ME302YP - Four THERMADOR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ME302YP THERMADOR au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Four |
| Capacité | 30 litres |
| Puissance | 1200 W |
| Fonctions de cuisson | Chaleur tournante, grill, cuisson traditionnelle |
| Dimensions | Largeur : 60 cm, Hauteur : 45 cm, Profondeur : 55 cm |
| Poids | 25 kg |
| Matériau de la cavité | Émail |
| Système de nettoyage | Nettoyage par catalyse |
| Consommation énergétique | A |
| Sécurité | Verrouillage de sécurité, porte froide |
| Accessoires inclus | Grille, plat à rôtir |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - ME302YP THERMADOR
Questions des utilisateurs sur ME302YP THERMADOR
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ME302YP - THERMADOR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ME302YP de la marque THERMADOR.
MODE D'EMPLOI ME302YP THERMADOR
Baked goods/entrées 33
Meats.... 35
Définitions des termes de sécurité ..... 40
Informations générales.... 40
Utilisation prévue.... 40
Restriction sur le groupe d'utilisateurs.... 40
Utilisation sécuritaire .... 41
Sécurité des enfants.... 44
Fonction de nettoyage.... 44
Installation et entretien appropriés.... 45
Mises en garde conformément à la proposition 65 de l'État de Californie .... 46
Prévenir les bris matériels.... 47
Généralités .... 47
Protection de l'environnement et économies ..... 47
Mise au rebut de l'emballage .... 47
Économie d'énergie .... 47
Description de l'appareil.... 49
Électroménager 49
Panneau de commande.... 50
Caractéristiques de base .... 50
Modes et fonctions de chauffage ..... 50
Cavité du four.... 52
Accessoires.... 54
Autres accessoires.... 54
Utilisation sûre des grilles de four .... 54
Insertion de la grille métallique .... 54
Insertion de la grille télescopique .... 54
Avant d'utiliser pour la première fois .... 55
Nettoyage de l'appareil avant sa première utilisation .. 55
Réglage de l'horloge.... 55
Jumeler votre four avec Home Connect®.... 56
Opération de base.... 56
Réglage du mode de chauffage et de la température .... 56
Plage de température par mode de chauffage ..... 56
Limitation du temps de chauffage.... 56
Préchauffage rapide.... 56
Activer ou désactiver le verrouillage du panneau .... .. 57
Fonctions de minuterie.... 57
Minuterie de cuisine 57
Minuterie du four .... 57
Cuisson différée .... 57
Mode sabbat 58
Réglages de base.... 59
Présentation des paramètres de base.... 59
Modification des réglages de base.... 59
Décalage de la température du four.... 59
Conversion de convection automatique .... 60
Home Connect® 60
Home Connect® configuration .... 60
Démarrage à distance.... 61
Home Connect® Réglages.... 61
Réglage du contrôle à distance.... 62
Diagnostic à distance .... 62
Mise à jour logicielle .... 62
Protection des données.... 62
Module Wi-Fi 63
Tirer le meilleur parti de l'électroménager .... 63
Positions des grilles.... 63
Obtenir les meilleurs résultats .... 63
Conseils généraux pour les modes de chauffage .... ... 64
Nettoyage et entretien 66
Produits de nettoyage.... 66
Fonction autonettoyante.... 68
Entretien 68
Dépannage 72
Dysfonctionnements.... 72
Élimination 74
Éliminer un appareil usagé .... 74
Tableaux de cuisson.... 74
Produits de boulangerie/entrées .... 74
Viandes 76
Support à la clientèle.... 78
Contacter le support à la clientèle.... 78
Numéro de produit (E-Nr.), numéro de production (FD) et Z-Nr. 78
Emplacement de la plaque signalétique .... 78
Filtres, nettoyants, accessoires et pièces.... 79
Home Connect®....79
Couverture de la garantie limitée.... 79
Durée de la garantie .... 79
Réparation ou remplacement : votre recours exclusif .... 79
Produit hors garantie .... 80
Exclusions de garantie.... 80
Obtention du service de garantie .... 80

IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Veuillez observer les consignes de sécurité afin de faire un usage sécuritaire de votre appareil.
Définitions des termes de sécurité
Vous trouverez ici des explications sur les mots de signalisation de sécurité utilisés dans ce manuel.
⚠ AVERTISSEMENT – Risque de blessures !
Signale un risque de mort ou de blessure grave si l'avertissement n'est pas respecté.
⚠ MISE EN GARDE – Risque de blessures !
Signale un risque de blessures mineures ou modérées si l'avertissement n'est pas respecté.
ATTENTION!
Ceci indique que la non-conformité à cet avis de sécurité peut entraîner des dégâts matériels ou endommager l'appareil.
Remarque : Ceci vous signale des informations et/ou indications importantes.
Informations générales
Vous trouverez ici des informations générales sur ce manuel.
■ La présente notice est adressée à l'utilisateur de l'appareil.
■ Veuillez lire attentivement ce manuel.
■ Respectez les consignes de sécurité et les avertissements.
■ Conservez le manuel et les informations sur le produit dans un endroit sûr pour référence future ou pour le prochain propriétaire.
■ Vérifiez que l'appareil n'est pas endommagé après l'avoir déballé. Ne branchez pas l'appareil s'il a été endommagé pendant le transport.
Utilisation prévue
Lisez toutes les informations sur cet appareil, y compris son utilisation prévue.
Seul un professionnel agréé peut connecter des appareils sans prise. Le fabricant n'est pas responsable des dommages causés par des connexions incorrectes. Une connexion incorrecte n'est pas couverte par la déclaration de garantie limitée du produit.
Utilisez uniquement cet appareil :
■ comme spécifié dans ce manuel.
■ pour préparer les repas et les boissons.
■ dans les ménages privés (non commerciaux).
Restriction sur le groupe d'utilisateurs
Évitez de mettre en danger les enfants et les personnes vulnérables.
- Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, à moins qu'elles n'aient été informées de la manière d'utiliser l'appareil par une personne responsable de leur sécurité.
■ Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
■ Lorsque les enfants sont assez âgés pour utiliser l'appareil, il incombe aux parents ou tuteurs légaux de veiller à ce qu'ils soient formés aux pratiques sécuritaires par des personnes qualifiées.
■ Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Utilisation sécuritaire
Suivez ces consignes de sécurité lorsque vous utilisez l'appareil.
Risque de blessures
⚠ AVERTISSEMENT – Risque de blessures !
Lorsqu'il est correctement entretenu, votre nouvel appareil a été conçu pour être sûr et fiable.
- Lisez toutes les instructions attentivement avant l'utilisation. Ces consignes réduiront le risque de brûlure, d'électrocution, d'incendie et de blessure pour les personnes utilisant l'appareil.
▶ Lorsque vous utilisez des appareils électroménagers, il importe de suivre les précautions de sécurité de base, y compris celles indiquées dans les pages suivantes.
Risque d'incendie
⚠ AVERTISSEMENT – Risque d'incendie !
■ Si une matière à l'intérieur du four ou un tiroir-réchaud venait à prendre feu, conservez la porte fermée.
- Éteindre l'appareil et déconnecter le circuit depuis le boîtier de disjoncteurs.
■ Un incendie pourrait se produire pendant la cuisson.
- Toujours avoir un détecteur de fumée en état de marche près de la cuisine.
- Prière d'avoir à portée de main un extincteur d'incendie en bon état de marche, placé visiblement près de l'appareil électroménager et facile d'accès.
■ NE couvrez JAMAIS les fentes, les orifices ou les canaux de la sole du four, ni ne couvrez toute une grille avec une matière comme du papier d'aluminium.
▶ Cela bloque la circulation de l'air à travers le four.
▶ Utiliser une feuille de papier aluminium pourrait également emprisonner la chaleur, entraînant un risque d'incendie.
■ Les incendies de cuisson peuvent se propager s'ils ne s'éteignent pas correctement.
▶ Ne jamais utiliser d'eau sur les feux de cuisson.
- Portez des vêtements appropriés. Les vêtements amples ou suspendus, tels que les cravates, les foulards, les bijoux ou les manches pendantes, ne doivent jamais être portés lors de l'utilisation de l'appareil.
- Attachez les cheveux longs pour qu'ils ne pendent pas.
- Fixez tous les vêtements amples, etc. avant de commencer.
■ Si des vêtements ou des cheveux s'enflamment, rouler par terre immédiatement pour éteindre les flammes.
■ N'utilisez pas d'eau sur les feux de graisse.
- Étouffer le feu ou la flamme ou utiliser un extincteur à sec chimique ou à mousse.
Risque d'incendie
⚠ MISE EN GARDE – Risque d'incendie !
Les évents du four sont importants pour la circulation de l'air. Couvrir les évents du four entraînera une surchauffe du four. Reportez-vous à l'aperçu de l'appareil pour connaître l'emplacement des évents du four.
→ "Description de l'appareil", Page 49
▶ N'obstruez pas les évents du four.
Risque d'incendie
⚠ AVERTISSEMENT – Risque d'incendie !
La graisse et la gras peuvent s'enflammer lorsqu'elles sont chauffées.
▶ Gardez le four exempt de graisse.
Risque de brûlure
⚠ AVERTISSEMENT – Risque de brûlure !
- Utilisez uniquement des maniques sèches. Des poignées mouillées ou humides entrant en contact avec les surfaces chaudes peuvent provoquer des blessures par dégagement de vapeur.
▶ Ne laissez pas les maniques toucher les éléments chauffants chauds.
▶ N'utilisez pas de serviette ou autre chiffon volumineux.
■ NE PAS TOUCHER LES ÉLÉMENTS CHAUFFANTS OU LES SURFACES INTÉRIEURES DU FOUR - Les éléments chauffants peuvent être chauds même s'ils sont de couleur sombre. Les parois intérieures d'un four peuvent devenir suffisamment chaudes pour provoquer des brûlures.
▶ Pendant et après l'utilisation, ne touchez pas et ne laissez pas les vêtements, les maniques ou autres matériaux inflammables entrer en contact avec les éléments chauffants ou les surfaces intérieures du four avant d'avoir suffisamment de temps pour refroidir. Les autres surfaces de l'appareil peuvent devenir suffisamment chaudes pour provoquer des brûlures. Parmi ces surfaces se trouvent les ouvertures de ventilation du four, les surfaces proches de ces ouvertures et les portes du four.
■ Faire attention en ouvrant l'appareil.
▶ En se plaçant sur le côté, ouvrir la porte lentement et légèrement pour laisser l'air chaud et/ou la vapeur s'échapper du four.
- Éloigner le visage de l'ouverture et s'assurer qu'aucun enfant ou animal ne se trouve près de l'appareil.
▶ Une fois l'air chaud et/ou la vapeur sortis, continuer la cuisson.
▶ Ne pas laisser les portes ouvertes à moins que l'on soit en train de cuisiner ou de nettoyer.
▶ Ne pas laisser les portes ouvertes sans surveillance.
Risque de brûlure
⚠ MISE EN GARDE – Risque de brûlure !
- Soyez prudent lorsque vous cuisinez des aliments à forte teneur en alcool (par exemple rhum, brandy, bourbon) dans le four. L'alcool s'évapore à des températures élevées. Il y a un risque de brûlure car les vapeurs d'alcool peuvent prendre feu dans le four.
▶ N'utilisez que de petites quantités d'alcool dans les aliments et ouvrez soigneusement la porte du four.
■ Les grilles du four et les surfaces des cavités du four deviennent très chaudes pendant la cuisson.
- Placez les grilles du four dans les positions souhaitées avant d'allumer le four.
▶ Utilisez toujours des gants de cuisine lorsque le four est chaud.
▶ Si une grille doit être déplacée alors que le four est chaud, ne laissez pas les gants de cuisine entrer en contact avec les éléments chauffants chauds.
- Soyez prudent lorsque vous retirez les grilles du four de la position la plus basse pour éviter tout contact avec la porte chaude du four.
Risque de blessures
⚠ AVERTISSEMENT – Risque de blessures !
■ Les dysfonctionnements peuvent provoquer des blessures.
▶ Ne pas utiliser cet appareil électroménager s'il ne fonctionne pas correctement ou s'il a été endommagé. Contactez un prestataire de services agréé.

IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
■ Stockage dans ou sur l'appareil - L'utilisation de produits chimiques corrosifs dans le chauffage ou le nettoyage endommagera l'appareil et pourrait entraîner des blessures.
- Les matériaux inflammables, les produits chimiques corrosifs, les vapeurs ou les produits non alimentaires ne doivent pas être stockés ou utilisés dans un four ou sur ou près des unités de surface. - L'appareil est spécialement conçu pour être utilisé lors du chauffage ou de la cuisson des aliments.
- Cet appareil électroménager est conçu uniquement pour un usage domestique habituel.
- Il n'est pas approuvé pour une utilisation en extérieur. - Consultez l'énoncé de garantie limitée de produit. Pour toute question, veiller à communiquer avec le fabricant.
■ L'utilisation de cet appareil autrement que pour son utilisation prévue peut provoquer un incendie ou des blessures corporelles.
- N'utilisez cet appareil que pour l'usage auquel il est destiné, comme décrit dans ce manuel. - N'utilisez JAMAIS cet appareil comme radiateur pour chauffer ou réchauffer la pièce. Cela pourrait entraîner une surchauffe de l'appareil. - N'utilisez jamais l'appareil pour le stockage.
■ POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURE AUX PERSONNES EN CAS D'INCENDIE DE GRAISSE, RESPECTEZ CE QUI SUIT
- FLAMMES PLUS DOUCES avec un ajustement serré du couvercle, plaque à biscuits ou plateau métallique, puis éteignez le brûleur. FAIRE ATTENTION AUX BRÛLURES. Si les flammes ne s'éteignent pas immédiatement, ÉVACUEZ ET APPELEZ LE SERVICE D'INCENDIE.
▶ NE JAMAIS PRENDRE UNE POÊLE A FLAMBER - vous pourriez vous pourriez être brûlé.
▶ NE PAS UTILISER D'EAU, y compris des torchons ou des serviettes mouillés, cela provoquerait une violente explosion de vapeur.
- Utilisez un extincteur UNIQUEMENT si : - Vous savez que vous avez un extincteur de classe ABC, et vous savez déjà comment le faire fonctionner. - L'incendie est petit et contenu dans la zone où il a commencé. - Si vous avez appelé les pompiers. - Vous pouvez combattre l'incendie en gardant le dos tourné vers la sortie.
■ Ne chauffez pas et ne réchauffez pas des récipients non ouverts.
L'accumulation de pression peut faire exploser le contenant et provoquer des blessures.
■ Des blessures et des dommages à l'appareil peuvent survenir si les boutons de commande ne sont pas utilisés correctement.
▶ Actionnez les boutons de commande comme décrit dans ce manuel.
■ Les sacs de cuisson ou de rôtissage peuvent exploser.
▶ Observez les instructions du fabricant lors de l'utilisation de sacs de cuisson ou de rôtissage.
Risque de blessures
⚠ MISE EN GARDE – Risque de blessures !
■ Pour éviter d'éventuelles blessures ou dommages à l'appareil, assurez-vous que la grille est installée exactement selon les instructions d'installation et non vers l'arrière ou à l'envers.
■ Ne placez pas les aliments directement sur le fond de la cavité du four.
■ En cas d'erreur, l'écran clignote et un signal sonore retentit en permanence.
Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique et appelez un prestataire de services agréé.

IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Risque d'électrocution
⚠ AVERTISSEMENT – Risque
d'électrocution !
- En cas de dysfonctionnement, il peut s'avérer nécessaire de couper l'alimentation.
▶ Demandez à l'installateur de vous montrer le disjoncteur ou le fusible. Identifiez sa position pour pouvoir le retrouver facilement.
■ L'humidité qui pénètre peut occasionner une électrocution.
▶ N'utilisez pas de nettoyeur haute pression ou de nettoyer à vapeur pour nettoyer l'appareil. - Un appareil endommagé ou un cordon d'alimentation secteur endommagé est dangereux.
▶ Ne jamais utiliser un appareil endommagé.
▶ N'opérez jamais d'appareil avec une surface fissurée ou brisée. - Appeler le service après-vente.
Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des réparations sur l'appareil.
Sécurité des enfants
Risque de blessures
⚠ MISE EN GARDE – Risque de blessures !
- Ne stockez pas les articles qui intéressent les enfants dans des armoires au-dessus d'une cuisinière ou sur le panneau arrière d'une cuisinière. Les enfants grimpant sur la cuisinière pour atteindre des objets pourraient être gravement blessés.
■ Ne laissez pas les enfants seuls.
Les enfants ne doivent pas être laissés seuls ou sans surveillance à un endroit où un appareil électroménager est utilisé.
Les enfants ne doivent jamais s'asseoir ou rester debout sur une partie quelconque de l'appareil.
Lorsque les enfants sont assez âgés pour utiliser l'appareil, il incombe aux parents ou tuteurs légaux de veiller à ce qu'ils soient formés aux pratiques sécuritaires par des personnes qualifiées.
Risque de blessures
⚠ AVERTISSEMENT – Risque de blessures !
- Ne pas laisser quiconque monter, se tenir debout, se pencher, s'asseoir ou se suspendre sur une partie quelconque de l'appareil électroménager, principalement une porte, un tiroir chauffant ou un tiroir de rangement.
▶ Cela peut endommager l'appareil et l'appareil peut basculer et provoquer des blessures graves. - Ne pas permettre aux enfants d'utiliser cet appareil électroménager à moins d'être étroitement surveillés par un adulte.
Les enfants et les animaux domestiques ne doivent pas être laissés seuls ou sans surveillance à un endroit où un appareil électroménager est utilisé. Ils ne doivent jamais jouer à proximité, que l'appareil soit utilisé ou non.
Fonction de nettoyage
Suivez ces consignes de sécurité lorsque vous utilisez la fonction de nettoyage.
Risque de blessures
⚠ AVERTISSEMENT – Risque de blessures !
■ Lors de l'élimination des salissures lors de l'autonettoyage, de petites quantités de monoxyde de carbone peuvent être créées et l'isolant en fibre de verre peut

IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
dégager de très petites quantités de formaldéhyde au cours des premiers cycles de nettoyage.
Pour minimiser l'exposition à ces substances, s'assurez d'avoir une bonne ventilation en laissant une fenêtre ouverte, ou utiliser un ventilateur ou une hotte d'aération.
■ Le four chauffe à très haute température pendant l'autonettoyage. L'ouverture de la porte peut entraîner des blessures.
▶ Lors de l'autonettoyage, vérifier que la porte est verrouillée et ne s'ouvre pas.
▶ Si la porte de ne se verrouille pas, ne pas lancer le nettoyage automatique. Contact Support à la clientèle.
Risque de préjudice pour la santé
⚠ MISE EN GARDE – Risque de préjudice pour la santé !
Retirez les poêles à griller, les casseroles et autres ustensiles et tout déversement excessif avant l'autonettoyage.
Risque de blessures
⚠ MISE EN GARDE – Risque de blessures !
Les oiseaux ont un système respiratoire très sensible.
- Éloigner les oiseaux de compagnie de la cuisine ou des pièces où la fumée peut les atteindre.
▶ Pendant l'autonettoyage, des fumées sont libérées et peuvent être nocives pour les oiseaux.
D'autres fumées de cuisine telles que la surchauffe des margarines et des huiles de cuisson peuvent également être nocives.
Installation et entretien appropriés
Risque d'électrocution
⚠ AVERTISSEMENT – Risque d'électrocution !
■ Pour éviter les risques d'électrocution, avant de réparer l'appareil, coupez l'alimentation au niveau du panneau de
service et verrouillez le panneau pour éviter que l'alimentation ne soit accidentellement activée.
■ Installation correcte - Une installation ou une mise à la terre incorrecte peut provoquer un choc électrique.
▶ L'appareil doit être correctement installé et mis à la terre par un technicien qualifié.
▶ Raccordez l'appareil uniquement à une prise de courant correctement mise à la terre.
- Reportez-vous aux instructions d'installation pour plus de détails.
■ Service aux utilisateurs
▶ Ne pas réparer ni remplacer une pièce de l'appareil électroménager à moins que cela ne soit spécifiquement recommandé dans le présent manuel.
Tous les autres services doivent être référés à un fournisseur de services agréé.
■ La prise d'éclairage est sous tension lorsque la porte est ouverte si l'alimentation principale n'est pas coupée.
▶ Coupez l'alimentation électrique principale sur le panneau de service avant de changer les ampoules.
Risque de blessures
⚠ AVERTISSEMENT – Risque de blessures !
- S'assurer que l'appareil et l'éclairage sont froids et veiller à couper l'alimentation électrique de l'appareil avant de remplacer la ou les ampoules. Le non-respect de cette précaution pourrait entraîner un choc électrique ou des brûlures.
- Les lentilles doivent être en place lors de l'utilisation de l'appareil.
- Les lentilles servent à protéger l'ampoule de la rupture.
Les lentilles sont en verre. Manipulez les lentilles avec précaution pour éviter de les endommager. Les éclats de verre peuvent entraîner une blessure.

IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
■ Le non-respect de ces instructions lors du retrait de la porte du four peut entraîner des blessures ou endommager le produit.
- Avant de démonter la porte, s'assurer que le four soit froid et que le courant qui l'alimente a été coupé.
- Le non-respect de cette précaution pourrait entraîner un choc électrique ou des brûlures.
▶ La porte du four est lourde et certaines parties sont fragiles. Utilisez les deux mains pour retirer la porte du four.
▶ Le devant de la porte est en verre. Manipulez-la avec précaution pour éviter des cassures.
▶ Saisir uniquement les côtés de la porte. Ne saisissez pas la poignée.
√ Il peut osciller dans votre main et provoquer des dommages ou des blessures.
√ Si la porte du four n'est pas saisie fermement et correctement, il y a un risque de blessure ou de dommage à l'appareil.
Pour éviter toute blessure causée par l'enclenchement soudain du support de charnière, s'assurer que les deux leviers sont bien enclenchés avant d'enlever la porte.
▶ Ne forcez pas la porte pour l'ouvrir ou la fermer.
√ La charnière pourrait être endommagée et provoquer des dommages ou des blessures.
▶ Ne pas déposer la porte sur des objets acérés ou pointus, car ils risquent de briser la vitre. Posez-la sur une surface plane et lisse, positionnée de manière à ce que la porte ne puisse pas tomber.
Mises en garde conformément à la proposition 65 de l'État de Californie
Ce produit pourrait contenir un produit chimique reconnu par l'État de la Californie comme cancérigène ou ayant des effets nocifs sur la reproduction. Par conséquent, vous
pourriez devoir apposer l'étiquette suivante sur l'emballage du produit comme requis par la Californie :
AVERTISSEMENT ISSUE DE LA PROPOSITION 65 DE L'ÉTAT DE LA CALIFORNIE :
! AVERTISSEMENT
Cancer et dommages à la reproduction - www.P65Warnings.ca.gov
AVIS DE SÉCURITÉ IMPORTANT : En application de la loi californienne concernant la salubrité de l'eau et la protection contre les substances chimiques (« California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act »), le gouverneur de Californie est tenu de publier une liste des substances reconnues par l'État de Californie comme étant cancérigènes ou pouvant causer des malformations ou présenter un danger pour la reproduction, et les entreprises sont tenues d'avertir les consommateurs des risques potentiels d'exposition à de telles substances. La combustion de gaz combustible pour la cuisson et l'élimination de résidus pendant l'autonettoyage peuvent générer de faibles quantités de monoxyde de carbone. Dans les fours équipés du Nettoyage Auto, de faibles quantités de formaldéhyde peuvent se dégager lors de l'élimination des salissures pendant les quelques premiers cycles autonettoyants. La Californie classe le formaldéhyde parmi les produits potentiellement cancérigènes. Le monoxyde de carbone est une cause possible de toxicité pour la reproduction.
Il est possible de réduire l'exposition à ces substances en :
■ assurant une bonne ventilation lors de la cuisson au gaz; et
■ assurant une bonne ventilation pendant et immédiatement après le cycle d'autonettoyage du four;
- utilisant l'appareil selon les instructions de ce manuel.
Prévenir les bris matériels
Veuillez observez les consignes suivantes afin de ne pas endommager votre appareil, vos accessoires ou autres ustensiles de cuisine.
Généralités
Suivez ces instructions lorsque vous utilisez l'appareil.
ATTENTION!
- La présence d'objets sur le fond de la cavité du four provoquera une accumulation de chaleur. Les temps de cuisson et de rôtissage ne seront alors plus exacts et cela risque d'endommager l'émail.
- Ne couvrez pas le fond de la cavité du four avec du papier d'aluminium ou du papier sulfurisé.
- Ne placez pas d'accessoires sur le fond de la cavité du four.
■ Si du papier d'aluminium entre en contact avec la vitre de la porte, cela pourrait provoquer une décoloration permanente.
▶ Ne laissez pas de papier d'aluminium dans la cavité du four entrer en contact avec la vitre de la porte.
■ Lorsque la cavité du four est chaude, toute eau à l'intérieur crée de la vapeur. Le changement de température peut provoquer des dommages.
- Ne versez jamais d'eau dans la cavité du four lorsqu'elle est encore chaude.
- Ne placez jamais d'ustensiles de cuisine contenant de l'eau sur le fond de la cavité du four.
■ La présence prolongée d'humidité dans la cavité du four entraîne une corrosion.
▶ Laissez la cavité du four sécher après usage.
- Ne gardez pas les aliments humides dans la cavité du four pendant une longue période avec la porte fermée.
- Ne conservez pas d'aliments dans la cavité du four.
■ Laisser l'appareil refroidir avec la porte ouverte endommagera le devant des éléments de cuisine voisins au fil du temps.
- Laissez toujours la cavité du four refroidir avec la porte fermée après la cuisson à des températures élevées.
- Veillez à ne rien coincer dans la porte de l'appareil.
▶ Ne laissez la cavité du four sécher avec la porte ouverte que si beaucoup d'humidité a été produite pendant le fonctionnement.
■ Le jus de fruit qui s'égoutte d'un moule laisse des taches qui ne peuvent pas s'enlever.
- Lors de la cuisson de flans de fruits très juteux, ne pas trop emballer sur la plaque de cuisson.
- Si possible, utiliser la poêle universelle profonde.
■ Si le joint est très sale, la porte de l'appareil ne se fermera pas correctement lorsque l'appareil est en marche. Cela pourrait endommager l'avant des unités de cuisine adjacentes.
▶ Ne nettoyez pas le joint de porte.
■ S'asseoir ou placer des objets sur la porte de l'appareil peut l'endommager.
- Ne placez pas et ne suspendez pas d'objets sur la porte de l'appareil.
- Ne placez pas d'ustensiles de cuisine ou d'accessoires sur la porte de l'appareil.
- Avec certains modèles, les accessoires peuvent rayer la vitre de la porte lors de la fermeture de la porte de l'appareil.
- Poussez toujours complètement les accessoires dans la cavité du four.
■ Le transport de l'appareil par la poignée de porte pourrait le casser. La poignée de porte ne peut pas supporter le poids de l'appareil.
▶ Ne pas porter ou tenir l'appareil par la porte.
Protection de l'environnement et économies
Protégez l'environnement tout en faisant un usage économique de votre appareil et en éliminant correctement les matériaux recyclables.
Mise au rebut de l'emballage
Les matériaux d'emballage sont écologiques et recyclables.
- Veuillez éliminer les pièces détachées après les avoir triées par matières.
Pour connaître les circuits d'élimination actuels, veuillez vous adresser à votre revendeur ou à votre administration municipale.
Économie d'énergie
Si vous suivez ces recommandations, votre appareil consommera moins d'énergie.
Préchauffez l'appareil uniquement si la recette ou les réglages recommandés vous le demandent.
+ Ne pas préchauffer l'appareil peut réduire l'énergie consommée jusqu'à 20 %.
Utilisez des plaques de cuisson de couleur foncée, à revêtement noir ou émaillées.
+ Ces types de moules absorbent particulièrement bien la chaleur.
Ouvrez la porte de l'appareil le moins possible pendant le fonctionnement.
+ Cela maintiendra la température dans la cavité du four et éliminera le besoin de réchauffer l'appareil.
Lors de la cuisson de plusieurs plats, faites-le successivement ou en parallèle.
+ La cavité du four est chauffée après la cuisson du premier plat. Cela réduit le temps de cuisson du deuxième gâteau.
Si le temps de cuisson est relativement long, vous pouvez éteindre l'appareil 10 minutes avant la fin du temps de cuisson.
+ Il y aura suffisamment de chaleur résiduelle pour terminer la cuisson du plat.
Retirez tous les accessoires non utilisés de la cavité du four.
+ Les accessoires non utilisés n'ont pas besoin d'être chauffés.
fr-ca Protection de l'environnement et économies
Laissez décongeler les aliments congelés avant de les cuire.
+ Cela permettra d'économiser l'énergie qui serait autrement nécessaire pour le dégivrer.
Description de l'appareil
Apprenez à connaître les composants de votre appareil.
Électroménager
Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil.

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 51 Panneau de commande
2 Joint d'étanchéité de porte
3 Ventilateur de convection
4 Charnière de porte (gauche et droite)
5 Évent du four
6 Loquet de porte
7 Élément de gril
8 Fond de cavité du four
Panneau de commande
Le bandeau de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et d'obtenir des informations sur son état de fonctionnement.
Remarque : Les graphiques du panneau de commande sont représentatifs. Votre four peut avoir différentes apparences graphiques.

text_image
1 2 UPPER OVEN BAKE BROIL (HIGH/LOW) WARM 10:45 1 2 3 UPPER CLEAR/OFF LOWER OVEN CONV BAKE TRUE CONV ROAST 4 5 6 7 8 9 LOWER CLEAR/OFF MORE MODES REMOTE START CLOCK KITCHEN TIMER (ON/OFF) OVEN TIMER DELAY COOK (END TIME) SELF CLEAN 0 ENTER PANEL LOCK (HOLD 3 SEC) FAST PREHEAT SETTINGS 3 3 OVEN LIGHT| 1 | Écran Selon le modèle de votre four, l'écran affiche des informations sur les modes et fonctions actuellement actifs.En mode veille, l'écran affiche l'heure du jour. | |
| 2 | Touches du clavier numérique | Utilisé pour saisir des valeurs numériques, telles que des valeurs de minuterie. |
| 3 | Touches tactiles | Les touches tactiles sont des zones sensibles au toucher. Il suffit d'appuyer légèrement sur les touches pour les faire fonctionner. Les touches tactiles ne fonctionneront pas si vous appuyez sur plusieurs à la fois, par exemple lors du nettoyage. |
Caractéristiques de base
Vous trouverez ici des informations sur les fonctions de fonctionnement de base de votre four.
Ce manuel couvre plusieurs modèles. Votre modèle peut avoir certaines mais pas toutes les touches tactiles répertoriées.
| Touche tactile Fonction |
| CLEAR/OFF Interrupteur principal. Effacez les réglages ou allumez ou éteignez le four. |
| UPPER OVEN Sélectionnez la cavité du four supérieur pour modifier les paramètres. |
| LOWER OVEN Sélectionnez la cavité inférieure du four pour modifier les paramètres. |
| Touche tactile Fonction | |
| UPPER OVEN CLEAR/OFF | Effacez les paramètres ou désactivez la cavité supérieure du four. |
| LOWER OVEN CLEAR/OFF | Effacez les paramètres ou désactivez la cavité inférieure du four. |
| OVEN LIGHT Pendant que la porte du four est fermée, appuyez sur le clavier d'éclairage du four pour allumer et éteindre l'éclairage. Lorsque la porte du four est ouverte, la lumière du four s'allume automatiquement.Pendant l'autonettoyage, l'éclairage du four ne peut pas être allumé. | |
| CLOCK Réglez l'heure de la journée. | |
Modes et fonctions de chauffage
Vous trouverez ici une liste des modes de chauffage et d'autres fonctionnalités de votre appareil. Ce manuel couvre plusieurs modèles. Votre modèle peut avoir certaines mais pas toutes les fonctionnalités ou affichages répertoriés.
| BOUTON/Mode Symbole Mode Comment cela fonctionne et à quoi il sert | ||
| BAKE Cuisson Cuit les aliments avec de l'air chaud et sec. | Pour une variété d'aliments, tels que gâteaux, biscuits, pâtisseries, pains rapides, quiches et casseroles.→ "Comment utiliser le mode de cuisson", Page 64 | |
| CONV BAKE Cuisson par Invection Similaire à la cuisson au four, mais l'air est mis en circulation par un ventilateur à l'arrière du four. Idéal pour les produits boulangers comme les gâteaux, les pains de maïs, les tartes, les pains éclair, les tourtes et les pains à la levure.→ "Comment utiliser le mode de cuisson par convection", Page 64 | ||
| TRUE CONV Convection Multi-gril/vraie | convection | Convient bien à la cuisson d'aliments de taille individuelle, comme les biscuits. Il est également efficace pour la cuisson sur plusieurs grilles (2 ou 3) en même temps. La cuisson des biscuits peut se faire sur 6 grilles différentes simultanément.→ "Comment utiliser le mode de convection multi-grille/vraie convection", Page 64 |
| BROIL Griller à haute intensité | À utiliser pour les coupes tendres de viande de 1 po (2,5 mm) ou moins, la volaille, le pain à dorer et les casseroles.→ "Comment utiliser le mode gril", Page 65 | |
| Faire griller à faible intensité | ||
| CONV BROIL Gril à convection Allie la chaleur intense diffusée par l'élément supérieur à l'air chaud qui circule sous l'action d'un ventilateur.Utiliser pour les coupes tendres de viande de plus de 1 po (2,5 mm) d'épaisseur, de volaille et de poisson. Ne convient pas au brunissage.→ "Comment utiliser le mode de cuisson au gril par convection", Page 65Pour certains modèles, appuyez sur MORE MODES pour accéder à ce mode. | ||
| WARM Maintien au chaud Maintien une faible température pour maintenir les aliments chauds.Idéal pour les produits boulangers comme les gâteaux, les pains de maïs, les tartes, les pains éclair, les tourtes et les pains à la levure.→ "Comment utiliser le mode maintenir au chaud", Page 66 | ||
| ROAST Rôtissage Idéal para la viande, la volaille, les morceaux moins tendres de viande et les légumes rôtis.→ "Comment utiliser le mode de rôtissage", Page 65Pour certains modèles, appuyez sur MORE MODES pour accéder à ce mode. | ||
| CONV ROAST | Rôtissage par convectionUtilise une chaleur intense et de l'air circulé par un ventilateur.Pour les morceaux tendres de viande et de volaille et les légumes rôtis.Les viandes sont plus juteuses et humides que les résultats avec le mode rôti.→ "Comment utiliser le mode de rôtissage par convection", Page 65 | |
| PROOF | Fermentation du painMaintient l'environnement chaud et sans courants d'air nécessaire à la fermentation des produits à base de levure.→ "Comment utiliser le mode de fermentation", Page 66 | |
| PIZZA | PizzaLa chaleur est diffusée dans tout le four par le ventilateur de convection.Utilisez pour la pizza fraîche ou surgelée.→ "Comment utiliser le mode pizza", Page 65Pour certains modèles, appuyez sur MORE MODES pour accéder à ce mode. | |
| MORE MODES | Autres modesCertains modèles ont un bouton plus de modes pour accéder à des modes de chauffage supplémentaires.Selon votre modèle, cela peut inclure :■ Gril à convectionDans la section Plus de modes, le gril à convection a deux choix HAUT/BAS. Appuyez sur No 2 pour changer■ Pizza■ Fermentation■ Rôtissage | |
| REMOTE START | Démarrage à distancePermet à l'utilisateur de démarrer, suspendre et abandonner les programmes du four à distance via Home Connect® l'application sur un appareil mobile.→ "Home Connect®, Page 60 | |
| Bouton/Mode Symbole Mode Comment cela fonctionne et à quoi il sert | ||
| DELAY COOK Cuisson différée Permet au four d'être programmé pour terminer un mode de cuisson minutée à une heure prédéterminée.→ "Cuisson différée", Page 57 | ||
| FAST PREHEAT Préchauffage rapide Le préchauffage rapide chauffe le four plus rapidement que lepréchauffage standard.→ "Préchauffage rapide", Page 56 | ||
| SABBATH Sabbat Le mode Sabbat permet à ceux de confessions particulières d'utiliserleurs fours le jour du sabbat.→ "Mode sabbat", Page 58 | ||
| SELF CLEAN Auto-nettoyage pyrolytique Le four atteint une température élevée pour brûler le sol des aliments.→ "Fonction autonettoyante", Page 68 | ||
| HOME CONNECT | Home Connect®fonctionnalitéWi-Fi activéWi-Fi désactivé | → "Home Connect®", Page 60 |
| KITCHEN TIMER | Minuterie de cuisine La minuterie de cuisine est une minuterie à compte à rebours qui n'aaucun effet sur le chauffage du four. La minuterie de cuisine est utiliséepour les besoins de chronométrage des tâches ménagères d'ordregénéral.→ "Minuterie de cuisine", Page 57 | |
| OVEN TIMER Minuterie du four La minuterie du four est une minuterie à compte à rebours qui, lorsqu'elleatteint 00:00, éteint le four et arrête le mode actuel. La minuterie du fourest utilisée pour définir la durée de fonctionnement d'un mode.→ "Minuterie du four", Page 57 | ||
| SETTINGS Appuyez pour accéder aux paramètres. | → "Réglages de base", Page 59 | |
| PANEL LOCK | → "Activer ou désactiver le verrouillage du panneau", Page 57 | |
Cavité du four
Vous trouverez ici des informations sur les caractéristiques de la cavité du four.

MISE EN GARDE
Risque de blessures !
Ne placez pas les aliments directement sur le fond de la cavité du four.
Ventilateur de convection
La cuisson par convection utilise un ventilateur pour faire circuler la chaleur du four de manière uniforme et continue dans le four.
Cette distribution de chaleur améliorée permet une cuisson uniforme et d'excellents résultats en utilisant plusieurs grilles en même temps.
Ventilateur de refroidissement
Le ventilateur de refroidissement est en marche dans tous les modes de cuisson.
Lorsque le four est en marche, le ventilateur est audible et l'air chaud peut être ressenti par la ventilation du four. Il se peut également que le ventilateur continue de tourner après que le four a été éteint.
Évent du four
De l'air chaud peut s'échapper de l'évent du four avant, pendant et après la cuisson. Il est normal de voir de la vapeur s'échapper de l'évent, et de la condensation pourrait s'accumuler dans cette zone. Cette zone peut être chaude lorsque le four fonctionne.

MISE EN GARDE
Risque d'incendie !
Les évents du four sont importants pour la circulation de l'air. Couvrir les évents du four entraînera une surchauffe du four. Reportez-vous à l'aperçu de l'appareil pour connaître l'emplacement des évents du four.
→ "Description de l'appareil", Page 49
▶ N'obstruez pas les évents du four.
Positions des grilles
Votre four a six positions de grille. Les positions de grille sont comptées de bas en haut.
Utiliser uniquement les positions de grille de 1 à 6. NE PAS tenter d'utiliser le dispositif de guidage supérieur pour soutenir une grille de four.

text_image
1 2 3 4 5 6Position de Idéal pour la grille
| 6 Faire griller des hamburgers et des steaks de 1 po (2,5 cm) |
| 5 Faire griller des biftecks de 1 12 po (4 cm), griller du pain, faire griller la plupart des viandes, faire fondre du fromage |
| 4 Viandes plus épaisses |
| 3 Faire griller la volaille, la plupart des produits de boulangerie sur une plaque à biscuits ou un plat de cuisson à l'aide d'une seule grille, comprend les plats cuisinés surgelés, les gâteaux, les casseroles et la pizza surgelée |
| 2 Petits rôtis ou volailles, gâteaux Bundt, tartes, pains |
| 1 Gros rôtis, dinde, gâteau aux anges |
Accessoires
Utiliser uniquement des accessoires d'origine. Ils ont été spécialement conçus pour votre appareil. Cette section contient une vue d'ensemble des accessoires de votre appareil et de leur utilité.
Remarque : Lorsque l'accessoire devient chaud il peut se déformer. Cela n'influe en rien sur son fonctionnement. Quand il refroidit, la déformation disparaît.
Les accessoires fournis peuvent différer selon le modèle d'appareil.
Accessoires Utilisation
Grille métallique ■ Ces grilles peuvent être utilisées pour la

plupart des cuissons.
■ Vous pouvez utiliser plusieurs grilles en même temps.
Remarque : Ne nettoyez pas en utilisant la fonction SELF CLEAN.
Grille télescopique Utiliser cette grille afin de faciliter l'insertion des

plats dans le four.
Remarque : Ne nettoyez pas en utilisant la fonction SELF CLEAN.
Autres accessoires
Vous pouvez acheter des accessoires supplémentaires auprès du service client, de revendeurs spécialisés ou sur Internet.
Vous pouvez trouver une gamme complète de votre appareil sur Internet ou dans nos brochures: www.thermador.com
Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Indiquez toujours la description exacte (n ° E) de votre appareil lors de l'achat.
Vous pouvez connaître les accessoires disponibles pour votre appareil dans la boutique en ligne ou auprès du service client.
Utilisation sûre des grilles de four
Pour votre sécurité, suivez ces recommandations sur l'utilisation correcte des grilles du four.
MISE EN GARDE
Risque de brûlure !
Les grilles du four et les surfaces des cavités du four deviennent très chaudes pendant la cuisson.
- Placez les grilles du four dans les positions souhaitées avant d'allumer le four.
- Utilisez toujours des gants de cuisine lorsque le four est chaud.
▶ Si une grille doit être déplacée alors que le four est chaud, ne laissez pas les gants de cuisine entrer en contact avec les éléments chauffants chauds. - Soyez prudent lorsque vous retirez les grilles du four de la position la plus basse pour éviter tout contact avec la porte chaude du four.
MISE EN GARDE
Risque de blessures !
Pour éviter d'éventuelles blessures ou dommages à l'appareil, assurez-vous que la grille est installée exactement selon les instructions d'installation et non vers l'arrière ou à l'envers.
Insertion de la grille métallique
Condition préalable : Vous avez lu la recommandation sur
→ "Utilisation sûre des grilles de four", Page 54.
- Saisissez fermement la grille des deux côtés.
- Inclinez la grille vers le haut pour permettre l'arrêt dans le guide de la grille ①
- Amenez la grille en position horizontale et poussez-la à fond ②

La grille doit être droite et plate, pas tordue.
Insertion de la grille télescopique
Condition préalable : Vous avez lu la recommandation sur
→ "Utilisation sûre des grilles de four", Page 54.
-
Faire glisser la grille de manière régulière jusqu'à ce que l'arrière de la grille soit à environ 2 po (5 cm) de la paroi arrière du four.
-
Incliner la partie avant de la grille d'environ 3/4 po (2 cm) ①et continuer de l'enfoncer toute entière jusqu'au fond du four ②

Remarque : Éviter de percuter la lentille de protection de l'éclairage du four en enfonçant la grille dans la cavité pour la mettre en place.
√ L'arrière de la grille télescopique se met en place en se calant.
3. Tirer la grille vers l'avant pour engager sa partie inférieure sur la partie arrière du guide de positionnement de grille.
4. Abaisser la partie avant de la grille pour terminer sa mise en place sur le guide de grille. Lorsque correctement positionnée, la grille doit être stable au toucher.
5. Faire glisser la partie amovible de la grille télescopique plusieurs fois d'avant en arrière pour vérifier qu'elle peut se déplacer librement et que la partie non amovible de la grille télescopique est bien fixée.
Enlever la grille télescopique
- Soulever la partie avant de la grille télescopique d'environ 12 po (1 cm) et pousser la grille d'environ 34 po (2 cm) vers le fond.
√ La grille peut se désengager du guide de position de la grille. - Soulever la partie arrière de la grille télescopique de manière qu'elle se dégage du guide de positionnement de grille et tirer doucement la grille hors du four.
Remarque : Ne tirez pas sur la grille de manière inégale, cela pourrait la coincer lors du retrait et s'accrocher aux parois du four.
Avant d'utiliser pour la première fois
Effectuez ces étapes avant d'utiliser votre appareil.
■ L'appareil doit être correctement installé par un prestataire de services qualifié avant l'utilisation.
■ Lisez et comprenez toutes les "précautions et informations de sécurité" → Page 40 dans le manuel avant de l'utiliser.
- Téléchargez Home Connect® l'application pour contrôler à distance votre appareil, trouver l'inspiration pour cuisiner et accéder aux conseils et à l'assistance technique.
- Ce manuel couvre plusieurs modèles. Toutes les fonctionnalités ne sont pas disponibles sur tous les modèles.
Nettoyage de l'appareil avant sa première utilisation
Nettoyez la cavité du four et les accessoires avant d'utiliser l'appareil pour préparer des aliments pour la première fois.
- Retirez tous les matériaux d'emballage de la cavité du four. Pour les fours doubles, vérifiez les deux cavités du four.
- Avant de chauffer l'appareil, essuyez les surfaces lisses de la cavité du four avec un chiffon doux et humide.
- Gardez la pièce ventilée pendant que l'appareil chauffe.
- Réglez le mode de cuisson et la température.
Mode de cuisson Cuisson par convection
Température maximum
Durée 1 heure
- Éteignez l'appareil après le temps de cuisson spécifié.
- Attendez le refroidissement de la cavité du four.
- Nettoyez les surfaces lisses avec un torchon à vaisselle et de l'eau savonneuse.
- Nettoyez les accessoires avec de l'eau savonneuse et un torchon ou une brosse douce.
Il peut y avoir une légère odeur aux premières utilisations. Ceci est normal et disparaîtra.
Réglage de l'horloge
Le four inclut des fonctions temporelles qui nécessitent que l'heure actuelle soit réglée.
Conseil : Activez Home Connect® pour régler et maintenir l'horloge automatiquement.
Réglage de l'horloge
Condition préalable : Le four est en mode veille.
- Appuyez sur CLOCK.
√ L'écran affiche "RÉGLER L'HORLOGE". - Appuyez sur ENTER.
- Saisir l'heure souhaitée à l'aide du clavier numérique. Les chiffres se remplissent de droite à gauche. Pour entrer 10:45, tapez 1, 0, 4, 5.
- Appuyez sur ENTER.
Jumeler votre four avec Home Connect®
Pour utiliser toutes les fonctionnalités de l'appareil, téléchargez Home Connect® l'application sur un appareil intelligent et associez l'appareil à l'appareil Wi-Fi de la maison.
- Pour obtenir des instructions pas à pas, voir → "Home Connect®", Page 60.
Opération de base
Cette section contient des renseignements essentiels sur l'opération de votre appareil.
Réglage du mode de chauffage et de la température
- Pour les fours doubles, appuyez sur UPPER OVEN ou LOWER OVEN pour sélectionner la cavité du four souhaitée.
- Appuyez sur le bouton du mode de chauffage souhaité.
√ Le mode de chauffage et la température par défaut sont affichés.
√ La température clignote, signalant qu'elle peut être modifiée. - Si vous le souhaitez, entrez une température à l'aide du pavé numérique.
- Appuyez sur ENTER.
√ Le four commence à préchauffer. La barre de préchauffage sur l'écran commence à se remplir.
Plage de température par mode de chauffage
| Mode de cuisson Plus faible en °F (°C) Plus élevé en °F (°C) | |
| Cuisson 100 (38) 550 (285) | |
| Rôti 100 (38) 550 (285) | |
| Gril (faible, élevé) 450 (230) 550 (285) | |
| Garder chaud 150 (65) 225 (105) | |
| Fermentation 85 (30) 125 (52) | |
| Cuisson par convection 100 (38) 550 (285) | |
| Convection multi grille/Vraie convection 100 (38) 550 (285) | |
| Rôti à convection 100 (38) 550 (285) | |
| Pizza 100 (38) 550 (285) | |
| Gril à convection (faible, élevé) | 450 (230) 550 (285) |
Limitation du temps de chauffage
La durée de chauffage maximale est limitée. Si vous oubliez d'éteindre le four, il s'éteint automatiquement après une durée établie.
La durée maximale du mode Sabbat est de 74 heures. Pour tous les autres modes de chauffage, la durée maximale autorisée est de 24 heures.
| Temperature °F | Température °C | Maximum temps alloué sans activité |
| 100 - 200 | 30 - 120 | 24 heures |
| 201 - 550 | 121 - 300 | 12 heures |
Préchauffage rapide
Cette fonction vous permet de raccourcir le temps nécessaire au four pour atteindre la température réglée.
Le préchauffage rapide est disponible pour les modes de chauffage suivants :
- cuisson
■ vraie convection/convection multi grille
■ cuisson par convection
■ rôtissage par convection
■ rôtissage - pizza
Le préchauffage rapide n'est pas disponible pour les modes de chauffage suivants :
■ gril
■ gril à convection
■ fermentation
■ maintien au chaud
Réglage du préchauffage rapide
- Réglez le mode de chauffage souhaité.
Remarque : Si le préchauffage rapide n'est pas autorisé pour le mode de chauffage sélectionné, une tonalité d'erreur retentit.
- Saisissez la température souhaitée à l'aide du pavé numérique.
- Appuyez sur FAST PREHEAT.
- Pour désactiver le préchauffage rapide, appuyez à nouveau sur FAST PREHEAT.
Activer ou désactiver le verrouillage du panneau
Avec le verrouillage du panneau, vous pouvez désactiver tous les boutons du panneau de commande.
Condition préalable : Le four est en mode veille.
- Appuyez et maintenez PANEL LOCK pendant 3 secondes.
- Appuyez sur PANEL LOCK et maintenez à nouveau pendant 3 secondes pour désactiver le verrouillage du panneau.
√ L'écran revient en mode veille.
Fonctions de minuterie
Votre appareil possède diverses fonctions de réglage de l'heure.
Minuterie de cuisine
La minuterie de cuisine est une minuterie à compte à rebours qui n'a aucun effet sur le chauffage du four. Vous pouvez définir une valeur de minuterie de cuisine jusqu'à 99:59 heures.
Réglage de la minuterie de cuisine
- Appuyez sur KITCHEN TIMER.
0:00 clignote à l'écran. - Saisir la valeur de minuterie souhaitée dans le format H/MM, à l'aide du clavier numérique.
- Appuyez sur ENTER.
√ La minuterie commence le compte à rebours.
Lorsque le minuteur de la cuisine a décompté, une tonalité d'alarme retentit pendant 2 minutes.
√ Appuyez sur KITCHEN'TIMER pour annuler la minuterie ou pour désactiver la tonalité d'alarme.
Modification du minuteur de cuisine
- Appuyez sur KITCHEN TIMER.
- La valeur actuelle de la minuterie clignote et peut être modifiée.
- Saisissez la valeur de minuterie souhaitée à l'aide du pavé numérique.
- Appuyez sur ENTER.
Minuterie du four
Si vous réglez une minuterie de four, le fonctionnement du four s'arrête automatiquement une fois ce temps écoulé.
Réglage de la minuterie du four
La minuterie du four termine automatiquement un mode de chauffage après une période de temps définie. Remarque : La minuterie du four n'est pas disponible pour les modes de cuisson au gril, au gril à convection, à fermentation.
- Réglez un mode de chauffage et une température.
- Appuyez sur OVEN TIMER.
- Appuyez sur ENTER.
-
Saisir la valeur de minuterie souhaitée dans le format H/MM, à l'aide du clavier numérique.
-
Appuyez sur ENTER.
√ La minuterie du four démarre le compte à rebours.
√ Lorsque la minuterie du four atteint 0:00, le mode de cuisson se termine et "MINUTERIE FOUR TERM" s'affiche.
√ La tonalité d'alarme de la minuterie du four sonne toutes les 10 secondes pendant 2 minutes.
Cuisson différée
Avec cette fonction, vous pouvez programmer votre four pour terminer un mode de chauffage à une heure prédéterminée.
MISE EN GARDE
Risque de préjudice pour la santé !
La nourriture peut se gâter lorsqu'elle est laissée sur place trop longtemps.
Pour préserver la sécurité alimentaire, ne pas laisser les aliments dans le four plus d'une heure avant ou après leur cuisson.
Réglage de la cuisson différée
- Pour les fours doubles : Appuyez sur UPPER OVEN ou LOWER OVEN pour sélectionner la cavité du four souhaitée.
- Réglez un mode de chauffage et une température.
- Appuyez sur DELAY COOK.
"ENT TEMPS CUISS" est affiché.
0:00 clignote à l'écran.
-
Appuyez sur ENTER.
-
Saisissez le temps de cuisson souhaité au format H/MM à l'aide du pavé numérique. Vous pouvez définir un temps de cuisson allant jusqu'à 11 heures et 59 minutes.
- Appuyez sur ENTER.
"ENT TEMPS FIN" est affiché.
√ 00:00 clignote à l'écran.
-
Saisissez l'heure de fin souhaitée au format H/MM à l'aide du pavé numérique.
-
Appuyez sur ENTER.
-
Si vous programmez une cuisson différée pendant qu'un mode de chauffage est en cours, le mode de chauffage s'éteint jusqu'à ce que l'heure de démarrage calculée soit atteinte.
√ Lorsque l'heure de fin est atteinte, le mode de cuisson se termine. -
Une tonalité d'alarme retentit toutes les 10 secondes, et ce, pendant 2 minutes.
-
Pour modifier les valeurs de la minuterie après le démarrage du four, appuyez sur DELAY COOK.
- Pour annuler la cuisson différée, appuyez sur CLEAR/OFF. Pour les fours doubles, sélectionnez d'abord la cavité du four supérieur ou inférieur.
Mode sabbat
Le mode Sabbat permet à ceux de confessions particulières d'utiliser leurs fours le jour du sabbat.
■ Le mode Sabbat n'est disponible qu'en mode cuisson.
■ La plage de température peut être réglée entre 100°F (38 °C) et 450°F (230 °C).
■ Vous pouvez définir une durée pouvant aller jusqu'à 74 heures.
■ La minuterie de cuisine et la minuterie du four ne sont pas disponibles en mode Sabbat.
■ Appuyer sur l'un des boutons lorsque le four est en mode Sabbat n'aura aucun effet.
■ Si la lumière du four est allumée lorsque le mode Sabbat est activé, la lumière reste allumée. S'il est éteint lorsque le mode Sabbat est activé, la lumière reste éteinte.
■ Pour les fours doubles : Vous pouvez exécuter le mode Sabbat sur une cavité du four ou sur les deux cavités du four en même temps. Les deux cavités du four partagent une minuterie en mode Sabbat, mais vous pouvez définir des températures différentes pour chaque cavité du four.
Réglage du mode Sabbat
Condition préalable : Aucune minuterie de cuisine ou de four ne fonctionne, sinon l'affichage indique que le mode Sabbat n'est pas disponible.
- Pour les fours doubles : sélectionnez la cavité du four souhaitée.
- Réglez le mode BAKE et une température dans la plage de température autorisée.
- Appuyez sur ENTER pour démarrer le mode de chauffage.
- Appuyez et maintenez OVEN TIMER pendant 5 secondes.
√ Dans la minuterie du mode Sabbat, la valeur par défaut 74:00 heures clignote. -
Réglez l'heure souhaitée à l'aide du pavé numérique. Si vous souhaitez conserver la valeur par défaut, vous n'avez rien à saisir.
-
Appuyez sur OVEN TIMER.
√ Le mode Sabbat commence. Si vous n'appuyez pas ENTER dans les 5 secondes, le mode Sabbat démarre automatiquement.
"SABBAT ACTIVE" est affiché.
"SAb"s'affiche sur l'affichage de la température.
√ La minuterie décompte jusqu'à ce qu'elle atteigne: 00, puis "SABBAT" s'affiche.
√ Le mode de chauffage se termine, mais le four reste en mode Sabbat. À ce stade, aucune modification ne peut être apportée.
Conseil : Vous pouvez modifier la température lorsque le mode Sabbat est en cours d'exécution. Entrez la valeur souhaitée avec le pavé numérique et appuyez sur ENTER. Il n'y a pas de réponse visuelle ou sonore à l'entrée.
Annulation du mode Sabbat
Pour les fours simples : appuyez sur CLEAR/OFF. Pour les fours doubles : Appuyez sur UPPER OVEN CLEAR/OFF ou LOWER OVEN CLEAR/OFF. Vous devez annuler le mode Sabbat pour chaque cavité du four séparément.
√ Le mode Sabbat est terminé.
Réglages de base
L'appareil peut être réglé en fonction de vos besoins personnels.
Présentation des paramètres de base
Cette section contient une vue d'ensemble réglages de base et d'usine. Les réglages de base dépendent de l'équipement de votre appareil.
Point de menu des réglages de base
| Élément de menu | Description Réglages | |
| Home Connect → "Home Connect®", Page 60 | ||
| 1 Unité de température ■ °F | 1■ °C | |
| 2 Luminosité écran ■ Élevé | 1■ Moyenne■ Faible | |
| 3 Volume ■ Élevé | 1■ Moyenne■ Faible■ Arrêt | |
| 4 Mode horloge ■ 12 heures/12 HR | 1■ 24 heures/24 HR | |
| 5 Conversion de convection automatiqueDiminue la température de four réglée de 25 °F pour les modes de cuisson par convection et multi-grille/vraie convection. | ■ Marche■ Arrêt | |
| 6 Tonalité des touchesTonalité lorsqu'un bouton est enfoncé. | ■ Marche■ Arrêt | |
| 7 Affichage de l'horloge de veille ■ Marche | 1■ Arrêt | |
| 8 Langue ■ EN | 1■ FR | |
| 9 Écart de températureDéfinit la valeur de décalage de température pour la cuisson au four, la cuisson par convection, le rôtissage, le rôtissage par convection et la convection multi-grilles/vraie convection. Lorsqu'une valeur compensée est saisie, la température réelle du four est augmentée ou diminuée de cette valeur. Cette fonction est utile si les aliments sont systématiquement trop dorés ou pas assez. | Entre +/- 35 °F (+/- 19 °C) en incréments de 1 0^1 | |
1 Réglages d'usine (peut varier selon l'appareil)
Modification des réglages de base
- Appuyez sur SETTINGS.
L'écran affiche "PARAMÈTRES HOME CONNECT".
2. Appuyez sur SETTINGS pour accéder au menu des paramètres.
3. Appuyez sur SETTINGS pour parcourir la liste des paramètres.
4. Appuyez sur ENTER pour accéder au menu d'un paramètre.
5. Saisissez la valeur souhaitée à l'aide du pavé numérique.
√ La nouvelle valeur est automatiquement acceptée lorsque l'affichage repasse du mode édition au mode veille.
- Appuyez sur CLEAR/OFF pour quitter le menu des paramètres de base.
Décalage de la température du four
Le four est calibré de manière à offrir des résultats précis. La fonction est utile si vous préférez des aliments plus ou moins dorés.
■ Lorsqu'une valeur compensée est saisie, la température réelle du four est augmentée ou diminuée de cette valeur.
- Ne pas utiliser les thermomètres de cuisson résidentiels pour mesurer les températures du four, car elles fluctueront au gré de la cuisson.
- Vous pouvez définir un décalage de température dans le menu des paramètres de base. Répétez le processus jusqu'à ce qu'un résultat satisfaisant soit obtenu. Chaque fois que vous entrez le décalage de température dans le menu des paramètres de base, le décalage de température est remis à zéro et vous pouvez définir une nouvelle valeur.
Conversion de convection automatique
Les modes de cuisson par convection et multi-grilles de convection nécessitent une réduction de 25 °F de la température. La conversion automatique par convection réduit la température que vous entrez automatiquement.
- Entrer simplement la température de la recette ou indiquée sur l'emballage lors du réglage du mode. La commande calcule la bonne température et l'affiche à l'écran.
Home Connect®
Cet appareil peut être mis en réseau. Branchez votre appareil à un appareil mobile pour en effectuer la commande via l'application Home Connect®, en modifier les réglages de base ou pour surveiller l'état de fonctionnement.
Les services Home Connect® ne sont pas proposés dans tous les pays. La disponibilité de la fonction Home Connect® dépend de l'offre des services Home Connect® dans votre pays. Vous trouverez de plus amples informations à ce sujet à l'adresse : www.home-connect.com.
Pour utiliser Home Connect®, configurez d'abord la connexion à votre réseau domestique WLAN (Wi-Fi ^1 ) et à l'application Home Connect®.
L'application Home Connect® vous guide tout au long du processus de connexion. Suivez les étapes prescrites par l'application Home Connect® pour procéder aux réglages.
Conseils
■ Pour ce faire, observez les documents Home Connect® fournis.
- Observez également les consignes dans l'application Home Connect®.
Remarques
- Observez les consignes de sécurité de la présente notice d'utilisation et assurez-vous qu'elles sont également respectées si vous utilisez l'appareil via l'application Home Connect®.
- Les commandes sur l'appareil même ont toujours priorité. Pendant ce temps, la commande via l'application Home Connect® n'est pas possible.
■ En veille avec maintien de la connexion au réseau, l'appareil consomme au plus 2 W.
Home Connect® configuration
Pour implémenter les paramètres via Home Connect®, vous devez avoir installé et configuré l'application Home Connect® sur votre appareil mobile.
Respecter les étapes précisées par l'appli pour mettre en œuvre les réglages. L'appli doit être ouvert pour exécuter le processus de configuration.
Remarque : Nous travaillons constamment à l'amélioration de l'application Home Connect®, ce qui peut entraîner des différences dans les étapes de configuration. Veuillez respecter les directives de la dernière version de l'application Home Connect® pour vous guider lors du processus de configuration.
Pour faciliter l'expérience d'appairage, utiliser le lien qui suit pour accéder à un guide vidéo rapide : www.thermador.com/us/home-connect/wifi-pairing-instructions
À quoi devez-vous connecter votre appareil Home Connect®?
■ L'appareil électroménager doit être correctement installé.
■ Un téléphone intelligent ou une tablette est doté de la dernière version du système d'exploitation iOS ou Android.
- Votre appareil électroménager se trouve dans le signal Wi-Fi de votre réseau domestique.
- Vous avez le nom de votre réseau Wi-Fi (SSID) et son mot de passe (clé) ou accédez au bouton WPS de votre routeur Wi-Fi.
Téléchargement de l'application Home Connect® et creation d'un compte utilisateur
- Depuis le téléphone intelligent ou la tablette, ouvrez l'App Store (appareils AppleMD) ou Google PlayMC Store (appareils AndroidMC).
- Recherchez l'application Home Connect® (Amérique) publiée par BSH Home Appliances Corporation dans la recherche du magasin.
- Ouvrez l'application et inscrivez-vous pour créer un compte Home Connect®.
- Notez les informations d'identification de votre compte Home Connect® (compte d'utilisateur et mot de passe). Vous en aurez besoin plus tard.
Enregistrez Home Connect® ici vos informations de connexion : - Nom du réseau (SSID) :
- Mot de passe
(clé) :
√ L'application vous informera des étapes nécessaires pour ajouter un appareil à Home Connect®.
Connector automatiquement votre appareil à votre réseau domestique
- L'appareil électroménager doit être correctement installé.
- Ouvrez votre application Home Connect® pour ajouter un appareil.
- Veuillez respecter les directives de l'application et consultez le présent guide uniquement si cette dernière vous y invite.
Remarque
Il faut un routeur qui prend en charge la fonctionnalité WPS.
- Vous pouvez commencer à connecter votre appareil à un réseau Wi-Fi en appuyant sur REMOTE START la touche tactile située sur le panneau de commande ou en utilisant le SETTINGS.
Enregistrement manuel de votre appareil sur le réseau domestique
1. Appuyez sur SETTINGS.
√ Le premier paramètre est "PARAMÈTRES HOME CONNECT".
-
Appuyez sur ENTER.
-
Si aucun réseau n'a été établi, l'assistant Home Connect® vous guidera.
- Appuyez sur ENTER pour sélectionner l'assistant Home Connect®.
- Respectez les directives de l'appli.
- Attendez que s'affiche "RÉSAU CONNECTÉ" à l'écran. Il est possible que la connexion échoue. Un message d'alerte à l'écran vous demandera de réessayer ou de procéder à une connexion automatique.
√ L'appareil électroménager est prêt à se connecter à l'appli. - Respecter les directives de l'appli sur l'appareil mobile pour une inscription automatique au réseau.
- Le processus d'enregistrement est terminé une fois "APPAIRAGE RÉUSSI" affiché à l'écran.
Connexion de votre appareil à votre réseau domestique avec WPS
- Appuyez sur SETTINGS.
- Le premier paramètre est "PARAMÈTRES HOME CONNECT".
- Appuyez sur ENTER.
√ Si aucun réseau n'a été établi, l'assistant Home Connect® vous guidera.
- Appuyez sur ENTER pour sélectionner l'assistant Home Connect®.
- Appuyez sur SETTINGS pour démarrer le processus de configuration du réseau WPS.
- Dans les deux minutes, appuyer sur le bouton WPS du routeur. Attendez que s'affiche "RÉSAU CONNECTÉ" à l'écran.
Il est possible que la connexion échoue. Dans ce cas, "CONNEXION À L'APPLI ÉCHOUÉ" s'affiche à l'écran.
6. Revenez au menu de configuration Home Connect® et essayez de vous connecter manuellement.
√ L'appareil électroménager est prêt à se connecter à l'appli.
- Respecter les directives de l'appli sur l'appareil mobile pour une inscription automatique au réseau.
√ Le processus d'enregistrement est terminé une fois "APPAIRAGE RÉUSSI" affiché à l'écran.
Démarrage à distance
Vous devez activer le démarrage à distance pour lancer une commande de four avec l'appareil mobile.

AVERTISSEMENT
Risque de blessures !
FONCTIONNEMENT À DISTANCE On peut configurer cet appareil électroménager pour le télécommander à tout moment.
▶ Ne pas ranger de matières inflammables ou d'articles sensibles à la chaleur à l'intérieur, sur le dessus ou près de la surface de l'appareil.
Remarque
- Pour certains modèles, un démarrage à distance permanent peut être activé via l'application Home Connect®. Cette fonction permet un démarrage à distance des modes de fonctionnement disponibles sans désactiver automatiquement le démarrage à distance.
- Le démarrage à distance peut uniquement être activé après la réussite de la configuration de Home Connect®.
■ Certains modes de fonctionnement se lancent uniquement sur le four.
Réglage du démarrage à distance
▶ Sélectionnez REMOTE START.
Le démarrage à distance est automatiquement désactivé 24 heures après l'activation du démarrage à distance. Lorsque vous démarrez le fonctionnement du four sur l'appareil, le démarrage à distance est automatiquement activé. Vous pouvez alors procéder à des modifications depuis l'appareil mobile ou lancer une nouvelle commande.
√ s'affiche à l'écran.
Home Connect® Réglages
Ajustez Home Connect® à vos besoins personnels. Vous trouverez les réglages Home Connect® dans les réglages de base de votre appareil. Les réglages qui s'affichent dépendent de la configuration de Home Connect® et de la connexion de l'appareil au réseau domestique.
Activer ou désactiver le Wi-Fi
Vous pouvez utiliser les fonctionnalités Home Connect si le Wi-Fi a été activé.
- Appuyez sur SETTINGS pour parcourir les options disponibles jusqu'à ce que "PARAMÈTRES HOME CONNECT" s'affiche.
- Appuyez sur ENTER.
- Appuyez sur SETTINGS pour parcourir les options disponibles jusqu'à ce que "WI-FI ON" ou "WI-FI OFF" s'affiche.
- Appuyez sur ENTER.
- Appuyer sur 0 pour éteindre le Wi-Fi ou 1 pour l'activer.
"DEACTIVATING WI-FI" ou "ACTIVATING WI-FI" s'affiche.
Déconnexion du réseau
Vous pouvez déconnecter le four du réseau à tout moment.
Remarque : Si votre four est déconnecté du réseau, il n'est pas possible de faire fonctionner le four avec Home Connect®.
- Appuyez sur SETTINGS pour parcourir les options disponibles jusqu'à ce que "PARAMÈTRES HOME CONNECT" s'affiche.
- Appuyez sur ENTER.
- Appuyez sur SETTINGS pour parcourir les options disponibles jusqu'à ce que "RÉSAU CONNECTÉ" s'affiche.
- Appuyez sur ENTER
"PRESS 0 TO DISCONNECT" est affiché.
5. Appuyez sur 0.
"DELETING NETWORK" est affiché.
Connexion au réseau
- Appuyez sur SETTINGS pour parcourir les options disponibles jusqu'à ce que "PARAMÈTRES HOME CONNECT" s'affiche.
- Appuyez sur ENTER.
"PRESS ENTER FOR HC" est affiché.
- Appuyez sur ENTER pour démarrer l'assistant Home Connect®.
- Suivez les instructions des sections → "Enregistrement manuel de votre appareil sur le réseau domestique", Page 60 ou → "Connexion de votre appareil à votre réseau domestique avec WPS", Page 61.
Connexion à l'application
Vous pouvez vous connecter au four si l'appli Home Connect® est installé sur l'appareil mobile.
Condition préalable : L'appareil est connecté au réseau.
- Appuyez sur SETTINGS pour parcourir les options disponibles jusqu'à ce que "PARAMÈTRES HOME CONNECT" s'affiche.
- Appuyez sur ENTER.
"PRESS ENTER FOR HC" est affiché.
3. Appuyez sur SETTINGS pour parcourir les options disponibles jusqu'à ce que "CONNEXION À L'APPLI" s'affiche.
4. Appuyez sur ENTER.
"CONFIRMER À L'APPLI" est affiché.
- Confirmer la connexion à l'appli Home Connect®.
Réglage du contrôle à distance
Vous pouvez utiliser l'appli Home Connect pour accéder facilement aux fonctions du four.
Remarque
-
Les commandes données directement depuis le four ont toujours présence sur les autres. Au cours de cette période, il est impossible de faire fonctionner le four avec l'appli Home Connect®.
■ La télécommande est déjà active à la connexion du four
■ Si elle a été désactivée, seul l'état du fonctionnement du four apparaîtra à l'appli Home Connect®.
■ Le contrôle à distance est automatiquement activée lorsque le démarrage à distance est activé. -
Appuyez sur SETTINGS pour parcourir les options disponibles jusqu'à ce que "PARAMÈTRES HOME CONNECT" s'affiche.
- Appuyez sur ENTER.
"PRESS ENTER FOR HC" est affiché.
- Appuyez sur SETTINGS pour parcourir les options disponibles jusqu'à ce que "REMOTE CTRL DISABLED" ou "REMOTE CTRL ENABLED" s'affiche.
- Appuyez sur ENTER.
"PRESS 1 REMOTE CTRL ON" ou "PRESS 0 REMOTE CTRL OFF" s'affiche.
- Appuyez sur 1 ou 0 pour allumer ou éteindre la télécommande.
Diagnostic à distance
Le service à la clientèle peut accéder à votre appareil via le diagnostic à distance si vous en faites la demande spécifique, si votre appareil est connecté au serveur Home Connect® et si le diagnostic à distance est disponible dans le pays où vous utilisez l'appareil.
Conseil : Pour plus d'informations et pour connaître la disponibilité du service de diagnostic à distance dans votre pays, veuillez consulter la section Service/Support du site Web local : www.home-connect.com
Mise à jour logicielle
Il est possible de mettre à jour le logiciel du four avec la fonctionnalité à cet effet (par ex., mises à jour d'optimisation, de dépannage ou de sécurité).
Pour ce faire, vous devez être inscrit comme utilisateur Home Connect®, disposer de l'appli sur votre appareil mobile et avoir une connexion au serveur Home Connect®.
Dès l'offre d'une mise à jour, l'appli Home Connect® vous en avise. Vous pourrez aussi l'utiliser pour télécharger cette mise à jour. Une fois le téléchargement réussi, installez la mise à jour par les réglages de base du four ou l'appli Home Connect® si vous êtes sur le réseau domestique. L'appli Home Connect® vous avisera à la fin de l'installation.
Remarque
■ Vous pouvez utiliser le four comme d'habitude au cours du téléchargement des mises à jour.
■ Dans les réglages personnels de l'appli, il est également possible d'automatiser les téléchargements.
- Nous vous recommandons d'installer les mises à jour de sécurité dès que possible.
Protection des données
Observez les consignes de protection des données. Lors de la première connexion de votre appareil à un réseau domestique branché à Internet, votre appareil transmet les catégories de données suivantes au serveur Home Connect® (premier enregistrement) :
■ Code d'appareil univoque (constitué de clés d'appareil ainsi que de l'adresse MAC du module de communication Wi-Fi intégré).
■ Certificat de sécurité du module de communication Wi-Fi (pour la protection des informations de la connexion).
■ La version actuelle du logiciel et du matériel de l'électroménager.
- État d'une précédente restauration éventuelle des réglages d'usine.
Ce premier enregistrement prépare l'utilisation des fonctions Home Connect® et ne s'avère nécessaire qu'au moment où vous voulez utiliser les fonctions Home Connect® pour la première fois.
Remarque : Veuillez noter que les fonctions Home Connect® ne sont utilisables qu'avec l'application Home Connect®. Vous pouvez consulter les informations sur la protection des données dans l'application Home Connect®.
Module Wi-Fi
Déclarations FCC/IC
Modèle : COM2
FCC ID: 2AHES-COM2
IC ID:21152-COM2
Le module Home Connect® est un dispositif de communication conçu pour permettre des échanges entre les appareils électroménagers et les appareils intelligents.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ DE LA FCC

MISE EN GARDE
Risque de blessures!
Tout changement ou toute modification n'ayant pas fait l'objet d'une autorisation expresse peut entraîner l'annulation du droit d'utilisation de l'équipement.
Ce dispositif est conforme à la section 15 des réglementations de la FCC. Le fonctionnement est sous réserve des deux conditions qui suivent :
■ Cet appareil ne peut causer d'interférences nuisibles; et
- Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.
DÉCLARATION D'INDUSTRIE CANADA
Cet appareil est conforme aux normes RSS exemptes de licence d'Industrie Canada.
Le fonctionnement est sous réserve des deux conditions qui suivent :
■ Cet appareil ne peut causer d'interférences, et
- Cet appareil doit accepter toute interférence, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable de l'appareil.
Tirer le meilleur parti de l'électroménager
Vous trouverez ici des conseils sur la meilleure façon d'utiliser les modes de chauffage et les accessoires de votre four. Vous pouvez également trouver les réglages recommandés pour divers plats ainsi que les meilleurs accessoires et ustensiles de cuisine.
Téléchargez l'application Home Connect® pour accéder à des conseils et astuces de cuisine, ainsi que pour vous inspirer en cuisine.
Positions des grilles
Votre four a six positions de grille. Les positions de grille sont comptées de bas en haut.
Utiliser uniquement les positions de grille de 1 à 6. NE PAS tenter d'utiliser le dispositif de guidage supérieur pour soutenir une grille de four.

text_image
1 2 3 4 5 6Position de Idéal pour la grille
| 6 Faire griller des hamburgers et des steaks de 1 po (2,5 cm) |
| 5 Faire griller des biftecks de 1 12 po (4 cm), griller du pain, faire griller la plupart des viandes, faire fondre du fromage |
| 4 Viandes plus épaisses |
| 3 Faire griller la volaille, la plupart des produits de boulangerie sur une plaque à biscuits ou un plat de cuisson à l'aide d'une seule grille, comprend les plats cuisinés surgelés, les gâteaux, les casseroles et la pizza surgelée |
2 Petits rôtis ou volailles, gâteaux Bundt, tartes, pains
1 Gros rôtis, dinde, gâteau aux anges
Obtenir les meilleurs résultats
■ Minimisez l'ouverture des portes du four.
■ Utilisez la position de grille recommandée par la recette.
■ Utilisez les ustensiles de cuisson recommandés dans la recette.
■ Conservez les casseroles à l'extérieur du four. Une casserole supplémentaire sans nourriture affecte le brunissement et la cuisson.
■ Le type de casserole utilisé affecte le brunissement.
- Pour les croûtes tendres et dorées, utilisez des casseroles métalliques légères antiadhésives/anodisées ou brillantes.
- Pour les croûtes croustillantes brunes, utilisez des casseroles métalliques antiadhésives foncées, anodisées ou foncées, ternes ou des ustensiles de cuisson en verre. Ceux-ci peuvent nécessiter d'abaisser la température de cuisson de 25 ° F.
Préchauffe du four
- La plupart des temps de cuisson dans les recettes sont conçus pour un four préchauffé et nécessitent que le four soit déjà à une certaine température avant le début de la cuisson. Reportez-vous à votre recette pour les recommandations de préchauffage.
■ Le temps de préchauffage dépend du réglage de température et du nombre de grilles dans le four.
Type d'ustensiles de cuisson
■ Des ustensiles de cuisson en métal avec ou sans finition antiadhésive, du verre résistant à la chaleur, de la vitrocéramique, de la poterie ou d'autres ustensiles conviennent au four.
■ Les plaques à biscuits appropriées ont une petite lèvre d'un côté. Les feuilles épaisses ou celles avec plus d'un côté peuvent affecter le temps de cuisson.
Positionnement de plats de cuisson
■ Laissez au moins 1 po (2,5 cm) d'espace entre les casseroles et les parois du four pour que la chaleur puisse circuler autour de chaque poêle.
■ Décaler les ustensiles de cuisson de sorte que l'un ne soit pas directement au-dessus d'un autre. Laisser 1½ po (4 cm) au-dessus et au-dessous de chaque casserole.
Cuisson à haute altitude
À haute altitude, les recettes et les temps de cuisson peuvent varier. Pour des informations précises, consultez www.csuextstore.com ou écrivez au service d'extension, Colorado State University, Fort Collins, Colorado 80521. Des frais peuvent être exigés pour l'achat de ces guides de cuisson. Préciser le nom du guide de préparation culinaire à haute altitude que vous désirez : renseignements généraux, gâteaux, biscuits, pains, etc.
Condensation
Il est normal de voir une certaine quantité de vapeur d'eau s'échapper des aliments lors de la cuisson. La quantité dépend de la teneur en humidité de l'aliment. L'humidité se condensera sur toute surface plus froide que l'intérieur du four, comme le panneau de commande.
Conseils généraux pour les modes de chauffage
Comment utiliser le mode de cuisson
Utilisez le mode de cuisson pour préparer une variété d'aliments, des pâtisseries aux casseroles. Consultez les conseils de préparation de la recette ou de l'emballage pour connaître les températures et les temps de cuisson.
Remarque
■ Préchauffez complètement le four avant de cuire des objets comme des gâteaux, des biscuits et du pain.
■ BAKE est la meilleure fonction à utiliser pour cuire des gâteaux sur deux grilles.
■ Laisser au moins 2 po (5 cm) d'espace entre les ustensiles de cuisson pour une bonne circulation de l'air.
- Les ustensiles de cuisson foncés ou ternes absorbent plus de chaleur que les ustensiles de cuisson brillants, ce qui donne des aliments brunis ou trop dorés. Il peut être nécessaire de réduire la température du four ou le temps de cuisson pour éviter la coloration excessive de certains aliments.
■ Des moules brillants sont recommandés pour les gâteaux, les biscuits et les muffins.
- N'ouvrez pas souvent la porte du four. L'ouverture de la porte réduira la température du four et peut augmenter le temps de cuisson.
■ Pour les gâteaux, utilisez les positions 2 et 4. Étagez les moules de manière à ce que l'un ne soit pas placé directement au-dessus de l'autre.

Comment utiliser le mode de cuisson par convection
Utilisez le mode de cuisson par convection pour les biscuits et les pains. Ce mode profite de la chaleur du fond, produisant une meilleure croûte sur les plats cuits. Les avantages de la cuisson par convection incluent une légère diminution du temps de cuisson et un volume de pâte plus élevé, par exemple les levures augmentent plus avec ce mode.
Remarque
■ Réduire la température du four indiquée dans la recette de 25 °F (3,9 °C). Reportez-vous au tableau de cuisson.
■ Mettez les aliments dans des moules peu profonds, non couverts, telles des plaques à biscuit sans rebords.
■ Si plus d'un plat cuit sur une grille, laissez environ 1 à 1,5 po (2,5 à 4 cm) d'espace entre les plats.
■ Laisser au moins 2 po (5 cm) d'espace entre les ustensiles de cuisson pour une bonne circulation de l'air.
Comment utiliser le mode de convection multi-grille/vraie convection
Utilisez la multi-grille à convection ou la véritable convection pour cuire des aliments individuels tels que des biscuits. Il est également efficace pour la cuisson sur plusieurs grilles (2 ou 3) en même temps. Les avantages du multi-grille à convection incluent un brunissement uniforme et un gain de temps grâce à l'utilisation de plusieurs grilles à la fois.
Remarque
■ La cuisson des biscuits peut se faire sur 6 grilles différentes simultanément. Dans ce cas, le temps de cuisson augmente légèrement.
- Réduisez la température de la recette de 25 ° F si la conversion automatique par convection n'est pas activée.
■ Mettez les aliments dans des plats peu profonds, non couverts, telles des plaques à biscuit sans rebords.
■ Si plus d'un plat cuit sur une grille, laissez environ 1 à 1,5 po (2,5 à 4 cm) d'espace entre les plats.
■ Étagez les plats de manière à ce que l'un ne soit pas placé directement au-dessus de l'autre.
Comment utiliser le mode pizza
Remarque
Suivez ces recommandations :
Il se peut qu'il ait une légère diminution du temps de cuisson. Vérifiez la durée minimale inscrite sur l'emballage.
■ Lors de la cuisson d'une pizza surgelée : Pour une croûte croustillante, placez-la directement sur la grille. Pour obtenir une croûte plus molle, utilisez une plaque à pizza.
■ Pour apprêter la pâte à pizza, badigeonnez celle-ci d'huile d'olive et mettez-la dans un saladier couvert hermétiquement d'un film plastique pour éviter qu'une croûte ne se forme à la surface.
■ Si vous faites cuire à blanc une pâte à pizza faites à la main, piquez le fond avec une fourchette avant de la mettre au four.
■ Si vous utilisez un moule à pizza, choisissez un moule foncé muni de trous pour obtenir une croûte plus croustillante et un moule non trouvé pour obtenir une croûte plus molle.
■ Faites préchauffer les pierres à pizza au four en suivant les recommandations du fabricant pendant.
■ Faites cuire les pizzas maison au centre de la grille et placez celles-ci en position 2.
■ Pour les pizzas congelées, observez les recommandations du fabricant.
■ Lors de l'utilisation du mode Pizza, le ventilateur à convection s'allume et s'éteint par intermittence.
Comment utiliser le mode de rôtissage
Utilisez le mode rôti pour les grosses coupes de viande et de volaille.
Remarque
■ Il n'est pas nécessaire de préchauffer le four.
- Utilisez un plat à rôtir ou une rôtissoire à grands rebords. Couvrir le plat avec un couvercle ou une feuille d'aluminium pour faire cuire les coupes de viande moins tendres.
■ Pour les coupes de viande moins tendres, ajouter des liquides, tels de l'eau, du jus, du vin, du bouillon ou un fond pour parfumer et mouiller la viande.
■ Les sacs à rôtir se prêtent bien à ce mode de cuisson de même que les couvercles.
■ Pour faire rôtir un poulet entier ou une dinde entiers, replier les ailes en dessous et attacher les cuisses de manière lâche avec de la ficelle de cuisine.
Comment utiliser le mode de rôtissage par convection
Utilisez le mode rôtissage par convection pour préparer des coupes tendres de viande et de volaille. Il convient également au rôtissage de légumes.
Les avantages du mode rôtissage par convection incluent une cuisson jusqu'à 25 % plus rapide que les modes sans convection et un brunissement doré qui est riche.
Remarque
■ Il n'est pas nécessaire de préchauffer le four.
■ Utilisez la même température que celle indiquée dans la recette.
■ Vérifiez la cuisson au début car la durée de rôtissage peut être écourtée.
■ Ne couvrez pas la viande. N'utilisez pas de sac brunisseur.
- Utilisez un plat à rôtir avec une grille, un lèche frite ou un plat peu profond, à découvert, doté d'une grille pour le rôtissage.
- Utilisez un thermomètre à viande pour déterminer la température interne de celle-ci.
- Si la viande est dorée à votre goût, mais n'est pas encore terminée, du papier d'aluminium peut être placé sur la viande pour éviter la coloration excessive.
- Une fois la viande sortie du four, la couvrir avec du papier d'aluminium et laisser reposer de 10 à 15 minutes.
Comment utiliser le mode gril
Le mode gril utilise une chaleur intense rayonnée par l'élément supérieur. Utilisez le mode de cuisson au gril pour cuire de fines coupes de viande tendres, 1 po (2,5 cm) ou moins, de la volaille et du poisson. On peut l'utiliser également pour faire griller le pain et gratiner les plats en casserole..
Remarque
■ Faités toujours griller avec la porte du four fermée.
■ Préchauffez le four pendant 3 à 4 minutes. Ne préchauffez pas plus de 5 minutes.
■ Le steak et les côtelettes doivent avoir au moins 3/4 po (2 cm) d'épaisseur.
■ Pour le rôtissage, utiliser un plat à rôtir et une lèchefrite ou un plat profond doté d'une plaque-gril en métal.
- Ne recouvrez pas la grille avec du papier d'aluminium. Elle est conçue pour évacuer les graisses et les huiles de la surface de cuisson afin d'éviter la fumée et les éclaboussures.
- Retournez les viandes une fois pendant le temps de cuisson recommandé. Le poisson n'a pas besoin d'être tourné.
- Pour faire gratiner les plats en casserole, utiliser uniquement des plats en métal ou en céramique de verre tels que Corningware®.
- N'utilisez jamais de verre résistant à la chaleur, comme le Pyrex®; il ne peut pas tolérer la température élevée.
Comment utiliser le mode de cuisson au gril par convection
Utilisez le mode de cuisson au gril à convection pour cuire des morceaux de viande, de volaille et de poisson épais et tendres. Le gril à convection n'est pas recommandé pour faire dorer les pains, les casseroles et autres aliments.
Outre les avantages de la cuisson au gril normale, le mode Gril Convection est plus rapide.
Remarque
■ Utilisez toujours le gril à convection avec la porte du four fermée.
■ Préchauffez le four pendant 3 à 4 minutes. Ne préchauffez pas plus de 5 minutes.
■ Le steak et les côtelettes doivent avoir au moins 1 1/2 po (4 cm) d'épaisseur.
■ Pour le rôtissage, utiliser un plat à rôtir et une lèchefrite ou un plat profond doté d'une plaque-gril en métal.
fr-ca Nettoyage et entretien
- Ne recouvrez pas la grille avec du papier d'aluminium. Elle est conçue pour évacuer les graisses et les huiles de la surface de cuisson afin d'éviter la fumée et les éclaboussures.
■ Retournez les viandes une fois pendant le temps de cuisson recommandé. Le poisson n'a pas besoin d'être tourné. - N'utilisez jamais de verre résistant à la chaleur, comme le Pyrex®; il ne peut pas tolérer la température élevée.
Comment utiliser le mode de fermentation
Utilisez le mode de fermentation pour lever la pâte à levure.
Remarque
■ Commencez avec un four frais lorsque vous utilisez le mode de fermentation.
■ Laissez d'abord décongeler la pâte congelée.
- La température idéale pour la fermentation sera maintenue jusqu'à ce que le mode soit désactivé. La pâte a fait ses preuves lorsqu'elle a doublé de volume.
■ Couvrez sans serrer le bol ou l'ustensile de cuisson et utilisez une grille adaptée à la taille du contenant.
■ Laissez la porte fermée et utilisez l'éclairage du four pour vérifier la levée de la pâte.
Taille Durée en min.
| Miche, 1 lb (4,5 kg) 60 - 75 |
| Roulades, 0,1 lb (50 g) 30 - 45 |
Comment utiliser le mode maintenir au chaud
Utilisez le mode maintenir au chaud pour conserver les aliments chauds et cuits à la température de service.
MISE EN GARDE
Risque de préjudice pour la santé!
Les aliments peuvent périr lorsqu'ils sont gardés au chaud trop longtemps.
- N'utilisez pas le mode maintenir au chaud pour chauffer des aliments froids.
- Veiller à garder la nourriture à la bonne température. L'USDA recommande de maintenir les aliments chauds à 140 ° F (60 ° C) ou plus.
▶ NE PAS maintenir des aliments au chaud pendant plus d'une heure.
Remarque
■ Commencez TOUJOURS par des plats chauds. N'UTILISEZ PAS ce mode pour chauffer des aliments froids autres que des craquelins, des croustilles et des céréales sèches.
■ Dans ce mode, il est possible de maintenir au chaud les plats préparés, les assiettes et les tasses.
■ Protéger les aliments devant rester humides avec un couvercle ou du papier d'aluminium.
Il est possible de couvrir le plat de papier d'aluminium. N'utiliser que de la vaisselle résistante à la chaleur.
■ N'ouvrez PAS la porte du four inutilement. Vous réduirez ainsi la température du four.
■ Pour maintenir les aliments cuits au chaud, laissez le temps au four de préchauffer avant d'enfourner les plats.
Nettoyage et entretien
Pour que votre appareil reste longtemps opérationnel, nettoyez-le et entretenez-le avec soin.
Produits de nettoyage
Utilisez uniquement des produits de nettoyage appropriés pour éviter d'endommager les surfaces de l'appareil.
Vous pouvez acheter des nettoyants appropriés pour votre appareil en ligne à http://www.bosch-home.com/us/shop ou par l'intermédiaire de nos distributeurs au Canada.
→ "Support à la clientèle", Page 78
Les noms de marques
■ L'utilisation de noms de marque vise uniquement à indiquer un type de nettoyant. Cela ne constitue pas une approbation.
■ L'omission d'un nettoyant de marque n'implique pas son adéquation ou son insuffisance.
■ De nombreux produits sont de distribution régionale et peuvent être trouvés sur les marchés locaux.
- Il est impératif que tous les produits de nettoyage soient utilisés en stricte conformité avec les instructions sur son emballage.
Éviter ces produits de nettoyage
Ne pas utiliser les produits de nettoyage commerciaux tels que Easy Off®. Ils risquent d'abîmer le fini ou les pièces du four. Le chlore ou les composés chlorés de certains nettoyants sont corrosif pour l'acier inoxydable. Vérifier les ingrédients sur l'étiquette. Ne jamais utiliser des tampons à récurer ou des produits de nettoyage abrasifs.
AVERTISSEMENT
Risque d'électrocution !
L'humidité qui pénètre peut occasionner une électrocution.
- N'utilisez pas de nettoyeur haute pression ou de nettoyer à vapeur pour nettoyer l'appareil.
Recommandations en matière de nettoyage
Nettoyez uniquement les parties de votre four répertoriées dans ce tableau de nettoyage.
Pièce Méthode de nettoyage appropriée Recommandations
Support plat
■ Laver à l'eau savonneuse.
■ NE PAS NETTOYER À L'AIDE DE LA FONCTION D'AUTONETTOYAGE.
| Pièce Méthode de nettoyage appropriée Recommandations | ||
| ▪ Rincez à fond et séchez ou frottez doucement avec une poudre de nettoyage ou des tampons savonneux selon les instructions. | ▪ Si les grilles plates restent dans le four pendant le mode d'autonettoyage, elles perdront leur finition brillante et pourraient ne pas glisser en douceur. Si cela se produit, frotter les bords de la grille avec un peu d'huile végétale. Essuyez ensuite l'excès d'huile. | |
| Grille télescopique ▪ Laver à l'eau savonneuse.▪ Rincez à fond et séchez ou frottez doucement avec une poudre de nettoyage ou des tampons savonneux selon les instructions. | ▪ NE PAS NETTOYER À L'AIDE DE LA FONCTION D'AUTONETTOYAGE.▪ Évitez d'insérer de la poudre de nettoyage dans les rails télescopiques. Il peut s'avérer nécessaire de lubrifier de nouveau les glissières. Utilisez uniquement des lubrifiants pour haute température de qualité alimentaire pour les lubrifier. | |
| Joint d'étanchéité de porte Aucun ▪ NE PAS NETTOYER LE JOINT DE PORTE. | ||
| ▪ Le joint de la porte est essentiel pour maintenir une bonne étanchéité. Veillez à ne pas frotter, endommager ou déplacer le joint. | ||
| Verre ▪ Laver avec de l'eau et du savon ou avec un nettoyant pour vitres.▪ Utilisez Fantastik® sur une éponge ou une serviette en papier propre et essuyez. | Évitez d'utiliser des produits de nettoyage en poudre, des tampons de laine d'acier et des nettoyants pour fours. | |
| Surfaces peintes Nettoyer avec de l'eau savonneuse chaude ou appliquer Fantastik® sur une éponge ou une serviette en papier propre et essuyer. | Évitez d'utiliser des produits de nettoyage en poudre, des tampons de laine d'acier et des nettoyants pour fours. | |
| Surfaces en porcelaine ▪ Essuyer immédiatement les déversements acides comme le jus de fruits, le lait et les tomates avec un chiffon sec.▪ Une fois refroidi, nettoyez avec de l'eau chaude savonneuse ou appliquez le nettoyant Bon-Ami® ou Soft Scrub® sur une éponge humide. Rincez et séchez.▪ Pour les taches tenaces, utiliser des tampons savonneux. | N'utilisez pas d'éponge ou de chiffon humide sur la porcelaine chaude. Il est normal que la porcelaine présente de fines ridule avec l'âge en raison de l'exposition à la chaleur et au sol alimentaire. | |
| Émail résistant à la chaleur et composants polis dans la cavité du four | Utilisez la fonction autonettoyante pour les salissures importantes. | ▪ Ces surfaces peuvent se décolorer avec le temps. Cela est normal et n'a aucune incidence sur le fonctionnement.▪ Ne pas utiliser des tampons à récurer ou des produits de nettoyage abrasifs pour tenter d'éliminer les décolorations. |
| Surfaces en acier inoxydable | ▪ Nettoyez avec une éponge savonneuse, puis rincez et séchez, ou essuyez avec des vaporisateurs Fantastik® sur une serviette en papier.▪ Protégez et polissez avec le produit Stainless Steel Magic® et un chiffon doux.▪ Retirer les traces d'eau avec un chiffon humecté de vinaigre blanc.▪ Éliminez la décoloration due à la chaleur avec Bar Keeper's Friend ®. | ▪ Ne laissez jamais de taches alimentaires ou du sel sur de l'acier inoxydable, peu importe la durée de temps.▪ Essuyez ou frottez toujours dans la direction du grain.▪ Le chlore ou les composés chlorés de certains nettoyants sont corrosif pour l'acier inoxydable. Vérifiez les ingrédients sur l'étiquette du nettoyant. |
| Surfaces inoxydables noires/surfaces anti-traces de doigts | ▪ Nettoyez avec une serviette douce et sèche.▪ Pour la saleté tenace, utilisez de l'eau tiède diluée avec du savon doux, non abrasif. | N'utilisez jamais de produit à polir pour acier inoxydable. |
| Plastique et contrôles Lorsqu'il est refroidi, nettoyez à l'eau savonneuse puis rincez et séchez. | ||
| Zones imprimées (mots et chiffres) | N'utilisez pas de nettoyants abrasifs ou de solvants à base de pétrole. | |
Certaines marques contenues dans le présent document sont des marques tierces appartenant à leurs propriétaires respectifs. Toutes les autres sont des marques déposées de BSH Home Appliances Corporation ou de ses filiales.
Fonction autonettoyante
Avec l'autonettoyage pyrolytique, le four est chauffé à une température très élevée. La saleté tenace est brûlée et peut être essuyée une fois l'autonettoyage terminé. Après la fin d'un cycle d'autonettoyage, le four ne vous permettra pas de démarrer un autre cycle d'autonettoyage pendant 24 heures. Pour un four double, si une cavité fonctionne en autonettoyage, aucune d'entre elles ne peut exécuter un cycle d'autonettoyage pendant 24 heures.
Préparation de l'autonettoyage
⚠ AVERTISSEMENT Risque de blessures !
■ Lors de l'élimination des salissures lors de l'autonettoyage, de petites quantités de monoxyde de carbone peuvent être créées et l'isolant en fibre de verre peut dégager de très petites quantités de formaldéhyde au cours des premiers cycles de nettoyage.
Pour minimiser l'exposition à ces substances, s'assurez d'avoir une bonne ventilation en laissant une fenêtre ouverte, ou utiliser un ventilateur ou une hotte d'aération.
- Pendant le cycle d'autonettoyage, certaines parties de l'appareil peuvent devenir potentiellement dangereuses pour les personnes qui ne connaissent pas les appareils et les réactions des adultes à des conditions potentiellement dangereuses.
- Ne pas laisser les enfants seuls ou sans surveillance lorsque l'appareil est en cours d'utilisation.
■ Le four chauffe à très haute température pendant l'autonettoyage. L'ouverture de la porte peut entraîner des blessures.
- Lors de l'autonettoyage, vérifier que la porte est verrouillée et ne s'ouvre pas.
Si la porte de ne se verrouille pas, ne pas lancer le nettoyage automatique. Contact Support à la clientèle.
MISE EN GARDE
Risque de préjudice pour la santé !
■ Retirez les poêles à griller, les casseroles et autres ustensiles et tout déversement excessif avant l'autonettoyage.
- Ne laissez pas de nourriture ou d'ustensiles de cuisine, etc., dans le four pendant le mode de fonctionnement autonettoyant pyrolytique.
MISE EN GARDE Risque d'incendie !
Les évents du four sont importants pour la circulation de l'air. Couvrir les évents du four entraînera une surchauffe du four. Reportez-vous à l'aperçu de l'appareil pour connaître l'emplacement des évents du four.
→ "Description de l'appareil", Page 49
▶ N'obstruez pas les évents du four.
ATTENTION!
Ne nettoyez pas les pièces ou les accessoires avec la fonction d'autonettoyage.
-
Retirer tous les accessoires et toutes les grilles du four.
-
Essuyez tout déversement excessif de la cavité du four.
Démarrage de l'autonettoyage
Conditions préalables
■ Tous les modes de chauffage ou minuteries sont annulés.
- Vous avez effectué les étapes de préparation du four pour l'autonettoyage.
→ "Préparation de l'autonettoyage", Page 68
- Pour les fours doubles : sélectionnez la cavité du four que vous souhaitez nettoyer.
- Appuyez sur SELF CLEAN.
√ s'allume à l'écran.
√ Le temps d'autonettoyage par défaut "4:00" clignote sur l'affichage de la minuterie.
- Vous pouvez régler une durée d'autonettoyage entre 2 et 4 heures avec le pavé numérique.
Conseil : Utiliser un réglage plus long pour un four très sale.
- Appuyez sur ENTER.
√ La porte du four se verrouille clignote sur l'affichage puis reste allumé jusqu'à ce que le four ait refroidi une fois l'autonettoyage terminé.
"AUTONETTOY" s'allume à l'écran.
√ La minuterie commence le compte à rebours.
- Une fois l'autonettoyage terminé, l'écran affiche 0:00. Le four reste verrouillé jusqu'à ce qu'il ait suffisamment refroidi. "REFROIDISSEMENT" est affiché.
Une fois le four refroidi, la porte se déverrouille et "AUTONETTOYAGE TERMINÉ" s'affiche.
-
Appuyez sur CLEAR/OFF.
-
Essuyez les cendres restantes du four avec un chiffon humide.
Annulation de l'autonettoyage
- Appuyez sur CLEAR/OFF.
"REFROIDISSEMENT" est affiché.
√ La porte reste verrouillée.
- Une fois le four refroidi, la porte se déverrouille et "AUTONETTOYAGE TERMINÉ" s'affiche.
-
Appuyez sur CLEAR/OFF.
-
Essuyez les cendres restantes du four avec un chiffon humide.
Entretien
Remplacement d'une ampoule de four
Lorsque la lumière du four tombe en panne, vous pouvez changer les ampoules.
⚠ AVERTISSEMENT Risque d'électrocution
La prise d'éclairage est sous tension lorsque la porte est ouverte si l'alimentation principale n'est pas coupée.
- Coupez l'alimentation électrique principale sur le panneau de service avant de changer les ampoules.

AVERTISSEMENT
Risque de blessures !
S'assurer que l'appareil et l'éclairage sont froids et veiller à couper l'alimentation électrique de l'appareil avant de remplacer la ou les ampoules. Le non-respect de cette précaution pourrait entraîner un choc électrique ou des brûlures.
- Les lentilles doivent être en place lors de l'utilisation de l'appareil.
- Les lentilles servent à protéger l'ampoule de la rupture.
Les lentilles sont en verre. Manipulez les lentilles avec précaution pour éviter de les endommager. Les éclats de verre peuvent entraîner une blessure.
Spécifications des ampoules par type de four
Reportez-vous à ce tableau pour plus d'informations sur l'ampoule que vous devez utiliser pour votre modèle de four.
Type de four Description de l'ampoule Illustration de l'ampoule
Une lumière par cavité du four 25 Watt, ampoule halogène, base G9, 120 Volts

Remplacement d'une lumière de four à base G9 par un couvercle en verre rond
Conditions préalables
■ "Reportez-vous au tableau des ampoules du four pour les spécifications d'éclairage de four de votre four."
→ Page 69
■ "Suivez les consignes de sécurité pour remplacer une ampoule." → Page 68
-
Couper l'alimentation du four au tableau de distribution principal (boîte à fusibles ou boîtier de disjoncteurs).
-
Retirez les grilles du four.
-
Tournez le couvert en verre dans le sens antihoraire pour le retirer ①

- Retirez l'ancienne ampoule en saisissant et en faisant glisser l'ampoule vers l'arrière jusqu'à ce que les deux broches aient dégagé le support en céramique ②
-
Ne touchez pas directement le verre de la nouvelle ampoule de rechange, car l'huile de vos doigts peut provoquer une défaillance prématurée de l'ampoule. Saisissez plutôt l'ampoule de rechange avec un chiffon sec et propre. Repérez les deux tiges dans le support de céramique, en tâtant légèrement jusqu'à ce que les deux tiges s'insèrent dans la douille céramique ③
-
Appuyez pour asseoir l'ampoule.
-
Revisser le couvercle de verre.
-
Allumez le disjoncteur.
Retrait de la porte du four des fours conventionnels à charnière inférieure
Pour faciliter le nettoyage, vous pouvez retirer la porte du four des fours à charnière inférieure.

AVERTISSEMENT
Risque de blessures !
Le non-respect de ces instructions lors du retrait de la porte du four peut entraîner des blessures ou endommager le produit.
- Avant de démonter la porte, s'assurer que le four soit froid et que le courant qui l'alimente a été coupé.
√ Le non-respect de cette précaution pourrait entraîner un choc électrique ou des brûlures.
- La porte du four est lourde et certaines parties sont fragiles. Utilisez les deux mains pour retirer la porte du four.
▶ Le devant de la porte est en verre. Manipulez-la avec précaution pour éviter des cassures.
- Saisir uniquement les côtés de la porte. Ne saisissez pas la poignée.
Il peut osciller dans votre main et provoquer des dommages ou des blessures.
√ Si la porte du four n'est pas saisie fermement et correctement, il y a un risque de blessure ou de dommage à l'appareil.
Pour éviter toute blessure causée par l'enclenchement soudain du support de charnière, s'assurer que les deux leviers sont bien enclenchés avant d'enlever la porte.
▶ Ne forcez pas la porte pour l'ouvrir ou la fermer.
√ La charnière pourrait être endommagée et provoquer des dommages ou des blessures.
▶ Ne pas déposer la porte sur des objets acérés ou pointus, car ils risquent de briser la vitre. Posez-la sur une surface plane et lisse, positionnée de manière à ce que la porte ne puisse pas tomber.
-
Ouvrez la porte du four dans sa position complètement ouverte.
-
Basculez les leviers des charnières vers vous.

Si nécessaire, utilisez un outil, tel qu'un tournevis, pour retirer délicatement la partie supérieure du levier du boîtier. Veillez à ne pas rayer le boîtier.
- Amenez les deux leviers de charnière de porte à leur position la plus basse. Les charnières gauche et droite de la porte diffèrent légèrement, mais fonctionnent de la même manière.
- MISE EN GARDE - Risque de blessures! Suivez les instructions ci-dessous pour empêcher le loquet de se refermer et de pincer ou de vous couper la main.
Fermer la porte du four jusqu'à ce qu'elle s'accroche sur les leviers d'arrêt des charnières, verrouillant ainsi les charnières au bon angle pour le démontage de la porte.

√ La porte sera ouverte d'environ 7 po (18 cm) en haut.
- MISE EN GARDE - Risque de blessures! La porte est lourde.
▶ Ne saisissez pas la porte par la poignée.
Utilisez les deux mains pour le saisir fermement par les côtés.
En maintenant l'angle de la porte, soulevez la porte vers le haut d'environ 3/4 po (2 cm) pour décrocher les charnières des fentes, puis tirez-la vers vous jusqu'à ce que les charnières soient dégagées du boîtier du four.

- Placez la porte dans un endroit pratique et stable. Ne posez pas la porte sur sa poignée. Cela pourrait provoquer des bosses ou des rayures.
Réinstallation de la porte du four
- Maintenir fermement la porte des deux mains. Saisissez-le de chaque côté, pas par la poignée.
- Incliner légèrement la porte vers soi, jusqu'à ce que sa partie supérieure s'ouvre d'environ 7 po (18 cm).
- Faites glisser les charnières dans les fentes aussi loin que possible 1 et abaissez la porte vers le bas 2

text_image
1 2 a bL'angle de la porte peut nécessiter un léger ajustement pour permettre d'engager les charnières convenablement et d'abaisser la porte en place. La porte devrait s'abaisser d'environ 34 po (2 cm) et s'arrêter. Si ce n'est pas le cas, les charnières ne se sont pas engagées correctement et la porte pourrait tomber si elle était libérée.
- Une fois les deux charnières complètement engagées, ouvrez doucement la porte jusqu'à ce qu'elle soit complètement ouverte.
- Poussez les loquets à levier sur les deux charnières vers le haut et l'avant, jusqu'à ce qu'ils s'enclenchent dans logements, affleurant à l'avant du four.

- Fermer et ouvrir la porte lentement pour s'assurer qu'elle est correctement et solidement installée.
Dépannage
Vous pouvez éliminer vous-même les défauts mineurs de votre appareil. Veuillez lire les informations sur l'élimination des défauts avant de contacter le support client. Cela peut éviter des frais de réparation inutiles.
AVERTISSEMENT
Risque de blessures !
Des réparations mal exécutées sont dangereuses.
- Seuls les prestataires de services agréés doivent réparer l'appareil.
▶ Si l'appareil a un problème, appelez le service client.
AVERTISSEMENT
Risque d'électrocution !
Les réparations non conformes sont dangereuses.
- Les réparations de l'appareil ne doivent être effectuées que par des prestataires de services agréés.
Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil.
Dysfonctionnements
| Problème Cause Résolution de problème | ||
| La porte du four est verrouillée et refuse de s'ouvrir, même après le refroidissement | La serrure de porte est enclenchée | 1. Mettre le four hors circuit au disjoncteur et attendre cinq minutes.2. Remettre le disjoncteur en circuit.√ Le four devrait se réinitialiser et être fonctionnel. |
| Le four ne chauffe pas Il n'y a pas d'alimentation électrique à l'appareil | 1. Vérifier le disjoncteur ou le boîtier à fusibles de la résidence.2. S'assurer que l'alimentation électrique du four est adéquate. | |
| Les résultats de cuisson ne sont pas satisfaisants | La position de la grille n'est pas idéale | 1. Consultez les tableaux de cuisson pour la position de grille recommandée.2. Cochez « Tirer le meilleur parti de votre appareil » pour obtenir des conseils et des suggestions. |
| La durée de cuisson des aliments est plus longue que prévue | La température du four doit être recalibrée | Remarque: Le four est soigneusement étalonné de manière à offrir des résultats précis.► Si la nourriture est toujours trop brune ou trop claire, la température peut être décalée.→ "Décalage de la température du four", Page 59 |
| Les aliments sont trop cuits | La température du four doit être recalibrée | Remarque: Le four est soigneusement étalonné de manière à offrir des résultats précis.► Si la nourriture est toujours trop brune ou trop claire, la température peut être décalée.→ "Décalage de la température du four", Page 59 |
| L'éclairage du four fonctionne mal L'ampoule | du four est desserrée ou défectueuse | Remplacez ou réinsérez l'ampoule.→ "Remplacement d'une ampoule de four", Page 68Conseil: Toucher l'ampoule avec les doigts peut la faire griller. |
| L'éclairage refuse de s'éteindre La porte du four ne se ferme pas correctement | 1. Vérifiez que la porte du four n'est pas obstruée.2. Vérifiez si la charnière est pliée. | |
| Impossible de retirer la lentille de la lampe Il y a une accumulation de saleté autour du couvercle de l'objectif | ► Appuyez sur le bouton d'éclairage du four pour éteindre l'éclairage du four.► Essuyez la zone du couvercle de la lentille avec une serviette propre et sèche, puis essayez de retirer le couvercle de la lentille. | |
| La fonctionnalité d'autonettoyage du four ne fonctionne pas correctement | Le four est trop chaud pour démarrer l'autonettoyage | 1. Laissez le four refroidir avant de lancer l'autonettoyage.2. Essuyez toujours les saletés libres ou les déversements importants avant de procéder à un autonettoyage.3. Si le four est très sale, réglez la durée maximale d'autonettoyage. |
| L'horloge et la minuterie fonctionnent mal II n'y a pas d'alimentation électrique à l'appareil | 1. Vérifier le disjoncteur ou le boîtier à fusibles de la résidence.2. S'assurer que l'alimentation électrique du four est adéquate. | |
| « E » et un numéro s'affichent à l'écran et la commande émet un signal sonore | Une panne électronique s'est produite | 1. Appuyez sur n'importe quelle touche pour arrêter le bip.2. Réinitialisez le four si nécessaire.3. Appelez un fournisseur de services agréé. |
| Une forte odeur se dégage du four neuf lorsqu'il est mis sous tension | Cela est normal pour un four neuf et l'odeur disparaîtra après quelques utilisations | ► Utilisez le mode autonettoyant pour brûler l'odeur plus rapidement. |
| Le panneau de commande ne répond pas lorsqu'une touche est activée | Le contrôle est mouillé ou sale | ► Nettoyez le panneau de commande et essuyez-le. |
| Les boutons ne sont pas appuyés correctement | 1. Appuyez au centre du bouton.2. Utiliser le plat du doigt. | |
| De l'air chaud ou de la vapeur s'échappent de l'évent du four | Il est normal de voir ou de sentir de la vapeur ou de l'air chaud s'échapper de l'évent du four | ⚠ MISE EN GARDERisque d'incendie!Les évents du four sont importants pour la circulation de l'air. Couvrir les évents du four entraînera une surchauffe du four. Reportez-vous à l'aperçu de l'appareil pour connaître l'emplacement des évents du four.→ "Description de l'appareil", Page 49► N'obstruez pas les évents du four. |
| Le ventilateur de refroidissement fonctionne même si le four est éteint | Le ventilateur de refroidissement peut encore fonctionner, même après avoir éteint le four, jusqu'au refroidissement suffisant du four | ► Cela est normal. Aucune action n'est requise. |
Élimination
La présente section contient des renseignements sur l'élimination d'appareils usagés.
Éliminer un appareil usagé
L'élimination dans le respect de l'environnement permet de récupérer de précieuses matières premières.
- Élimination de l'appareil dans le respect de l'environnement.
Tableaux de cuisson
Les tableaux sont à titre indicatif. Suivez les instructions sur l'emballage ou la recette.
Produits de boulangerie/entrées
Les tableaux sont à titre indicatif. Respectez le mode de préparation de l'emballage ou de la recette. Les températures de convection ont été réduites de 25 °F (3,9 °C) par rapport à celles figurant sur la recette ou l'emballage.
Gâteaux
| Nourriture Mode de chauffage recommandé | Température du four en F( C) | Préchauffez le four | Nombre de grilles | Position de la grille | Durée en min. | Taille et type de casserole |
| Gâteau des anges CONV BAKE 350 (175) Oui Simple 1 35-50 tube de 10 po | (25 cm) | |||||
| Savarin CONV BAKE 350 (175) Oui Simple 2 45-65 Moule à savarin de | 12 tasses | |||||
| Cupcakes TRUE CONV 350 (175) | 350 (175) | Oui Simple | Multiple | 42 & 41, 3 & 5 | 17-2717-27 | moule à muffins de 12 alvéoles |
| 350 (175) | Multiple | 17-27 | moule à muffins de 12 alvéoles | |||
| moule à muffins de 12 alvéoles | ||||||
| Couches rondes BAKE 350 (175) | 350 (175) | Oui Simple | Multiple | 32 & 4 | 28-4028-40 | rond de gâteau de 8 po ou 9 po (20 cm ou 23 cm) |
| rond de gâteau de 8 po ou 9 po (20 cm ou 23 cm) | ||||||
| Gâteau en Feuille CONV BAKE 350 (175) Oui Simple 3 45-60 13 po x 9 po x 2 po | (33 cm x 23 cm x 5 cm) | |||||
Biscuits
| Nourriture Mode de chauffage recommandé | Température du four en F( C) | Préchauffez le four | Nombre de grilles | Position de la grille | Durée en min. | Taille et type de casserole |
| Brownies CONV BAKE 325 (160) Oui Simple 3 33-40 moule carré de 8 po | ||||||
| ou 9 po (20 cm ou 23 cm) | ||||||
| Brisures de chocolat TRUE CONV 325 (160) | 325 (160) | Oui Simple | Multiple | 3 | 8-17 | Plaque à biscuits |
| 325 (160) | Multiple | 2 & 5 | 8-17 | Plaque à biscuits | ||
| 325 (160) | Multiple | 1, 3 & 5 | 8-17 | Plaque à biscuits | ||
| Barres de biscuits CONV BAKE 325 (160) Oui Simple 3 23-33 moule carré de 8 po | ||||||
| ou 9 po (20 cm ou 23 cm) | ||||||
| Sucre | TRUE CONV 325 (160) | 325 (160) | Oui Simple | 3 | 8-10 | Plaque à biscuits |
| 325 (160) | Multiple | 2 & 5 | 8-10 | Plaque à biscuits | ||
| 325 (160) | Multiple | 1, 3 & 5 | 8-10 | Plaque à biscuits | ||
Entrées et légumes
| Nourriture Mode de chauffage recommandé | Température du four en F( C) | Préchauffez le four | Nombre de grilles | Position de la grille | Durée en min. | Taille et type de casserole |
| Plats en casserole BAKE Recipe Oui Simple 3 recipe Une cocotte | ||||||
| Quiche BAKE 375 (190) Oui Simple 2 30-40 Plat à quiche | ||||||
| Soufflé BAKE 325 (160) Oui Simple 3 45-55 Plat de soufflé | ||||||
| Légumes CONV ROAST Recipe Non Simple 3 recipe Plaque à biscuits | ||||||
Pâtisseries
| Nourriture Mode de chauffagerecommandé | Température du four en F( C) | Préchauffez le four | Nombre de grilles | Position de la grille | Durée en min. | Taille et type de casserole |
| Choux à la crème TRUE CONV | 400 (205) | Oui | Simple | 3 | 23-33 | Plaque à biscuits |
| TRUE CONV | 400 (205) | Oui | Multiple | 2 & 5 | 23-33 | Plaque à biscuits |
| TRUE CONV | 400 (205) | Oui | Multiple | 1, 3 & 5 | 23-33 | Plaque à biscuits |
| Pâte feuilletée TRUE CONV 375 (190) Oui Simple 3 10-12 Plaque à biscuits | ||||||
Tartes
| Nourriture Mode de chauffage recommandé | Température du four en F( C) | Préchauffez le four | Nombre de grilles | Position de la grille | Durée en min. | Taille et type de casserole | |
| 1 croûte CONV BAKE | 475 (245) Oui Simple 2 8-12 | moule à tarte de | 9 po (22 cm) | ||||
| 2 croûtes, fruits | CONV BAKE | 375 (190) | Oui | Simple | 2 | 45-60 | moule à tarte de 9 po (22 cm) |
| Produits | CONV BAKE | 375 (190) | Oui Simple 3 70-85 | moule à tarte de | 9 po (22 cm) | ||
| Meringue | BAKE 350 (175) | Oui Simple 2 10-15 | moule à tarte de | 9 po (22 cm) | |||
| Noix de pécan BAKE 350 (175) | Oui Simple 2 45-60 | moule à tarte de | 9 po (22 cm) | ||||
| Tarte à la citrouille | BAKE | 425 (220) | Oui | Simple | 2 | 15 | moule à tarte de 9 po (22 cm) |
Pizza
| Nourriture Mode de chauffage recommandé | Température du four en F( C) | Préchauffez le four | Nombre de grilles | Position de la grille | Durée en min. | Taille et type de casserole | |
| Pierre de cuisson | PIZZA | 425 (220) | Oui | Simple | 2 | recipe time | Pierre de cuisson |
| Frais | PIZZA | 425 (220) | Oui | Simple | 2 | recipe time | Plaque à pizza |
| Croûte épaisse, congelée | PIZZA | on package | Oui | Simple | sur l'emballage | on package | Directions de l'emballage |
| Croûte mince, congelée | PIZZA | on package | Oui | Simple | sur l'emballage | on package | Directions de l'emballage |
Pains éclair
| Nourriture Mode de chauffage recommandé | Température du four en F( C) | Préchauffez le four | Nombre de grilles | Position de la grille | Durée en min. | Taille et type de casserole |
Biscuits
TRUE CONV 325 (160) Oui Simple 3 10-20 Plaque à biscuits
| Nourriture Mode de chauffage recommandé | Température du four en F( C) | Préchauffez le four | Nombre de grilles | Position de la grille | Durée en min. | Taille et type de casserole |
| TRUE CONV 325 (160) Oui Multiple 2 & 5 10-20 Plaque à biscuits | ||||||
| Pain CONV BAKE 350 (175) Oui Simple 2 48-60 moule à pain | 8 po x 4 po (20 cm x 10 cm) | |||||
| Muffins TRUE CONV | 400 (205) | Oui | Simple | 3 | 14-25 | moule à muffins de 12 alvéoles |
| 400 (205) | Oui | Multiple | 2 & 5 | 14-25 | moule à muffins de 12 alvéoles | |
Pains à la levure
| Nourriture Mode de chauffagerecommandé | Températur e du four en F( C) | Préchauffez le four | Nombre de grilles | Position de la grille | Durée en min. | Taille et type de casserole |
| Petits pains TRUE CONV | 375 (190) | Oui | Simple | 3 | 10-20 | Plaque à biscuits |
| TRUE CONV | 375 (190) | Oui | Multiple | 2 & 5 | 10-20 | |
| TRUE CONV | 375 (190) | Oui | Multiple | 1, 3 & 5 | 10-20 | |
| Pain CONV BAKE 400 (205) Oui Simple 2 22-35 Moule à pain | 9 po x 5 po(23 cm x 13 cm) | |||||
Viennoiseries TRUE CONV 325 (160) Oui Simple 3 20-25 Plaque à biscuits
Viandes
Les tableaux sont à titre indicatif. Respectez le mode de préparation de l'emballage ou de la recette.
Les températures de convection ont été réduites de
25 °F (3,9 °C) par rapport à celles figurant sur la
recette ou l'emballage.
Bœuf
| Nourriture Mode de chauffage recommandé | Température du four en F (C) | Position de la grille | Température interne en F (C) | Durée en min. | Nourriture couverte | Temps de repos en min | |
| Rôti de mandrin, 2-4 lb ROAST 350 (175) 2 Cuit, 170 °F | (76 °C) | 1.5-2 hours | Oui aucun | ||||
| Hamburgers, 34 -1 po d'épaisseur | BROIL | High 6 | Moyen, 160 (71) | (63) | Side 1: 5-8; Side 2: 4-6 | Non | aucun |
| Oeil de bœuf, désossé, 3-3,5 lb | CONV ROAST 325 (160) 2 Rosé, 145 | 27-31 min/lb | Non | 10-15 | |||
| Oeil de bœuf, désossé, 3-3,5 lb | CONV ROAST 325 (160) 2 Moyen, 160 | 30-38 min/lb | Non | 10-15 | |||
| Croupe, oeil, surlonge, désossé, 3-5,5 lb | CONV ROAST 325 (160) 2 Rosé, 145 | 18-33 min/lb | Non | 10-15 | |||
| Croupe, oeil, surlonge, désossé, 3-5,5 lb | CONV ROAST 325 (160) 2 Moyen, 160 | 0-35 min/lb | Non | 10-15 | |||
| Steak, 1 po d'épaisseur | BROIL | High 6 | 6 | (71) | Side 1: 5-8; Side 2: 4-6 | Non | aucun |
| Steak, 1 po d'épaisseur | BROIL | High 5 | 5 | Moyen, 160 (71) | Side 1: 8-9; Side 2: 5-7 | Non | aucun |
| Steak, 112 po d'épaisseur CONV BROIL | High 3 Rosé, 145 | (63) | Side 1: 11-13; Side 2: 9-11 | Non | aucun | ||
| Nourriture Mode de chauffagerecommandé | Températur e du four en F ( C) | Position de la grille | Températur e interne en F ( C) | Durée en min. | Nourriture couverte | Temps de repos en min |
| Steak, 1 12 po d'épaisseur CONV BROIL High 3 Moyen, 160 | (71) | Side 1: 13-15; Side 2: 11-13 | Non aucun | |||
| Filet, 2 lbs-3 lbs(900 g-1,4 kg) | CONV ROAST 425 (220) 2 Rosé, 145 | (63) | 15-24 min/lb | Non 5 | ||
Agneau
| Nourriture Mode de chauffage recommandé | Température du four en F( C) | Position de la grille | Température interne en F( C) | Durée en min. | Nourriture couverte | Temps de repos en min |
| Cuisse désossée, 2-3 lb CONV ROAST 325 (160) 2 Moyen, 160 | (71) | 25-30 min/lb Non 10-15 | ||||
| Cuisse désossée, 4-6 lb CONV ROAST 325 (160) 2 Moyen, 160 | (71) | 30-35 min/lb Non 10-15 | ||||
| Côtelettes, 1 po d'épaisseur BROIL High 4 Rosé, 145 | (63) | Side 1: 4-6; Side 2: 4-5 | Non aucun | |||
| Côtelettes, 1 po d'épaisseur BROIL High 4 Moyen, 160 | (71) | Side 1: 5-7; Side 2: 5-6 | Non aucun |
Porc
| Nourriture Mode de chauffagerecommandé | Températur e du four en F( C) | Position de la grille | Températur e interne en F( C) | Durée en min. | Nourriture couverte | Temps de repos en min | |
| Tranche de jambon 1⁄2 po d'épaisseur | BROIL High 5 160 (71) Side 1: 4-5; | Non aucun | |||||
| Side 2: 3-4 | |||||||
| Rôti de longe 11⁄2 po-3 Ib CONV ROAST 350 (175) 2 Moyen, 160 | (71) | 19-36 min/lb Non 10-15 | |||||
| Rôti de longe, 3-6 Ib CONV ROAST 350 (175) 2 Moyen, 160 | (71) | 14-23 min/lb Non 10-15 | |||||
| Côtelettes, 1 po d'épaisseur BROIL Medium 4 Moyen, 160 | (71) | Side 1: 8-10; Side 2: 8-9 | Non aucun | ||||
| Côtelettes, 11⁄2 po d'épaisseur CONV BROIL High 4 Moyen, 160 | (71) | Side 1: 9-11; Side 2: 8-10 | Non aucun | ||||
| Saucisse, fraîche BROIL High 4 170 (77) Side 1: 3-5; | Non aucun | ||||||
| Side 2: 2-4 | |||||||
| Filet, 2 lbs-3 lbs (900 g-1,4 kg) | CONV ROAST 425 (220) 3 Moyen, 160 | (71) | 18-28 min/lb Non 5-10 | ||||
Volaille
| Nourriture Mode de chauffage recommandé | Température du four en F( C) | Position de la grille | Température interne en F( C) | Durée en min. | Nourriture couverte | Temps de repos en min | |
| Poitrines de poulet, avec os | CONV BROIL 450 (230) | 3 170 (77) | Side 1: | 18-22; Side 2: 17-20 | Non aucun | ||
| Haut de cuisses de poulet avec os | BROIL Low | 3 180 (82) | dans la cuisse | Side 1: 14-15; Side 2: 12-13 | Non aucun | ||
| Poulet entier | CONV ROAST 375 (190) | 2 180 (82) | dans la cuisse | 13-20 min/lb | Non aucun | ||
| Nourriture Mode de chauffage recommandé | Température du four en F( C) | Position de la grille | Température interne en F( C) | Durée en min. | Nourriture couverte | Temps de repos en min |
| Poule de jeu de Cornouailles, 1-1 12 lbs | CONV ROAST 350 (175) 2 180 (82) | dans la cuisse | 45-75 min total time | Non aucun | ||
| Poitrine de dinde, 4-8 lb CONV ROAST 325 (160) 2 170 (77) 19-23 min/lb Non 15 à 20 min. pour | une découpe facile | |||||
| Dinde, non farcie, 12-19 lb CONV ROAST 325 (160) 1 180 (82) | dans la cuisse | 9-14 min/lb Feuille d'aluminium pour éviter le brunissement excessif | 15 à 20 min. pour une découpe facile | |||
| Dinde, non farcie, 20-25 lb CONV ROAST 325 (160) 1 180 (82) | dans la cuisse | 6-12 min/lb Feuille d'aluminium pour éviter le brunissement excessif | 15 à 20 min. pour une découpe facile | |||
Fruits de mer
| Nourriture Mode de chauffagerecommandé | Températur e du four en F( C) | Position de la grille | Températur e interne en F( C) | Durée en min. | Nourriture couverte | Temps de repos en min |
| Filets de poisson, 3⁄4-1 po d'épaisseur | BROIL Low 3 145 (63) | 11-15 Non aucun |
Support à la clientèle
Nous sommes heureux de vous aider avec les instructions de nettoyage et d'entretien, les accessoires, le dépannage, la planification des visites de service et plus encore.
Parcourez nos ressources en ligne, telles que les FAQ et les vidéos pratiques, ou appelez-nous.
Contacter le support à la clientèle
Veuillez noter le numéro de produit (E-Nr.), Le numéro de production (FD) et la numérotation consécutive (Z-Nr.) De votre appareil.
Ces informations figurent sur la plaque signalétique de l'appareil.
→ "Emplacement de la plaque signalétique", Page 78
■ États-Unis :
800-735-4328
www.thermador.com/support
Canada :
1-800-735-4328
www.thermador.ca
Numéro de produit (E-Nr.), numéro de production (FD) et Z-Nr.
La plaque signalétique avec les numéros se trouve à l'intérieur du hublot.
→ "Emplacement de la plaque signalétique", Page 78

Pour retrouver rapidement les données de votre appareil et le numéro de téléphone du service à la clientèle, n'hésitez pas à les recopier ailleurs.
Emplacement de la plaque signalétique
Référez-vous à cette section pour voir où se trouve la plaque signalétique de votre appareil.
Plaque signalétique pour four simple et double
La plaque signalétique est située sur le côté gauche de la garniture de porte.

Filtres, nettoyants, accessoires et pièces
Les filtres, détartrants, nettoyants, plaques de cuisson, pièces et plus peuvent être achetés Thermador en ligne.
■ États-Unis :
Achetez via nos distributeurs :
- Marcone : 1-800-287-1627
- Reliable Parts : 1-800-663-6060
Home Connect®
Connectez votre appareil via Home Connect®
l'application pour un monde de possibilités qui améliorent votre expérience de l'appareil.
Pour obtenir de l'aide pour vous connecter, contactez-nous au numéro de téléphone ci-dessus ou consultez les instructions ici : www.home-connect.com/us/en/help-support/set-up.
ÉNONÇÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE
Couverture de la garantie limitée
La garantie limitée fournie par BSH Home Appliances (« Thermador ») dans cet énoncé de garantie limitée s'applique seulement à l'appareil Thermador qui vous a été vendu (« Produit »), pour autant que le produit ait été acheté :
- Pour une utilisation normale résidentielle (non commerciale), et qu'en fait en tout temps a été utilisé pour un usage domestique normal;
■ Neuf au moment de la vente au détail (non en montre, « tel quel » ou un modèle retourné antérieurement), qu'il n'est pas destiné à la revente ni à un usage commercial.
■ aux États-Unis ou au Canada et qu'il est demeuré en tout temps dans le pays où l'appareil a été acheté.
Les garanties aux présentes s'appliquent à l'acheteur original du Produit sous garantie et à tout propriétaire successif du produit acheté pour une utilisation résidentielle habituelle et la durée de la garantie.
Assurez-vous de renvoyer la carte d'enregistrement; bien que cette démarche ne soit pas nécessaire pour que la garantie soit valide, c'est la meilleure façon de permettre à Thermador de vous avertir dans l'éventualité improbable d'un avis de sécurité ou d'un rappel du produit.
Durée de la garantie
Thermador garantit que le produit est exempt de défaut de matériau et de fabrication pour une période de sept cent trente (730) jours à compter de la date d'achat. La période susmentionnée commence à partir de la date d'achat et ne doit pas être retenue, retardée, prolongée, ou interrompue pour une raison quelconque. Ce produit est également garanti comme étant exempt de défaut esthétique au niveau du matériau et de la fabrication (par ex. d'égratignures sur l'acier inoxydable, d'imperfections au niveau de la peinture/porcelaine,
d'éclats, de bosses ou autres dommages à la finition du produit), pour une période de soixante (60) jours à partir de la date d'achat ou de la date limite pour une construction neuve. La présente garantie esthétique exclut les variations légères de couleur causées par les différences inhérentes entre les sections peintes et les sections en porcelaine, de même que les différences causées par l'éclairage de la cuisine, l'emplacement du produit et autres facteurs similaires. La présente garantie esthétique exclut spécifiquement tous les appareils en montre, de plancher, « tel quel » et remis à neuf.
Réparation ou remplacement : votre recours exclusif
Pendant cette période de garantie, Thermador ou l'un de ses centres de réparations autorisés réparerara gratuitement votre Produit (sous réserve de certaines restrictions aux présentes) si celui-ci présente des défauts de matériels ou de fabrication. Si des tentatives raisonnables pour réparer le produit sont vaines, alors Thermador remplacera le produit (un modèle supérieur peut être offert, à la seule discrétion de Thermador, moyennant des frais supplémentaires). Rien dans cette garantie n'exige que les pièces endommagées ou défectueuses soient remplacées par des pièces d'un type ou d'une conception différent de la pièce d'origine. Toutes les pièces ou les composants enlevés demeurent la seule propriété de Thermador. Toute pièce remplacée ou réparée doit être identique à la pièce d'origine aux fins de la présente garantie et la garantie ne sera pas prolongée en regard de telles pièces. La seule responsabilité de Thermador, en vertu des présentes, se limite à la réparation des produits défectueux au départ de l'usine, par le biais d'un fournisseur de services agréé Thermador pendant les heures de travail normales. Pour la sécurité et éviter des dommages matériels, Thermador recommande fortement de ne pas réparer le produit soi-même ni de le faire réparer par un centre de réparation non-autorisé; Thermador ne sera pas tenue responsable de réparations ou de travail effectués par un centre de réparation non autorisé. Les centres de réparation autorisés sont les personnes ou les entreprises qui ont été spécialement formées sur les produits Thermador et qui possèdent, selon l'opinion de Thermador, une réputation supérieure pour le service après-vente et la capacité technique (il est à noter qu'elles sont des entités indépendantes et non des agents, partenaires, affiliés ou représentants de Thermador). Nonobstant ce qui suit, Thermador ne sera pas tenue responsable d'aucune façon si le produit est situé dans une région éloignée (supérieure à 100 miles d'un centre de réparation autorisé) ou n'est pas accessible de façon raisonnable, dans un environnement ou un local dangereux, menaçant ou périlleux; dans une telle éventualité, à la demande du consommateur, Thermador pourrait encore payer les frais de main-d'œuvre et de pièces et expédier les pièces au centre de réparation autorisé le plus près, mais le consommateur serait entièrement responsable pour tous
les frais de déplacement et autres frais spéciaux encourus par le centre de réparation, en autant qu'il accepte la demande de réparation.
Produit hors garantie
Thermador n'a aucune obligation, aux termes de la loi ou autrement, d'offrir toute concession, incluant réparation, prorata ou remplacement de produit une fois la garantie expirée.
Exclusions de garantie
La couverture de garantie décrite dans les présentes exclut tous les défauts ou dommages pour lesquels Thermador serait directement imputable, y compris, sans s'y limiter, l'un ou plusieurs des cas suivants :
- Utilisation du produit autre qu'un usage normal, habituel et de la façon destinée (incluant, sans s'y limiter, toute forme d'utilisation commerciale, d'utilisation ou de rangement d'un produit pour l'intérieur à l'extérieur, d'utilisation du produit de concert avec un transporteur aérien ou marin).
■ Mauvaise conduite de toute partie, négligence, mauvaise utilisation, abus, accidents, fonctionnement inadéquat, mauvais entretien, installation inadéquate ou négligente, altération, manquement d'observer les instructions de fonctionnement, mauvaise manipulation, service non autorisé (incluant réparation par le consommateur ou exploration du fonctionnement interne du produit).
■ Réglage, modification ou altération de tout type. - Non conformité aux normes fédérales, provinciales, municipales ou électriques en vigueur au pays, aux codes de plomberie ou du bâtiment, aux réglementations ou aux lois, incluant le non respect d'installer le produit en stricte conformité avec les codes et les réglementations du bâtiment et d'incendie locaux.
- Bris et usure normaux, déversements d'aliments ou de liquides, accumulations de graisse ou d'autres substances dans, sur ou autour du Produit.
- Toute force ou tout facteur externe, élémentaire et / ou environnemental, incluant sans limitation, la pluie, le vent, le sable, les inondations, les incendies, les coulées de boue, le gel, l'humidité excessive ou l'exposition prolongée à l'humidité, la foudre, les surtensions, les problèmes de structure autour de l'appareil et les désastres naturels.
En aucun cas, Thermador ne sera tenue responsable de dommages survenus à la propriété environnantes, incluant les armoires, les planchers, les plafonds et les autres objets ou structures situés autour du produit. Également exclus de la garantie sont les Produits dont les numéros de série ont été modifiés, effacés ou enlevés;les demandes de réparations pour enseigner le fonctionnement du Produit ou les visites où il n'y a aucun problème avec le produit; la correction de problèmes d'installation (le consommateur est seul responsable pour toute structure et tout réglage du Produit, incluant l'électricité, la plomberie et les autres raccordements nécessaires, pour une fondation / plancher approprié[e], et pour toute modification incluant, sans limitation, armoires, murs, planchers, tablettes, etc.) et le réenclenchement de disjoncteurs ou le remplacement de fusibles.
DANS LA MESURE AUTORISÉE PAR LOI, LA PRÉSENTE GARANTIE PRÉCISE LES RECOURS EXCLUSIFS DONT VOUS DISPOSEZ À L'ÉGARD DU PRODUIT, QUE LA DEMANDE SOIT FONDÉE SUR UN CONTRAT OU DÉLIT (Y COMPRIS RESPONSABILITÉ ABSOLUE OU NÉGLIGENCE) OU AUTRE. LA PRÉSENTE GARANTIE REMPLACE TOUTES LES AUTRES GARANTIES, EXPRESSES OU IMPLICITES. TOUTES GARANTIES IMPLICITES AUX TERMES DE LA LOI, QUE SE SOIT LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, OU AUTRES, SONT LIMITÉES DANS LE TEMPS À LA DURÉE DE CETTE GARANTIE LIMITÉE EXPRESSE. LE FABRICANT NE SERA EN AUCUN CAS RESPONSABLE DE DOMMAGES CONSÉCUTIFS, SPÉCIAUX, ACCESSOIRES, INDIRECTS OU DE « PERTES COMMERCIALES » ET / OU DE DOMMAGES PUNITIFS, DE PERTES OU DE DÉPENSES, Y COMPRIS SANS S'Y LIMITER, ABSENCE DU TRAVAIL, FRAIS D'HÔTEL ET / OU FRAIS DE RESTAURANT, FRAIS DE REMANIEMENT EN EXCÉDENT DES DOMMAGES DIRECTS QUI SONT DÉFINITIVEMENT CAUSÉS EXCLUSIVEMENT PAR THERMADOR, OU AUTREMENT. CETAINS ÉTATS N'AUTORISENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS, ET CERTAINS ÉTATS N'AUTORISENT PAS LA LIMITATION DE LA DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES. PAR CONSÉQUENT, LES EXCLUSIONS OU LES LIMITES SUSMENTONNÉES POURRAIENT NE PAS VOUS CONCERNER. LA PRÉSENTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS PRÉCIS RECONNUS PAR LA LOI ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT AVOIR D'AUTRES DROITS QUI VARIENT D'UN ÉTAT À L'AUTRE. Aucune tentative de modifier, changer ou amender la présente garantie ne peut être valide sans le consentement écrit autorisé par un dirigeant de BSH.
Obtention du service de garantie
Pour obtenir le service de garantie de votre produit, vous devez contacter le service client de Thermador au 1-800-735-4328 pour planifier une réparation.
Thermador

