MD19511 - Aspirateur MEDION - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MD19511 MEDION au format PDF.
| Type de produit | Aspirateur robot |
| Marque | Medion |
| Modèle | MD19511 |
| Dimensions | env. 30 × 8 cm |
| Poids | env. 2,05 kg |
| Capacité du bac à poussière | 0,3 l |
| Autonomie | env. 90 min |
| Batterie | Lithium-ion, 2400 mAh, 14,4 V, 34,56 Wh |
| Durée de charge | env. 4,5 heures |
| Adaptateur secteur | Entrée 100-240 V~, 50-60 Hz, 0,4 A; Sortie 19 V, 600 mA |
| Classe de protection | IP20 |
| Température de fonctionnement | 10°C à 40°C |
| Télécommande | Oui, avec 2 piles AAA/LR03 (1,5 V) |
| Modes de nettoyage | Automatique, ponctuel, le long des murs, aléatoire, manuel |
| Capteurs | Avant, droit, gauche ; détection obstacles et escaliers |
| Filtres | Filtre à poussière et filtre EPA |
| Station de charge | Incluse, avec contacts de chargement |
| Contenu de l'emballage | Aspirateur robot, station de charge, adaptateur, télécommande avec piles, 2 brosses de rechange, 1 filtre de rechange, pinceau de nettoyage, notice |
| Service après-vente | France, Suisse, Belgique, Luxembourg (coordonnées en notice) |
FOIRE AUX QUESTIONS - MD19511 MEDION
Questions des utilisateurs sur MD19511 MEDION
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MD19511 - MEDION et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MD19511 de la marque MEDION.
MODE D'EMPLOI MD19511 MEDION
Notice d'utilisation
Handleiding
- Informations concernant la presente notice d'utilisation 40
1.1. Explication des symboles 40 - Utilisation conforme
- Consignes de sécurité 43
3.1. Manipulation sure des batteries/piles 49
- Contenu de l'emballage 51
- Vue d'ensemble de l'appareil 52
5.1. Face inférieure 52
5.2. Bac à poussière avec filtré 53
5.3. Station de charge 53
5.4. Telecommande 54
5.5. Capteurs de l'aspirateur robot 55
- Première mise en service 55
6.1. Montage des brosses de nettoyage 55
6.2.Mise en place de la station de charge 55
6.3. Charge de la batterie 56
6.4. Insertion des piles dans la télécommande 57
6.5. Réglage de l'heure 57
- Fonctionnement de l'aspirateur 58
7.1. Réglage de l'heure de démarrage 60
7.2. Selection du mode 61
7.3. Gestion de l'énergie de l'aspirateur robot 62
- Nettoyage et entretien 63
8.1.Nettoyage du bac a poussiere 63
8.2.Nettoyage de I'ouverture d'aspiration 64
8.3.Nettoyage des brosses 64
8.4.Nettoyage de la roue directrice 65
-
Dépannage
-
Stockage/transport 66
- Retrait de la batterie 67
- Recyclage 68
- Caracteristiques techniques 69
- Information relative à la conformité 70
- Informations relatives au service après-vente 70
- Déclaration de confidentialité 72
- Mentions legales 73
DE
FR
NC
ES
IT
1. Informations concernant la presente notice d'utilisation

Merci d'avoir besoin notre produit. Nous vous souhaitons une bonne utilisation.
Lisez attentivement les consignes de sécurité avant demettre l'appareil en service. Tenez compte des avertissements figurant sur l'appareil et dans la notice d'utilisation.
Conservez toujours la notice d'utilisation à portée de main. Cette notice d'utilisation fait partie intégrante du produit. Si vous vendez ou donnez l'appareil, remettez-la également impérativement au nouveau contrôle.
1.1. Explication des symboles
Le danger décrit dans les paragraphs signalés par l'un des symboles d'advertissement suivants doit être évité, afin d'empecher les conséquences potentielles évoquees.

DANGER!
Danger de mort imminente!

AVERTISSEMENT!
Éventuel danger de mort et/ou de blessures graves irréversibles!

AVERTISSEMENT!
Risque d'électrocution!

AVERTISSEMENT!
Risque lie à des matières explosives!

AVERTISSEMENT!
Danger du à des matières inflammables et/ou facilement inflammables!

ATTENTION!
Risque de blessures légères et/ou moyenneMENT graves!

AVIS!
Respectez les consignes pour éviter tout dommage matériel !

Informations complémentaires concernant l'utilisation de l'appareil!

Tenez compte des remarques contenues dans la notice d'utilisation!
Énumération/Information sur des événements se produit pendant l'utilisation
Action à executer
Consigne de sécurité à respecter afin d'éviter tout danger

Déclaration de conformité (voir chapitre « Information relative à la conformité »): les produits portant ce symbole sont conformes aux exigences des directives européennes.

Classe de protection II
Les apparêils électriques de la classe de protection Il sont des apparêils électriques qui possèdent une isolation double continue et/ou renforcée et qui ne présente pas de possibilité de branchement pour une mise à la terre. Le boîtier d'un apparéil électrique enveloppè d'isolant de la classe de protection Il peut former partiellement ou entièrement l'isolation supplémentaire ou renforcée.

Efficacité énergétique classe VI
Le niveau d'efficacité énergétique est une classification standard du rendement des adaptateurs secteur internes et externes. L'efficacité énergétique indique le niveau d'efficacité. La classe VI représenté le plus haut niveau d'efficacité.
Symbole de courant continu

Marquage de polarité
Pour les apparèils équipés de connecteurs cylindriques, ces symboles indiquent la polarité de la fiche.

Symbole d'adaptateur secteur électrique

Transformateur - protégé contre les courts-circuits
Transformateur sur lequel la température ne dépasse pas des valeurs seuils définies lorsque le transformateur est surcharge ou court-circuité et qui, une fois la surcharge ou le court-circuit éliminé, satisfait toujours à toutes les exigences de cette norme.

Utilisation en interieur
Les apparêls portant ce symbole sont exclusivement destinés à une utilisation en interieur.

Éliminez l'appareil de manière écologique (voir « 12. Recyclage » en page 68)
IP20 Conformément à la norme DIN EN 60529, l'adaptateur CA/CC bénéficia de l'indice de protection IP20, ce qui signifie que:
L'adaptateur CA/CC est protégé :
- contre l'accès aux parties dangereuses avec un seul doigt;
- contre la pénetration de corps étrangers solides d'un diamètre supérieur ou égal à 12,5 mm.
L'adaptateur CA/CC n'est pas étanche

Utilisez uniquement la station de charge fournie.

Utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni.
Ta=40°
L'adaptateur secteur peut être utilisé jusqu'à une température ambiente de 40^ .
2. Utilisation conforme
L'aspirateur robot sert au nettoyage sec automatique de sols clairs, lisses, plats et secs en interieur. Cet aspirateur robot ne convient pas pour une utilisation sur des tapis.
N'utilisez pas l'appareil en plein air.
L'appareil est destiné exclusivement à un usage privé et non à une utilisation industrielle/commerciale.
Veuillez noter qu'en cas d'utilisation non conforme, la garantie sera annulée :
- Ne transformez pas l'appareil sans notre accord et n'utilisez pas d'appareils auxiliaires autres que ceux autorisés ou livrés par nos soins.
Utilisez uniquement des pieces de rechange et accessoires livrés ou autorisés par nos soins.
Tenez compte de toutes les informations contenues dans cette notice d'utilisation, en particulier des consignes de sécurité.
Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entraîner des dommages corporels ou matériels.
3. Consignes de sécurité

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure!
Risque de blessure pour les enfants et les personnes représentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes (par exemple personnes partiellement handicapées, personnes âgées avec diminution de leurs capacities physiques et mentales) ou manquant d'expérience et/ou de connaissances (par exemple enfants plus âgés).
- Conserve l'appareil et les accessoires dans un endroit hors de portée des enfants.
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 8 ans et par des personnes représentant des capacities physiques, sensorielles ou mentales restreintes ou manquant d'expérience et/ou de connaissances s'ils sont surveillés ou s'ils ont reçu des instructions pour pouvoir utiliser l' apparéil en toute sécurité et ont compris les dangers en résultat.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
Le nettoyage et la maintenance de l'appareil par l'utilisateur ne doit pas etre executes par des enfants, sauf si leurs ci sont ages de 8 ans et plus et sont surveillés.
- Conservez l'appareil et l'adaptateur secteur/cordon d'alimentation hors de portée des enfants de moins de 8 ans et des animaux domestiques.
- Conserve tous les emballages utilisés (sachets, polystyrene, etc.) hors de portée des enfants.

DANGER! Risque d'électrocution!
Pièces sous tension. Les pièces sous tension représentent un risque de chic électrique/court-circuit.
Pour recharger la batterie, utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni et la station de charge.
Utilisez l'appareil ainsi que l'adaptateur secteur uniquement dans des pieces sèches, fermées et ne l'exposez jamais à des projections d'eau ou à des éclaboussures.
- Branchez l'adaptateur secteur uniquement sur une prise de courant réglementaire et facilement accessible. La tension secteur locale doit correspondre à cette indiquée dans les caractéristiques techniques de l'adaptateur secteur.
La prise doit rester accessible, s'il devait s'avérer nécessaire de débrancherrapidement l'appareil.
Pour débrancher la fiche de la prise, ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation, mais toujours au niveau de la fiche. Veillez à ne pas plier ou écraser le cordon d'alimentation.
Si la fiche, le cordon d'alimentation, la station de charge ou l'appareil est endommagé ou si des liquides ou des corps étrangers ont pénétré à l'intérieur de l'appareil, débranchez immédiatement la fiche de la prise de courant.
Ne touchez pas l'appareil avec les mains mouillées pendant que vous le rechargez.
Avant la première utilisation et après chaque usage, vérifie l'etat de l'aspirateur robot ainsi que du cordon d'alimentation.
- Ne mettez pas l'appareil en marche si l'aspirateur robot, la station de charge ou le cordon d'alimentation presente des dommages visibles.
Si vous constaze un dommage cause lors du transport, contactez immédiatement le SAV.
N'effectuez jamais de réparations de votre propre chef sur l'appareil. Les réparations sur les apparciels électriques doivent être uniquement réalisées par le SAV, par un atelier/agréé ou par une personne disposant de qualifications similaires. Les pieces défectueuses doivent être exclusivement replacées par des pieces détachées d'origine pour éviter tout risque.
En cas d'absence prolongée ou d'orage, débranchez l'adaptateur secteur de la prise de courant.
N'utilisez pas l'aspirateur robot sur des sols humides ou à des endroits auxquels il y a un risque que l'appareil entre en contact avec des liquides ou soit immergé dans de l'eau (dans des salles de bains humides, en extérieur, etc.).
N'utilisez pas la station de charge dans des environnementshumides.
Veillez à ce que l'aspirateur robot ne puisse jamais passer sur des cables de raccordement ou sur d'autres cables posés au sol ou qui pendent.
- Ne plongez jamais l'aspirateur robot, la station de charge ou l'adaptateur secteur dans l'eau ou tout autre liquide!
Avant chaque nettoyage et maintenance, débranchez l'adaptateur secteur de la prise de courant.
N'exposez pas l'appareil à des conditions extrêmes. Àéviter :
- humidité de l'air elevée ou exposition à l'eau,
- températures extrémement haute ou basses,
- rayonnement direct du soleil,
flamme nue.

AVERTISSEMENT!
Risque d'explosion!
L'aspiration de liquides inflammables ou de certaines substances solides presente un risque d'incendie ou d'explosion.
N'utilisez pas l'appareil à proximé de matériel aux facilement inflammables. N'aspirez pas d'objets à arêtes saillantes ou facilement inflammables tels que des allumettes ou des cendres chaudes, ni de liquides facilement inflammables.
N'aspirez enaucun cas de la poussiere de toner (imprimante laser, photocopieuse).

ATTENTION!
Risque de blessure/d'endommagement de l'appareil!
Toute manipulation incorrecte présente un risque de blessure ou peut endommager l'appareil.
N'utilisez l'appareil que pour aspirer de petites quantités de poussière, de saletés et de miettes. Videz le bac à poussière après chaque utilisation.
N'utilisez pas l'appareil pour aspirer des liquides ou de la poussière humide.
Pour éviter les risques de trèbuchement, n'utilise pas de rallonge et informez les personnes représentes que l'aspirateur robot est en marche.
Avant la mise en marche, éloignez de la surface à nettoyer tous les objets fragiles (p. ex. verre, lampes, vases) et ceux pouvant se coincer dans les brosses ou être aspirés (p. ex. fic celles, vêtements, journaux, rideaux).
- Ne couvrez pas les capteurs et fentes d'áération de l'aspirateur robot.

AVIS!
Endommagement possible de l'appareil en cas de frottement sur des surfaces rugueuses.
Certaines plinthes, notamment celles des cheminées et des poêles,présentent une surface rugueuse, brossée ou granuleuse, anodisée, en fonte, en acier ou en métal.
Ces surfaces peuvent avoir le même effet que du papier de verre sur des surfaces en caoutchouc ou en plastique et peuvent endommager la surface de l'appareil en cas de contact. Toute collision du robot peut également endommager les surfaces dé-crites ci-dessus.
Évitez la collision de l'appareil avec des surfaces rugueuses, brossées ou granuleuses pour écarter tout dommage. Testez la surface en la frottant légèrement avec un chiffon ou un mouchoir. Si vous constatiez des peluches, il faut exclure la zonependant le nettoyage, pour éviter toute collision.

AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie!
Il existe un risque d'incendie en cas d'aspiration de substances brûlantes ou en combustion.
N'aspirez aucune cende chaude ou mégot de cigarette incandescent.
N'utilisez jamais le robot aspirateur dans des pieces dans lesquelles des bougies ou lampes brûlantes sont posées au sol.
N'utilisez pas le robot aspirateur dans des zones de danger, comme p. ex. à proximé de cheminées à foyer ouvert.
N'utilisez pas le robot aspirateur lorsqu'il est tombé au sol et qu'il présente des déteriorations visibles ou des dysfonctionnements.

ATTENTION!
Risque de blessure/d'endommagement de l'appareil!
Selon la structure et la construction d'une piece, il est possible que les capteurs de l'aspirateur robot ne détectent pas complètement les escaliers et les obstacles. Il existe un risque de zone morte dans laquelle le robot peut tomber d'un escalier ou d'un bord non sécurisé.
Pendant le fonctionnement, testez si l'aspirateur robot détecte les marches d'escalier ou d'autres obstacles, en particulier sur des sols brillants très clairs ou blancs.
■ Éliminez les objets légers épars (p. ex. papier, vêtements) de la zone de travail de l'aspirateur robot, que ce dernier risquerait de déplacer et qui recouvriraient alors ses capteurs de sol.
■ Installez si besoin des barrières supplémentaires pour éviter d'endommager des objets, les murs, les escaliers ou l'appareil.
La hauteur des marches d'escalier doit etre de 8 cm au minimum.
Ne restez pas en dessous de bords ou d'escaliers non sécuris pondant le fonctionnement.
Nettoyez régulièrement les capteurs de l'aspirateur robot.
Éteignez toujours l'aspirateur robot avant de changer d'accessoire, de vider le bac à poussière ou de nettoyer les filtres.
N'installez pas la station de charge à proximite immediate d'escaliers.
N'aspirez pas de produits chimiques, plâtre, poussière de pierre, ciment ou similaire.

ATTENTION!
Danger pour la santé!
L'inhalation de poussière lors du vidage du bac à poussière peut nuire à votre santé ou provoquer des allergies.
Videz le bac à poussière en plein air directement au-dessus d'une poubelle.
Videz régulièrement le bac à poussière.
Nettoyez régulierement le filtré à poussière.
N'utilisez jamais l'appareil sans filtrer et sans bac à poussière.
L'appareil contient une batterie lithium-ion. La télécommande fonctionne avec deux piles de 1,5 V de type AAA/LR03.

DANGER!
Risque de brûlure!
En cas d'ingestion de piles, il existe un risque de brûlures internes pouvant entrainer la mort dans les deux heures. Il existe un risque de brûlures si le liquide des piles entre en contact avec la peau.
Si vous pensez que des piles ont eté avalées ou introduites dans une quelconque partie du corps, consultez immédiatement un médecin.
N'avalez eneldom cas les piles.
Évitez tout contact avec le liquide des piles. En cas de contact avec la peau, les yeux ou les muqueuses, rincez immédiatement et abondament les zones concernées à l'eau claire et consultez un médecin sans tarder.
- Conserve les piles neuves et usagées hors de portée des enfants.
Si le compartment à piles ne ferme pas correctement, n'utilisez plus l'appareil et conservez-le hors de portée des enfants.
■ Si les piles coulent, retirez-les immédiatement de l'appareil.

AVENTISSEMENT!
Risque d'explosion!
Il existe un risque d'explosion en cas de remplacement non conforme des piles!
Utilisez exclusivement des piles/batteries neuves de même type. N'utilisez jamais de piles neuves et usagées en même temps.
Veillez à bien respecter la polarité (+/−) lorsque vous insérez les piles.
N'essayez jamais de recharger les piles.
Stockez les piles dans un endroit frais et sec, toujours hors deportée des enfants.
Veillez à ce que les piles/batteries ne soient jamais exposées à une source de chaleur intense (p. ex. rayons du soleil, feu, chauffage, etc.). Une forte source de chaleur directe peut endommager les piles.
Ne jetez pas les piles/batteries au feu.
Ne court-circuitez pas les piles/batteries.
Retirez immédiatement les piles de l'appareil lorsqu'elles sont vides.
Retirez les piles de l'appareil si vous ne l'utilise pas pendant une période prolongée.
Avant l'insertion des piles, contrôle l'etat de propre des contacts de l'appareil et des piles. Nettoyez-les au besoin.
Chargez, utilisez et stockez la batterie uniquement à une température ambiente comprise entre 10 et 40^ .
4. Contenu de l'emballage

DANGER!
Risque de suffocation!
L'ingestion ou l'inhalation de petites pieces ou de films presente un risque de suffocation.
- Conserve le film d'emballage hors de portée des enfants.
Veuillez vérifier au cours du déballage que les éléments suivants sont bienprésentés et informez-nous dans un délais de 14 jours à compter de la date d'achat si ce n'est pas le cas.
Le produit que vous avez acheté comprend :
- Aspirateur robot avec batterie lithium-ion intégrée
- Station de charge
-Adaptateur secteur - Telecommande avec 2 piles micro de 1,5 V (AAA/ LR03)
- 2 Brosses de nettoyage de rechange
-1 Filtre de rechange - Pinceau de nettoyage
- Notice d'utilisation et documents relatifs à la garantie
5. Vue d'ensemble de l'appareil


1) Couvercle du bac à poussière
2) Bac à poussière avec contrôle
3) Raccordement de l'adaptateur secteur
4) Interrupteur marche/arret
5) Pare-chocs
6) Voyant lumineux
7) Bouton Start/Pause
8) Marquage d'ouverture du couvercle
5.1. Face inférieure

9) Contacts de chargement
10) Roue directrice : détermine la direction du mouvement
11) Brosse de nettoyage, droite
12) Ouverture d'aspiration
13) Roue directrice: propulse l'appareil
14) Ouiies d'aération
15) Plaque signalétique
16) Roue directrice: propulse l'appareil
17) Compartiment à batterie
18) Brosse de nettoyage, gauche
5.2. Bac à poussière avec fi Itre

19) Filtre à poussière
20) Bac à poussière avec couvercle
(21) Pinceau de nettoyage
22) Cadre du filtré EPA
23) Filtre EPA
5.3. Station de charge

24) Voyant lumineux
25) Boitier
26) Raccordement de l'adaptateur secteur
27) Contacts de chargement
5.4. Telekommande

28) Affichage de l'heure de demarrage
29) Affichage de l'heure
30) Commande manuelle : marche avant (voir « 7.2. Sélection du mode » en page 61); mode Heure/Heure de démarriage : augmenter la valeur numérique
31) Commande manuelle: tourner à droite (voir « 7.2. Sélection du mode » en page 61); mode Heure/Heure de démarrage: passer de l'affichage des heures à l'affichage des minutes
32) Commande manuelle : marche arrrière (voir « 7.2. Sélection du mode » en page 61); mode Heure/Heure de démarriage : diminuer la valeur numérique
33) Réglage de l'heure; validation du besoin de l'heure
34) Mouvement d'aspiration le long des murs
35) Retour à la station de charge
36) Mouvement d'aspiration circulaire
37) Réglage de l'heure de démarriage; validation du besoin de l'heure de démarriage
38) : netvoyage standard automatique selon les obstacles
39) Commande manuelle : tourner à gauche (voir « 7.2. Sélection du mode » en page 61)
5.5. Capteurs de l'aspirateur robot

A Capteur avant
B Capteur droit
C Capteur gauche
6. Première mise en service
Enlevez tous les emballages ainsi que l'autocollant de protection de l'appareil et des accessoires.
6.1. Montage des brosses de nettoyage
Avant la première utilisation, les brosses fournies doivent etre montees sur I'appareil si nécessaire.
Les brosses peuvent etre montees et retirées à l'aide d'un tournevis cruciforme.
Appuyez sur les fixations des deux brosses désignées par L et R jusqu'à ce qu'elles soient fixées correctement. Veillez à respecter les dénominations L et R sur l'appareil.
6.2. Mise en place de la station de charge
Mettez la station de charge en place le long d'un mur doté d'une surface plane.
Tenez compte du fait qu'une distance d'env. 0,5 m est nécessaire sur les cotés et d'1 m à l'avant et que les contacts de charge de l'aspirateur robot doivent être librement accessibles.
Branchez l'adaptateur secteur dans le raccordement de l'adaptateur secteur de la station de charge.
- Branche la fiche d'alimentation dans la prise de courant.
Avant la mise en marche, éloignez de la surface à nettoyer tous les objets fragiles (p. ex. verre, lampes, vases) et ceux pouvant se coincer dans les brosses ou être aspirés (p. ex. ficelles, vêtements, journaux, rideaux).
6.3. Charge de la batterie
L'aspirateur robot est équipé d'une batterie lithium-ion. ÀpRES avoir déballé l'appareil, chargez la batterie pendant env. 4,5 heures. Cela permet d'améliorer la performance de la batterie sur le long terme.
Avec l'adaptateur secteur fourni, vous pouvez recharger votre aspirateur robot directement ou via la station de charge.
Charge directe de l'appareil
- Branchez l'adaptateur secteur fourni dans le raccordement de l'adaptateur sec-teur sur le cote de l'aspirateur robot.

Un signal retentit et toutes les LED des témoins lumineux sur le robot aspirateur clignotent en bleu.
Charge sur la station de charge
Branchez l'adaptateur secteur dans le raccordement de l'adaptateur secteur de la station de charge. Les témoins lumineux de la station de charge s'allument en vert. Placez l'aspirateur robot sur la station de charge de manière à superposer les contacts de charge.
Veillez à ce que les contacts soient propres.

- Branchez la fiche d'alimentation dans la prise de courant.
L'appareil est en charge, toutes les LED des tímoins lumineux de l'aspirateur robot clignotent.
Dés que la batterie est entièrement chargée, les six diodes restent allumées en permanence.
Les LED des voyants lumineux inférieurs et medians du robot aspirateur clignotent lorsque la batterie est à moins déchargée.
Il faut recharger la batterie au plus tard lorsque les LED des voyants lumineux inférieurs du robot aspirateur clignotent.
- Rechargez la batterie avant le prochain nettoyage via l'adaptateur secteur de l'appareil ou dans la mesure où la station de charge est branchée, l'aspirateur robot returne automatiquement à la station de charge quand le niveau de batterie est faible. En cas de return à la station de charge, le nettoyage est interrompu.

Si la performance de la batterie avait diminuer de manière significative, adressez-vous au SAV Medion.
6.4. Insertion des piles dans la télécommande
Faites glisser vers le bas le couvercle du département à piles au dos de la télécommande.
- Insérez deux piles de 1,5 V de type AAA/LR03 en respectant la polarité indiquée dans le compartment à piles.
Remettez le couvercle du compartment à piles en place et refermez-le.
6.5. Réglage de l'heure
Pour pouvoir utiliser la fonction Heure de démarriage, l'heure doit d'abord être régée sur la télécommande. Procedez comme suit :
Appuyez sur la touché pour régler l'heure actuelle.
L'affichage des heures clignote.
- Réglez l'heure à l'aide des touches fléchées ∧ ou ∨. Puis appuyez sur la touche > pour régler l'affichage des minutes.
L'affichage des minutes clignote.
Reglez les minutes à l'aide des touches fléchées ou
Validatez votre saisie en appuyant sur la touche
L'heure est maintainant régée.
7. Fonctionnement de l'aspirateur
Pour obtenir les membresurs résultats de nettoyage possibles, veillez à enlever tous les objets trainant au sol tels que les rideaux, vêtements, papiers, câbles et rallonges.

AVIS!
Risque de dommage matériel!
Les câbles lâches peuvent se prendre dans votre aspirateur robot pendant l'aspiration et être aspirés par celui-ci. Cela pourrait par exemple conduire à la chute d'appareils posés sur une table et les endommager.
Acheminez les cables de manière à ce qu'ils soient hors de portée de l'appareil.

Cet aspirateur robot ne convient pas pour une utilisation sur des tapis.
Chaque fais que vous appuyez sur une touche, un signal sonore retentit pour confirmation.
Avant d'allumer l'aspirateur, débranchez la prise de l'adaptateur secteur de l'aspirateur.
Vérifiez que le bac à poussière est propre et que le filtré est correctement inséré.
Placez l'aspirateur robot sur une surface libre de votre piece.
- Mettez le bouton marche/arrêt en position I. L'appareil est maintainant pré à fonctionner. Les six voyants lumineux de l'aspirateur robot s'allument.
Appuyez sur la touche de l'appareil ou la touche de la télécommande pour demarrer le nettoyage.
Les deux LED des voyants lumineux medians de l'aspirateur robot s'allument durablement.
L'aspirateur robot réalise un nettoyage standard selon les obstacles. Il parcourt une partie de la surface de maniere systématique. L'aspirateur robot jalonne une zone de travail, en se déplaçant d'abord en ligne droite, avant de tournier dans une autre direction. Dans que la zone de travail a été esquissee, l'aspirateur robot nettoie cette surface comme indiqué sur l'illustration.

Une fois cette partie entière partacourue, l'aspirateur robot aspire une autre surface partielle de la piece. Cette opération est repétée jusqu'à ce que la piece entière soit aspirée, l'aspirateur robot revient ensuite à son point de départ.

Lorsque l'aspirateur robot rencontres un mur ou un obstacle lors du jalonnage d'une zone de travail, il fait brievement marche arrêté et se remet à aspirer dans une autre direction.
Appuyez à nouveau sur la touche ou pour interrompre le nettoyage. Appuyez une nouvelle fois sur la touche si vees souhaitez reprendre le nettoyage.

Si vous n'appuyez sur aucune touche pendant 15 secondes, l'aspirateur robot passé en mode veille. Vous pouvez placer l'aspirateur robot en marche directement en mode veille enMAINANT LA TOUCHE enfoncée pendant env. trois secondes. En mode veille, les voyants lumineux sont eteints.

En cas de batterie faible, l'aspirateur robot retourne automatiquement à la station de charge, lorsque cette dernière est raccordée au réseau électrique. En cas de return à la station de charge, le nettoyage est interrompu.
Pour reprendre ou poursuivre le nettoyage, appuyez de nouveau sur la touche ou
Nettoyez régulierement l'orifice d'aspiration lorsque l'appareil est étant (bouton marche/arrêt en position O) et videz le bac à poussière après chaque utilisation.

AVIS!
Selon la structure et la construction d'une piece, il est possible que les capteurs de l'aspirateur robot ne détectent pas complètement les escaliers et les obstacles. Il existe un risque de zone aveugle dans laquelle le robot peut buter contre des escaliers.
En fonctionnement, vérifie que l'aspirateur robot détecte les marches d'escalier ou d'autres obstacles.
■ Installez si besoin des barrières supplémentaires pour éviter d'endommager des objets, les murs, les escaliers ou l'appareil.
7.1. Réglage de l'heure de démarrage
Pour lancer un nettoyage en votre absence, programmez l'heure de démarrage du nettoyage. Procedez comme suit :
- Mettez le bouton marche/arrêt en position ! L'appareil est maintainant pré à fonctionner.
Appuyez sur la touche pour régler l'heure de démarrage.
L'affichage des heures clignote.
Reglez l'heure à l'aide des touches fléchées ou . Appuyez ensuite sur la touche pour régler l'affichage des minutes par paliers de 15 minutes.
L'affichage des minutes clignote.
Réglez les minutes à l'aide des touches fléchées ∧ ou ∨.
Validatez-vous saisie en appuyant sur la touche

Pour la programmation, la télécommande doit être dirigée vers l'appareil. Le signal sonore final indique que le robot a réceptionné et confirmé les données.
L'heure de démarrage est maintainant réglée. Les LED des voyants lumineux clignotent sur l'aspirateur robot. Le nettoyage démarre à l'heure paramétrée. Pour désactiver l'heure de démarrage, réglez l'heure de démarrage sur 00:00.
7.2. Sélection du mode
Les capteurs et l'amortisseur de chocs de l'appareil guident automatiquement l'aspirateur robot à travers les pieces. Vous pouvez définir comment l'aspirateur robot doit proceeder:
| Mode de nettoyage | Appuyer sur la touche | Type de nettoyage |
| Automatique | ou | Nettoyage standard selon les obstacles. |
| Nettoyage ponctuel | Pour nettoyer de manière ciblée une surface autour du point de départ de l'aspirateur robot. Cela prend jusqu'à une minute en fonction de la taille de la surface. | |
| Nettoyage le long des murs | Pour nettoyer le long des murs/obstacles.S'il n'y a pas d'obstacles pour l'orientation, l'aspirateur robot met fin au nettoyage. | |
| Principe aléatoire | 2x | Selon le principe aléatoire, l'aspi-rateur robot quadrille la surface à nettoyer. |
| Retour à la station de charge | L'aspirateur robot returne à la station de charge et recharge la batterie. | |
| Commande manuelle | , > V < | Pour activer la commande manuelle, le nettoyage automatique doit d'abord être activé puis à nouveau stoppé en appuyant sur la touche ou.L'aspirateur robot peut en-suite être dirigé à l'aide des touches directionnelles. |
7.3. Gestion de l'énergie de l'aspirateur robot
Utilisation occasionnelle de l'aspirateur robot
Si vous n'utilisez pas l'aspirateur robot plusieurs fois par jour, quotidiennement ou régulièrement, nous vous recommendons de débrancher le chargeur ou l'adaptateur secteur de la prise à chaque fois que l'appareil est entièrement rechargeé. Mettez également le bouton marche/arrêt de l'aspirateur robot en position I.
Utilisation quotidienne de l'aspirateur robot
Si vous utilisez l'aspirateur robot plusieurs fois par jour, nous vous recommandons de le charger en continu dans la station de charge afin de garantir la pleine puissance d'aspiration nécessaire et totale de l'aspirateur robot. Une fois l'aspirateur robot entiennent charge, tous les voyants lumineux sont allumés en permanence et la consommation d'énergie est réduite au minimum grâce à la fonction de charge d'entretien.
Utilisation occasionnelle ou régulière de l'aspirateur robot pour de petites surfaces
L'aspirateur robot dispose d'un mode veille. Nous vous recommendons d'utiliser le mode veille si vous utilisez l'aspirateur robot pour le nettoyage de petites surfaces et que celui-ci dispose encore de suffisamment d'énergie sans devoir recharger la batterie. Débranchez le chargeur ou l'adaptateur secteur de la prise. Réglez l'aspirateur robot avec l'interrupteur marche/arrêt sur I. L'aspirateur robot passé en mode veille après 15 minutes; tous les voyants lumineux s'éteignent sur l'aspirateur robot. Vous pouvez à tout moment réactiver l'aspirateur robot pour qu'il aspire à nouveau
en appuyant sur la touche la télécommande, avec une programmation existante ou avec la touche sur l'appareil.
| Consommation en watts | |
| Adaptateur secteur 0,057 W | |
| Charge directe via l'adaptateur secteur de l'aspirateur robot | 13,31 W |
| Charge via la station de charge 13,72 W | |
| Charge d'entretien à la station de charge 1,43 W | |
| Charge d'entretien avec l'adaptateur sec-thesur | 1,14 W |
8. Nettoyage et entretien

DANGER!
Risque d'électrocution!
Il existe un risque de chocoléctrique/court-circuit d'aux pieces sous tension.
Ne plongez jamais l'aspirateur robot, la station de charge ou l'adaptateur secteur dans l'eau ou tout autre liquide! Nettoyez l'appareil et tous ses accessoires uniquement avec un chiffon sec ou légèrement humide.
- Mettez le bouton marche/arrêt en posité net débranchez l'adaptateur secteur de la prise de courant avant le nettoyage, l'entretien ou le montage/démontage d'un accessoire.
Votre aspirateur robot se nettoie et s'entretient facilement et rapidement. Videz le bac à poussière et nettoyez le filtré après chaque utilisation. Nettoyez si nécessaire l'ouverture d'aspiration.
N'utilisez ni solvants ni produits nettoyants corrosifs ou gazeux pour nettoyer la surface de l'appareil. Essuyez la surface de l'aspirateur robot et de la station de charge avec un chiffon humide.
Nettoyez la surface des capteurs et les contacts de charge avec un chiffon propre et sec.
8.1. Nettoyage du bac à poussière
Nous recommendons de vider le bac à poussière et de nettoyer le filtré après chaque utilisation. Procedez alors comme suit :







A) Appuyez sur la surface de pression du couvercle de l'appareil portant le symbole de main.
Le couvercle s'ouvre.
B) Tirez sur la poignée du bac à poussière et sortez le bac à poussière de l'aspirateur robot.
C) Retirez le contrôle EPA et son cadre.
D) Ouvrez le couvercle du bac à poussière et retirez le filtré à poussière.
E) Videz le bac à poussière au-dessus d'une poubelle.
F) Rincez le bac à poussière à l'eau courante. Un nettoyage à l'eau n'est pas nécessaire à chaque fois. Ne mettez pas le bac à poussière dans le lave-vaisse! Nettoyez régulièrement le filtré à poussière et le filtrre EPA avec le pinceau fourni.
G) Dès que le bac à poussière est sec, remettez le filtré. Àpres le nettoyage, remettez le bac à poussière en place et reférerlez couvercle de l'aspirateur robot.
- Avant d'utiliser l'aspirateur robot, assurez-vous que les filtres sont correctement installés.
8.2. Nettoyage de l'ouverture d'aspiration
Il se peut qu'au bout d'un certain temps, des saletés et de la poussière peuvent s'accumulent autour de l'orifice d'aspiration, ce qui réduit la puissance d'aspiration. Pour éviter cela, nettoyez donc régulièrement l'orifice d'aspiration.
Eteignez l'appareil.
Éliminez la saleté et la poussière sur et dans l'ouverture d'aspiration à l'aide du pinceau fourni.
8.3. Nettoyage des brosses
Nous recommendons de nettoyer régulièrement les brosses. Procedez alors comme suit :
Eteignez l'appareil et placez-le sur une surface plane, la face inférieure vers le haut.
Dévissez les vis respectives des brosses à l'aide d'un tournevis cruciforme. Saisissez les brosses et tirez-les tout droit vers le haut pour les retarder de l'appareil.
Éliminez les saletés et cheveux sur les brosses.
A la fin du nettoyage, remettez les brosses propres en place. Tenez compte pour cela des repères (R/L) comme indiqué sur l'illustration de l'appareil dans « 5. Vue d'ensemble de l'appareil » en page 52.
Il est conseilé de replacer les brosses au bout d'un certain temps, afin qu'elles restent parfaitement efficaces. Si vous avez besoin de pieces de rechange, veuillez vous adresser à notre SAV.

Si les poils des brosses se courbent, essayez de plonger les brosses dans de l'eau très chaude pour qu'elles reconnent leur forme d'origine.
8.4. Nettoyage de la roue directrice


Si la roue directrice avant est bloquée, retirez-la et eliminez les saletés à l'aide d'un chiffon humide.
- Remettez la roue directrice avant en place; elle doit s'enclencher de manière audible.
9. Dépannage
En cas de problème avec l'appareil, vérifie tout d'abord si vous pouvez y remédier vous-même à l'aide du tableau suivant.
N'essayez enaucun cas de réparer vous-même l'appareil. Si une réparation s'avere nécessaire, veuillez vous adresser à notre SAV ou à un autre atelier spécialisé.
| Problème Cause possible Solution | ||
| L'appareil ne s'allume pas. La | batterie est vide. | « Rechargez complètement la batterie pen-dant env. 4,5 heures. |
| Le tímoin lumineux cli-gnote sur l'aspirateur robot après la mise en marche de l'appareil. | La batterie est vide. | « Rechargez complètement la batterie pen-dant env. 4,5 heures. « Éliminez tous les dys-fonctionnements |
| L'aspirateur robot ne se dé-place pasUn signal sonore retentit. | Les roues sont blo-quées. | « Éliminez le dysfon-c-tionnement des roues. |
| Dysfonctionnement des capteursDeux signaux sonores re-tentissent. | L'aspirateur robot est posé sur un solASFIRE. Le capteur est obstrué. | « Déplacez l'aspirateur robot sur une surface plus claire. « Nettoyez le capteur. |
| Problème Cause possible Solution | ||
| L'appareil est bloqué Trois signaux sonores re- tentissent. | L'aspirateur robot ne bouge plus. | Déplacez l'aspirateur robot à un autre en- droit. |
| Les brosses latérales ne bougent pas. | Elles sont bloquées par des saletés accumu- lées. | Démonze les brosses, nettoyez-les soigneusement et re- montez-les. |
| La puissance de nettoyage a baisse. | Le bac à poussière est plain. | Videz le bac à pou- sîère et nettoyez ré- gulièrement le filtre. |
| Les brosses sont sales. | Nettoyez les brosses et la roue directrice. | |
| L'aspirateur robot revient à la station de charge. | La station de charge se trouve à un endroit que l'aspirateur robot ne peut pas localiser ou auquel il ne peut pas accéder (derrière un mur/obstacle). | Mettez la station de charge à un autre en- droit accessible. |
| Les capteurs sont encrassés. | Nettoyez les cap- teurs. | |
10. Stockage/transport
Si vous n'utilise pas l'appareil, débranche la fiche de la prise de courant et rangez l'appareil dans un endroit sec, à l'abri de la poussière, du gel et du rayonnement direct du soleil.
Veillez à ce que l'appareil soit rangé hors de portée des enfants.
Afin déviter tout dommage lors du transport, nous vous recommendons d'utiliser l'emballage d'origine.
11. Retrait de la batterie

ATTENTION!
Risque de blessure.
■ Conservez toujours les batteries retirees de l'appareil hors de portée des enfants, ne les jetez pas au feu, ES ne les court-circuitez et ne les démontez pas. IT
N'exposez pas les batteries que vous avez retirees de l'appareil à des conditions extrêmes, p. ex. radiateurs ou rayons du soleil! Risque de fuite accru!
Évitez tout contact avec la peau, les yeux et les muqueuses. En cas de contact avec le liquide de la batterie, rincez immédiatement et abondamment à l'eau claire les zones touchées et consultez immédiatement un médecin.
ES
IT
de
-
Retirez uniquement la batterie une fois entierement vide. Laissez tourner pour cela l'aspirateur robot jusqu'à ce qu'il s'immobilise et que tous les voyants lumineux clignotent.
Contrôlez si la batterie est veritablement entierement decharge, en essayant d'allumer a nouveau l'appareil. Si le moteur demarre, repetez toute l'opération.
Eteignez l'appareil, puis debranchez le cas echeant la fiche de la prise de courant et le cordon d'alimentation de l'appareil.
Desserrez les deux vis en dessous de l'aspirateur robot à l'aide d'un tournevis cruciforme et ouvre le compartment à batterie.
Retirez la batterie en tirant sur la languette.
Debranche la fiche d'alimentation de la batterie du connecteur de l'appareil.
Recyclez la batterie de maniere ecologique (voir « 12. Recyclage » en page 68).
Lors du remplacement de la batterie, branchez la fiche d'alimentation de la batterie au connecteur de l'appareil. Inserez une nouvelle batterie. Utilisez exclusivement une batterie du même type.
Refermez le compartment à batterie et reisserrez les deux vis.
DE
FR
NL
12. Recyclage

Emballage
L'appareil est placé dans un emballage afin de le protégger contre tout dommage pendant le transport. Les emballages sont des matières premières et peuvent être recyclés ou réintegrés dans le circuit des matières premières.

Appareil
Le recyclage des apparèils usages avec les déchets menagers est interdit.
Conformément à la Directive 2012/19/UE, l'appareil doit être éliminé de manière réglementaire lorsqu'il arrive en fin de cycle de vie.
Les matériaux recyclables contenus dans l'appareil seront recyclés, ce qui permet de respecter l'environnement.
Remettez l'appareil usage à un point de collecte de déchets électriques et électroniques ou auprès d'une déchetterie.
Pour de plus amples renseignements, adressez-vous à l'entreprise de collecte des déchets locale ou à la municipalité.

Piles/batteries
Ne jetez enaucun cas les piles/batteries usagées avec les déchets domestiques. Les piles doivent etre recyclées de maniere appropriée. Les magasins vendant des piles et les lieux de collecte municipaux mettent à disposition des containers spéciaux destinés à cet effet. Renseignez-vous auprès de l'entreprise de recyclage locale ou de votre municipality.
13. Caractéristiques techniques
Capacité du bac à poussière 0,3 l
Autonomie env. 90 min.
Poids Env. 2,05 kg
Dimensions env. 30 × 8 cm
Batterie
Batterie lithium-ion
Modèle INR18650M26-4S1P-AGX-8
Fabricant BYD, Chine
Capacité 2400 mAh
Tension nominale
14,4V--
Puissance 34,56 Wh
Cellules 4
Durée de charge env. 4,5 heures
Température de service 10^ - 40^
Adaptateur secteur
Modèle S012DBV1900060
Fabricant Ten Pao Industrial Co., Ltd.
Entree 100 - 240V ,50-60 Hz,0,4 A
Sortie
19V-600mA
Classe de protection (adaptateur CA/ CC)
IP20
Puisance de sortie
11,4W
Efficacité moyenne en fonctionnement
84,85%
Efficacité à charge faible (10%)
76,32%
Consommation a charge nulle
0,057 W
Conditions de charge pertinentes :
Pourcentage du courant de sortie selon plaque signalétique
Condition de charge 1
100%±2%
Condition de charge 2
75%±2%
Condition de charge 3
50%±2%
Condition de charge 4
25%±2%
Condition de charge 510% ± 2%
Condition de charge 60% (charge nulle)
Télécommande
Fonctionnement sur piles 2 × 1,5V de type AAA/LR03
Consommation
voir « 7.3. Gestion de l'énergie de l'aspirateur robot » en page 62
14. Information relative à la conformité
CE L'entreprise Medion AG declare par la presente que le produit est conforme aux exigences europeennes suivantes:
- Directive CEM 2014/30/CE
- Directive « Basse tension » 2014/35/CE
- Directive sur l'écoconception 2009/125/CE (et directive sur l'écoconception 2019/1782)
- Directive RoHS 2011/65/UE.
15. Informations relatives au service après-venture
Si vous appeareil ne fonctionne pas de la maniere dont vous le souhaitez, veuillez d'abord vous adresser à notre service après-vente. Vous disposez des moyens suivants pour entrer en contact avec nous :
- Au sein de notre Service Community, vous pouvez discuter avec d'autres utilisateurs ainsi qu'avoc nos collaborateurs pour partager vos expériences et vos connaissances.
Vous pouvez acceder à notre Service Community ici : http://community.medion.com. - Vous pouvez également utiliser notre-formulaire de contact disponible ici: www.medion.com/contact.
- Notre equipe du service après-vente se tient également à votre disposition via notre assistance téléphonique ou par courrier.
| France | |
| Horaires d'ouverture Hotline | SAV |
| Lun - Ven : 9h00 à 19h00 | 02 43 16 60 30 |
| Adresse du service après-vente | |
| MEDION France 75 Rue de la Foucaudière 72100 LE MANS France | |
| Suisse | |
| Horaires d'ouverture Hotline SAV | |
| Lun - Ven : 9h00 à 19h00 | ① 0848 - 33 33 32 |
| Adresse du service après-vente | |
| MEDION/LENOVO Service Center Ifangstrasse 6 8952 Schlieren Suisse | |
| Belgique | |
| Horaires d'ouverture Hotline SAV | |
| Lun - Ven : 9h00 à 19h00 | ① 02 - 200 61 98 |
| Adresse du service après-vente | |
| MEDION B.V. John F.Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Nederland | |
| Luxembourg | |
| Horaires d'ouverture Hotline SAV | |
| Lun - Ven : 9h00 à 19h00 | ① 34 - 20 808 664 |
| Adresse du service après-vente | |
| MEDION B.V. John F.Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Nederland | |
La presente notice d'utilisation et bien d'autres sont disponibles au téléchargement sur le portail de service après-venture/.
Vous pourrez également y trouver des pilotes et d'autres logiciels pour différents apparciels.
Vous pouvez également scanner le code QR pour charger la notice d'utilisation sur un apparéil mobile via le portail de service.
France Belgique

www.medion.com/fr/service/accueil/

www.medion.com/be/fr/service/ac-cueil/
Suisse Luxembourg


www.medion.com/ch/fr/service/start www.medion.com/lu/fr/.
16. Déclaration de confi dentialité
Nous vous informons que nous, MEDION AG, Am Zehnhof 77, 45307 Essen, sommes responsables du traitement de vos données personnelles.
En matière de protection des données, nous sommes assistés par le délégué à la protection des données personnelles de notre entreprise, que vous pouvez contacter à l'adresse MEDION AG, Datenschutz, Am Zehnhof 77, D - 45307 Essen; datenschutz@medion.com. Nous traitons vos données dans le cadre du déroulement de la garantie et des processus connexes (p. ex. des réparations) et basons le traitement de vos données sur le contrat de vente que nous avons conclus.
Nous transmettons vos données aux prestataires de services de réparation que nous avons mandatés dans le cadre du déroulement de la garantie et des processus connexes (p. ex. des réparations). En règle générale, nous conservons vos données personnelles pendant une durée de trois ans afin de respecter vos droits de garantie légaux.
Vouvasce le croit d'obtenir des informations sur les données personnes you concernant ainsi que de les faire rectifier, supprimer, limiter leur traitement, vous opposer à leur traitement et à leur transmission.
Toutefois, les droits d'information et de suppression sont soumis à des restrictions en vertu des § 34 et 35 des dispositions légales allemandes spéciales en matière de protection des données conformément à la loi fédérale allemande sur la protection des données (BDSG) (art. 23 GDPR), et il existe également un droit de recours auprès d'une autorité de surveillance compétente en matière de protection des données (art. 77 GDPR en relation avec le § 19 des dispositions légales allemandes spéciales en matière de protection des données (BDSG)). En cas de recours auprès de MEDION AG, adresssez-vous au responsable de la protection des données et de la liberté d'information de Rhénanie-du-Nord-Westphalie, Postfach 200444, 40212 Düsseldorf, www.ldi.nrw.de.
Le traitement de vos données est nécessaire pour le déroulement de la garantie; sans la mise à disposition des données nécessaires, le déroulement de la garantie n'est pas possible.
17. Mentions légales
Copyright © 2020
Date:10.03.2020
Tous droits réservés.
Le present mode d'emploi est protégé par les droits d'auteur.
Toute reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l'autorisation préalable écrite du fabricant.
L'entreprise suivantepossedelesdroitsdauteur:
MEDION AG
Am Zehnhof 77
45307 Essen
Allemagne
Veuillez noter que l'adresse ci-dessus n'est pas celle du service des retours. Contactez toujours notre service après-vente d'abord.
Inhoudsopgave
DE