Amprobe TMD56 - Termometro

TMD56 - Termometro Amprobe - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo TMD56 Amprobe in formato PDF.

📄 132 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice Amprobe TMD56 - page 88
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su TMD56 Amprobe

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Termometro in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale TMD56 - Amprobe e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. TMD56 del marchio Amprobe.

MANUALE UTENTE TMD56 Amprobe

Garanzia limitata e limitazione di responsabilità

Questo prodotto Amprobe sarà esente da difetti di materiale e fabbricazione per un anno a decorrere dalla data di acquisto. Sono esclusi da questa garanzia i fusibili, le pile monouso e i danni causati da incidenti, negligenza, uso improprio, alterazione, contaminazione o condizioni anomale di funzionamento o manipolazione. I rivenditori non sono autorizzati a offrire nessun'altra garanzia a nome della Amprobe. Per richiedere un intervento durante il periodo di garanzia, restituire il prodotto, allegando la ricevuta di acquisto, a un centro di assistenza autorizzato Amprobe Test Tools oppure a un rivenditore o distributore Amprobe locale. Per ulteriori informazioni vedere la sezione Riparazioni. QUESTA GARANZIA È IL SOLO RICORSO A DISPOSIZIONE DELL'ACQUIRENTE, E SOSTITUISCE QUALSIASI ALTRA GARANZIA, ESPRESSA, IMPLICITA O PREVISTA DALLA LEGGE, COMPRESA, MA NON A TITOLO ESCLUSIVO, QUALSIASI GARANZIA IMPLICITA DI COMMERCIBILITÀ O DI IDONEITÀ PER SCOPI PARTICOLARI. IL PRODUTTORE NON SARÀ RESPONSABILE DI DANNI O PERDITE SPECIALI, INDIRETTI O ACCIDENTALI, DERIVANTI DA QUALSIASI CAUSA O TEORIA. Poiché alcuni stati o Paesi non permettono l'esclusione o la limitazione di una garanzia implicita o di danni accidentali o indiretti, questa limitazione di responsabilità potrebbe non riguardare l'acquirente.

Riparazioni

A tutti gli strumenti di misura restituiti per interventi in garanzia non coperti dalla garanzia oppure per la taratura, devono essere allegate le seguenti informazioni: il proprio nome e quello dell'azienda, indirizzo, numero telefonico e ricevuta di acquisto. Allegare anche una breve descrizione del problema o dell'intervento richiesto e i cavi di misura. Gli importi dovuti per sostituzioni o riparazioni non coperte dalla garanzia vanno versati tramite assegno, vaglia bancario, carta di credito con data di scadenza, oppure ordine di acquisto all'ordine di Amprobe® Test Tools.

Sostituzioni e riparazioni in garanzia – Tutti i Paesi

Leggere la garanzia e controllare la batteria prima di richiedere una riparazione. Durante il periodo di garanzia, si può restituire uno strumento difettoso al rivenditore Amprobe® Test Tools per ricevere un prodotto identico o analogo. La sezione "Where to Buy" del sito www.amprobe.com contiene un elenco dei distributori più vicini. Negli Stati Uniti e nel Canada gli strumenti da sostituire o riparare in garanzia possono essere inviati anche a un centro di assistenza Amprobe® Test Tools (l'indirizzo è più avanti).

Sostituzioni e riparazioni non coperte dalla garanzia – U.S.A. e Canada

Se la riparazione non è coperta dalla garanzia negli Stati Uniti e nel Canada, lo strumento va inviato a un centro di assistenza Amprobe® Test Tools. Rivolgersi alla Amprobe® Test Tools o al rivenditore per informazioni sui costi delle riparazioni e sostituzioni.

Negli Stati Uniti Nel Canada

Sostituzioni e riparazioni non coperte dalla garanzia – Europa

Gli strumenti acquistati in Europa e non coperti dalla garanzia possono essere sostituiti dal rivenditore Amprobe® Test Tools per un importo nominale. Nella sezione “Where to Buy” del sito www.amprobe.com c'è un elenco dei distributori più vicini.

Recapito postale europeo*

Amprobe® Test Tools Europe

In den Engematten 14

79286 Glottertal, Germania

Tel.: +49 (0) 7684 8009 - 0

*(Solo per corrispondenza; non rivolgersi a questo indirizzo per riparazioni o sostituzioni. Si pregano i clienti europei di rivolgersi al proprio rivenditore.)

Amprobe TMD56 - Sostituzioni e riparazioni non coperte dalla garanzia – Europa - 1

text_image TMD-55W Multilogger Thermometer with Wireless Download 14 TMD-55W AMPROBE TMD-55 Display principale Display secondario 13 Terzo display 188.88 APO HOLD T1 T2 REC AVO MAX MIN REL INT 0 20 20 20 INT 0 20 20 20 INT 0 20 20 20 INT 0 20 20 20 INT 0 20 20 20 INT 0 20 20 20 Multiplogger Thermometer 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ESC - 1 SAVE READ 4 REL HOLD 7 TYPE T1/T2 MAIN 0 °C/F [LIMITS] 2 LOG READ 5 APO MAX/MIN 6 SHIFT [OFS] 7 TYPE T1/T2 SECOND 8 [TIME] T1-T2 THIRD 13

1) "⏻" Pulsante di alimentazione
2) Pulsante "°C/°F/[LIMITS]"
3) Pulsante "[INVT]/☀️"
4) Pulsante "SAVE/READ"
5) Pulsante "LOG/READ"
6) Pulsante "CLR ?/SET [ ]"
7) Modalità "REL/HOLD"

8) Pulsante "APO/MAX/MIN"
9) Pulsante "SHIFT/[OFS]"
10) Pulsante "TYPE/T1/T2"
11) Pulsante "TYPE/T1/T2"
12) Pulsante "[TIME]/T1-T2"
13) Display a cristalli liquidi
14) Ingresso T1/T2

Elementi delle schermate

Amprobe TMD56 - Elementi delle schermate - 1

text_image APO HOLD T1 T2 SET 188.8.8 REC AVG MAX - MIN REL LIMIT Hi Lo READ MEM SAVE Shift LOG COM R S # GRP °C °F T1 T2 TIMEY:M:D:H:M:S °C'FT1-T2 K E 188.8.8 88:88:8.9 J=NT 2.1 2.3 3.2 3.1 7 13

1) Display principale

1.1) Gradi °C / °F
1.2) Tipo di termocoppia (TC)
1.3) Temperatura T1 o T2

2) Display secondario

2.1) Gradi °C / °F
2.2) Tipo di termocoppia (TC)
2.3) Temperatura T1 o T2

3) Terzo display

3.1) Gradi °C / °F
3.2) Ora o data
3.3) Differenza T1-T2

4) Lettura MAX/MIN

5) Modalità relativa
6) Modalità di confronto limiti max/min (Hi/Lo)
7) Modalità di memorizzazione/ registrazione (SAVE/LOG) dati e di lettura (READ)
8) Modalità Shift
9) Simbolo di batteria quasi scarica
10) Spegnimento automatico
11) Display principale Modalità di tenuta (HOLD) dati
12) Modalità wireless (TMD-55W)
13) Modalità di commutazione
14) Modalità di impostazione (SET)

INDICE

SIMBOLI 3

DISIMBALLAGGIO E ISPEZIONE ....5

INTRODUZIONE ....5

Caratteristiche ....5

ISTRUZIONI PER L'USO 7

Modalità operative 7

Modalità di normale funzionamento....7

Modalità Shift ....7

Modalità di impostazione ....8

Modalità wireless (per il TMD-55W) 8

Verifica del canale e dell'ID dello strumento .....8

Modalità di normale funzionamento......8

“➊” Pulsante di alimentazione ....8

Pulsante "[LIMITS]" 8

Pulsante "☀️" 9

Pulsante "SAVE/READ" 9

Pulsante "LOG/READ" 9

Modalità "HOLD" 10

Modalità di registrazione "MAX/MIN"

con data e ora ....10

Pulsante "T1/T2" (display principale) 11

Pulsante "T1/T2" (display secondario)....11

Pulsante "[TIME]/T1-T2" (terzo display) .....11

Modalità Shift ....11

Pulsante “°C/°F” 11

Pulsante "SAVE" 12

Pulsante "LOG" 12

Pulsante "CLR?" 13

Pulsante "REL" 13

Pulsante "APO" 13

Pulsante "TYPE" (display principale) ......13

Pulsante "TYPE" (display secondario) 14

Modalità di impostazione ....14

Pulsante "[LIMITS]" 14

Pulsante "[INVT]" 14

Pulsante "APO" 15

Pulsante "[OFS]" 15

Pulsante "[TIME]" 15

Messaggi di errore ....15

DATI TECNICI 16

MANUTENZIONE 19

SIMBOLI

Amprobe TMD56 - SIMBOLI - 1Attenzione. Vedere la spiegazione nel manuale.
Amprobe TMD56 - SIMBOLI - 2Conforme alle direttive della Comunità Europea.
Amprobe TMD56 - SIMBOLI - 3A norma FCC in base alle prove eseguite.
Amprobe TMD56 - SIMBOLI - 4Non smaltire questo prodotto assieme ad altri rifiuti solidi non differenziati.

⚠AVVERTENZE e PRECAUZIONI

  • Per prevenire scosse elettriche, non usare questo strumento quando le tensioni di lavoro alla superficie di misura sono maggiori di 24 V CA o CC.
  • Per prevenire danni e ustioni, non eseguire misure di temperatura in forni a microonde.
  • Flessioni brusche ripetute dei cavi della termocoppia possono causare la rottura dei cavi; per prolungarne la durata, evitare di curvali in modo accentuato, specialmente presso il connettore.

I dispositivi TMD-55W rispondono ai requisiti della sezione Part 15 della normativa FCC (ente federale statunitense per le telecomunicazioni).

Il funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni: (1) questo dispositivo non deve causare interferenza distruttiva, e (2) questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, inclusa un'interferenza che possa causare un funzionamento indesiderato.

Nota

In base alle prove a cui è stato sottoposto, si è determinato che il dispositivo TMD-55W è conforme ai limiti stabiliti per i dispositivi digitali di Classe B, secondo la sezione Part 15 della normativa FCC.

Questi limiti sono stati concepiti per offrire ragionevole protezione. Questo dispositivo genera, utilizza e può

irradiare energia a radiofrequenza e se non viene installato e adoperato seguendo le istruzioni, può causare interferenza distruttiva per le comunicazioni radio. Tuttavia, non esiste alcuna garanzia che non si verificherà interferenza in una particolare installazione; se questo dispositivo causasse interferenza distruttiva per la ricezione dei segnali radio o televisivi, determinabile spegnendo e accendendo il dispositivo, si suggerisce all'utente di provare a rimediare all'interferenza adottando una o più delle seguenti misure:

- Riorientare o spostare l'antenna ricevente. Aumentare la distanza tra il dispositivo e l'apparecchio ricevente.

- Collegare il dispositivo a una presa di corrente inserita in un circuito diverso da quello a cui è collegato l'apparecchio ricevente.

- Rivolgersi al rivenditore o a un tecnico radiotelevisivo qualificato.

Ai fini della conformità con i limiti sulle emissioni, occorre usare cavi di interfaccia schermati.

Eventuali modifiche non approvate espressamente dalla parte responsabile della conformità potrebbero annullare l'autorizzazione conferita all'utente a usare il dispositivo.

Nota sulla connessione wireless

Il ricevitore wireless deve essere mantenuto a una distanza di almeno 40 cm dallo strumento e la distanza tra uno strumento e l'altro deve essere di almeno 30 cm.

La confezione deve contenere:

1 Strumento
1 Copia del manuale d'uso
1 Cavo USB (TMD-56)
1 DVD il software (TMD-56 / TMD-55W)
4 Pile ministilo (AAA)
2 Termocoppie di tipo K
1 Scatola bianca

Se uno di questi articoli è danneggiato o manca, restituire l'intera confezione al punto di acquisto perché venga sostituita.

INTRODUZIONE

Lo strumento è un termometro digitale portatile per eseguire misre su termocoppie esterne di tipo K, J, R, S, T, E e N. I tipi di termocoppie sono conformi alle tabelle temperatura/tensione di riferimento standard N.I.S.T. – ITS 90. Il termometro presenta un ingresso doppio e un offset regolabile per termocoppia.

Caratteristiche TMD-55 e TMD-55W

  • Trasmissione bidirezionale wireless (solo il TMD-55W).
  • Funzione doppio ingresso.
  • Precisione di base: 0,05%.
  • Misure di temperatura a 2 canali: T1, T2 per varie termocoppie.
  • Display triplo con retroilluminazione regolabile: Display PRINCIPALE per T1, T2. Display SECONDARIO per T1, T2 TERZO display per T1-T2, DATA E ORA.

Funzione DATA LOGGER (REGISTRO DATI)

- Capacità del registro dati:

Memorizzazione dei dati: 128 campioni con dati in tempo reale.

Registro dati: 16 set, capacità massima dei dati: 1024. Lettura agevole dei dati con i pulsanti freccia su e freccia giù.

- Regolazione offset termocoppia.

- Risoluzione: 0,1 °C / 1 °C, 0,1 °F / 1 °F.

- Segnalatore acustico con impostazione max/min.

- Data e ora (TIME), intervallo di registrazione, impostazione time-out spegnimento automatico.

- Orologio in tempo reale con calendario.

- Funzione spegnimento automatico selezionabile.

TMD-56

- La porta USB offre un'eccellente interfaccia utente.

- Adattatore CC da 12 V.

- Precisione di base: 0,05%.

• Doppio ingresso con la termocoppia K/J/E/T/R/S/N.

- Display triplo con retroilluminazione regolabile:

- Orologio in tempo reale e calendario.

- Capacità del registro dati:

Memorizzazione dei dati: 256 campioni con dati in tempo reale.

Registro dati: 16 set, capacità massima dei dati: 16000. Lettura agevole dei dati con i pulsanti freccia su e freccia giù.

- Funzione spegnimento automatico selezionabile.

- Segnalatore acustico con impostazione max/min.

  • Funzione MAX/MIN/AVG/REL/HOLD.
  • Display PRINCIPALE per T1, T2.
  • Display SECONDARIO per T1, T2.
  • TERZO display per T1-T2, con orologio in tempo reale e calendario.

Differenze tra i vari modelli:

ModelloMemorie WirelessUSB ING. CC
TMD-55Memorizz. 128, registro 1024X X X
TMD-56Memorizz. 256, registro 16000X V V
TMD-55WMemorizz. 128, registro 1024V X X

ISTRUZIONI PER L'USO

Modalità operative

Sono tre: di normale funzionamento, Shift e di impostazione.

Modalità di normale funzionamento

è quella predefinita e le relative funzioni sono stampate sulla parte superiore di ciascun pulsante in bianco.

Modalità Shift

Le relative funzioni sono stampate in bianco sui pulsanti. Nella modalità di normale funzionamento, premere il pulsante "SHIFT" per passare alla modalità Shift; nell'angolo inferiore destro del display compare la parola "Shift". Per ritornare alla modalità di normale funzionamento, premere di nuovo il pulsante "SHIFT".

Modalità di impostazione

Nella modalità di normale funzionamento, premere il pulsante "SET[ ]" per passare alla modalità di impostazione; sul lato sinistro del display compare la parola "SET". Per ritornare alla modalità di normale funzionamento, premere di nuovo il pulsante "SET[ ]".

Modalità wireless

Premere il pulsante “” e tenerlo premuto per almeno due secondi per avviare la funzione wireless; premerlo e tenerlo premuto di nuovo per due secondi “” per arrestarla. La modalità wireless viene disabilitata se per due minuti non c’è alcun segnale wireless.

Per impostare CH/ID a 00,00, premere il pulsante "T1-T2" e il pulsante di alimentazione "☐" per almeno 6 secondi a strumento spento. Lo strumento imposta il canale e l'ID a 00,00: il display secondario mostra 00.

Verifica del canale e dell'ID dello strumento

A strumento spento, premere il pulsante “[LIMITS]” e il pulsante “per 5 secondi; sul display principale e su quello secondario compare, rispettivamente, il numero del canale e l'ID.

Modalità di normale funzionamento

Le seguenti funzioni sono utilizzabili solo nella modalità di normale funzionamento.

"↑" Pulsante di alimentazione

Il pulsante " serve ad accendere e spegnere il termometro. Nella modalità di registrazione dei dati, non è possibile spegnere lo strumento.

Pulsante "[LIMITS]" (solo per il display principale)

La funzione limiti avvisa quando una misura supera un limite specificato. Per impostare i valori limite, fare riferimento alla funzione limiti nella modalità di impostazione. Premere il pulsante “[LIMITS]” per attivare la funzione limiti; sul display compare la parola “LIMIT”. Quando il valore misurato supra il limite massimo, sul

display compare la parola "Hi" e il termometro emette una serie di segnali acustici. Quando il valore misurato va sotto il limite minimo, sul display compare la parola "Lo" e il termometro emette un segnale acustico continuo. Per uscire dalla funzione limiti, premere il pulsante "[LIMITS]".

Pulsante "

Comanda la funzione retroilluminazione. Premendolo si abilita o disabilita la retroilluminazione del display. La retroilluminazione si disabilita automaticamente dopo.

Pulsante "SAVE/READ"

La funzione di lettura dei dati va adoperata insieme alla funzione di memorizzazione nella modalità Shift per leggere i dati memorizzati. La funzione di memorizzazione può essere attivata nella modalità Shift. Premere il pulsante "SAVE/READ" per leggere i dati memorizzati; sul display compare la parola "READ". Per spostarsi nella tabella dei dati memorizzati, premere il pulsante "SECOND" sulla mascherina finché sul display secondario non compare il segno "#". Viene visualizzata la posizione del puntatore rosso nella tabella I pulsanti freccia sulla mascherina servono a scorrere i dati memorizzati. Premere le frecce più piccole "▲" o "▼" per scorrere i dati uno alla volta. Premere le frecce più grandi "▲" o "▼" per scorrere dieci dati alla volta. Premendo il pulsante "ESC" sulla mascherina si disattiva la funzione di lettura dei dati.

Pulsante "LOG/READ"

La funzione di lettura del registro va adoperata insieme alla funzione registro per leggere i dati registrati. La funzione registro può essere attivata nella modalità Shift. Premere il pulsante "LOG/READ" per attivare la funzione di lettura del registro; sul display compare la parola "READ". Premere il pulsante "SECOND" sulla mascherina per visualizzare in sequenza ciclica in seguenti menu: T1, T2, GRP e #. T1 e T2: visualizza i dati memorizzati per T1 o T2. GRP: visualizza il numero di gruppi attuali. #: visualizza la posizione del puntatore di lettura in un

gruppo selezionato I pulsanti freccia sulla mascherina servono a scorrere i dati e i gruppi. Premere le frecce più piccole “▲” o “▼” per scorrere i gruppi o i dati registrati uno alla volta. Premere le frecce più grandi “▲” o “▼” per scorrere dieci gruppi o dati alla volta. Per spostarsi tra i gruppi e i dati registrati, premere il pulsante “SECOND” sulla mascherina finché sul display secondario non compare GRP, quindi selezionare il gruppo mediante le frecce. Premere di nuovo il pulsante “SECOND” finché non compare il segno “#”; viene visualizzata la posizione del puntatore rosso nel gruppo selezionato. Usare le frecce per scorrere i dati. Premendo il pulsante “ESC” sulla mascherina si disattiva la funzione di lettura dei dati.

Modalità "HOLD" (solo sul display principale)

Quando si seleziona la modalità HOLD, il termometro tiene fisse le letture appena eseguite e cessa di eseguire misure. Per attivare la modalità di tenuta dei dati, premere il pulsante "HOLD"; sul display compare la parola "HOLD". Premendo di nuovo il pulsante "HOLD" si annulla la funzione e lo strumento riprende le misure.

Modalità di registrazione "MAX/MIN" con data e ora (solo sul display principale)

La funzione “MAX/MIN” registra i valori massimo e minimo misurati, calcolandone la media e la differenza tra MAX e MIN. Premere il pulsante “MAX/MIN” per passare alla modalità di registrazione MAX/MIN. Lo strumento emette un segnale acustico ogni volta che viene registrata una misura minima o massima. Premere di nuovo il pulsante “MAX/MIN” per visualizzare in sequenza ciclica le letture: MAX: la massima misura registrata. MIN: la minima misura registrata. MAX-MIN: la differenza tra la misura massima e quella minima. AVG: la media delle misure.

Questa modalità funziona insieme alla modalità di tenuta; premendo il pulsante “HOLD” si interrompono le registrazione e le misure (le misure registrate in precedenza non vengono cancellate). Premere di nuovo il pulsante “HOLD” per riprendere le registrazione e le

misure. Per prevenire la perdita accidentale dei dati MIN, MAX e AVG, la funzione MAX/MIN può essere annullata solo se si preme e si tiene premuto il pulsante "MAX/MIN" per almeno due secondi. Sono disabilitati anche la funzione di spegnimento automatico e i pulsanti di alimentazione, "°C/°F", "REL", "SET", "Hi/Lo LIMITS", "TYPE" e "T1/T2".

Pulsante "T1/T2" (display principale)

Il pulsante "T1/T2" seleziona l'ingresso per il display principale: termocoppia T1 o T2; premerlo "T1/T2" per selezionare l'uno o l'altro ingresso. Quando lo strumento viene acceso, viene selezionata l'ultima opzione visualizzata.

Pulsante "T1/T2" (display secondario)

Il pulsante "T1/T2" seleziona l'ingresso per il display secondario: termocoppia T1 o T2; premerlo "T1/T2" per selezionare l'uno o l'altro ingresso. Quando lo strumento viene acceso, viene selezionata l'ultima opzione visualizzata.

Pulsante "[TIME]/T1-T2" (terzo display)

Il pulsante "T1-T2" seleziona la data e l'ora del sistema o la differenza tra le due termocoppie (T1-T2) per il terzo display; premerlo "T1-T2" per selezionare l'una o l'altra opzione di visualizzazione. Quando lo strumento viene acceso, viene selezionata l'ultima opzione visualizzata.

Modalità Shift

Le seguenti funzioni sono utilizzabili solo nella modalità Shift.

Pulsante "°C/°F"

Premere il pulsante “°C/°F” per selezionare la scala della temperatura; le letture possono essere visualizzate in gradi Celsius (°C) o Fahrenheit (°F). Quando il termometro viene acceso, la scala della temperatura selezionata è quella impostata l’ultima volta.

Pulsante "SAVE" (eccetto il TMD-56)

Questa funzione conserva i dati T1, T2 in una memoria non volatile. Premere il pulsante "SAVE" per memorizzare i dati attuali; sul display compare la parola SAVE. La memoria incorporata può conservare fino a 128 dati, che possono essere letti mediante la funzione di lettura nella normale modalità di funzionamento.

Pulsante "SAVE" (TMD-56)

Questa funzione conserva i dati T1, T2 in una memoria non volatile. Premere il pulsante “SAVE” per memorizzare i dati attuali; sul display compare la parola SAVE. La memoria incorporata può conservare fino a 256 dati, che possono essere letti mediante la funzione di lettura nella normale modalità di funzionamento.

Pulsante "LOG" (eccetto il TMD-56)

Questa funzione registra continuamente i dati secondo un intervallo di tempo specificato, impostabile mediante l'apposita funzione [INVT] nella modalità di impostazione. Premere il pulsante "LOG" per attivare la funzione di registrazione; sul display compaiono gli indicatori "LOG" e "MEM". Sono disponibili 16 gruppi per la memorizzazione dei dati e ciascun gruppo utilizza campi di 64 dati. Se l'attuale sessione di registrazione supera 64 dati, viene utilizzato automaticamente il gruppo successivo per memorizzare i dati successivi. In ciascuna sessione di registrazione si può registrare un massimo di 1024 dati. Per uscire dalla funzione di registrazione dati premere di nuovo il pulsante "LOG".

Pulsante "LOG" (TMD-56)

Questa funzione registra continuamente i dati secondo un intervallo di tempo specificato, impostabile mediante l'apposita funzione [INVT] nella modalità di impostazione. Premere il pulsante "LOG" per attivare la funzione di registrazione; sul display compaiono gli indicatori "LOG" e "MEM". Sono disponibili 16 gruppi per la memorizzazione dei dati. In ciascuna sessione di registrazione si può registrare un massimo di 16.000 dati.

Per uscire dalla funzione di registrazione dati premere di nuovo il pulsante "LOG".

Pulsante "CLR ?"

La funzione CLR cancella tutti i dati memorizzati e registrati. Quando si preme il pulsante “CLR”, sul display compare l’indicatore “MEM” e “CLR”, sulla parte superiore destra del display, lampeggia. Premendo il pulsante “ENTER” stampato sulla mascherina si cancellano tutti i dati memorizzati e registrati. Premere il pulsante “ESC” per uscire da questa funzione senza cancellare dati.

Pulsante "REL" (display principale)

La funzione valore relativo è utilizzabile per confrontare il valore di riferimento memorizzato con altre misure. Premere il pulsante “REL” per memorizzare la misura attuale come valore di riferimento; sulla destra del display compare “REL”. La lettura successiva mostrerà il valore misurato attuale confrontato con quello di riferimento. Premere di nuovo il pulsante “REL” per cancellare il valore di riferimento e disattivare la funzione valore relativo.

Pulsante "APO"

Premere il pulsante "APO" ("Auto power off") per attivare o disattivare la funzione di spegnimento automatico. Quando questa funzione è attivata, nella parte superiore sinistra del display compare l'indicatore "APO". Quando la funzione APO è attivata, il termometro si spegne automaticamente se non si preme nessun pulsante per un tempo uguale all'intervallo impostato (l'intervallo predefinito è 5 minuti). Per riprendere il funzionamento, premere il pulsante di alimentazione.

Pulsante "TYPE" (display principale)

Premere questo pulsante per selezionare il tipo di termocoppia nel display principale (K/J/T/E/R/S/N). Se gli ingressi per il display principale e per quello secondario sono identici, premendo questo pulsante si seleziona il tipo di termocoppia per entrambi i display.

Pulsante "TYPE" (display secondario)

Premere questo pulsante per selezionare il tipo di termocoppia nel display secondario (K/J/T/E/R/S/N). Se gli ingressi per il display principale e per quello secondario sono identici, premendo questo pulsante si seleziona il tipo di termocoppia per entrambi i display.

Modalità di impostazione

Le seguenti funzioni sono utilizzabili solo nella modalità di impostazione.

Pulsante “[LIMITS]” (impostazione del limite massimo o minimo)

Premere il pulsante “LIMITS” per attivare la funzione di impostazione del limite massimo o minimo. Sul display lampeggiano le parole “LIMIT” e “Hi”, insieme al valore precedente per il limite massimo. Immettere il nuovo limite massimo mediante i pulsanti numerici stampati in bianco sulla mascherina. La risoluzione dell’impostazione del limite max/min è 1 conteggio. Per immettere valori negativi si può utilizzare il pulsante “-” (lo stesso pulsante di ESC). Premere il pulsante“ENTER” per confermare il nuovo limite; viene richiesto di immettere un nuovo limite minimo (Lo). Immettere il nuovo valore e premere ENTER per terminare l’impostazione dei limiti.

Pulsante "[INVT]" (impostazione dell'intervallo di tempo)

Per impostare l'intervallo di tempo per la funzione di registrazione, premere il pulsante "[INVT]". Sulla parte superiore destra del display lampeggia l'indicatore "INV" e viene visualizzato il valore precedente. Premere i pulsanti numerici stampati in bianco sulla mascherina per modificare l'intervallo di tempo. L'impostazione va da sinistra a destra con il seguente formato: (HH:MM:SS).

Premere il pulsante "ENTER" sulla mascherina per confermare. Per uscire da questa funzione, premere il pulsante ESC.

HH: intervallo delle ore (0\~23)

MM: intervallo dei minuti (0\~59)

SS: intervallo dei secondi (0\~59)

Pulsante "APO" (impostazione del tempo di spegnimento automatico, minimo 1 minuto)

Usare questa funzione per modificare il time-out della funzione APO (Auto Power-Off). Premere il pulsante "APO" nella modalità di impostazione; sul display lampeggiano l'indicatore "APO" e il time-out attuale. Il time-out predefinito è di 5 minuti. Premere i pulsanti numerici stampati in bianco sulla mascherina per modificare il time-out APO. Premere il pulsante "ENTER" sulla mascherina per confermare. Per uscire da questa funzione senza cambiare impostazione, premere il pulsante "ESC".

MAX: 19999 minuti.

MIN: 0001 minuti.

Pulsante "[OFS]" (regolazione dell'offset della termocoppia)

Quando l'ingresso del display principale è T1 ed è collegata una termocoppia, lo strumento può regolarne l'offset; analogamente nel caso in cui tale ingresso sia T2. Nella modalità di impostazione, premere questo pulsante per attivare la funzione di impostazione dell'offset della termocoppia (OFS, Offset Setup Function); nell'angolo superiore destro del display compare l'indicatore CAL; viene visualizzata anche l'impostazione attuale. Per modificare l'offset della termocoppia, premere i pulsanti numerici stampati in bianco sulla mascherina. La risoluzione dell'impostazione è 0,1°. Per impostare un valore negativo premere il pulsante “-”. Premere il pulsante “ENTER” sulla mascherina per confermare. MAX: ±1999.9 °C/°F.

Pulsante “[TIME]” (impostazione della data e dell'ora del sistema)

Per impostare la data e l'ora del sistema, premere il pulsante "[TIME]" nella modalità di impostazione; sul terzo display compaiono la data e l'ora, con l'anno

lampeggiante. Immettere il nuovo valore da sinistra a destra nel seguente formato: AA:MM:GG e HH:MM:SS. Premere i pulsanti numerici stampati in bianco sulla mascherina per impostare la data e l'ora del sistema. Premere il pulsante "ENTER" per confermare. Per uscire da questa funzione, premere il pulsante "ESC".

Messaggi di errore

Lo strumento può visualizzare messaggi di errore, come Err-01, Err-02 e Err-03.

Err-01: nella modalità "SAVE", se la memoria è piena, sulla parte inferiore destra del display compare Err-01. Se si desidera registrare un nuovo valore, cancellare tutti quelli registrati in precedenza.

Err-02: nella modalità "LOG", se la memoria è piena, sulla parte inferiore destra del display compare Err-02. Se si desidera registrare un nuovo valore, cancellare tutti quelli registrati in precedenza.

Err-03: nelle modalità "READ LOG" e "READ SAVE", sul display principale può comparire 6208 e nell'angolo inferiore destro è visualizzato "OL, Err-03". Ciò indica due possibili situazioni: 1. Nella memoria non c'è alcun dato. 2. La memoria è piena e lo strumento segnala che questo è l'ultimo campione.

DATI TECNICI

Dati tecnici elettrici

Scala di temperature: Celsius o Fahrenheit, selezionabile dall'utente.

*In base allo standard di temperatura ITS-90.
Portate della misura

Tipo di termocoppiaPortata
TIPO K (0,1°) Da -200 °C a 1372 °C (-328 °F a 2501 °F)
TIPO J (0,1°) Da -210 °C a 1200 °C (-346 °F a 2192 °F)
TIPO T (0,1°) Da -200 °C a 400 °C (-328 °F a 752 °F)
TIPO E (0,1°) Da -210 °C a 1000 °C (-346 °F a 1832 °F)
TIPO R (1°) Da 0 °C a 1767 °C (32 °F a 3212 °F)
TIPO S (1°) Da 0 °C a 1767 °C (32 °F a 3212 °F)
TIPO N (0,1°) Da -50 °C a 1300 °C (-58 °F a 2372 °F)

Precisione:

TIPO K/J/T/E
±(0,05% della lettura + 0,3 °C)Da -50 °C a 1372 °C
±(0,05% della lettura + 0,7 °C)Da -50 °C a -210 °C
±(0,05% della lettura + 0,6 °F)Da -58 °F a 2501 °F
±(0,05% della lettura + 1,4 °F)Da -58 °F a -346 °F
TIPO N
±(0,05% della lettura + 0,8 °C)Da -50 °C a 0 °C
±(0,05% della lettura + 0,4 °C)Da 0 °C a 1300 °C
±(0,05% della lettura + 1,6 °F)Da -58 °F a 32 °F
±(0,05% della lettura + 0,8 °F)Da 32 °F a 2372 °F
TIPO R/S
±(0,05% della lettura + 2 °C)Da 0 °C a 1767 °C
±(0,05% della lettura + 4 °F)Da 32 °F a 3212 °F
Coefficiente di temperatura0,1 volte la specifica di precisione pertinente a °C da 0 °C a 18 °C e da 28 °C a 50 °C
Protezione dell'ingressoTensione d'ingresso max di 24 V CC o 24 V CA rms su qualsiasi combinazione dei pin d'ingresso

Grado di protezione dalle condizioni ambientali

Temperature di funzionamentoDa 0 °C a 50 °C a < 80% di umidità relativa
Temperature di immagazzinaggioDa -20 °C a 60 °C a < 70% di umidità relativa

Generali

Display Principale, secondario e terzo: sono display a cristalli liquidi; il display principale e quello secondario sono a 4,5 cifre, con lettura massima pari a 19999, e visualizzano i valori corrispondenti a T1 e T2. Il terzo display visualizza la data e l'ora o la differenza tra T1 e T2. Se il valore di misura all'ingresso è superiore alla portata (sovraccarico), sul display compare “----.-”
SovraccaricoViene visualizzato “----.-” o “OL”
Batteria 4 pile ministilo (AAA) da 1,5 V
Durata della batteria120 ore (valore tipico) con pile al carbonio-zinco
Alimentatore esterno (TMD-56)* Non incluso nella confezioneING. CC: 12 V, 150 mA (TMD-56).Polarità: Dimensioni Jack CC:diametro interno 1,35 ± 0,1 mm diametro esterno 3,50 ± 0,1 mm
Velocità di lettura2,5 volte al secondo
Dimensioni 160 mmx 83 mm x 38 mm (A x L x P)
Peso circa 365 g pile incluse
Cavo in dotazioneCavo per termocoppia a sfera tipo “K” da 1,2 m (isolato con nastro in teflon). Massima temperatura di isolamento: 260 °C Precisione del cavo: ±2,2 °C o ± 0,75% della lettura (il valore maggiore tra i due) da 0 °C a 800 °C
Protocollo di trasmissione dati del cavo19200 baud (TMD-56)

Amprobe TMD56 - Dati tecnici elettrici - 1

Funzionalità wireless

Banda di frequenze: da 910 a 920 MHz (TMD-55W).

Basso consumo di corrente, minore di 1 mA.

La distanza di trasmissione può raggiungere 25 metri senza interferenza elettromagnetica.

CE - Compatibilità elettromagnetica: a norma EN61326-1. Questo prodotto risponde ai requisiti delle seguenti direttive della Comunità Europea: 89/336/CEE (compatibilità elettromagnetica) e 73/23/CEE (basse tensioni) modificate dalla direttiva 93/68/CEE (marchio CE). Tuttavia, rumore elettrico o campi elettromagnetici intensi vicino all'apparecchio possono disturbare il circuito di misura. Inoltre gli strumenti di misura risponderanno a segnali indesiderati che possono essere presenti nel circuito di misura. Gli utenti devono esercitare cautela e prendere le opportune precauzioni per evitare risultati falsi quando si eseguono misure in presenza di interferenze elettroniche.

MANUTENZIONE E RIPARAZIONI

⚠ AVVERTENZA

Per prevenire scosse elettriche, prima di togliere il coperchio scollegare i connettore della termocoppia dal termometro.

Installazione e sostituzione delle pile

A. Vite
B. Coperchio scomparto pile
C. Pile

Amprobe TMD56 - Installazione e sostituzione delle pile - 1

  1. Lo strumento è alimentato da quattro pile ministilo (AAA) da 1,5 V UM-4 R03.
  2. Quando occorre sostituire le pile, sul display compare il simbolo “+−”. Per sostituire le pile, svitare la vite per sollevare il coperchio dello scomparto.
  3. Estrarre le pile e sostituirle con pile nuove.
  4. Se non si userà lo strumento per un lungo periodo, togliere le pile.
  5. Non conservare lo strumento in un luogo a temperatura e umidità superiori ai valori d'immagazzinaggio specificati.

Pulizia

Pulire periodicamente l'involucro con un panno umido e sapone; non utilizzare né abrasivi né solventi.

TMD-55 / TMD-55W

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Amprobe

Modello : TMD56

Categoria : Termometro