TD606513 - Balance Nesco - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TD606513 Nesco au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Balance numérique |
| Capacité maximale | 5 kg |
| Précision | 1 g |
| Affichage | Écran LCD rétroéclairé |
| Fonction tare | Oui |
| Unités de mesure | kg, g, lb, oz |
| Alimentation | Piles (incluses) |
| Dimensions | 25 x 18 x 3 cm |
| Poids | 0,8 kg |
| Matériaux | Plateau en verre, base en plastique |
| Utilisation | Idéale pour peser des aliments, ingrédients de cuisine |
| Maintenance | Nettoyer avec un chiffon humide, ne pas immerger dans l'eau |
| Sécurité | Ne pas utiliser sur des surfaces instables, éviter les chocs |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - TD606513 Nesco
Questions des utilisateurs sur TD606513 Nesco
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Balance au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TD606513 - Nesco et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TD606513 de la marque Nesco.
MODE D'EMPLOI TD606513 Nesco
Écailleur à poissons automatique
Modèle: TD-6065-13 et TD-6065-13L
Guide d'entretien/d'utilisation
Mesures de Sécurité Importantes 6
Mise à la Terre 7
Pièces et Accessoires 8
Mode d'Emploi 8-9
Entretien et Nettoyage 9
Garantie Limitée de un an. 10
Indices
- Ce produit est destiné à un usage domestique seulement -
L'utilisation d'appareils électriques nécessite certaines précautions élémentaires, y compris les suivantes:
- LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER CET APPAREIL.
- Pour protégger contre les risques électriques, ne plongez pas le cordon, la fiche ou unité de commande de moteur dans l'eau ou autre liquide.
- Une surveillance étroite est nécessaire lorsqu'un apparéil est utilisé par ou pres des enfants.
- Toujoursmettre 'OFF ' alimentation avant de brancher ou de débrancher le cordon appeareil dans une prise murale.
- Connectez-vous à une prise polarisée, prise de masse de type ou utiliser un adaptateur acceptable. Voir page 2 mise à la terre" pour plus de détails.
- Débrancher l 'appareil de la prise électrique lorsqu'il n'est pas utilisé, avant demettre ou enlever des pieces, et avant le nettoyage.
- Ne pas faire fonctionner un apparéil avec un cordon ou une fiche endommagé ou lorsque l 'apparéil ou s'il est tombé ou endommagé de chaque façon.
- f une rallonge est utilisé, suivre les instructions données par le fabricant cordon. Voir les instructions sur la page 2 pour le type de cordon recommandé.
- L'utilisation d'accessoires non recommandés par le fabricant peut cause un incendie, de choc électrique ou de blessure.
- Ne pas laisser le cordonPENDRE sur le bord de la table ou un comptoir, ni toucher des surfaces chaudes.
- Ne pas placer pres ou sur un bruleur a gaz ou electrique, ou dans un four chauffé.
- Garder les mains, cheveux et vêtements à l'écart du tambour pendant le fonctionnement afin de réduire les risques de blessures aux personnes et / ou endommager l'appareil.
- Ne pas utiliser cet apparéil pour un usage autre que prévu, comme décrit dans ce manuel.
- Ne pas utiliser cet apparéil dans des conditions de pluie ou humide.
- Ne pas verser de l'eau ou de diriger un jet d'eau directement sur la commande du moteur.
- Pour éviter toute électrocution DANGER! Ne jamais placer l'appareil dans l'eau stagnante pendant qu'il est branché dans une prise murale.
- Ne pas brancher dans une prise si les mains sont humides ou mouillés. Se secher les mains en premier.
GARDEZ CES INSTRUCTIONS
Fiche polarisée : Cet apparéil est pourvu d'une fiche polarisée (une lame est plus large que l'autre). Afin de minimiser le risque de chocolélectrique, cette fiche peut être insérée dans une prise de courant polarisée dans un sens seulement. Si elle n'entre pas complètement dans la prise de courant, inversez la fiche. Si elle refuse toujours d'entrer, consultez un technicien qualifié. Ne modifies la prise d'aucune façon.
Au sujet du cordon : Un cordon d'alimentation court est fourni pour minimiser le risque d'enchévêtrement ou de trèbuchement. Vous pouvez utiliser des rallonges avec prudence. Si vous vous servez d'une rallonge, la tension nominale de la rallonge doit être au moins égale à celle de l'appareil. Le cordon plus long doit être posé de façon qu'il ne dépasse pas de la table, qu'il ne puisse pas être tiré par des enfants ou qu'on ne puisse pas tomber dessus par accident.
Mise à la Terre
Cet apparéil est équipé d'un cordon à 3 conducteurs et 3-broches (NEMA 5-15P) pour s'adapter à 15A standard mis à la masse (NEMA 5-15R). L' apparéil doit être mis à la terre lors de leur utilisation pour protégger l'opérateur d'un risque de chic électrique ou un choc.
Mise à la terre adaptateur peut être utilisé si vous utilisez un réseau à 2 conducteurs. Les moyens de mise à la terre, qui s'étend de la corps de l'adaptateur, doit être relié à la vis dans une boîte de prise de terre. Voir le schéma de référence.

Les Cordons de Rallonge
Utilisez uniquement une rallonge polarisée à la terre-type qui est de 15A (minimum). Nous vous recommendons d'utiliser une rallonge qui est destiné à une utilisation en extérieur. Ne pas utiliser de rallonges endommagées. Les rallonges ne doivent être utilisés à des fins temporaires. Ils ne remplacent pas la nécessité pour l'installation de points de vente et le câblage le cas échéant. Ne pas tirer sur le cordon pour le débrancher. Tenir loin de la chaleur et des objets tranchants.

Pièces et Accessoires
Mode d'Emploi
- Retirez tous les matériaux d'emballage avant d'utiliser la première fois.
- Tambour de lavage et bain à l'eau savonneuse et rincer pour enlever tout résidu du procédé de fabrication. Réduire les éclaboussures et de vidage de l'eau sale en boulevant bain de moteur d'entrainment à empêcher l'eau de Motor Drive zone. ATTENTION: TOUJOURS porter des gants en atteignant interieur du tambour!
- Tournez jusqu'à ce que Drive Couplage fente est horizontale. Utilisation de bain poignées, soulevez Tambour et inséréz dans le lecteur Drive Shaft Couplage. Bas à l'opposé de Tambour dans la rainure de Roulement de bloc.
-
Place "Tumble Drumm™" sur la surface de niveau et ajouter de l'eau à la « ligne de replissage maximum». Le niveau d'eau à l'intérieur du tambour doit être 6 mm à 12 mm au-dessus du fond. ATTENTION: NE PAS verser de l'eau MOTEUR!
-
Loquet en boulevant et en porte ouverte, les poissons place dans le tambour. Pour mistrux charge des résultats par taille et les types de poissons.
- Fermer la porte et fermer le verrou en appuyant fermement.
- Note: TD-6065-13 (18 "long tambour) sera élargie à 50 crapets petites et TD-6065-13L (26" long tambour) est conçu à l'échelle FIS grande jusqu'à 22 "de longueur.
- Vérifiez que le commutateur est en position OFF et les mains sont sèches. Branchez le cordon dans la terre de 120 standard V.a.c. de sortie. Si la prise de terre n'est pas utiliser l'adaptateur disponibles, comme indiqué à la page 7.
- Flip commutateur sur la position et de permettre "Tumble Drumm" pour fonctionner sur les 10 à 25 minutes. Times varie en fonction de la taille / type / nombre de poissons par charge.
- Tourner le commutateur à la position OFF et laissez tambour ne tourne plus. Loquet, porte ouverte et inspector le poisson. Drum a des arêtes qui peuvent provoquer des coupures et des écorchures. ATTENTION: TOUJOURS porter des gants en atteignant interieur du tambour!
- Si plus de temps est nécessaire pour enlever les écalles, fermer la porte et verrou. Fonctionner pendant quelques minutes plus, vérifier également pour éviter les poissons abîmés.
- Lorsque les poissons sont complètement mis à l'échelle, placer l'interrupteur à la position OFF et débranchez le cordon de la prise.
- Retirer du bain Drum en boulevant extrémité opposée du moteur d'entrainment, puis faites glisser Drum loin de Motor Drive tout en boulevant pour le retarder.
- Loquet et ouvrez la porte. Dump de poissons dans des recipients appropriés.
- Rincer à tambour avec le tuyau. Répétez les étapes selon les besoin.
Entretien et Nettoyage
- Soyez le cordon est débranché de la prise et interrupteur en position OFF.
- Retirer Drum de bain et rincer à l'eau claire. Drum a des arêtes vives qui peuvent provoquer des coupures et des écorchures. ATTENTION: TOUJOURS porter des gants en atteignant interieur du tambour!
- Dump de l'eau sale en inclinant vers le haut avec baignoire Motor Drive. Rincer à l'eau propre. NOTE: Si les échelles sont séchéées, essayez de tremper des pieces en replissant baignoire avec de l'eau chaude savonneuse pour la ligne de replissage maximum, ajouter tambour et le cycle sans poisson pendant plusieurs minutes.
- Rincez toutes les pieces séparément et laissez secher complètement. La baignoire et la partie moteur peut être essuyé avec un chiffon sec.
- Lorsque toutes les parties se sont assechés, assembler ou Drum magasin au fond de la baignoire.
- Entreposer à l'intérieur dans un endroit sec. Ne pas exposer à la pluie.
GARANTIE LIMITÉE DE UN AN
Cet apparéil est garanti pendant un an à compter de la date d'achat d'origine contre tout vice de fabrication et de matérielaux. Cette garantie ne couvre pas les dommages subis pendant le transport, l'utilisation abusif, les accidents ou les incidents similaires. Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifique et vous pourriez jour d'autres droits qui varieront selon la province. Ce produit estçu pour l'utilisation domestique seulement et non pas pour l'utilisation commerciale. La garantie ne couvre pas l'utilisation commerciale.
Viete nouvel apparéil est équipé de nombreux dispositifs de sécurité. Tout tentative de nuire au fonctionnement de ces dispositifs de sécurité annulera cette garantie. Si nous recevons un apparéil à réparer qui a été alteré, nous nous réservons le droit de le remettre dans son état original et de facturer pour la réparation.
Pour le service au titre de la garantie : Les produits défectueux peuvent être returnés, port payé, avec une description du problème à : The Metal Ware Corporation, 1700 Monroe Street, Two Rivers, Wisconsin 54241. Nous réparerons ou nous remplacerons l'appareil à notre discrétion. Vous doivent inclure la preuve d'achat quand vous returnez le produit pour le service au titre de la garantie.
Veuillez appeler le service «satisfaction client» au 1-800-288-4545 pour obtenir une autorisation de return avant l'expédition.
- Pour le service au titre de la garantie, veuillez suivre les directives indiquées dans la garantie. Lorsque vous commandez des pieces neuves, assurez-vous de tousjours indiquer le numero de modèle du produit.
- Composez notre numéro sans frais 1-800-288-4545 et expliquez-nous votre problème.
- Si nous vous demandons de nous envoyer votre apparéil ou une partie de votre apparéil pour réparation ou remplacement, le représentant du service «satisfaction client» vous donnera un numéro d'autorisation de retard (ce numéro notification notre service de la réception d'expédier votre réparation). Emballez soigneusement votre apparéil dans un carton solide pour éviter l'endommagement. Tout dommage subi pendant le transport n'est pas couvert par la garantie.
- Inscrivez en caractères d'imprimerie votre nom, votre adresse et votre numéro d'autorisation de retard sur le carton.
- Écrire-nous une dette expliquant le problème. Incluez votre nom, votre adresse, votre numéro de téléphone et une copie de la facture originale.
- Joignez l'enveloppe scellede contenant la lecture dans le carton. Assurez l'emballage pour la valeur de l'appareil NESCO et envoyez-le port payé à :
Attention: Service technique de l'usine
The Metal Ware Corporation
1700 Monroe Street
Two Rivers, WI 54241
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Cet apparéil est garanti pendant un an à compter de la date d'achat d'origine contre tout vice de fabrication et de matérielaux. Cette garantie ne couvre pas les dommages subsis pendant le transport, l'utilisation abusif, les accidents ou les incidents similaires. Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifique et vous pourriez jour d'autres droits qui varieront selon la province. Ce produit est concu pour l'utilisation domestique seulement et non pas pour l'utilisation commerciale. La garantie ne couvre pas l'utilisation commerciale.
Viete nouvel apparil est equipé de nombreux dispositifs de sécurité. Tout tentative de nuire au fonctionnement de ces dispositifs de sécurité annulera cette garantie. Si nous recevons un apparil à réparer qui a été alteré, nous nous réservons le droit de le remettre dans son état original et de facturer pour la réparation.
Pour le service au titre de la garantie : Les produits défectueux peuvent être returnés, port payé, avec une description du problème à : The Metal Ware Corporation, 1700 Monroe Street, Two Rivers, Wisconsin 54241. Nous réparerons ou nous remplacerons l'appareil à notre discrétion. Vous devez inclure la preuve d'achat quand vouseturnrez le produit pour le service au titre de la garantie.
Veuillez appeler le service «satisfaction client» au 1-800-288-4545 pour obtenir une autorisation de retard avant l'expédition.
- Pour le service au titre de la garantie, veuillez suivre les directives indiquées dans la garantie. Lorsque vous commandez des pieces neuves, assurez-vous de tousjours indiquer le numero de modele du produit.
- Composez notre numéro sans frais 1-800-288-4545 et expliquez-nous votre problème.
- Si nous vous demandons de nous envoyer votre apparéil ou une partie de votre apparéil pour réparation ou remplacement, le représentant du service «satisfaction client» vous donnera un numéro d'autorisation de retard (ce numéro notification notre service de la réception d'expédier votre réparation). Emballez soigneusement votre apparéil dans un carton solide pour éviter l'endommagement. Tout dommage subi pendant le transport n'est pas couvert par la garantie.
- Inscrivez en caractères d'imprimerieYOUR nom,YOUR adress et VOURE numero d'autorisation de retour sur le carton.
- Écrivez-nous une dette expliquant le problème. Incluez votre nom, votre adresse, votre numéro de téléphone et une copie de la facture originale.
- Joignez l'enveloppe scellede contenant la lettuce dans le carton. Assurez l'emballage pour la valeur de l'appareil et envoyez-le port paye à :
Attention: Service technique de l'usine
The Metal Ware Corporation
1700 Monroe Street
Two Rivers, WI 54241

1-800-288-4545