Nesco 481612G - Four

481612G - Four Nesco - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 481612G Nesco au format PDF.

📄 36 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Nesco 481612G - page 21
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type d'appareil Four électrique
Capacité Non spécifiée
Puissance Non spécifiée
Fonctions de cuisson Rôtir, griller, cuire
Température maximale Non spécifiée
Matériaux Acier inoxydable
Dimensions Non spécifiées
Poids Non spécifié
Utilisation Idéal pour la cuisson de plats variés
Entretien Nettoyage régulier recommandé
Consignes de sécurité Ne pas toucher les surfaces chaudes, utiliser des gants
Garantie Non spécifiée
Accessoires inclus Non spécifiés

FOIRE AUX QUESTIONS - 481612G Nesco

Comment préchauffer le four Nesco 481612G ?
Pour préchauffer le four, tournez le bouton de température à la température souhaitée et attendez que le témoin lumineux s'éteigne, indiquant que le four a atteint la température désirée.
Pourquoi mon four Nesco 481612G ne chauffe-t-il pas ?
Vérifiez que le four est correctement branché à la prise électrique et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que la température est réglée correctement et que le four est en mode de cuisson.
Comment nettoyer le four Nesco 481612G ?
Débranchez le four et laissez-le refroidir. Utilisez un chiffon humide et un détergent doux pour nettoyer l'intérieur et l'extérieur. Évitez d'utiliser des produits abrasifs ou des tampons à récurer.
Le four Nesco 481612G émet une odeur étrange, que faire ?
Une odeur peut être normale lors de la première utilisation en raison des résidus de fabrication. Si l'odeur persiste, vérifiez qu'il n'y a pas d'aliments brûlés ou de débris à l'intérieur. Si le problème continue, contactez le service client.
Comment utiliser le minuteur du four Nesco 481612G ?
Réglez le minuteur en tournant le bouton du minuteur à la durée souhaitée. Le minuteur émettra un signal sonore lorsque le temps sera écoulé.
Le four Nesco 481612G a-t-il une fonction de grill ?
Oui, le Nesco 481612G est équipé d'une fonction de grill. Pour l'utiliser, sélectionnez le mode grill sur le panneau de commande et réglez la température appropriée.
Comment changer l'ampoule du four Nesco 481612G ?
Débranchez le four et retirez le couvercle de l'ampoule en suivant les instructions du manuel. Remplacez l'ampoule par une ampoule de même type et remettez le couvercle en place.
Puis-je cuisiner des aliments congelés dans le four Nesco 481612G ?
Oui, vous pouvez cuire des aliments congelés dans le four. Consultez les recommandations de cuisson sur l'emballage des aliments pour ajuster le temps de cuisson.
Le four Nesco 481612G est-il garanti ?
Oui, le Nesco 481612G est généralement livré avec une garantie limitée. Veuillez consulter le manuel de l'utilisateur pour les détails spécifiques sur la garantie.

Questions des utilisateurs sur 481612G Nesco

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 481612G - Nesco et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 481612G de la marque Nesco.

MODE D'EMPLOI 481612G Nesco

Garanti est garanti pour un an à compter de la date originale d'achat, contre les défauts de matière et de fabrication. La garantie ne couvre pas: transport, endommagement, utilisation inappropriée, accident ou incident similaire. La présente garantie vous accorde des droits juridiques spéciaux; il peut en exister d'autres qui varient d'un état à l'autre.

Les produits défectueux peuvent être retournés en port payé, accompagnés d'une description du défaut, à:

The Metal Ware Corporation

Two Rivers, Wisconsin 54241, E. U.

précisionpréparationouremplacementgratuit, à notrenchoix. SERVICEvous pouvezobtenir serviceetpièces de rechangeNESCO d'originenousadressanta: NESCOFactoryServiceDepartment.

Pour le service aux termes de la garantie, suivez les instructions présentes dans la garantie. Quand vous commandez des pièces neuves, ne manquez pas de mentionner le numéro de modèle du produit, qui se trouve au fond du Roaster Oven.

Précautions importantes

Lorsque vous employez des accessoires electriques, certaines precautions de securite doivent etre suivues:

  1. Lire toutes les instructions.
  2. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Initialiser les poignées et les boutons.
  3. Branchez tous l'appareil dans une prise de courant puis réglez le contrôle de température à la température désignée. Pour déconnecter, remettez le contrôle à zéro avant de débrancher l'appareil.
  4. Pour éviter les décharges électriques, ne jamais plonger l'appareil en le fil électrique et la fiche dans l'eau ou autre liquide.
  5. En présence d'enfants, tout appareil électrique doit être surveillé attentivement.
  6. Débrancher l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé et avant de le nettoyer. Attendez que'il soit froid avant de démonter ou d'enlever des pièces et avant de le nettoyer.
  7. Ne pas utiliser l'appareil si le fil ou la fiche sont abimés, s'il ne fonctionne pas bien ou s'il est endommagé d'une manière ou d'une autre. Renvoyer l'appareil au "Service Département" de l'usine Nescy pour qu'il soit examiné, réparé ou réglé.
  8. L'emploi d'accessoires non recommandés par le fabricant peut causer des blessures.
  9. Ne pas utiliser à l'envers.
  10. Ne pas laisser le fil électrique pendre au bord des tables au comptoir, ou en contact avec des surfaces chaudes.
  11. Ne pas poser l'appareil sur ou à côté de plaques de cuisinière chaudes ou à l'intérieur d'un four chaud.
  12. Être extrêmement prudent lorsqu'appareil est déplacé s'il contient de l'eau ou des liquides chauds.
  13. Ne'utiliser l'appareil que pour l'emploi pour lequel il est conçu, comme décrit dans ce manuel.
  14. Ne pas utiliser d'épponge métallique pour nettoyer l'extérieur du Ronaser Oyen. Des petites particules de métal pouvaient toucher des éléments électriques et causer des chocs électriques.

MW 6qt #63847 10/25/01 2:30 PM Page 22 Sally Mercury:65946 Metalware books:63847

Conservez ces instructions

Cet appareil est strictement destiné à un usage domestique. Il compte un fil électrique très court pour éviter les accidents que pourrait causer un long fil. Des fils plus longs ou des rallonges peuvent être employés à condition que leurs spécifications seront égales ou supérieures aux spécifications de l'appareil. En outre, des soins spéciaux devront être mis en œuvre pour éviter que des enfants poussent dedans sur le fil ou qu'on trébuche dans le fil.

Guide d'utilisation du roaster oven de 5,7l

Introduction du Roster Oven NISOcO 5.7 Ires.

Vous allez maintenant découvrir de nouvelles manières de préparer des repas sains et délicieux. Vous allez pouvoir apprécier la commodité et les diverses manières d'utiliser cet appareil de cuisine électrique compact et portable. Depuis le début des années 30, la compagnie NESCO produit des Roaster Ovens d'utilisation ménagère. Toutefois, peu d'appareils ménagers peuvent se vanter d'être tout aussi modernes et titulaires à l'avenir actuel qu'il s'était autrefois. Les Roaster Ovens MISO ont évolué avec les nouveaux genres de cuisine et les nouveaux styles de vie familiale.

Vous allez très vite apprécier les divers emplois de notre Roaster Oven de 5,7 L. Étant polyvalent, il peut parfois servir d'appareil cuisine principal et d'autres fois servir d'accessoire supplémentaire. Il peut être employé sur le comptoir de toute cuisine (évitant de chauffer toute la cuisine)... ou sur un patio couvert, au sous-sol, dans le garage... ou dans notre maison de campagne, votre caravane ou sur votre bateau. Avec votre Roaster Oven, vous pourrez préparer une variété de nourriture de toutes

NESCO 5,7L Roaster Oven

sortes de manières : cuisson au four, cuisson lente, rôtissage, cuisson à la vapeur ou pochage. Vous pourrez savoir la nourriture différente dans le Roaster Oven. Grâce à l'unique construction "CIRCLE OF HEAT" de NESCO, les aliments restent moelleux et délicieux. Vous remarquerez la différence la première fois que vous utiliserez cette Roaster Oven. Alors, cuisiner avec NESCO. Découvrez toutes les manières d'utiliser cet extraordinaire appareil ménager.

Description de notre roaster oven NESC0 de 5.7L

COUVERCLE. La couvercle profond est fabriqué en aluminium épais ; il conserve la chaleur et l'humidité efficacement. Il est muni de deux évents quilient l'air circulé. Note: Lorsque vous soulevez le couvercle, penchez-le pour que la vapeur se dirige loin de vous. GRILLE. La grille amovible antiadhésive en acier chrome offre une meilleure cuisson et un retrait sans matières grasses.

COOKWELL. Le Cookwell émaillé et non-adhésif à une capacité de 5,7 litres. On peut le restorer pour le nettoyer dans un évier ou au lave-vaiselle, ou pour conserver la nourriture à réfrigérer.

HEATWELL ET EXTERIEUR. Les parois du Roaster Oven de 5,7 litres sont l'élément exclusif "CIRCLE OF HEAT" qui procure une couche uniforme et moulée. Ils ont une isolation épaisse et un contrôle d'amplitude thermique complet. NE DEPOSEZ, PAS LES

Aliments directement dans le heatwell - mettezles exclusionment dans le cookwell.

CONTROLE DE TEMPERATUREAUTOMATIQUE. Il maniement la températe à l'intérieur du Roaster pour qu'elle corresponde à la position du cadran.

GUIDE DE TEMPERATURE. Le guide, commodément placé, indique les températures recommandées pour la cuisson lente, le rotissage, la cuisson au four et la vapeur, et la consommation.

Avant de l'employer pour la première fois.

  1. Deblalle complètement notre Roaster Oven NESCO, ENLEVEZ TOUT LE MATRIEL D'EMBALLAGE ET TOUTES LES ETQUETIES. Place le Roaster Oven dans un crodit. Motté le bouton de contrôle à la position la plus basse. Branché le cordon d'alimentation dans une prise 120 V c. a. Régéc le température au maximum (425 °F). Laissez chauffier le Roaster Oven, vide, pendant 60 minutes environ, ou jusqu'à ce que l'odore et la fumée disparaisse. Cette osseur ainsi qu'un peu de fumée sont normales la première fois que l'édrement est chaufé et ne se reproduira plus par la suite. Régéc ensuite le contrôle de temperature à la position la plus basse, débranche l'oxacorel et laissée-le refroidir.
  2. Lavez le Coudre, le Coolwell et la Grille à l'eau tiède savonnée, rincez et sèchez. Vous trouverez les instructions complètes de nettoyage à la page suivante.

COOKWELL AUX PAROIS NON-ADIFSIVES: Si le Cookwell de votte Roaster Oven a des paros non adhesives, nos recommandons que voues le traitier pour la première fois SANS LE COOKWELL ET LE COUVERCLE. Faites cette operation a I'extérieur dans un endroit protégé ou dans un endroit bien aced. Apose avant avoir traité, nettoyé et avant de cuir pour la première fois dans toute Cookwell aux paros non adhesives, imprégnez légarement l'interieur du Cookwell avec de I'hule de cuisine.

Fonctionnement de notre roaster oven

  1. Placez le Coolwell dans le Heatwell. Employez tous les Coolwell.

NE METTEZ JAMAIS d'aliments ou d'eau dans le Heatwell

  1. Il est préférable de préchauffer. Pour préchauffer, placez le Coolwell dans le Heatwell et couvert. Réglez le contrôle de température au point le plus bas. Branchez le câble d'alimentation dans une prise 120 V c.a. Réglez le contrôle de température à la température désirée. Préchauffez pendant 20 minutes. En vous servant de manettes, placez soigneusement les aliments dans le Coolwell.
  2. La grille est utilisée pour cuire au four ou faire rôtir sans gras. Les autres aliments tels que les soupes et les ragoûts sont préparés sans utiliser la grille.
  3. Remettez le couvercle; employez tous les jours le couvercle.
  4. Si le Roster Oyen n'a pas été préchauffé, placez le contrôle de température au point le plus bas. Branchez le fil dans une prise de courant alternatif de 120 volts. Réglez le contrôle de température à la température désirée. Placez la nourriture dans le Cookwell.
  5. Cuire les aliments pendant les heures requises. Une fois terminé, réglez la température au plus bas et débranchez le cordon d'alimentation de 120 V. Laissez la tièssière refroidir et nettoyez-la suivant les recommandations ci-dessous.

LE COOKWELL, LE COUVERCLE ET LA VAPEUR ACCUMULE SERONT TRES CHAUDS. SOYEZ TRES PRUDENT ET PORTEZ DES GANTS DE PROTECTION POUR RETIRER LE COUVERCLE OU LE COOKWELL DU HEATWELL.

Entretien et nettoyage

  1. Après avoir laissé refroidir le Roaster Oven NESCO, enlevez : le couvercle, la grille (le cas échéant), et le Cookwell. Lavez-les à

NESCO 5,7L Roaster Oven

Teu iiee savonneuse ou metez les dans le laveaiselle. ATTENTION-NE METTEZ PAS LE COUVERCJE DANS LE LAVEVAISSELE.

  1. Le FINT EMAILLE DU COOKWELL est tres résistant et se nettoie facilement. Il ne se salit pas et reste en bon etal meme s'il est souvenir employé. Il risque pourtant de s'echer c hi si n qout des coups violents ou s'il est cogne. Les taches de calcaire (caracterisées par une pellecile blanche a la surface) se nettoient avec du vinagre ou un dégent doux.
  2. Le RÉCIPIENT AMOVABLE NON-ANTIADHÉSIF est fait d'acteur au carbone durable. Alin de ne pas endommager la surface antiaidéhsive, on recommende l'usage d'ustensies en cautchouc, en plastique ou en bois. Étiver de couper les allments directement dans le réceptif amoviible. Il n'est pas nécessaire d'utiliser un vigorisateur antiaidéhsif sur la surface intente du réceptif. Étiver de ranger des objets dans le réceptif pour ne pas l'endommager ou l'égratigner. Au cours de la cuisson et du rôtsage à haute température, il est possible que la parvo intense du réceptif présente une branche décolorée. Cette décoloration est normale et typique de la couche antiaidéhsive ultra-épaissie utilisée sur la surface intense du réceptif amoviible, et elle ne compte sur rien l'éfficacité et la durabilité du réceptif. Àpèn un usage prolongé, la décoloration devocé de moins en moins apparentie.
  3. Si nécessaire, utilisez un tampon et des détergents non abrasifs pour nettoyer. Utilisez pas de détergents abrasifs ou d'openges metalliques qui pouraient égratigner le fin. Utilisez un tampon en plastique pour nettoyer les taches et la nourriture attachée ainsi que pour nettoyer la grille.

III: Pour nettoire facilement les alimentes collés, placez le collat dans le Heatwell. Rempissée le Cookwell d'eau chaude et à 350°F pendant 30 minutes. Arélie l'appellé et laïssée le par complètement. Lavoz ensuite le Cookwell comme indiqué.

NESCO 5,7L Roaster Oven

  1. NE PLONGZEJ, JAMAIAS LE ROASTER OWEN DANS L'EAU. Pour nettoyer l'extérieur du Roaster Oyen, essayez-le avec un liège humide. Nutilise pas de dénergents abrasifs sur la surface extérieuse.

Rotissage

La viande que vous ferez folir dans voite Roaster Oven NESC Orestera tardine et juteose. Pour qu'elle soit misere, ajouze 12,5 ml de sanme brune a l'ultie pour la rroser.

  • Nous recommandons de ne pas cuire de rôls avec os de plus de 1,4 à 1,8 kg dans le Roaster Oven de 5,7 L. Des morceaux de viande plus gros, surtout avec os, n'entrent pas facilement dans le Cookwell. Si la viande sort du réfrigérateur, ajoutez 1/2 heure au temps de cuisson. Si la viande est surgelée, ajoutez de 15 à 20 minutes de plus par kilogramme au temps de cuisson normal. Pour faire revenir la viande : chauffez le Roaster Oven à 425°. Ajoutez la margarine. Couvrez et laissez dorer la viande de 5 à 10 minutes par côté jusqu'à ce qu'elle ait pris une belle couleur. Déchiquetez une fois la viande dorée. Le temps varie selon la quantité de viande.

CuissoN au JUS

La nourriture peut être placée dans le Roaster Oven s'il est froid ou s'il est préchauffé. Suivez les recettes pour le réglage de température recommandée - Les morceaux de viande et de légumes doivent être de taille uniforme. Rappeliez-vous que peu de liquide s'évapore au cours de la cuisson à feu doux; n'ajoutez donc pas beaucoup de liquide.

Cuisson au FOURS

Employez la Grille pour cuire au four. - Un mousse à tarte de 18 cm entre parfaitement dans le Cookwell. Nous recommendons de couvert le rébord de la tarte avec une bande de papier d'aluminium (5 x 68 cm) pendant la première moitié du temps de coupaison pour évider que la croîte brunisse trop vite. - n mousse à pain de 21,5 cm x 11,5 cm peut enter dans le Cookwell. G'est une très bonne talle pour cuire des pains de veau ou autres. Méfiez-vous lorsque vous faite cuir du pain à la levre. Il peut lever très haut, presque toucher le conveille, et ne pas dorer. - Reconvexé la grille d'une lentue de papier d'aluminium avant d'yposer des petits pains ou biscuits. - L'plate a graté de l'AL peut enter dans le Coolwell. Phoaz-ze sur laGrille pour que la chaleur circule mleux pendant la cuisson. Couvrezselement avec le Correle du Coolwell. - Beaucourt de plats prépêés ou surgélés (12.5 x 10 cm, ou un peu plus grands) peuvent être cuts dans le Roaster Oven. Sultez les instructions indiquées sur l'emballage. Posez les plats sur la grille pour qu'il soit désigné de façon plus uniforme.

CuissoN A LA VAPEUR

  • Aucune matière grasse n'est nécessaire pour cuire à la vapeur. C'est une manière simple de préparer de la bonne nourriture saine et légère.

Cuisson à FEU DOUX

  • Lorsque nous faisons cuire à feu doux, la nourriture change très lentement. Laissez mijoter en gardant l'appareil couvert. Il n'est pas nécessaire de remuer.
  • Une rotte normale peut être adaptée à une cission à seuil doux de la manière suivante : pour chaque 30 minutes de cession normale, accordons 1/1/2 heures de cession à seuil doux de 200°F à 250°F.

Lorsque vous faites cuire de la viande ou de la volaille à feu doux, il n'est pas nécessaire d'employer la grille. La viande cuite à feu doux ne colle pas au fond du Goodwell. - Rappelez-vous que du liquide s'évapore au cours de la cuisson à deux doux, ajustez donc du liquide.

Tableau de cuisson au four

Préchauffez le Roaster Oven de 5,7 L pendant 20 minutes. Mettez la grille dans le Coolwell.

Alimentes temperatures temps de cuisson

Pomme de terre 400°F de 45 à 55 Patates doux 400°F de 40 à 45 Gourge (coupé en deux ou en quatre) 400°F de 30 à 40 Pommes fruits (en petits pots) 350°F de 30 à 35

MN 6qt #63847 10/25/01 2:30 PM Page 26 Sally Mercury:65946 Metalware books:63847:

Rotissage tableau de cuisson des viandes roties

Préchauffé le Roister Over de 5,7 L pendant 20 minutes. Le nombre de minutes N°EST QUUN GUIDE. Servez-vous d'un thermométrie pour rôtir avec plus de précision. Posez la vande sur la Grille dans le Cookwell préchauffé.

BOEUF Vande Poids Température

Billettachaéde l'ä 1/4 kg 25"F/325°F de 10 à 12
Roi sants coé de l'ä 1/4 kg 350F/325F de 15 à 18
Géde de l'ä 1/4 kg 375F/325F de 20 à 25
Aloyaude l'ä 1/4 kg 350F/325F de 20 à 25
Caloulede l'ä 1/4 à 2 kg350F/325F
Héletde l'ä 1/4/2 kg 425F/100Fde 12 à 15

AGNEAU

Gigotde 1/2 à 2 kg,370°F/350°Tde 25 à 30 - vande hien cuite
Epanle rouléede 1/2 à 2 kg,350°F/35°Tde 25 à 30 - vande hien cuite - point
PORCde 1 à 1,5 kg400°F/325°F
Oélotes,centre,2.5 cmde 1/2 à 2 kg350°F/325°F
Roi d fillet,centrede 1/2 à 2 kgde 25 à 30 - vande hien cuite

NESCO 5,7 L Roaster Oven

VandePoids approximatif (kg)Temperature
préchauff./cussionminutes par kg
Famille rouéede 1/2 à 2 kg,350°F/350°Tde 25 à 30- viande bon cuir
Gilles maigres, style "country"de 2 à 2,5 kg250°F/250°Fde 20 à 25 - vande ben cuir
Commerce par cuire les états jusqu'à ce qui ces seont toulus; fuiar à 425°F dans le Rester Oyen ou au haldeur.
PORCFUME Jambon en tranchesde 1/2 à 3/4 kg350°F/350°Fde 20 à 25 - vande ben cuir
Jambon par cuit, sans esde 1/2 à 2 /2 kg350°F/325°F de 15 à 20- sichanlage
VEAU Epaulede 1 à 1/2 kg,350°F/325°Fde 20 à 25 - vande ben cuir
VOLaille Poult on moncauxde 1/4 à 2 /4 kg400°F/375°F de 15 à 20- volatile bien cuir
Poult enierde 1/4 à 2 /4 kg400°F/400°F de 15 à 20- volatile bien cuir
Poirotte de dirige découéede 1/4 à 1 /2 kg375°F/325°F de 25 à 30- volatile bien cuir

Cuisson a la vapeur/pochage tableau de cuisson des légumes a la vapeur

Posez la grille dans le Roaster Oven de 5,7 L, ajoutez la quantité d'eau chaude indiquée ci-dessous, couvrez et préchauffez à 400°F. Cuisez tous les légumes à 400°F.

La cuisson à la vapeur aromatique le goût, la couleur et la consistance de tous les légumes. Le temps de cuisson varie selon la fraîcheur, les différentes tranches et les goûts individuels. Les temps suggérés ci-dessous produiront des légumes croquants mais tendres.

Légume tempes de cuisson quantité d'eau

Artichaut paré de 20 à 25 356 ml

Asperges parées de 8 à 12 356 ml

Haricots verts entiers de 10 a 15 356 ml

Betteraves entières, de 5 à 8 cm de 20 à 25 m. 474 ml

Brocoli, paré de 15 à 20 m. 474 ml

Fleurs de broccoli, parés de 10 à 12 m. 356 ml

Chou, quartiers ou sections de 12 à 15 m. 356 ml

Carottes en morceaux, nettoyées de 12 a 15 m. 356 ml

Chou-fleur citronné, nettoyé

Fleurs de chou-fleur, parées

Épi de maïs, épuce

Poireaux, purées

Pommes de terre entières,

petites, mugs

Patates douces, de 175 g chacune

Courge, qualité Patypan

Petites courgettes entières

Potiron, qualité Acorn ou

Bûternull, moitiés ou quartiers


( x - 2x) t - xy^2 = ( x - 2x) f^

25m.474ml

356 ml

  1. 356ml

15m.356ml

de 18 à 22 m. 356 ml

de 10a 12 m.474 ml

de 10 à 15 m. 356 ml

de 5 a 10 m.

2021116

de 20a 25 m.474 ml

de 25a30m.474ml

de 10 à 15 m. 356 ml

de 20a 25m. (74 ml)

Tableau de cuisson poisson, fruits de mer et viande à la vapeur

Cuisine à la Vapeur: Posez la Grille dans le Rouster Oyen de 5,7 L. Ajustez la quantité d'eau chaude appropriée indiquée sur le tableau. Gouverne: Poinchauffez à 350°F pendant 20 minutes. Le coussin à la vapeur conserve la texture et la saveur délicate du poisson et des fruits de mer. Servez chaud directement du Rouster Oyen. Pour servir froid : plongez dans l'eau froide pour arrêter la cuisson, mettez au réfrigerateur avant de servir.

Temps de cuisson quantité d'eau

de 10 à 15 356 ml

de 15 à 20 m. 356 ml

de 20a 25 474 ml

de 10 à 15 356 ml

de 20 a 25 356ml

de 15 a 20

de 10 à 15 356 ml

de 10 à 15 356 ml

de 10 à 15 356 ml

de 10 à 15 356 ml

de 15a20 356ml

de 10a15 356ml

Nesco 481612G - Temps de cuisson quantité d'eau - 1

MW 6gt #63847 10/25/01 2:30 PM Page 28 Sally Mercury:65946 Metalware books:63847:

Pochage

Pour pocher les aliments : Posez la Grille dans le Roaster Oren de 5,7 L. Ajoutez la quantité d'eau induite au tableau. Couvrez, préchauffez à 350°F pendant 20 minutes.

La pochage est une méthode de cuisson sans ébullition. La cuisson ne demande pas de grille.

Type d'aliment temps de pochage quantité d'eau (minutes)

Tranches de poisson de 15 à 20 -174 ml

Poisson entier de 15 à 20 712 ml

Blancs de poulet sans peau de 25 à 30 712 ml

Saucisses fraîches

de 55g a 85 g cachune de 15 a 20 712 ml

Saucisses "Hot Dog".

de 30 gr a 85 gr cachune de 10 a 15 474 ml

Pâtes fraîches,

de 255g à 340g de 15 à 18 Recouvrir d'eau

plus 1 tase

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Nesco

Modèle : 481612G

Catégorie : Four