mot SAVE apparaît pour indiquer que les valeurs ont été enregistrées. Le modèle de mémoire peut archiver un total de 256 valeurs. Vous pouvez lire les valeurs en utilisant la fonction de lecture en mode normal.

Bouton d'acquisition « LOG » (sauf TMD-56)

La fonction d'acquisition des données enregistre en continu les valeurs selon un intervalle temporel spécifié. L'intervalle temporel peut être défini en utilisant la fonction de réglage d'intervalle temporel [INVT] en mode de configuration. Appuyez sur le bouton « LOG » pour activer la fonction d'aquisition ; les indicateurs « LOG » et « MEM » apparaissent sur l'afficheur LCD. L'appareil utilise 16 groupes pour archiver les données consignées, chaque groupe utilisant 64 emplacements de données. Si la session d'acquisition actuelle dépasse les 64 points de données, la fonction d'acquisition utilise automatiquement le groupe suivant pour archiver les données suivantes. L'appareil peut enregistrer au total 1 024 points de données lors d'une séance d'acquisition. Appuyez de nouveau sur le bouton « LOG » pour quitter la fonction d'acquisition des données.

Bouton d'acquisition « LOG » (TMD-56)

La fonction d'acquisition des données enregistre les valeurs en continu selon un intervalle temporel spécifié. L'intervalle temporel est défini en utilisant la

fonction de réglage d'intervalle temporel [INVT] en mode de configuration. Appuyez sur le bouton « LOG » pour activer la fonction d'acquisition en mémoire ; les indicateurs « LOG » et « MEM » apparaissent sur l'afficheur LCD. L'appareil utilise 16 groupes pour archiver les données consignées. Il permet d'enregistrer au total 16 000 points de données lors d'une séance d'acquisition. Appuyez de nouveau sur le bouton « LOG » pour quitter la fonction d'acquisition des données.

Bouton de suppression « CLR ? »

La fonction CLR efface toutes les valeurs enregistrées et consignées en mémoire. À la pression du bouton « CLR », l'indicateur « MEM » apparaît et « CLR » clignote dans le coin supérieur droit de l'afficheur LCD. La pression du bouton « ENTER » incrustée en blanc efface toutes les valeurs enregistrées et consignées en mémoire. Appuyez sur le bouton « ESC » pour quitter cette fonction sans supprimer les données.

Bouton du mode relatif « REL » (volet principal)

La fonction des valeurs relatives permet de comparer la valeur de référence enregistrée avec d'autres mesures. Appuyez sur le bouton « REL » pour archiver la mesure active comme valeur de référence : « REL » apparaît à droite de l'afficheur LCD. La mesure suivante affiche la valeur active comparée à la valeur de référence. Appuyez de nouveau sur le bouton « REL » pour effacer la valeur de référence et désactiver la fonction de mesure de valeur relative.

Bouton de mise en veille automatique « APO »

Appuyez sur le bouton « APO » (Auto Power Off) pour activer ou désactiver la « mise en veille automatique ». Lorsque cette fonction est activée, l'indicateur « APO » apparaît dans le coin supérieur gauche de l'afficheur LCD. Lorsque la mise en veille automatique (APO) est activée, elle éteint automatiquement le thermomètre si aucun bouton n'est activé au-delà de l'intervalle temporel défini (le délai APO par défaut est de 5 minutes). Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour relancer le fonctionnement.

Bouton du type de thermocouple « TYPE » (volet principal)

Appuyez sur cette touche pour modifier le type de thermocouple dans le volet principal (K/J/T/E/R/S/N). Si les entrées du volet principal et du volet secondaire sont identiques, la pression de cette touche modifie le type de thermocouple dans les deux affichages.

Bouton du type de thermocouple « TYPE » (volet secondaire)

Appuyez sur cette touche pour modifier le type de thermocouple dans le volet secondaire (K/J/T/E/R/S/N). Si les entrées du volet principal et du volet secondaire sont identiques, la pression de cette touche modifie le type de thermocouple dans les deux affichages.

Les fonctions suivantes ne peuvent être utilisées qu'en mode de configuration.

Bouton des limites « [LIMITS] » (réglage des limites haute/basse)

Appuyez sur le bouton « LIMITS » pour passer en mode de configuration des limites haute/basse. Les mots « LIMIT » et « Hi » clignotent sur l'afficheur LCD en même temps que la valeur précédente de la limite haute (Hi).

Entrez la nouvelle limite haute en utilisant les touches numérotées imprimées en blanc sur le cache. La résolution de la limite haute/basse est de un compte. Le bouton « - » (même bouton que la touche ESC) permet d'entrer des valeurs négatives. Appuyez sur le bouton « ENTER » pour confirmer la nouvelle limite. Un message vous invite à entrer une nouvelle valeur limite basse. Entrez la nouvelle valeur et appuyez sur Enter pour finir de définir les limites.

Bouton « [INVT] » (réglage de l'intervalle temporel)

Pour configurer l'intervalle temporel de la fréquence d'acquisition, appuyez sur le bouton « [INVT] ». L'indicateur « INV » clignote dans le coin supérieur droit de l'afficheur LCD et l'intervalle précédent s'affiche. Appuyez sur les boutons numérotés imprimés en blanc sur le cache pour modifier l'intervalle. L'intervalle se définit de gauche à droite selon le format (HH:MM:SS). Appuyez sur le bouton superposé « ENTER » pour confirmer. Pour quitter cette

fonction, appuyez sur le bouton ESC.

HH : Heure d'intervalle (0\~23)

MM : Minute d'intervalle (0\~59)

SS : Seconde d'intervalle (0\~59)

MAX : 23:59:59

MIN : 00:00:01

Bouton « APO » (Mise en veille automatique, 1 minute minimum)

Utilisez cette fonction pour modifier l'heure de la mise en veille automatique (APO). Appuyez sur le bouton « APO » en mode de configuration : l'indicateur « APO », et l'heure actuelle clignotent sur l'afficheur LCD. Le délai de mise en veille APO est de 5 minutes par défaut. Appuyez sur le bouton numéroté imprimé en blanc sur le cache pour définir le délai APO. Appuyez sur le bouton superposé « ENTER » pour confirmer. Appuyez sur le bouton « ESC » pour quitter cette fonction sans modifier le paramètre.

MAX : 19 999 minutes

MIN : 0001 minutes

Bouton « [OFS] » (réglage du décalage de thermocouple)

L'instrument peut régler le décalage du thermocouple lorsque l'entrée du volet principal est T1 et qu'un thermocouple est connecté. Le même principe s'applique également à T2 sur le volet principal. En mode de configuration, appuyez sur ce bouton pour passer en mode de configuration du décalage (OFS) ; l'indicateur CAL apparaît dans le coin supérieur droit de l'afficheur LCD avec le paramètre actuel. Appuyez sur les boutons numérotés imprimés en blanc sur le cache pour modifier le décalage du thermocouple. La résolution de la configuration est de 0,1 °. Appuyez sur le bouton « - » pour définir une valeur négative. Appuyez sur le bouton superposé « ENTER » pour confirmer. MAX : ±1 999,9 °C/°F.

Bouton « [TIME] » (réglage de l'heure système)

Pour définir l'heure système, appuyez sur le bouton « [TIME] » en mode de configuration. Le troisième volet affiche alors la date et heure courantes et l'année qui clignote. Entrez la nouvelle valeur de gauche à droite selon le format AA:MM:JJ et HH:MM:SS. Appuyez sur les boutons superposés imprimés en blanc sur le cache pour

définir l'heure et la date système. Appuyez sur le bouton « ENTER » pour confirmer. Quittez cette fonction en appuyant sur le bouton « ESC ».

Messages d'erreur

Lorsque l'appareil affiche des messages d'erreur de types Err-01, Err-02 et Err-03.

Err-01 : En mode d'enregistrement « SAVE », le volet inférieur droit affiche Err-01 quand la mémoire est pleine. Pour enregistrer une nouvelle valeur, effacez tous les anciens enregistrements.

Err-02 : En mode d'acquisition « LOG », le volet inférieur droit affiche Err-02 quand la mémoire est pleine. Pour enregistrer une nouvelle valeur effacez tous les anciens enregistrements.

Err-03 : En mode de lecture des valeurs consignées « READ LOG » et des valeurs enregistrées « READ SAVE », lorsque le volet inférieur droit indique « OL, Err-03 » et que le volet principal indique 6208. Cela signifie que deux situations peuvent se produire :

  1. Aucune valeur n'est mémorisée.
  2. La mémoire est saturée, et l'appareil signale qu'il s'agira du dernier échantillon.

CARACTÉRISTIQUES

Électricité

Échelle de température : commutable, en degrés Celsius ou Fahrenheit

Gamme de mesure :

*Selon l'étalon de température ITS-90.

Type de thermocoupleGamme
TYPE K (0,1 °) -200 °C à 1372 °C (-328 °F à 2501 °F)
TYPE J (0,1 °) -210 °C à 1200 °C (-346 °F à 2192 °F)
TYPE T (0,1 °) -200 °C à 400 °C (-328 °F à 752 °F)
TYPE E (0,1 °) -210 °C à 1000 °C (-346 °F à 1832 °F)
TYPE R (1 °) 0 à1767 °C (32 °F à 3212 °F)
TYPE S (1 °) 0 à1767 °C (32 °F à 3212 °F)
TYPE N (0,1 °) -50 à 1300 °C (-58 °F à 2372 °F)

Précision :

TYPE K/J/T/E
± (0,05 % du résultat + 0,3 °C)-50 °C à 1372 °C
± (0,05 % du résultat + 0,7 °C)-50 °C à -210 °C
± (0,05 % du résultat + 0,6 °F)-58 °F à 2501 °F
± (0,05 % du résultat + 1,4 °F)-58 °F à -346 °F
TYPE N
± (0,05 % du résultat + 0,8 °C)-50 °C à 0 °C
± (0,05 % du résultat + 0,4 °C)0 °C à 1300 °C
± (0,05 % du résultat + 1,6 °F)-58 °F à 32 °F
± (0,05 % du résultat + 0,8 °F)32 °F à 2372 °F
TYPE R/S
± (0,05 % du résultat + 2 °C)°C à 1767 °C
± (0,05 % du résultat + 4 °F)2 °F à 3212 °F
Coefficient thermique0,1 fois la caractéristique de précision applicable par °C entre 0 °C et 18 °C et entre 28 °C et 50 °C (32 °F à 64 °F et 82 °F à 122 °F)
Protection d'entréeTension d'entrée maximum de 24 V c.c. ou de 24 V c.a. eff. sur n'importe quelle combinaison de broches d'entrée

Environnement

Plaged’utilisationambiante0 °C à 50 °C (32 °F à 122 °F) à< 80 % H.R.
Températured’entreposage-20 °C à 60 °C (-4 °F à 140 °F) à< 70 % H.R.

Caractéristiques générales

Affichage Voletsprincipal, secondaire, troisième volet : Les volets secondaire et principal utilisent un affichage à cristaux liquides (LCD) à 41⁄2 chiffres de résolution avec une lecture maximum de 19 999 ; ces volets sont utilisés pour manipuler la valeur de T1 ou T2. Le troisième volet affiche la date, l'heure ou la valeur différentielle de T1 à T2. Lorsque la mesure d'entrée est en surcharge, les caractères « ----.- » apparaissent.
Surcharge « ----.-» ou « OL » s'affiche
Batterie 4 x pilesAAA de 1,5 V
Durée de vie des piles120 heures en moyenne avec une batterie au carbone-zinc
Alimentation électrique externe (TMD-56)* Non compriseEntrée c.c. : 12 V c.c., 150 mA (TMD-56)Polarité : [IMAGE]Taille de prise de jack c.c. :Diamètre interne 1,35 +/- 0,1 mmDiamètre externe 3,50 +/- 0,1 mm
Vitesse de lecture2,5 fois par seconde
Dimensions 160 mm (H) x 83 mm (l) x 38 mm (P) ; 6,3 po (H) x 3,3 po (l) x 1,5 po (P)
Poids approx. 365 g (0,8 lb) avec les piles
Fil fourni Fil de thermocouple à boule de type « K » de 1,20 m (isolé au ruban Teflon). Température d'isolation maximale de 260 °C (500 °F)Précision du fil ±2,2 °C ou ±0,75 % du résultat (selon la valeur la plus élevée) de 0 °C à 800 °C (32 °F à 1 472 °F)
Protocole de communication sans filVitesse de transmission 19200 (TMD-56)

Amprobe TMD56 - Électricité - 1

Fonctionnalités du mode sans fil

Gamme de fréquence 910\~920 MHz (TMD-55W)

Consommation faible de courant inférieure à 1 mA.

La distance de transmission peut atteindre 25 M sans perturbation magnétique.

Amprobe TMD56 - Fonctionnalités du mode sans fil - 1

- CEM : Conforme à EN61326-1.

Ce produit est conforme aux exigences des directives suivantes de la Communauté européenne : 89/ 336/ CEE (Compatibilité électromagnétique) et 73/ 23/ CEE (Basse tension) modifiée par 93/ 68/ CEE (Marquage CE). Toutefois, le bruit électrique ou les champs électromagnétiques intenses à proximité de l'équipement est susceptible de perturber le circuit de mesure. Les appareils de mesure réagissent également aux signaux indésirables parfois présents dans le circuit de mesure. Les utilisateurs doivent faire preuve de prudence et prendre les précautions nécessaires pour éviter les erreurs de mesure en présence de parasites électromagnétiques.

ENTRETIEN ET RÉPARATION

⚠ AVERTISSEMENT

Pour éviter les chocs électriques éventuels, débrancher les connecteurs de thermocouple du thermomètre avant de retirer le couvercle.

Installation et remplacement des piles

A. Vis
B. Couvercle des piles
C. Batterie

Amprobe TMD56 - Installation et remplacement des piles - 1

text_image uvercle des piles terie A B C
  1. L'alimentation est fournie par 4 piles 1,5 V (taille AAA) UM-4 R03.
  2. Le symbole « + » apparaît sur l'afficheur LCD pour signaler qu'un changement des piles est nécessaire. Pour remplacer les piles, retirez la vis derrière l'appareil pour enlever la trappe du compartiment des piles.
  3. Ouvrez le compartiment des piles et installez les piles neuves.
  4. Retirez les piles du compartiment si l'appareil n'est pas utilisé pendant longtemps.
  5. Ne rangez pas l'appareil à une température et une humidité supérieures à la température d'entreposage recommandée.

Nettoyage

Essuyez régulièrement le boîtier avec un chiffon humide et du détergent. N'utilisez pas de produits abrasifs ni de solvants.

TMD-55 / TMD-55W

Multilogger Thermometer / Wireless-Download

TMD-56

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Amprobe

Modèle : TMD56

Catégorie : Thermomètre