MEDS301BS - Four THERMADOR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MEDS301BS THERMADOR au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Four encastrable |
| Capacité | 70 litres |
| Type de cuisson | Convection naturelle |
| Température maximale | 250°C |
| Fonctions de cuisson | Chaleur tournante, grill, cuisson traditionnelle |
| Énergie | Électrique |
| Dimensions (HxLxP) | 60 x 60 x 55 cm |
| Poids | 35 kg |
| Matériau de la porte | Verre trempé |
| Système de nettoyage | Nettoyage par catalyse |
| Consommation énergétique | A |
| Accessoires inclus | Grille, plat à rôtir |
| Sécurité | Verrouillage de la porte, refroidissement de la porte |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - MEDS301BS THERMADOR
Questions des utilisateurs sur MEDS301BS THERMADOR
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MEDS301BS - THERMADOR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MEDS301BS de la marque THERMADOR.
MODE D'EMPLOI MEDS301BS THERMADOR
1.1 Définitions des termes de sécurité 57
1.2 Informations generales 57
1.3 UtilisationSECURitaire 57
1.4 Sécurité des enfants 59
1.5 Cuisson vapeur 60
1.6 Fonction de nettoyage 60
1.7 Installation et entretien appropriés 61
1.8 Fonctionnement à distance 62
1.9 Mises en garde conformément à la proposition 65 de l'Etat de Californie 62
2 Prévenir les bris matériels 63
2.1 Généralités 63
3 Protection de I'environnement et economies 63
3.1 Mise au rebut de I'emballage 63
3.2Economie d'energie 64
4 Description de l'appareil 64
4.1 Électroménager 64
4.2 Cavités du four 64
4.3 Panneau de commande 67
4.4 Caracteristiques de base 67
4.5 Menu principal 68
4.6 Modes et fonctions de chauffage 68
5 Accessoires 70
5.1 Accessoires inclus - Four conventionnel 71
5.2 Accessoires inclus - Four a vapeur 71
5.3Autres accessoires 72
5.4 Utilisation sure des grilles de four 72
6 Avant d'utiliser pour la première fois 72
6.1 Reglage initial des parametes de base 73
6.2 Reglage de la durée de l'eau 73
6.3 JumelerVote four avec Home Connect 74
6.4 Nettoyage de l'appareil avant sa première utilisation. 74
7Opération de base. 74
7.1 Allumer l'appareil. 74
7.2 Eteindre I'appareil 74
7.3 Utilisation de I'ecran tactile 74
7.4 Reglage du mode de chauffage et de la température 75
7.5 Modification du mode de chauffage ou de la température 76
7.6 Annulation d'un mode de chauffage 76
7.7 Limitation du temps de chauffage 76
7.8 Prechauffage 76
7.9 Prechauffage rapide 76
7.10 Activer ou désactiver le verrouillage du panneau.. 77
7.11 Sonde thermometrique 77
8 Fonctions de minuterie 78
8.1 Reglage de la miniterie du four 78
8.2 Reglage de la minuterie de cuisine 78
8.3 Reglage du fonctionnement différé avec Heure de fin 79
8.4 Mode sabbat 79
8.5 Mode Yom Tov 79
9 Reglages de base 80
9.1 Présentation des paramètres de base 80
9.2 Modification des réglages de base 81
9.3 Decalage de la températe du four 81
9.4 Conversion de convection automatique 81
10 Fonctionnement du four à vapeur 81
10.1 Reservoir d'eau 81
10.2 Positions des grilles 83
10.3 Insertion de la grille métallique 83
10.4 Utilisation du support téléscopique 83
10.5Obtenir les meilleurs résultats avec votre four a
vapeur.. 84
10.6 Conseils généraux pour les modes de chauffage... 84
10.7 Ouverture de la porte du four en mode vapeur.... 85
10.8 Utilisation d'un mode de cuisson vapeur 86
10.9 Utilisation du mode de cuisson à la vapeur 86
10.10Programmes de vapeur automatiques.. 87
11 Fonctionnement du four conventionnel 89
11.1 Positions des grilles 89
11.2 Insertion de la grille métallique 89
11.3 Insertion de la grille téléscopique 89
11.4 Rotsisore 90
11.5Obtenir lesailleurs résultats avec voire four conventionnel. 93
11.6 Conseils généraux pour les modes de chauffage... 93
12 Home Connect 96
12.1 Configurer Home Connect 96
12.2 Home Connect® Réglages 96
12.3 Modification des paramètres via l'application Home Connect® 96
12.4 Demarrage a distance 96
12.5 Reglage du contrôle à distance 97
12.6 Diagnostic à distance 97
12.7 Mise à jour logicielle 97
12.8 Protection des données 97
13 Nettoyage et entretien 98
13.1 Produits de nettoyage 98
13.2 Nettoyage du four conventionnel.. 98
13.3 Nettoyage du four à la vapeur 101
13.4 Entretien 105
fr-ca
14Dépannage 108
15 Élimination 109
15.1 Eliminer un apparéil usage 109
16 Service à la clientèle 110
16.1 Numéro de modulo (E-Nr.) et numéro de fabrication (FD) 110
16.2 Emplacement de la plaque signaletique 110
16.3 Enregistrement de produit 110
17 ENONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT 111
17.1 Couverture de la garantie limitee 111
17.2Durée de la garantie 111
17.3 Réparation ou remplacement : votre recours exclusif 111
17.4 Produit hors garantie 112
17.5 Exclusions de garantie 112
17.6Obtention du service de garantie 113
17.7 Information sur le produit 113

IMPORTANT CONSIGNES DE SECURITÉ
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Lisez toutes les instructions attentivement avant l'utilisation. Ces précautions réduiront le risque d'électrocution, d'incendie et de blessure pour les personnes utilisant l'appareil. Lorsque vous utilisez des apparèils electroménagers, il importe de suivre les précautions de sécurité de base, y compris celles indiquées dans les pages suivantes.
1.1 Définitions des termes de sécurité
Voutrouvrez ici des explications sur les mots de signalisation de sécurité utilisés dans ce manuel.

AVERTISSEMENT
Signale un risque de mort ou de blessure grave si l'advertissement n'est pas respecté.

MISE EN GARDE
Signale un risque de blessures mineures ou moderées si l'advertissement n'est pas respecté.
AVIS:
Ceci indique que la non-conformité à cet avis de sécurité peut entraîner des dégats matériels ou endommager l'appareil.
Remarque: Ceci vous signale des informations et/ou indications importantes.
1.2 Informations generales
Vous trouvrez ici des informations generales sur ce manuel.
Veuillez dire attentivement ce manuel.
Respectez les consignes de sécurité et les avertissements.
- Conservez le manuel et les informations sur le produit dans un endroit sur pour reference future ou pour le prochain propriété.
- Vérifiez que l'appareil n'est pas endommagé après l'avoir déballé. Ne branchez pas l'appareil s'il a été endommagé pendant le transport.
Tous les manuels des produits peuvent etre tléchéges en ligne à l'adresse www.thermador.ca/fr/soutien/ manuels-du-proprietre.
1.3 Utilisation sécurité
AVERTISSEMENT
Lorsqu'il est correctement entretenu, votre nouvel apparéil a été consq pour être sur et fiable.
Lisez toutes les instructions attentivement avant l'utilisation. Ces consignes réduiront le risque de brûlure, d'électrocution, d'incendie et de blessure pour les personnes utilisant l'appareil.
Lorsque you utilisez des appareils electroménagers, il importe de suivre les precautions de sécurité de base, y compris celles individues dans les pages suivantes.
AVERTISSEMENT
Si une matière à l'intérieur du four ou un tiroir-rechaud venait à prendre feu, conservez la porte fermée.
- Éteindre l'appareil et déconnecter le circuit depuis le boîtier de disjoncteurs.
Un incendie pourrait se produit pendant la cuisson.
Toujours avoir un détecteur de fumée en état de marche pres de la cuisine.
Priere d'avoir a portee de main un extincteur d'incendie en bon etat de marche, place visiblement pres de l'appareil electromenager et facile d'acces.
NE couvrez JAMAIS les fentes, les orifices ou les canaux de la sole du four, ni ne couvrez toute une grille avec une matière comme du papier d'aluminium.
Cela bloque la circulation de l'air a travers le four.
Utiliser une feuille de papier aluminium pourrait également emprisonner la chaleur, entrainant un risque d'incendie.
Les incendies de cuisson peuvent se propagated s'ils ne s'éteignent pas correctement.
- Ne jamais utiliser d'eau sur les yeux de cuisson. Portez des vêtements appropriés. Les vêtements amples ou suspendus, tels que les cravates, les foulards, les bijoux ou les manches pendantes, ne doivent jamais être portés lors de l'utilisation de l'appareil.
Attachez les cheveux longs pour qu'ils ne pendent pas.
Fixez tous les vêtements amples, etc. avant de commencer.
Si des vêtements ou des cheveux s'enflammment, rouler par terre immédiatement pour éteindre les flames. N'utilise pas d'eau sur les yeux de graisse.
Étouffer le feu ou la flamme ou utiliser un extincteur à sec chimique ou à mousse.

IMPORTANT CONSIGNES DE SECURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
MISE EN GARDE
Les évets du four sont importants pour la circulation de l'air. Couvr les évets du four entrainera une surchauffe du four. Reportez-vous à l'aperçu de l'appareil pour connaître l'emplacement des évets du four.
"Électroménager", Page 64
N'obstruez pas les évents du four.
AVERTISSEMENT
Utiliser seulement des maniques sèches - Des maniques mouillées ou humides sur des surfaces chaudes peuvent entraîner en brûlures de vapeur.
Ne laisses pas les maniques toucher les éléments chauffants chauds.
N'utilisez pas de serviette ou autre chiffon volumineux. NE PAS TOUCHER LES ÉLÉMENTS CHAUFFANTS OU LES SURFACES INTÉRIÉURES DU FOUR - Les éléments chauffants peuvent être chauds même s'ils sont de couleurASFRE. Les parois intérieures d'un four peuvent devenir suffisamment chaudes pour provoquer des brûlures.
- Pendant et après l'utilisation, ne touche pas et ne laissez pas les vêtements, les maniques ou autres matériaux inflammables entrer en contact avec les éléments chauffants ou les surfaces interieures du four avant d'avoir suffisamment de temps pour refroidir. Les autres surfaces de l'appareil peuventvenir suffisamment chaudes pour provoquer des brûlures. Parmi ces surfaces se trouvent les ouvertures de ventilation du four, les surfaces proches de ces ouvertures et les portes du four.
Soyez prudent lors de l'ouverture de la porte - Laissez l'air chaud ou la vapeur s'échapper avant de retarder ou replacer les alimentés.
En se plaçant sur le côté, ouvrir la porte lentement et légèrement pour laisser l'air chaud et/ou la vapeur s'échapper du four.
Éloigner le visage de l'ouverture et s'assurer qu'aucun enfant ou animal ne se trouve pres de l'appareil.
- Une fois l'air chaud et/ou la vapeur sortis, continuer la cuisson.
- Ne pas laisser les portes ouvertes à moins que l'on soit en train de cuisineur ou de nettoyer.
- Ne pas laisser les portes ouvertes sans surveillance.
Ne pas nettoyer l'appareil pendant qu'il est encore chaud.
Certains nettoyants produits des émanations toxique lorsqu'ils sont appliqués sur une surface chaude.
Les vêtements et les éponges mouillés peuvent provoquer des brûlures causées par la vapeur.
MISE EN GARDE
Soyez prudent lorsquecoususinesdesalimentsa forteteneur en alcool (parexample rhum,brandy,bourbon) dansle four.L'alcool s'evapore à destempératureselevées.Iy a un risque de brûlurecar les vapeursd'alcoolepuvant prendrefeu dansle four.
N'utilise que de petites quantités d'alcool dans les alimentents et ouvre soigneusement la porte du four.
Placement des grilles du four - Placez toujours les grillés du four dans l'emplacement pendant que le four est froid. Si la grille doit être déplacee alors que le four est chaud, ne laissez pas les maniques entre en contact avec les éléments chauffants chauds du four. Soyez prudent lorsque vous retirez les grillés du four de la position la plus bajo pour éviter tout contact avec la porte chaude du four.
AVERTISSEMENT
L'intérieur du four et la sonde thermométrique peuvent devenir très chauds.
Utiliser des gants de four pour enfincher et débrancher la sonde thermométrique.
AVERTISSEMENT
Stockage dans ou sur l'appareil - L'utilisation de produits chimiques corrosifs dans le chauffage ou le nettoyage endommagera l'appareil et pourrait entraîner des blessures.
- Les matériaux inflammables, les produits chimiques corrosifs, les vapeurs ou les produits non alimentaires ne doivent pas etre stockés ou utilisés dans un four ou sur ou pres des unités de surface.
L'appareil est spécialement concu pour etre utilise lors du chauffage ou de la cuisson des alimentes.
Cet apparéil électroménager est conçu uniquement pour un usage domestique habituel. Il n'est pas approuvéd pour une utilisation en extérieur. Consultez l'énoncé de garantie limitée de produit. Pour toute question, veiller à communiquer avec le fabricant.
AVERTISSEMENT
L'utilisation de cet apparéil autrement que pour son utilisation prévue peut provoquer un incendie ou des blessures corporelles.
N'utilise cet apparéil que pour l'usage auquel il est destiné, comme décrit dans ce manuel.
N'utilise JAMAIS vos apparèils comme apparèil de chauffage pour réchauffer ou chauffer la piece. Cela pourrait entrainer une surchauffe de l'appareil.
N'utilise jamais l'appareil pour le stockage.

IMPORTANT CONSIGNES DE SECURITÉ
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT - POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURE AUX PERSONNES EN CAS D'INCENDIE DEGRAISSE, RESPECTEZ CE QUI SUIT.
FLAMMES PLUS DOUCES avec un ajustement serré du couvercle, plaque à biscuits ou plateau métallique, puis éteignez le brûleur. FAIRE ATTENTION AUX BRULURES. Si les flammes ne s'éteignent pas immédiatement, ÉVACUEZ ET APPELEZ LE SERVICE D'INCENDIE.
NE JAMAIS PRENDRE UNE POÉLE A FLAMBER -vous pourriez vous pourriez être brûlé.
- NE PAS UTILISER D'EAU, y compris des torchons ou des serviettes mouillés, cela provoquerait une violente explosion de vapeur.
Utilisez un extincteur UNIQUEMENT si :
- Vous savez que vous avez un extincteur de classe ABC, et vous savez deja comment le faire fonctionner.
-
L'incendie est petit et contenu dans la zone où il a commencé.
-
Si vous avez appelé les pompiers.
- Vous pouvez combattre l'incendie en gardant le dos tourné vers la sortie.
Ne chauffez pas et ne rechauffez pas des recipients non ouverts. L'accumulation de pression peut faire exploser le contenant et provoquer des blessures.
Les sacs de cuisson ou de rotissage peuvent explodeer.
- Observe les instructions du fabricant lors de l'utilisation de sacs de cuisson ou de rôtissage.
MISE EN GARDE
Pour éviter d'eventuelles blessures ou dommages à l'appareil, assurez-vous que la grille du four est installée exactement selon les instructions d'installation et non vers l'arrière ou à l'envers.
Ne placez rien sur le fond de la cavite du four. Ne couvrez pas la sole avec une feuille de papier aluminium. Une accumulation de chaleur pourrait endommager l'appareil ou causer des blessures.
AVERTISSEMENT
L'humidité qui pénétre peut occasionner une électrocution.
N'utilise pas de nettoyeur haute pression ou de nettoyer à vapeur pour nettoyer l'appareil. Si l'appareil ou le cordon d'alimentation est endommaged, cela est dangereux.
- Ne mettez pas l'appareil sous tension si l'appareil ou le cordon d'alimentation est endommagé. Cela pourrait cause des blessures.
Ne faites jamais fonctionner un apparéil endommagé.
Si l'appareil ou le cordon d'alimentation est endommagé, coupez immédiatement le disjoncteur dans le boîtier du disjoncteur.
- Communiquez avec le service à la clientèle. → Page 110
- Les réparations de l'appareil ne doivent être effectuées que par du personnel qualifié formé à cet effet.
AVERTISSEMENT
Si la porte de l'appareil est rayée, le verre peut se fissurer.
N'utilise pas de nettoyants agressifs ou abrasifs ou de grattoirs metalliques tranchants pour netoyer la vitre de la porte du four, car ils pourraient rayer la surface.
L'utilisation de la mauvaise sonde thermométrique peut endommager l'isolant. Utiliser uniquement la sonde thermométrique conçue pour cet apparéil électroménager.
1.4 Sécurité des enfants
Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) représentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, à moins qu'elles n'aient été informées de la manière d'utiliser l' apparéil par une personne responsable de leur sécurité.
Lorsque les enfants sont assez âgés pour utiliser l'appareil, il incombe aux parents ou tuteurs légaux de veiller à ce qu'ils soient formés aux pratiques sécuritaires par des personnes qualifiées.
AVERTISSEMENT
Ne pas permettre aux enfants d'utiliser cet apparéil électroménager à moins d'être étroitement surveillés par unadulte.
- Les enfants et les animaux domestiques ne doivent pas'être laissés seuls ou sans surveillance à un endroit où un apparéil electroménager est utilisé. Ilns ne doivent jamais jourer à proximite, que l' apparéil soit utilisé ou non.
Ne pas laisser quiconque monter, se tenirABOUT, se pencher, s'asseoir ou se suspendre sur une partiequelconque de l'appareil electroménager, principalementune porte, un tiroir chauffant ou un tiroir de rangement.
- Cela peut endommager l'appareil et l'appareil peut basculer et provoquer des blessures graves.

IMPORTANT CONSIGNES DE SECURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
MISE EN GARDE
Ne rangez pas d'objets représentant un intérêt pour les enfants dans un apparéil, dans des armoires au-dessus d'un apparéil ou sur le dosseret d'un apparéil. Les enfants qui essaient de monter sur un apparéil electroménager pour atteindre ces articles pourrait être gravement blessés.
Ne laissez pas les enfants theirs.
- Les enfants ne doivent pas'être laissés seuls ou sans surveillance à un endroit où un apparéil electroménager est utilisé.
- Les enfants ne doivent jamais s'asseoir ou resterABOUT sur une partie quelconque de l'appareil.
Vérifiez toujoursl'intérieur du four avant de l'allumer.
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque d'étouffement :
- Ne jamais laisser les enfants jouer avec le matériel d'emballage.
- Conservez les pieces de petite taille dans un endroit sur, car elles peuvent être avalées facilement.
1.5 Cuisson vapeur
Suivez ces instructions de sécurité supplémentaires lorsque vous utilisez un mode de cuisson à la vapeur.
MISE EN GARDE
L'eau dans la cavité du four est chaude.
Laissez refroidir la cavite du four avant de nettoyer l'appareil.
AVERTISSEMENT
De la vapeur chaude peut s'échapper lorsque la porte de l'appareil est ouverte. Elle est invisible à certaines températures.
- Ouvrez la porte de l'appareil avec précaution pendant ou après la cuisson.
- Ne vous tenez pas trop pres ou ne vous penchez pas sur l'appareil lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil. L'eau dans la cavité du four devient très chaude pendant la cuisson.
- NE nettoyez PAS l'appareil immédiatement après l'avoir étéint.
- Attendre que l'appareil se soit refroidi. De la vapeur chaude peut s'échapper pendant le fonctionnement.
Ne pas toucher les ouvertures de ventilation.
Tenez les enfants éloignés.
Du liquide chaud peut déborder sur les côtes des accessoires de cuisson lorsqu'ils sont retirés de la cavité du four.
Retirez soigneusement les accessoires de cuisson avec des gants de cuisine.
Des mouvements lors de l'ouverture de la porte de l'appareil et lors du retrait des ustensiles de cuisson peuvent provoquer des projections de liquide chaud.
Ne vous tenez pas trop pres de l'appareil electroménager à l'ouverture de sa porte.
Ouvrez la porte de l'appareil avec précaution.
Retirez soigneusement les ustensiles de cuisine.
Tenez les enfants éloignés.
1.6 Fonction de nettoyage
Suivez ces consignes de sécurité lorsque vous utilisez la fonction de nettoyage.
AVERTISSEMENT
Ne pas bloquer les événts du jours pendant le cycle d'autonettoyage. Cela pourrait cause des blessures ou endommager l'appareil.
AVERTISSEMENT
Lors de l'élimination des salissures lors de l'autonnetoyage, de petites quantités de monoxyde de carbone peuvent être créées et l'isolant en fibre de verre peut dégager de très petites quantités de formaldehyde au cours des premiers cycles de nettoyage.
Pour minimiser l'exposition à ces substances, s'assurez d'avoir une bonne ventilation en laissant une fenetre ouverte, ou utiliser un ventilateur ou une hotte d'aération.
Le four chauffe à très haute température pendant l'autonettoyage. L'ouverture de la porte peut entraîner des blessures.
Lors de l'autonettoyage, vérifier que la porte est verrouillée et ne s'ouvre pas.
Si la porte de ne se verrouille pas, ne pas lancer le Nettoyage Auto. Communiquez avec le service après-venture.
AVERTISSEMENT
L'extérieur de l'appareil devient très chaud lorsque la fonction de nettoyage est en cours.
- Ne touchez jamais la porte de l'appareil électroménager.
Laissez refroidir l'appareil. - Gardez les enfants à une distance sécuritaire.

IMPORTANT CONSIGNES DE SECURITÉ
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT
Ne laïsez pas de nourriture ou d'ustensiles de cuisine, etc., dans le four pendant le mode de fonctionnement autonettoyant pyrolytique.
MISE EN GARDE
Retirez les poèles à griller, les casseroles et autres ustensiles et tout déversement excessif avant l'autonettoyage.
MISE EN GARDE
Les oiseaux ont un système respiratoire très sensible.
Éloigner les oiseaux de compagnie de la cuisine ou des pieces où la fumée peut les atteindre.
- Pendant l'autonettoyage, des fumées sont libérées et peuvent être nocives pour les oiseaux.
AVERTISSEMENT
Pour la cavité du four conventionnel avec fonction d'autonnettoyage: Ne nettoyez pas le joint de la porte - Le joint de la porte est essentiel pour une bonne étanchéité.
Veillez à ne pas frottier, endommager ou déplacer le joint.
AVERTISSEMENT
N'utilisez pas de revêtement protecteur pour recouvrir le four et n'utilisez pas de nettoyant pour four du commerce. Nettoyez uniquement les pieces repertoriées dans ce manuel.
Veuillez notes que certains animaux domestiques ou humains peuvent etre sensibles aux odeurs creees pendant le processus d'auto-nettoyage, qu'il s'agisse de residus de fabrication brulés ou d'aliments. Il est recommande que les personnes potentiellement affectees soient retirees de la cuisine pendant le processus d'auto-nettoyage.
1.7 Installation et entretien appropriés
Voir le manuel d'installation pour les exigences électriques, les instructions de mise à la terre et le dégagement aux exigences en matière de matérielux combustibles.
AVERTISSEMENT
En cas de dysfonctionnement, il peut s'avérer nécessaire de couper l'alimentation.
- Demandez à l'installateur de vous montré le disjoncteur ou le fusible. Identifiez sa position pour pouvoir le retrouver facilement.
Pour éviter les risques d'électrocution, avant de réparer l'appareil, coupez l'alimentation au niveau du panneau de service et verrouillez le panneau pour éviter que l'alimentation ne soit accidentellement activée.
Installation correcte - Une installation ou une mise à la terre incorrecte peut provoquer un choc électrique.
L'appareil doit être correctement installé et mis à la terre par un technicien qualifié.
Raccordez l'appareil uniquement à une prise de courant correctement mise à la terre.
- Reportez-vous aux instructions d'installation pour plus de détails.
Entretien par l'utilisateur - Ne réperez ni ne remplacez aucune piece de l'appareil à moins que ce ne soit spécifiquement recommendé dans ce manuel.
Tous les autres services doivent être référés à un fournisseur de services agréé.
La prise d'éclairage est sous tension lorsque la porte est ouverte si l'alimentation principale n'est pas coupée.
Pour la cavité du four conventionnel : Coupez l'alimentation électrique principale au niveau du panneau de service avant de changer les ampoules.
Pour la cavité du four à vapeur: Si une ampoule à DEL ou le couvercle en verre de l'ampoule tombe en panne,appelez le service à la clientèle.
AVERTISSEMENT
Pour la cavité du four conventionnel : assurez-vous que l'appareil et les lumières sont froids et que l'alimentation de l'appareil a été coupée avant de replacer la ou les ampoules. Le non-respect de cette précaution pourrait entrainer un chic électrique ou des brûlures.
- Les lentilles doivent être en place lors de l'utilisation de l'appareil.
Les lentilles servent à protéger l'ampoule de la rupture. - Les lentilles sont en verre. Manipuez les lentilles avec précaution pour éviter de les endommager. Les éclats de verre peuvent entraîner une blessure.
Le non-respect de ces instructions lors du retrait de la porte du four peut entraîner des blessures ou endommager le produit.
- Avant de démonter la porte, s'assurer que le four soit froid et que le courant qui l'almente a été coupé. Le non-respect de cette précaution pourrait entraîner un choc électrique ou des brûlures.
La portedu four est lourde et certaines parties sont fragiles. Utilisez les deux mains pour retirer la portedu four.
Le devant de la porte est en verre. Manipuez-la avec précaution pour éviter des cassures.

IMPORTANT CONSIGNES DE SECURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Saisir uniquement les cotes de la porte. Ne saisissez pas la poignée. Il peut oscillator dans votre main et provoquer des dommages ou des blessures. Si la porte du four n'est pas saisie fermement et correctement, il y a un risque de blessure ou de dommage à l'appareil.
Pour éviter toute blessure causée par l'enclement soudain du support de charnière, s'assurer que les deux leviers sont bien enclenchés avant d'enlever la porte.
- Ne forcez pas la porte pour l'ouvrir ou la fermer. La charnière pourrait être endommagée et provoquer des dommages ou des blessures.
- Ne pas déposer la porte sur des objets acérés ou pointus, car ils risquent de briser la vitre. Posez-la sur une surface plane et lisse, positionnée de manière à ce que la porte ne puisse pas tomber.
AVERTISSEMENT
LaGRAISSÉ et la gras peuvent s'enflammer lorsqu'elles sontchauffées.
Gardez le four exempt deGRAISSE.
MISE EN GARDE
En cas d'erreur, l'écran clignote et un signal sonore retentit en permanence.
Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique etappelez un prestataire de services agréé.
AVERTISSEMENT
Les dysfonctionnements peuvent provoquer des blessures.
Ne pas utiliser cet apparéil electroménager s'il ne fonctionne pas correctement ou s'il a été endommagé. Contactez un prestataire de services/agréé.
1.8 Fonctionnement à distance
MISE EN GARDE
Cet apparéil peut être configurable pour permettre un fonctionnement à distance à tout moment.
- Ne pas ranger de matières inflammables ou d'articles sensibles à la chaleur à l'intérieur, sur le dessus ou pres de la surface de l'appareil.
1.9 Mises en garde conformément à la proposition 65 de l'Etat de Californie
Ce produit pourrait contérer un produit chimique reconnu par l'Etat de la Californie comme cancérigène ou ayant des effets nocifs sur la reproduction. Par conséquent, vous pourriez devoir apposer l'étiquette suivante sur l'emballage du produit comme requis par la Californie :
AVERTISSEMENT ISSUE DE LA PROPOSITION 65 DE L'ETAT DE LA CALIFORNIE:
AVENTISSEMENT
Cancer et dommages à la reproduction -
AVIS DE SECURITE IMPORTANT: En application de la loi californienne concernant la salubrité de l'eau et la protection contre les substances chimiques (« California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act »), le gouverneur de Californie est tenu de publier une liste des substances reconnues par l'État de Californie comme étant Cancérigènes ou pouvant causeurs des malformations ouprésenter un danger pour la reproduction, et les entreprises sont tenues d'avertir les consommateursurs des risques potentiels d'exposition à de telles substances. La combustion de gaz combustible pour la cuisson et l'élimination de résidus pendant l'autonettoyage peuvent générer de faibles quantités de monoxyde de carbone. Dans les fours équipés du Nettoyage Auto, de faibles quantités de formaldehyde peuvent se dégager lors de l'élimination des salissures pendant les quelques premiers cycles autonettoyants. La Californie classe le formaldehyde parmi les produits potentiellement cancérigènes. Le monoxyde de carbone est une cause possible de toxicité pour la reproduction.
Il est possible de réduire l'exposition à ces substances en :
assurant une bonne ventilation lors de la cuisson au gaz; et
assurant une bonne ventilation pendant et immédiatement après le cycle d'autonettoyage du four;
- utiliser l'appareil selon les instructions de ce manuel.
2 Prévenir les bris matériels
2.1 Généralités
AVIS:
La présence d'objects sur le fond de la cavite du four provoquera une accumulation de chaleur. Les temps de cuisson et de rôtissage ne seront alors plus exacts et cela risque d'endommager l'émail.
- Ne couvre pas le fond de la cavité du four avec du papier d'aluminium ou du papier sulfurisé.
- Ne placez pas d'accessoires sur le fond de la cavite du four.
Ne laissiez pas le papier d'aluminium dans la cavité du four entre en contact avec la vitre de la porte, cela pourrait provoquer une décoloration permanente.
Ne versez jamais d'eau dans la cavité du four lorsqu'elle est encore chaude. Ne placez jamais d'ustensiles de cuisine contenant de l'eau sur le fond de la cavité du four. La présence prolongée d'humidité dans la cavité du four entraine une corrosion.
Laissez la cavite du four sécher après usage.
- Ne gardez pas les alimentents humides dans la cavité du four pendant une longue période avec la porte fermée.
- Ne conservez pas d'aliments dans la cavité du four. Laisser l'appareil refroidir avec la porte ouverte endommagera le devant des éléments de cuisine voisins au fil du temps.
- Laissez toujours la cavité du four refroidir avec la porte fermée après la cuisson à des températures élevées. Ne laissez la cavité du four secher avec la porte ouverte que si beaucoup d'humidité a été produit pendant le fonctionnement.
Le jus de fruit qui s'égoutte d'un moule laisse des taches qui ne peuvent pas s'enlever.
Lors de la cuisson de tartes aux fruits très juteuses, n'en mettez pas trop sur la plaque à pâtisserie.
Si le joint est très sale, la porte de l'appareil ne se fermera pas correctement lorsque l'appareil est en marche. Cela pourrait endommager l'avant des unités de cuisine adjacentes.
- Ne faites pas fonctionner l'appareil si le joint est endommagé ou manquant. Ne faites pas fonctionner l'appareil si le joint est endommagé ou manuant.
S'asseoir ou placer des objets sur la porte de l'appareil peut l'endommager.
- Ne placez pas et ne suspendez pas d'objets sur la porte de l'appareil.
- Ne placez pas d'ustensiles de cuisine ou d'accessoires sur la porte de l'appareil.
Avec certains modèles, les accessoires peuvent rayer la vitre de la porte lors de la fermeture de la porte de l'appareil.
- Poussez toujours complètement les accessoires dans la cavité du four.
Le transport de l'appareil par la poignée de porte pourrait le casser. La poignée de porte ne peut pas supporter le poids de l'appareil.
- Ne pas porter ou tener l'appareil par la porte.
Les ustensiles de cuisson en silicone ne conviennent pas pour un fonctionnement combiné avec de la vapeur.
- Les ustensiles de cuisine doivent être résistantes à la chaleur et à la vapeur.
Le nettoyage du réservoir d'eau dans le lave-vaiselle l'endommagera.
Ne nettoyez pas le réservoir d'eau au lave-vaisse.
Nettoyez le réservoir d'eau avec un chiffon doux et du liquide vaisselle standard.
L'utilisation d'ustensiles de cuisine avec des taches de rouille peut provoquer de la corrosion dans la cavité du four. Meme les plus petites taches de rouille peuvent provoquer de la corrosion.
- N'utilisez pas d'ustensiles de cuisine avec des taches de rouille.
Si la solution de détartrage entre en contact avec le panneau de commande ou d'autres surfaces délicates, elle les endommagera. - Retirer immédiatement la solution de détartrage avec de l'eau.
Les gouttes de liquide salissant le fond de la cavite du four.
Lors de la cuisson à la vapeur avec un écipient de cuisson perforé, placez toujours la plaque de cuisson ou le écipient de cuisson non perforé en dessous.
S'il y a de l'eau sur le fond de la cavité du four lors de l'utilisation de l'appareil, cela endommagera l'email.
N'utilisiez pas l'appareil s'il y a de I'eau au fond de la cavite du four.
- Essuyez toute eau sur le fond de la cavité du four avant de l'utiliser.
Verser de l'eau chaude dans le réservoir d'eau peut endommager la pompe.
- Remplissez uniquement le réservoir d'eau avec de l'eau froide.
Un nettoyage incorrect peut provoquer de la corrosion dans la cavité du four.
Suivez les recommandations de nettoyage.
- Une fois le four refroidi, retirez la saleté de la cavité du four.
- Essuyez complètement tout type de solution de nettoyage afin d'éviter d'endommager le revêtement.
3 Protection de l'environnement et économies
3.1 Mise au rebut de l'emballage
Les matériaux d'emballage sont ecologiques et recyclables.
- Veuillez éliminer les pieces détachées après les avoir triées par matières.
3.2 Économie d'énergie
Si vous suivez ces recommandations, votre apparéil consommera moins d'énergie.
Préchauffez l'appareil uniquement si la recette ou les réglages recommendés vous le demandent.
Ne pas préchauffer l'appareil peut réduire l'énergie consommée.
Utilisez des plaques de cuisson de couleur foncée, à revêtement noir ou émailées.
- Ces types de moules absorbent particulièrement bien la chaleur.
Ouvrez la porte de l'appareil le moins possible pendant le fonctionnement.
Cela maintiendra la température dans la cavité du four et éliminera le besoin de réchauffer l'appareil.
Lors de la cuisson de plusieurs plats, faites-le successivement ou en même temps.
- La cavité du four est chauffée après la cuisson du premier plat. Cela réduit le temps de cuisson du deuxième plat.
Si le temps de cuisson est relativement long, vous pouvez etéindre l'appareil 10 minutes avant la fin du temps de cuisson.
Il yaura suffisamment de chaleur résiduelle pour terminer la cuisson du plat.
Retirez tous les accessoires non utilisés de la cavity du four.
Une casserole supplémentaire sans nourriture affecte le brunissement et la cuisson.
Laissez décongeler les alimentés congelés avant de les cuire.
Cela permettra d'économiser l'énergie qui serait autrement nécessaire pour le dégivrer.
4 Description de l'appareil
Ce manuel couvre plusieurs modèles. Vote modèle peut avoir certaines des caractéristiques répertoriées, mais pas toutes.
4.1 Électroménager
Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre apparéil.
Remarque: Ce manuel couvre plusieurs modèles. Voteur modèle peut avoir certaines mais pas toutes les fonctionnalités ou affichages répertoriés.

1 Panneau de commande
2 Four a vapeur
3 Four conventionnel
4.2 Cavités du four
Voutrouvrez ici des informations sur les caractéristiques des cavités du four.
Le fond de la cavité du four cache l'élement chauffant inférieur.
A VERTISSEMENT
La chaleur emprisonnée et l'utilisation de doublures metalliques peuvent entraîner un risque d'électrocution ou d'incendie.
- Ne pas utiliser de papier aluminium ou de doublure de protection pour revétir toute partie de l'appareil electroménager, et en particulier la sole du four.
- NE couvrez JAMAIS les fentes, les orifices ou les canaux de la sole du four, ni ne couvrez toute une grille avec une matière comme du papier d'aluminium. Cela bloque la circulation de l'air à travers le four. Utiliser une feuille de papier aluminium pourrait également emprisonner la chaleur, entraînant un risque d'accendie.
MISE EN GARDE
Une accumulation de chaleur peut endommager l'appareil ou causer des blessures.
Ne placez rien sur la sole de la cavite du four.
- Placez toujours l'ustensile de cuisson sur le plat de cuisson perforé ou sur une grille.
-
Ne couvrez pas le fond de la cavité du four avec du papier d'aluminium.
-
Ne placez pas la lèchefrite au fond de la cavité du four pour attraper les déversements. Cela endommagerait la surface du fond de la cavité du four.
Cavité du four à vapeur
Youtrouvrezicilescomposantsdelacavite du foura vapeur.

1 Event du four
2 Rails de four
3 Prise pour sonde thermique
4 Rails téléscopiques
5 Joint de porte
6 Élement de gril
7 Reservoir d'eau
8 Ventilateur de convection
9 Charnières de porte
Cavité du four conventionnel
Youtourevezicilescomposantsdelacavitedefourconventionnelle.

1 Event du four
2 Prise pour sonde thermique
3 Rails de four
4 Joint d'étanchéité de porte
5 Élement de grill
6 Prise pour broche de tournebroche
7 Ventilateur de convection
8 Charnières de porte
Éclairage de four
Votre appareil est équipé d'un éclairage de four.
Lorsque vous ouvre la porte l'appareil electroménager, l'éclairage de four s'allume. Si la porte reste ouverte plus de 20 minutes, l'éclairage du four s'éteint à nouveau.
Pour rallumer, effleurez la touche tactile LIGHT.
Ventilateur de convection
La cuisson par convection utilise un ventilateur pour faire circuler la chaleur du four de manière uniforme et continue dans le four.
Cette distribution de chaleur améliorée permet une cuisson uniforme et d'excellents résultats en utilisant plusieurs grilles en même temps.
Le ventilateur de convection fonctionnependant tous les modes de convection. Lorsque le four fonctionne en mode convection,le ventilateur s'eteint automatiquement lorsque la port est ouverte.
Ventilateur de refroidissement
Le ventilateur de refroidissement est en marche dans tous les modes de cuisson.
Lorsque le four est en marche, le ventilateur est audible et l'air chaud peut être dessenti par la ventilation du four. Il se peut également que le ventilateur continue de tourner après que le four a été étant.
Évents de four
De l'air chaud peut s'échapper des événés du four avant, pendant et après la cuisson. Il est normal de voir de la vapeur s'échapper des événés, et de la condensation pourrait s'accumuler dans cette zone. Cette zone peut être chaude lorsque le four fonctionne.
MISE EN GARDE
Les événts du four sont importants pour la circulation de l'air. Couvrir les événts du four entraînera une surchauffe du four. Reportez-vous à l'aperçu de l'appareil pour connaître l'emplacement des événts du four.
"Cavite du four à vapeur", Page 65
"Cavite du four conventionnel", Page 66
N'obstruez pas les événts du four.
4.3 Panneau de commande
Le bandeau de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre apparéil et d'obtenir des informations sur son état de fonctionnement.
Remarque : Les graphiques du panneau de commande sont représentatifs. Notre four peut avoir différentes appearances graphiques.

1 Écran tactile complet L'écran tactile complet est une zone tactile. Utilisez-le pour naviguer dans les menus et selectionner les paramétres.
La fonctionnalité active s'illumine de bleu.
2 Touches tactiles Les touches tactiles sont des zones sensibles au toucher. Appuyez sur les mots des touches tactiles pour selectionner une fonction.
Les fonctions disponibles sont indiquées par unvoyant au-dessus du bouton tactile respectif. Selon l'opération que vous executez, le nombre de fonctions disponibles peut changer.
4.4 Caracteristiques de base
Voutrouverez ici des informations sur les fonctions de fonctionnement de base de votre four.
Ce manuel couvre plusieurs modèles. Vote modèle peut avoir certaines mais pas toutes les touches tactiles repertoriées.
| Touchetactile | Fonction |
| ON I OFF Interrupteur principal. Allume ou étant le four. | |
| LIGHT Lorsque la portedu four est fermée,appuyez sur cette touche pour allumer etétéindre la lumière du four. Lorsque laporte du four est ouverte, la lumièredu four s'allume automatiquement.Pendant l'autonettoyage, l'éclairage dufour ne peut pas être allumé. | |
| START ISTOP | Démarre ou interrupt l'opération. |
| TIMERS Permit d'accéder à la fonction deminuterie de cuisine ou de minuterie dufour. | |
| MENU Oùvre le menu des modes defonctionnement et des paramètres. | |
| Touchetactile | Fonction |
| INFO Affiche des informations supplémentaires sur les modes actuels. | |
| ADD STEAM | Active la cuisson assistée par vapeur. |
| FASTPREHEAT | Active ou déactive la fonction de préchauffage rapide.L'écran affiche |
| Sélectionnez la cavité du four supérieur pour modifier les paramètres. | |
| Sélectionnez la cavité inférieure du four pour modifier les paramètres. | |
| Confirmez les paramètres sur l'écran tactile complet | |
| Revenez à l'écran précédent sur l'écran tactile complet | |
TouchetactileINFO
Si la touche tactile INFO s'allume, des informations importantes concernant le mode que vous utilisez sont disponibles, par exemple des recommendations sur des ustensiles de cuisine appropriés ou comment préparer les alimentes pour un résultat de cuisson sur.
Comment utiliser cette fonction
Lorsque vous appuyez sur INFO, les informations s'affichent pendant quelques secondes.
Pour quitter immédiatement le mode information, appuyez sur INFO ou touche l'écran.
Sons
L'appareil émet plusieurs sons en cours de fonctionnement.
Lessonspeuventindiquercelquitsuit:
Une touche tactile ou un champ tactile a eté enforcé.
Une opération a commencé ou s'est terminée.
Vou puez regler le volume des sons dans les Parametes de base Page 80.
4.5 Menu principal
Appuyez sur MENU pour acceder au menu principal.
| Article Fonction | |
| □ | Modes de chauffageAccéder au menu des modes de chauffage. |
| P&Q | Programmes vapeurPréparation de plats avec cuisson à la vapeur. |
| Article Fonction | |
| SÉchéage | Séchage |
| Permet de secher la cavité du four après une utilisation de la vapeur. | Permet de secher la cavité du four après une utilisation de la vapeur. |
| Nettoyage facile | Nettoyage facile |
| Utilise la vapeur pour dégager les débris d'aliments pour le nettoyage. | Utilise la vapeur pour dégager les débris d'aliments pour le nettoyage. |
| Nettoyage par écolyse | Nettoyage par écolyse |
| Régénére les surfaces écolytiques. | Régénére les surfaces écolytiques. |
| Détartrage | Détartrage |
| Permet au four à vapeur de bien fonctionner en permanence. | Permet au four à vapeur de bien fonctionner en permanence. |
| Réglages | Réglages |
| Ajuster les paramètres de base de votre apparéil. | Ajuster les paramètres de base de votre apparéil. |
| Démarrage à distance | Démarrage à distance |
| Ce symbole apparait lorsque la configuration de Home Connect® est terminée et que le démarrage à distance a été activé. | Ce symbole apparait lorsque la configuration de Home Connect® est terminée et que le démarrage à distance a été activé. |
4.6 Modes et fonctions de chauffage
Voutrouvrez ici une liste des modes de chauffage et d'autres fonctionnalités de votre apparéil.
Ce manuel couvre plusieurs modèles. Vote modèle peut avoir certaines mais pas toutes les fonctionnalités ou affichages répertoriés.
| Symbole Fonction/Mode Plage de | température®°F (°C) | Comment cela fonctionne et à quoi il sert | |
| ♀ | Convection réelle1 | 150 - 475(65 - 250) | Pour la cuisson de petits mets sur une ou plusieurs grilles. |
| ♂ | Cuisson à Convection1 | 150 - 475(65 - 250) | Sert à coure les grands plats d'aliment et les pains sur 1 ou 2 grilles. Convient également aux plats d'accompagnement et aux casseroles. |
| = | Cuisson1 | 150 - 475(65 - 250) | Cuit les alimentés avec de l'air chaud et sec.Utiliser pour la cuisson et le braisage traditionnels sur un niveau. |
| ♀ | Rôtissage par convection1 | 150 - 475(65 - 250) | Utilise une chaleur intense et de l'air circulé par un ventilateur. Utiliser pour rôtir de la volaille, de plus gros morceaux de viande et des légumes. |
| = | Rôtissage1 | 150 - 475(65 - 250) | Utiliser pour rôtir de la volaille ou des viandes. |
| ♀ | Gril 450 - 500 | (230 - 260) | À utiliser pour griller des plats plats comme des steaks ou des hamburgers, pour faire des rôts et pour cuire des gratins. |
| ♀ | Gril Max 450 - 550 | (230 - 290) | À utiliser pour la cuisson de coupes fines et tendres de viande, de volaille et de poisson. |
| ♀ | Gril à Convection 450 - 500 | (230 - 260) | Allie la chaleur intense diffusée par l'élement supérieur à l'air chaud qui circule sous l'action d'un ventilateur.À utiliser pour rôtir de la volaille, du poisson entier et de plus gros morceaux de viande. |
1 Ajout de la fonction vapeur disponible pour la cavite du four à vapeur. Le réserve d'eau DOIT est plein avant de commencer le fonctionnement.
2 Mode de chauffage à la vapeur. Le réservoir d'eau DOIT être plein avant de commencer le fonctionnement.
| Symbole Fonction/Mode Plage de température °F (°C) | Comment cela fonctionne et à quoi il sert | |
| Grill à convection max 450 - 550(230 - 290) | À utiliser pour des pieces tendes et épaisées de viande, de volaille et de poisson. | |
| Convection rapide1(65 - 250) | À utiliser pour des plats préparées surgelés.Aucun préchauffage requis. | |
| Pizza 150 - 475(65 - 250) | Pour la préparation de pizzas fraîches ou surgelées. | |
| Cuisson lente 150 - 250(65 - 120) | À utiliser pour cuire lentement des morceaux de viande tendres poélés pour aller dans un plat allant au four, sans couvercle. | |
| Rôtisserie 175 - 550(80 - 290) | À utiliser pour rôtir de la volaille et des gros morceaux de viande. Les alimentés tournent lentement sur une broche. | |
| Déshydration 100 - 160(40 - 70) | À utiliser pour déshydater des herbes, des fruits et des légumes. | |
| Levée de pâté 85 - 110(30 - 45) | Maintient l'environnement chaud et sans courants d'air nécessaire à la fermentation des produits à base de levure.À utiliser pour la fermentation de la pâté à levure et du pain au levain. | |
| Maintien au chaud 150 - 225(65 - 110) | À utiliser pour conserver les alimentés cuits au chaud. | |
| Vapeur2 | 85 - 212(30 - 100) | À utiliser pour cuire les légumes, le poisson et les plats d'accompagnement, l'extraction de jus de fruits et le blanchiment. |
| Convection à vapeur2 | 250 - 450(120 - 230) | Conjugue la vapeur au mode de four à convection.À utiliser pour la viande, les soufflés et les pâtisseries. |
| Réchauffer2 | 175 - 350(80 - 175) | À utiliser pour les plats cuinés et les alimentés cuits. |
| Décongélation2 | 100 - 125(40 - 50) | À utiliser pour les légumes, la viande, poisson et fruits. |
| Sabbat 100 - 450(40 - 230) | Le mode Sabbat permet à certains de confessions particulières d'utiliser leurs jours le jour du sabbat. | |
| Yom Tov 100 - 450(40 - 230) | Le mode Yom Tov permit aux personnes de confessions particulières d'utiliser leurs jours pendant le Yom Tov. | |
| Programmes vapeur Automatique Programmes automatiques pour une variété de plats. | ||
| Nettoyage facile s/o Utilisez ce programme de nettoyage à la vapeur pourSoulever les saletés alimentaires pour le nettoyage. | ||
| Nettoyage par écolyse s/o Utilisez ce programme de nettoyage pour rafraîchir les surfaces écologiques. | ||
| Détratrer s/o Executeur ce programme régulièrement pour maintainir lebon fonctionnement du four à vapeur. | ||
| Nettoyage Auto | s/o Ce programme de nettoyage utilisée des températuresélevées pour brûler la saleté des alimentés. | |
| Démarrage à distance | s/o Vous permet de démarrer, suspendre et abandonner lesprogrammes du four à distance via l'applicationHome Connect® sur un appareil mobile. | |
| Ajout de la fonction vapeur disponible pour la cavité du four à vapeur. Le réservoir d'eau DOIT est兼职 avant de commencer le fonctionnement. | ||
| Mode de chauffage à la vapeur. Le réservoir d'eau DOIT est兼职 avant de commencer le fonctionnement. | ||
Disponibilité du mode de chauffage
Cerains modes et fonctions de chauffage ne sont disponibles que pour le four a vapeur ou la cavité du four conventionnel. Reportez-vous à ce tableau pour vérifier les modes et fonctions de chauffage disponibles.
| Mode/fonction de chauffage Cavité du four à vapeur Cavité du four | ||
| conventionnel | ||
| Convection réelle | + | + |
| Cuisson à Convection | + | + |
| Cuisson | + | + |
| Rôtissage par convection | + | + |
| Rôtissage | + | + |
| Gril | + | + |
| Gril Max | - | + |
| Gril à Convection | + | + |
| Gril à convection max | - | + |
| Convection rapide | + | + |
| Pizza | + | + |
| Cuisson lente | + | + |
| Rôtisserie | - | + |
| Déshydration | + | + |
| Levée de pâte | + | + |
| Maintien au chaud | + | + |
| Vapeur | + | - |
| Convection à vapeur | + | - |
| Réchauffer | + | - |
| Décongélation | + | - |
| Sabbat | + | + |
| Yom Tov | + | + |
| Programmes vapeur | + | - |
| Nettoyage facile | + | + |
| Nettoyage par écolyse | + | - |
| Détratrer | + | - |
| Nettoyage Auto | - | + |
| Démarrage à distance | + | + |
5 Accessoires
Utilisez uniquement des accessoires d'origine. Ils ont etespecialment concus pour votre apparéil.
Remarque : Lorsque l'accessoire devient chaud il peut se déformer. Cela n'influe en rien sur son fonctionnement. Quand il refroidit, la déformation disparait.
Les accessoires fournis peuvent différer selon le modele d'appareil.
5.1 Accessoires inclus - Four conventionnel
| Accessoires Utilisation | |
| Grille métallique • Ces grilles peuvent être utilisés | pour la plupart des cuissons. • Vous pouvez utiliser plusieurs grilles en même temps. Remarque: Ne nettoyez pas en utilisant la fonction SELF CLEAN. |
| Grille téléscopique Utiliser cette grille afin de facilitier | l'insertion des plats dans le four. Remarque: Ne nettoyez pas en utilisant la fonction SELF CLEAN. |
| L'échefrite et grille Sert à griller et rôtir. | Remarques • Ne nettoyez pas en utilisant la fonction SELF CLEAN. • Vous pouvez nettoyer cet accessoire au lave-vaiselle. |
| Accessoires inclus - Four conventionnel | Les trois points de mesure permettent de rôtir à la perfection selon vos propres critères. Remarques • Ne nettoyez pas en utilisant la fonction SELF CLEAN. • Ne pas nettoyer au lave-vaiselle. |
| Rôtissoire Utilisez cet accessoire en mode | Tournebroche. Remarque: Ne nettoyez pas en utilisant la fonction SELF CLEAN. |
5.2 Accessoires inclus - Four à vapeur
| Accessoires Utilisation | |
| Grille métallique • Utilisez-le comme supportpendant | la cuisson. • Placez les viandes sur la grille avec la plat de cuisson en dessous et insérez les deux dans un niveau. |
| Plaque de cuisson pleine grandeur • 1% po (40 mm) de profondeur | Idéal pour cuire des gâteaux et attraper du liquide dégoulinant lors de la cuisson à la vapeur. |
| Plaque à cuisson, demi-taille • 1% po (40 mm) de profondeur | Utiliser pour de plus petites quantités et pour le riz et les céréales. |
| Plaque de cuisson perforée, pleine grandeur | 1% po (40 mm) de profondeur Idéal pour cuire à la vapeur du poisson ou de grandes quantités de légumes, extraire le jus des baies et bien plus encore. |
| Plat de cuisson perforé, demi-taille • 1% po (40 mm) de profondeur | Idéal pour cuire à la vapeur du poisson ou des légumes, extraire le jus des baies et bien plus encore. |
| L'échefrite et grille Sert à griller et rôtir. | Remarques • Ne nettoyez pas en utilisant la fonction SELF CLEAN. • Vous pouvez nettoyer cet accessoire au lave-vaisselle. |
| Épange Utilisé pour essuyer l'excès d'eau de | la cavity du four. |
| Accessoires inclus - Four conventionnel | Les trois points de mesure permettent de rôtir à la perfection selon vos propres critères. Remarques • Ne nettoyez pas en utilisant la fonction SELF CLEAN. • Ne pas nettoyer au lave-vaisselle. |
5.3 Autres accessoires
Vous pouvez acheter des accessoires supplémentaires aupres du service client, de revendeurs spécialisés ou sur Internet.
Vous pouvez trouver une gamme complète de votre
appareil sur Internet ou dans nos brochures:
www.thermador.com
Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Indiquez toujours la description exacte (n° E) de votre apparéil lors de l'achat.
Vous pouvez connaître les accessoires disponibles pour votre apparéil dans la boutique en ligne ou auprès du service client.
Autres accessoires Utilisation
Pour les plats et les mets allant au four, et les moules à gâteau. Il n'est pas nécessaire de retarder ces grilles au cours de SELF CLEAN.
Autres accessoires pour le four à vapeur
Vous pouvez commander ces accessoires.
Article Numéro de commande
Détartrant (poudre) 00573828
Deterrant (liquide) 10008170
Bandes d'essai de durée 00056317
de I'eau
5.4 Utilisation sûre des grilles de four
Pour votre sécurité, suivez ces recommendations sur l'utilisation correcte des grilles du four.
MISE EN GARDE
Placement des grilles du four - Placez toujours les grilles du four dans l'emplacement pendant que le four est froid. Si la grille doit etre déplacee alors que le four est chaud, ne laissez pas les maniques entre en contact avec les éléments chauffants chauds du four. Soyez prudent
lorsque vous retirez les grilles du four de la position la plus bajo pour éviter tout contact avec la porte chaude du four.
MISE EN GARDE
Pour éviter d'eventuelles blessures ou dommages à l'appareil, assurez-vous que la grille du four est installée exactement selon les instructions d'installation et non vers l'arrière ou à l'envers.
Ne glissez pas d'accessoires entre les grilles, sinon ils risquent de se renverser.
6 Avant d'utiliser pour la première fois
Effectuez ces étapes avant d'utiliser votre apparéil.
L'appareil doit être correctement installé par un prestataire de services qualifié avant l'utilisation.
Lisez et comprendez toutes les précautions et informations de sécurité Page 57 dans le manuel avant de l'utiliser.
- Téléchargez l'application Home Connect® (Amérique) pour contrôle à distance votre apparéil, trouver l'inspiration pour cuisiner et acceder aux conseils et à l'assistance technique.
"Home Connect®", Page 96 - Ce manuel couvre plusieurs modèles. Toutes les fonctionnalités ne sont pas disponibles sur tous les modèles.
6.1 Réglage initial des paramètres de base
Une fois l'appareil connecté à l'alimentation électrique, vous étés invite à définir certains paramètres de base pour vous assurer que vous pouvez utiliser votre apparéil de manière pratique et sure.
-
Réglage de l'horloge :
-
Touchez la ligne du bas sur l'écran tactile. Les options de réglage du temps sont affichées.
- Toucher "Heures" et balayez vers la gauche ou la droite jusqu'à ce que le nombre souhaïte soit net.
- Toucher "Minutes" et balayez vers la gauche ou la droite jusqu'à ce que le nombre correct soit net.
- Toucher pub confirmer.
| Hours 03 04 05 06 07 08 09 | Minutes 30 |
-
Réglage de la langue
-
Touchez la ligne du bas sur l'écran tactile.
- Faites glisser votre doigt vers la gauche ou la droite jusqu'à la dernière ligne jusqu'à ce que la langue souhaïée soit nette.
- Appuyez sur la ligne du bas et faites glisser votre doigt vers la gauche ou la droite jusqu'à ce que la langue correcte soit mise au point.
- Effleurez la ligne du haut.

-
Réglages de l'affichage de l'heure :
-
Touchez "Affichage de l'Heure".
- Effleurez la ligne du bas.
-Glissez vers la gauche ou la droite pour selectionner "Numérique" ou "Analogue". -
Effleurez la ligne du haut.
-
Reglage de la durée de l'eau. Page 73
6.2 Reglage de la durée de l'eau
Il vous faudra détartrer le four à vapeur à intervalles réguliers. Reglez le niveau de durée de l'eau pour vous assurer que votre apparéil vous rappelle à temps lorsqu'un détartrage est nécessaire.
Remarque: Si vous déménagez ou si la source d'eau change, il vous faudra modifier le niveau de la durée de l'eau.
- Determininez la durée de l'eau à l'aide d'une bandelette de test de durée de l'eau ou demandez à votreompagnie de distribution d'eau.
- Touchez "Durete de I'Eau".
- Effleurez la ligne du bas.
- Faites glisser vous doigt vers la gauche ou la droite pour sélectionner le niveau de durée de l'eau approprié.
- Effleurez la ligne du haut.
Niveau de durée de l'eau
Vous trouvrez ici un aperçu des niveaux de durée de l'eau et des réglages recommends.
| Niveau de durété de l'eau Réglage |
| 1 (0 - 17 mg/l) 0 - adoucie |
| 2 (18 - 60 mg/l) 1 - douce |
| 3 (61 - 120 mg/l) 2 - moyen |
| 4 (121 - 180 mg/l) 3 - dure |
| 5 (plus de 180 mg/l) 4 - très dure |
| 1 Réglage usine |
6.3 JumelerVote four avec Home Connect
Pour utiliser toutes les fonctionnalités de l'appareil, téléchargez Home Connect® l'application sur unurreille intelligent et associez I'appareil à I'appareil Wi-Fi de la maison.
Pour obtenir des instructions pas à pas, voir → "Home Connect®, Page 96.
6.4 Nettoyage de l'appareil avant sa première utilisation
Nettoyez la cavité du four et les accessoires avant d'utiliser l'appareil pour préparer des aliments pour la première fois.
AVIS :DOMMAGES À L'ÉMAIL!
- Ne lancez pas une commande s'il y a de l'eau sur la sole de la cavité du four.
Laissez l'appareil electroménager refroidir et essuyez l'eau sur la sole de la cavité du four avant de lancer une commande.
Remarque: Il peut y avoir une légere odeur aux premières utilisations. Ceci est normal et disparaftra.
- Retirez tout l'emballage à l'intérieur et à l'extérieur du four. Vérifiez les deux cavités du four.
- Avant de chauffer l'appareil, essuyez les surfaces lisses dans les cavités du four avec un chiffon doux et humide et séchez.
- Gardez la piece ventilée pendant que l'appareilCHAFFE.
- Fermez les deux portes du four.
- Appuyez sur ON I OFF.
-
Executez les étapes suivantes pour la cavité du four à vapeur :
-
Remplissez le réservoir d'eau du four à vapeur et faites-le glisser.
"Remplissage du réservoir d'eau", Page 81. -
Sélectionnez le mode de chauffage et la température.
"Opération de base", Page 74
| Mode de Vapeur cuisson |
| Température 212°F (100°C) |
| Durée 30 minutes |
L'opération initiale calibrera également le four à vapeur selon la pression d'air de votre emplacement.
- Effectuez l'etape suivant pour la cavity de four conventionnelle:
- Sélectionnez le mode de chauffage et la température.
Mode de Cuisson
cuisson
Température 475^ (245^) Durée 30 minutes - Éteignez l'appareil après le temps de cuisson spécifique en appuyant sur ON I OFF.
- Attendez que les cavités du four se soient refroidies.
- Nettoyez les surfaces lisses avec un torchon à vaisselle et de l'eau savonneuse.
- Laver soigneusement les accessoires avec de l'eau savonneuse et un chiffon et bien rincer.
7 Operation de base
7.1 Allumer l'appareil
- Appuyez sur ON I OFF.
7.2 Éteindre l'appareil
Éteignez l'appareil electroménager lorsque vous ne l'utilise pas.
- Appuyez sur ON I OFF.
Il s'eteint de lui-même automatiquement lorsqu'aucun paramètre n'est saisi pendant un certain temps.
Le ventilateur de refroidissement peut continuer à tourner.
Certains indicateurs restent visibles à l'écran après l'arrêt de l'appareil, par exemple la notification de chaleur résiduelle.
7.3 Utilisation de l'écran tactile
- Appuyez sur la zone souhaitee sur I'ecran pour selectionner une option.

- Faites glisser vous doigt vers la gauche ou la droite pour parcourir les différents paramètres.

Le paramètre mis au point apparait plus grand et bleu.
3. Dans certains cas, les paramètres doivent être confirmés en touchant ☑

- Certaines opérations vous permettent de revenir à l'écran précédent en touchant

- Pour les fours doubles, vous doivent désigné le cavité de four souhaitée. Toucher pour selectionner le four à vapeur, toucher pour selectionner le four conventionnel.

Les icones de la cavité du four s'allument de différentes couleurs :
| Icône de couleur ou de cavité | Signification |
| Bleu La cavité du four est sélectionnée, procédez aux réglages. | |
| Blanc La cavité du four est en cours de fonctionnement. | |
| Gris La cavité du four est inactive. |
7.4 Réglage du mode de chauffage et de la température
Exigence : Pour les modes vapeur, placez les alimentés dans le four avant de commencer le fonctionnement du four.
- Sélectionnez la cavité de four souhaitée.
- Appuyez sur ON I OFF.
Le menu des modes de chauffage apparait a I'ecran.
3. Balayez vers la gauche ou la droite sur la ligne supérieure de l'écran jusqu'à ce que le mode de chauffage souhaïte soit mis au point.
La température par défaut est affichée sur la ligne inférieure de l'écran.
4. Faites glisser vous doigt vers la gauche ou la droite sur la ligne inférieure de l'écran jusqu'à ce que la température souhaïée soit nette.
5. Pour les modes vapeur, vous devez également définir une durée :
-
Effleurez le champ de la minuterie.
-
Faites glisser vous doit pour définir une durée.
La durée par défaut est de 20 minutes. La minuterie commence à décompter une fois que le four a atteint la température réglée.
6. Appuyez sur START I STOP.
Le four commence a préchauffer. La barre de préchauffage commence à se replir.
7. Sélectionnez l'autre cavité du four et effectuez les réglages souhaités.
Vous ne pouvez effectuer des réglages que pour une seule cavité du four à la fois.
L'écran affiche les réglages des deux cavités du four côte-à-côte. Les réglages du four à vapeur sont indiqués dans la moitié gauche, les réglages conventionnels du four sont affichés dans la moitié croite de l'écran. Sélectionnez une cavité de four en touchant la moitié d'affichage de la cavité de four désirée.

8. Si vous souhaitez ajuster les paramètres, touchez la moitié de l'écran de la cavité du four souhaïée et ajustez le paramètre souhaïé.
7.5 Modification du mode de chauffage ou de la température
- Pour les jours doubles : selectionnez la cavité du jour souhaïée.
- Appuyez sur la zone du paramètre que vous souhaitez modifier.
- Balayez pour modifier le paramètre.
L'appareil continue de fonctionner avec les paramètres modifiés.
7.6 Annulation d'un mode de chauffage
- Sélectionnez la cavité de four souhaitée.
- Appuyez sur START I STOP.
Remarque : Pour arreter un programme vapeur, maintenez la touche START I STOP pendant 3 secondes.
7.7 Limitation du temps de chauffage
La durée de chauffage maximale est limite. Si vous oubliez d'eteindre le four, il s'eteint automatiquement après une durée établie.
La durée maximale du mode Sabbat est de 74 heures. Pour tous les autres modes de chauffage, la durée maximale autorisée est de 24 heures.
| Température °F (°C) Maximum temps alloué sans activités | |
| 100 - 200 | 24 heures |
| (30 - 120) | |
| 201 - 550 | 12 heures |
| (121 - 300) | |
7.8 Préchauffage
Selon le mode de chauffage, il est recommendé de placer les alimentents dans le four avant ou après le préchauffage.
- Pour les modes de chauffage utilisant de la vapeur, placez les alimentents dans la cavité du four avant de préchauffer.
Si vous ouvrez la porte du four pendant le cycle de préchauffage, la vapeur quittera la cavité du four, abaissant la température. La nourriture sera insuffisamment cuite.
Pour tous les autres modes, placez les aliments dans le four une fois le préchauffage terminé.
Dès qu'un nouveau mode de cuisson est amorcé, la barre de préchauffage apparait à l'écran. Elle indique l'augmentation de la température dans la cavité du four. Lorsque le four est complètement préchauffé, un signal sonore retentit.

7.9 Préchauffage rapide
Cette fonction vous permet de raccourcir les temps nécessaire au four pour atteindre la température régée. Le préchauffage rapide est disponible pour les modes de chauffage suivants :
"Convection réelle"
"Cuisson à Convection"
"Cuisson"
"Röttophage"
"Röttophage par convection"
Remarque: Si la touche tactile FAST PREHEAT s'allume, la fonction peut etre activee.
Réglage du préchauffage rapide
Pour obtenir un résultat de cuisson uniforme, attendez la fin du préchauffage rapide avant de placer vos alimentés ou vos accessoires dans la cavité du four.
- Réglez le mode de chauffage et la température souhaités.
- Appuyez sur START I STOP.
- Appuyez sur FAST PREHEAT.
s'allume a l'écran.
Lorsque la température régée est atteinte, la fonction se désacte automatiquement. L'indicateur s'éteint.
4. Placez les alimentes dans la cavite du four.
Remarque : Vous pouvez désactiver manuellement le préchauffage rapide en appuyant sur FAST PREHEAT.
7.10 Activer ou désactiver le verrouillage du panneau
Avec le verrouillage du panneau, vous pouvez désactiver toutes les touches tactiles du panneau de commande.
Exigence:Le four est en mode veille.
- Appuyez et maintenez TIMERS pendant 4 secondes.
Le verrouillage du panneau est activé. - Appuyez sur TIMERS et maintenez à nouveau pendant 4 secondes pour désactiver le verrouillage du panneau.
L'écran repasse en mode veille.
7.11 Sonde thermométrique
La sonde à viande mesure la température interne de l'aliment. Vous pouvez régler une température à cœur et le mode de chauffage s'eteint automatiquement lors que la température réglee est atteinte.
La sonde à viande multipoint mesure la température dans trois zones différentes de vos alimentés pour garantir les résultats de cuisson les plus précis.

AVERTISSEMENT
L'utilisation de la mauvaise sonde thermométrique peut endommager l'isolant.
Utiliser uniquement la sonde thermométrique conçue pour cet apparéil électroménager.
Modes de chauffage appropriés :
"Convection réelle"
"Cuisson à Convection"
"Cuisson
"Rotissage par convection
"Rotissage
"Cuisson lente"
La sonde thermométrique mesure la température interne des mets entre 85^ et 210^ (30 °C et 99 °C).
Pour eviter que la sonde thermique ne soit endommagée, ne reglez pas une température du four au-dessus de 480^ (250 °C).
Utilisez uniquement la sonde thermometrique fournie avec cet appeareil electroménager. Des sondes à viande supplémentaires ou de remplacement peuvent être commandées auprès du service clientèle.
- Ne stockez pas la sonde dans la cavity du four. Retirez toujours la sonde thermique de la cavity du four après utilisation.
Insertion de la sonde à viande
Exigence
L'aliment doit être complètement dégele avant d'introduire la sonde dans la viande.
- La sonde est livrée avec un capuchon de plastique noir sur son extrémité. Le capuchon doit être retiree avant l'emploi.
- Introduire la pointe de la sonde dans la viande au milieu, dans la partie la plus épaisse de la viande ou de la poitrine, dans le cas d'une volaille. S'assurer que la sonde ne touche pas au gras, à l'os ou à des parties du four ou du plat.
Utilisez toujours la sonde par la poignée pour l'insérer et la retarder.
Remarque: La poignée de la sonde devient chaude pendant la cuisson. Utilisez toujours des gants de cuisine lorsqu'you touche la poignée de la sonde.
- Insérez la fiche de la sonde dans la prise située sur le côte de la cavité du four.
Poussez la sonde à fond et tirez-la jusqu'à ce qu'elle s'enclenché dans la douille.
Réglage de la sonde à viande

AVERTISSEMENT
L'intérieur du four et la sonde thermométrique peuvent devenir très chauds.
Utiliser des gants de four pour enficher et débrancher la sonde thermométrique.
- Insérez la sonde à viande dans les aliments.
"Insertion de la sonde à viande", Page 77 - Insérez la fiche de la sonde dans la prise située sur le côte de la cavité du four.
"Cavités du four", Page 64
s'allume a Iecran. - Fermer la porte de de l'appareil.
- Reglez le mode de chauffage et la température souhaités.
- Touchez
- Touchez et glissez vers la gauche ou la droite pour selectionner la température interne requise.
fr-ca Fonctions de minuterie
La température régée de la cavité du four doit être d'au moins 50^ (10^) de plus que la température de la sonde thermométrique.
-
Appuyez sur START I STOP.
-
La température actuelle et la température cible de la sonde sont affichées.
Lorsque la température de sonde régée est atteinte, le mode de chauffage s'eteint. - Debrancher la sonde thermométrique de la douille.
8 Fonctions de minuterie
Votre apparéil possède diverses fonctions de réglage de l'heure.
8.1 Réglage de la minutesie du four
Si vous reglez une minuterie de four, le fonctionnement du four s'arrête automatiquement une fois ce temps écoulé.
- Reglez un mode de chauffage et une température.
- Appuyez sur TIMERS.

- Touchez Minuterie du four".
- Faites glisser vous doigt vers la gauche ou la droite pour seLECTIONner la valeur souhaitation. Vous pouvez régler les heures et les minutes.

- Touchez
- Appuyez sur START I STOP.
La minuterie de four lance le compte à rebours.
- La valeur de la minuterie del s'affichent sur la derniere ligne de l'écran.

- Une fois le temps écoué, un signal retentit. Une notification s'affiche à l'écran.
Modification ou annulation de la minuterie du four
- Appuyez sur TIMERS.
- Sélectionnez"Minuterie du four".
- Définissez une nouvelle valeur et touche☑ Pour annuler la minuterie du four, Sélectionnez 0 ou touche "Cancel".
8.2 Réglage de la minuterie de cuisine
La minuterie de cuisine est une minuterie à compte à rebours qui n'a aucun effet sur le chauffage du four.
Remarque : Vous pouvez regler la minuterie de cuisine lorsqu'elle appeareil est allumé ou eteint.
- Appuyez sur TIMERS.
- Si l'appareil electroménager est sous tension, touchez "Minuterie de cuisine".
- Faites glisser vous doigt vers la gauche ou la droite pour selectionner la valeur souhaitee. Vous pouvez régler les heures, les minutes et les secondes.

-
Touchez
La minuterie de cuisine lance le compte à rebours. -
La valeur de la minuterie et s'affichent dans le coin supérieur gauche de l'écran.
- Une fois le temps écoué, un signal retentit. Une notification s'affiche à l'écran.
Modification ou annulation du minuteur de cuisine
- Appuyez sur TIMERS.
- Sélectionnez "Minuterie de cuisine".
- Définissez une nouvelle valeur et touchez. Pour annuler la minuteurie de la cuisine, Sélectionnez 0 ou touchez "clear".
8.3 Réglage du fonctionnement différé avec Heure de fin
Avec cette fonction, vous pouvez programmermer votre four pour terminer un mode de chauffage à une heures prédéterminée.
MISE EN GARDE
La nourriture peut se gâter lorsqu'elle est laissée sur place trop longtemps.
Pour préserver la sécurité alimentaire, ne pas laisser les aliments dans le four plus d'une heures avant ou après leur cuisson.
1. Placez les alimentents dans le bon accessoire et glissez-le dans la cavité du four. Fermez la porte de l'appareil électroménager.
2. Sélectionnez la cavité de four souhaitée.
3. Reglez un mode de chauffage et une température.
4. Appuyez sur TIMERS.
5. Reglez une minuterie de four et touchez.
6. Appuyez sur TIMERS.
7. Définissez une heures de fin pour la cuisson différée.
8. Touchez .
9. Appuyez sur START I STOP.
L'appareil electroménager attend la bonne heures pour lancer la commande.
- Une fois le temps écoué, un signal retentit. Une notification s'affiche à l'écran.
Modification ou annulation du temps de retard
- Appuyez sur TIMERS.
- Sélectionnez "Heure de fin".
- Définissez une nouvelle valeur et touche . Pour annuler l'heure de fin, Sélectionnez 0 ou touchez "Cancel".
8.4 Mode sabbat
Le mode Sabbat permet à ceux de confessions particulières d'utiliser leurs jours le jour du sabbat.
- Le mode Sabbat doit être activé dans le menu des paramétres de base Page 80.
Le mode Sabbat utilise automatiquement le mode chauffage "Cuisson". Le mode de chauffage ne peut pas etre modifie.
La plage de température peut être régée entre 100^ (38^) et 450^ (230^) .
- Vous pouvez définir une durée pouvant aller jusqu'à 74 heures.
La minuterie de cuisine, la minuterie du four et la fonction de sonde à viande ne sont pas disponibles en mode Sabbat.
Le fait d'appuyer sur l'une des touches tactiles lorsque le four est en mode Sabbat n'aura aucun effet.
- Si la lumière du four est allumée lorsque vous reglez le mode Sabbat, la lumière reste allumée. S'il est eteint lorsque vous reglez le mode Sabbat, le voyant reste eteint.
- Vous pouvez exécuter le mode Sabbat sur une cavité du four ou sur les deux cavités du four en même temps. Les deux cavités du four partagent une minuterie en mode Sabbat, mais vous pouvez définir des températures différentes pour chaque cavité du four.
Réglage du mode Sabbat
- Appuyez sur ON I OFF.
- Sélectionnez la cavité de four souhaitée.
- Faites défilier vers la gauche ou la droite pour sélectionner "Sabbat".
"Cuisson" est défini comme mode de chauffage par défaut et ne peut pas être modifié.
4. Réglez une température dans la plage de température autorisée sur la ligne inférieure de l'écran.
5. Touchez .
6. Touchez "Minuterie du four" et reglez l'heure souhaitée.
7. Touchez .
- Appuyez sur START I STOP.
Le mode Sabbat démarre après 5 minutes. Pendant ce temps, vous pouvez toujours apporter des modifications.
- Une fois que le mode Sabbat a démarré, toutes les commandes sauf ON I OFF sont désactivés.
Le fonctionnement se poursuit même si vous ouvrez la porte de l'appareil electroménager.
- Une fois la durée du mode Sabbath écoulée, un signal sonore détent. L'appareil cette de chauffer.
9. Appuyez sur ON I OFF.
Annulation du mode Sabbat
You pouvez annuler la fonction à tout moment.
- Appuyez sur ON I OFF.
8.5 Mode Yom Tov
Avec le mode Yom Tov, vous pouvez régler une durée de cuisson jusqu'à 74 heures au cours laquelle vous pouvez selectionner six périatures de cuisson.
Réglage du mode Yom Tov
- Appuyez sur ONI OFF.
-
Sélectionnez la cavité de four souhaitée.
-
Faites defiler vers la gauche ou la droite pour selectionner Yom Tov".
"Cuisson" est défini comme mode de chauffage par défaut et ne peut pas être modifié. - Reglez une température dans la plage de température autorisée sur la ligne inférieure de l'écran.
- Touchez
- Touchez Minuterie du four et reglez l'heure souhaitatione.
- Touchez
- Appuyez sur START I STOP.
Le mode Yom Tov démarre après 5 minutes. Pendant ce temps, vous pouvez toujours apporter des modifications.
- Une fois le mode Yom Tov lance, toutes les commandes sauf ON I OFF sont désactivés.
Six températures sont affichées sur l'écran.
-
Vous pouvez modifier la température en touchant le champ souhaité.
-
La température est modifiée sans réponse de l'affichage.
-
Une fois la durée du mode Yom Tov écoulée, un signal sonore retentit. L'appareil)cesse de chauffer.
-
Appuyez sur ON I OFF.
Annulation du mode Yom Tov
You pouvez annuler la fonction à tout moment.
- Appuyez sur ON I OFF.
9 Réglages de base
Vou puez modifier les réglages de base de votre apparéil en fonction de vos besoin.
9.1 Présentation des paramètres de base
Cette section contient une vue d'ensemble réglages de base et d'usine. Les réglages de base dépendent de l'équipement de votre apparéil.
Réglage Option
| Heure Temps donnée en heures et en minutes | |
| Langue■ Anglais | 1 |
| ■ Français | |
| ■ Espagnol | |
| Format de l'Heure | ■ 12 hr1 |
| ■ 24 h | |
| Affichage de l'Heure | ■ Numérique |
| ■ Analogue | |
| Format Temperature | ■ °F |
| ■ °C | |
| Format du poids | ■ 1lb |
| ■ kg | |
| 1Réglages d'usine (peut varier selon l'appareil) | |
| Réglage Option | |
| Dureté de l'Eau | 0 (adoucie) |
| 1 (douce) | |
| 2 (moyenne) | |
| 3 (dure) | |
| 4 (très dure) | |
| Volume du Signal | 1 |
| 2 | |
| 3 | |
| 4 | |
| 5 | |
| Touch Son | Marche |
| Arrêt | |
| Luminosité | 1 |
| Écran | 2 |
| 3 | |
| 4 | |
| 5 | |
| Dark mode Activez le modeASF pour un contraste amélioré. | Marche |
| Arrêt | |
| Mode Veille | Marche |
| Arrêt | |
| Démarriage | Marche |
| animation | Arrêt |
| Conversion | Marche |
| Convection | Arrêt |
| Écart de Température | Écart temp.: Supérieur (de -35 °F à +35 °F) (de -20 °C à +20 °C) |
| Écart temp.: Inférieur (de -35 °F à +35 °F) (de -20 °C à +20 °C) | |
| Mode Sabbat | Marche |
| Arrêt | |
| Home Connect | Wi-Fi: Marche Arrêt |
| Télécommande Marche Arrêt | |
| Déconnexion du réseau | |
| Connexion à l'application Affiche l'état du réseau | |
| Accès au Service après-vente: Autoriser Refuser | |
| Mode Démo | Uniquement disponible dans le menu des régages dans les 5 minutes suivant le raccordement de l'appareil à l'alimentation électrique. |
| Marche | |
| Arrêt | |
| 1 Réglages d'usine (peut varier selon l'appareil) | |
| Réglages d'Usine | Restauration |
| ServiceAprres-venture | Coordonnées du Service après-venture |
| 1Réglages d'usine (peut varier selon l'appareil) | |
9.2 Modification des réglages de base
- Appuyez sur ON I OFF.
- Appuyez sur MENU.
- Balayez vers la gauche ou la droite sur la ligne supérieure pour selectionner Parametes".
- Touchez "Continuer".
- Faites glisser votre doigt vers la gauche ou la droite sur la ligne supérieure pour selectionner le paramètre souhaité.
- Faites glisser votre doigt vers la gauche ou la droite sur la ligne du bas pour selectionner la valeur souhaïée.
- Touchez (pour certains paramètres).
- Appuyez sur MENU.
- Touchez "Save".
9.3 Decalage de la température du four
Le four est calibre de manière à offrir des résultats précis. La fonction est utile si vous préférez des alimentés plus ou moins dorés.
Lorsqu'une valeur compensée est saisie, la temperature réelle du four est augmentée ou diminuée de cette valeur.
- Ne pas utiliser les thermomètres de cuisson résidentiels pour mesurer les températures du four, car elles fluctueront au gré de la cuisson.
- Vous pouvez définir un décalage de température par rapport à la ligne de base d'usine. Chaque fois que vous appelez l'option de décalage de température dans le menu des paramètres de base, la température de réference d'usine est restaurée afin que vous puissiez définir une nouvelle valeur de décalage.
9.4 Conversion de convection automatique
Les modes de cuisson par convection et multi-grilles de convection nécessitent une réduction de 25^ F de la température. La conversion automatique par convection réduit la température que vous entrez automatiquement.
- Entrer simplement la température de la recette ou indiquée sur l'emballage lors du réglage du mode. La commande calcule la bonne température et l'affiche à l'écran.
Remarque: Cette fonction est désactivée par défaut.
10 Fonctionnement du four à vapeur
Il est possible de cuire les alimentés très doucement à la vapeur.
Vou puez également utiliser l'assistance vapeur avec certains modes de chauffage conventionnels.

AVERTISSEMENT
De la vapeur chaude peut s'échapper lorsque la porte de l'appareil est ouverte. Elle est invisible à certaines températures.
- Ouvrez la porte de l'appareil avec précaution pendant ou après la cuisson.
- Ne vous tenez pas trop après ou ne vous penchez pas sur l'appareil lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil.
Remarque: Il y a un bourdonnement pendant que la pompe fonctionne et après l'avoir mise hors tension. Ce bruit est causé par le test de fonctionnement de la pompe. C'est un bruit normal de fonctionnement. Vous entendrez également ce bruit après le fonctionnement de modes sans vapeur au moment d'etreindre le four. L'émission du bruit est normale.
10.1 Réservoir d'eau
Le four à vapeur est doté d'un réservoir d'eau. Quand vous ouvrez la porte du four, vous pouvez voir le réservoir d'eau du côté droit de la cavity du four. Remplissez le réservoir d'eau avec de l'eau pour faire fonctionner l'appareil electroménager en modes vapeur.
AVIS:
L'utilisation de liquides inappropriés peut endommager l'appareil.
- Ne pas replir le réservoir d'eau avec de l'eau distilled ou avec tout autre liquide. Pour le détartrage, utilisez la solution de détartrage spécifiée dans la section sur le détartrage. → Page 103
LE RÉSERVOIR D'EAU NE VA PAS AU LAVEVAISSELLE.
- Humectez le joint du couvercle de réservoir avec un peu d'eau avant de l'utiliser pour la première fois.
Utilisez seulement de l'eau de robinet fraîche ou, si nécessaire, de l'eau ordinaire achetée non gazeuse pour replir le réservoir d'eau.
Si vous eau est très dure (10 grains par gallon ou plus), nous recommendons l'utilisation d'eau adoucie.
Si vous eau de robinet a une force teneur en chlore (>4mg / l) ,utilisez de I'eau achetée non gazeuse à faible teneur en chlore.
Remplissage du réservoir d'eau
La plupart des modes de chauffage utilisent de la vapeur. Assurez-vous que le réserve d'eau est suffisamment rempli avant de l'utiliser.
Exigence
- Vous avez lu les notes importantes sur le réservoir d'eau. "Reservoir d'eau", Page 81
Vous avez regle le niveau de durete de I'eau. "Reglage de la durete de I'eau", Page 73 - Ouvrez la porte et retirez le réservoir d'eau.

Le réservoir d'eau se trouve sur le côte droit de la cave du four à vapeur.
- Humectez le joint du couvercle de réservoir avec un peu d'eau avant de l'utiliser pour la première fois.
- Remplissez le réservoir d'eau jusqu'à la ligne « MAX » avec de l'eau froide. Le réservoir contient 1,4 quart (1,3 litre) d'eau.

-
Fermez le couvercle de réservoir jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
-
Insérez complètement le réservoir d'eau de sorte que la poignée du réservoir affleure la bride du support de réservoir.

- Assurez-vous que le réservoir d'eau repose de niveau dans le support de réservoir.

Retrait du réservoir d'eau pendant ou après le fonctionnement
VIDER LE RÉSERVOIR D'EAU APRES CHAQUE UTILISATION.

MISE EN GARDE
Faire attention en ouvrant l'appareil. En se plaçant sur le côté, ouvrir la porte lentement et légèrement pour laisser l'air chaud et/ou la vapeur s'échapper du four.
- Eloiigner le visage de l'ouverture et s'assurer qu'aucun enfant ou animal ne se trouve pres de l'appareil.
- Une fois l'air chaud et/ou la vapeur sortis, continuer la cuisson.
-
Gardez la porte de l'appareil fermée, sauf si cela est nécessaire pour la cuisson ou le nettoyage.
Ne laissez pas la porte ouverte de l'appareil sans surveillance. -
Ouvrez soigneusement la porte de l'appareil.
-
Gardez le réserve d'eau à niveau tout en le tirant lentement hors de l'appareil pour vous assurer qu'aucune eau restante ne coule vers le bas et hors de I'event.
- Videz I'eeu.
- Sechez complètement le joint du couvercle de réservoir et la fente où le réservoir s'insère dans l'appareil.
- Laissez le réservoir d'eau secher avec le couvercle ouvert.
Une humidité prolongée peut entrainer une oedur de moins dans le réservoir d'eau.
- Fermez le couvercle et réinstallé le réservoir d'eau vide.
10.2 Positions des grilles
Votre four à vapeur dispose de 5 positions de grille. Les positions de grille sont comptées de bas en haut. Les positions de crémaillère 1 à 3 sont équipées de guides de crémaillère téléscopiques.
Placez le plat universel sur la position de grille 1 lorsque vous utilisez les modes de vapeur complete. Cela empêchera les gouttes de nourriture de brûler au fond de la cavité du four.

10.3 Insertion de la grille métallique
La grille métallique a une fonction d'arrêt pour empêcher la grille de s'incliner lorsque vous la retirez. La grille peut être utilisée sur les rails de four 4 et 5 dans le four à vapeur.
Exigence : Vous avez lu la recommmandation sur
"Utilisation sure des grilles de four", Page 72.
- Saisissez fermement la grille des deux cotses.
- Insérez la grille entre les deux rails qui appartiennent au niveau souhaité.
Assurez-vous que le loquet d'arrêt est à l'arrière et orienté vers le bas.
Assurez-vous que le côte ouvert est orienté vers la porte et que la courbure de la grille est orientée vers le bas de.
- Confirmez que vous avez correctement inséré la grille métallique en la tirant vers la moitié environ jusqu'à ce que la fonction d'arrêt se verrouille en place.

10.4 Utilisation du support téléscopique
Les niveaux 1 à 3 de la cavité du four à vapeur sont équipés de rails téléscopiques.
Exigence : Vous avez lu la recommmandation sur
"Utilisation sère des grilles de four", Page 72.
- Placez les accessoires uniformément sur les guides téléscopiques de la grille. L'accessoire doit être déposé sur les guides de la grille téléscopique entre les encoches avant et arrière.


- Pour-retirer l'accessoire, tirez jusqu'à ce que les guides de la grille téléscopique bloquent le déplacement. Tenez l'accessoire des deux cots et souveze-ile.
10.5 Obtenir les valeurs résultats avec votre four à vapeur
Suivez ces recommendations générales pour deGXleurs résultats de cuisson.
Préchauffedou four
- Placez la grille du four dans la position souhaïée avant de chauffer le four.
Pour les modes de chauffage utilisant de la vapeur, placez les alimentents dans la cavite du four avant de préchauffer. Si vous ouvre la porte du four pendant le cycle de préchauffage, la vapeur quittera la cavite du four, abaissant la température. La nourriture sera insuffisamment cuite.
Plats allant au four
Si vous utilisez des plats allant au four, placez-les toujours au centre de la grille.
- Les plats allant au four doivent être résistant à la chaleur et à la vapeur.
- Les plats de cuisson à parois épaisses prolongent le temps de cuisson.
Utilisez de l'aluminium pour couvir les aliments qui normalement se préparent dans un bain-marie, comme lorsque vous faites fondre du chocolat.
Répartissez la nourriture uniformément
Distribuez toujours les alimentés uniformément dans les plats allant au four. Si les alimentés ne sont pas placés uniformément dans le plat, leur cuisson sera inégale.
Nourriture delicate
N'empilez pas trop hauts les alimentes délicats dans un plat de cuisson. Il est préféable d'utiliser deux plats dans ce cas.
Conversion de la cuisson conventionnelle en cuisson par convection
- Les températures de cuisson par rapport aux fours traditionnels peuvent être inférieures de 25 degrés et les temps peuvent être environ 25% plus rapides, ce qui permet de=gagner un temps précieux et de réduire les coûts énergétiques.
Pour convertir la plupart des recettes de produits de boulangerie, comme les biscuits, les gateaux, les tartes, etc., réduisez la température du four de 25^ (14 °C). Pour les viandes et la volaille, utilisez la température recommandaee dans les recettes et les tableaux de cuisine; ne réduisez pas la température de ces aliments.
Cuisiner un repas entier
- Avec le mode STEAM, vous pouvez cuisiner des repas entiers en même temps sans mélanger les saveurs des différents alimentents. Placez d'abord les alimentents dont le temps de cuisson est le plus long dans le four, puis ajoutez les plats restants au moment approprié. Cela garantira que tous les plats sont prêts en même temps.
Le temps de cuisson total sera plus long lors de la cuisson d'un repas entier, car a chaque ouverture de la porte du four, de la vapeur s'échappe et l'appareil doit rechauffer.
10.6 Conseils généraux pour les modes de chauffage
Comment utiliser le mode STEAM
Avantages de la cuisson à la vapeur :
Presque aucune perte de nutriments: lorsquils sont cuits à la vapeur, les alimentents ne sont pas immergés dans l'eau, de sorte que les vitamines et les mineraux ne s'échépent pas. Des études ont montré que le broccoli cuit à la vapeur, par exemple, contient 50% plus de vitamine C que le broccoli bouilli.
Cuisson faible en gras: les alimentés peuvent être cuits avec de faibles quantités de gras ou, selon le goût, sans aucun gras. Lorsque la viande est cuite à la vapeur, laGRAISSSESESEPAREde la viande et coule dans le moule.
Cuisson de la viande : faites cuire une dinde de 14 lb en seulement 90 minutes dans le mode à convection à la vapeur du four. Dore à l'extérieur ; humide à l'intérieur.
- Aspect appétissant: les aliments conservent leur couleur naturelle lorsqu'ils sont cuits à la vapeur. Les légumes cuits à la vapeursemblent avoir été fraichement récoltés. Vousdezverz rarement remuer ou returnner les alimentés,ce qui signifie que même les plats de poisson délicats conservent leur forme. Les alimentés ne se desschent pas.
- Plaisir savoureux : la cuisson à la vapeur fournit des alimentés naturellement savoureux qui ne nécessitant pratiquement pas de sel.
Cuisson d'un menu : Avec la vapeur, vous pouvez cuire plusieurs composants d'un menu en même temps, avec peu ou pas d'assaisonnement, sans mélanger les différentes saveurs.
Remarque
Conseils d'utilisation du mode vapeur :
- Les alimentés avec des temps de cuisson similaires peuvent être cuits ensemble, économisant de l'énergie et du temps de nettoyage.
- Placer la plaque de cuisson sous la plaque perforée pour recueillir les précipités et les déversements de nourriture.
Assaisonner les legumes après la cuisson à la vapeur.
Comment utiliser le mode STEAM CONV
Utilisez le mode de cuisson pour préparer une variété d'aliments, des pâtisseries aux casseroles. Consultez les conseils de préparation de la recette ou de l'emballage pour connaître les températures et les temps de cuisson.
Remarque
- Préchauffez complètement le four avant de cuire des objets comme des gâteaux, des biscuits et du pain.
Utilisez TRUE CONV pour de plusieurs résultats lors de la cuisson de biscuits sur plusieurs grilles.
BAKE est la meilleure fonction à utiliser pour la cuisson des gâteaux.
Laisser au moins 2 po (5 cm) d'espace entre les ustensiles de cuisson pour une bonne circulation de l'air. - Les ustensiles de cuisson fonçés ou ternes absorbent plus de chaleur que les ustensiles de cuisson brillants, ce qui donne des alimentés brunis ou trop durés. Il peut être nécessaire de réduire la température du four ou le temps de cuisson pour éviter la coloration excessive de certains alimentés.
- Des moulés brillants sont recommandés pour les gâteaux, les biscuits et les muffins.
- N'ouvre pas souvent la porte du four. L'ouverture de la porte réduira la température du four et peut augmenter le temps de cuisson.
Comment utiliser le mode DEFROST
Utilisez la fonction de décongélation pour décongeler des alimentés tels que viande, volaille, légumes, pâtisseries, gâteaux, pain et fruits.
Conseils d'utilisation du mode de dégivrage :
Lors de la décongélation de la volaille et d'autres viandes, placez les alimentés sur la lèchefrite avec sur la grille universelle en dessous. Cela empêche les alimentés de se couver dans le liquide de décongélation.
- Retournez, remuez ou séparez les aliments à mi-chemin de la décongélation.
- NE PAS recongelier les alimentés une fois décongelés. Les alimentés doivent être cuits immédiatement après décongélation.
- Décongeler des plats surgelés et précuits selon les instructions du fabricant.
Comment utiliser le mode REHEAT
Ce mode utilise de la vapeur et de l'air chaud pour restaurer en douceur les aliments. La combinaison de l'air et de l'humidité rechauffe les aliments uniformément et sans les sécher.
Les plats, les casseroles, les accompagnements et les restes sont rechauffés à la température de service sans compromètre la qualité.
Conseils d'utilisation du mode de rechauffage :
- Si possible, disposez les alimentes de maniere à ce qu'ils soient répartis uniformément sur le plat.
Il n'est pas nécessaire de remuer les aliments pendant le rechauffage. - Les temps de réchauffage varient pour les aliments, alors vérifie les aliments de temps en temps pour éviter une cuisson excessive.
- Réchauffez une assiette de nourriture, sans couvercle.
Comment utiliser le mode PROOF
Utilisez le mode PROOF pour lever la pâté à levure.
Remarque
- Commencez avec un four froid lorsque vous utilisez ce mode.
Laissez d'abord decongeler la pate congelee.
La température ideale pour la fermentation sera maintenue jusqu'à ce que le mode soit désactivé. La pâte a fait ses preuves lorsqu'elle a double de volume. - Couvrez sans serrer le bol ou l'ustensile de cuisson et utilisez une grille adaptée à la taille du contenant.
Laissez la portefermée et utilisez l'éclairage du four pour vérifier la levée de la pâte.
Taille Durée en minute
| Miche, 1 lb (4,5 kg) 60 - 75 |
| Roulades, 0,1 lb (50 g) 30 - 45 |
10.7 Ouverture de la porte du four en mode vapeur

MISE EN GARDE
Faire attention en ouvrant l'appareil. En se plaçant sur le côte, ouvrir la porte lentement et légèrement pour laisser l'air chaud et/ou la vapeur s'échapper du four.
- Eloiigner le visage de l'ouverture et s'assurer qu'aucun enfant ou animal ne se trouve pres de l'appareil.
- Une fois l'air chaud et/ou la vapeur sortis, continuer la cuisson.
- Gardez la porte de l'appareil fermée, sauf si cela est nécessaire pour la cuisson ou le nettoyage.
-
Ne laissiez pas la porte ouverte de l'appareil sans surveillance.
-
Ouvrez soigneusement la porte du four.
Si le ventilateur de convection fonctionne, il s'eteindra automatiquement.
L'écran vous invite à fermer la porte. - Fermez la porte de four.
Le four reprend son fonctionnement.
10.8 Utilisation d'un mode de cuisson vapeur
Remarque
En plus des programmes vapeur automatiques, vous four vapeur dispose de 5 modes de cuisson pour la cuisson vapeur :
Vapeur
"Convection à vapeur"
Leveedepate
"Décongélation"
"Réchauffer
- Remplissez le réservoir d'eau.
- Reglez un mode de cuisson à la vapeur et une température.
- Effleurez le champ de la minuterie.
-
Faites glisser vous doit pour définir une durée. La durée par défaut est de 20 minutes.
-
Appuyez sur START I STOP.
-
Une fois que l'appareil a atteint la température régée, la minutesie du four commence à décompter.
Lorsque le temps de cuisson est ecoué, un signal retentit et l'opération s'arrête. - Appuyez sur TIMERS pour arreter le signal sonore.
10.9 Utilisation du mode de cuisson à la vapeur
Avec la cuisson avec l'assistance vapeur, vous pouvez utiliser un mode de chauffage conventionnel en combinaison avec différents niveaux d'intensité de vapeur.
Remarque
Vous pouvez utiliser l'assistance vapeur avec les modes de chauffage suivants :
"Convection réelle"
"Cuissonà Convection
"Cuisson
"Convection rapide"
"Rotissage par convection
"Rotissage"
Exigence: La cavité du four est froide.
- Remplissez le réservoir d'eau.
- Reglez le mode de chauffage et la température souhaités.
- Appuyez sur ADD STEAM.
- Appuyez sur l'intensité de la vapeur dans le coin inférieur droit de l'écran tactile et faites glisser pour sélectionner l'intensité de la vapeur.
- Touchez
- Appuyez sur START I STOP.

Le préchauffage du four est lancé.
7. Placez les alimentents dans la cavite du four, une fois le préchauffage terminé.
Annulation de l'assistance vapeur
- Appuyez sur ADD STEAM.
- Appuyez sur l'intensité de la vapeur dans le coin inférieur droit de l'écran tactile et faites glisser à "Off".
- Touchez
- Le mode de chauffage continue sans assistance vapeur.
Recommendations pour la cuisson à la vapeur
Pain
Viande et volaille
| Type d'aliment Intensité de la vapeur Mode de cuisson |
| Pain multicéréales Élevé BAKE |
| Pain complet au miel Faible ou moyen BAKE |
| Pain à la levure surgelé Faible CONV BAKE |
| Type d'aliment Intensité de la vapeur Mode de cuisson | ||
| Poulet entier Faible ou moyen CONV ROAST | ||
| Poulet de Cornouaille Faible CONV ROAST | ||
| Dinde | Moyen | CONV ROAST |
| Longe de porc | Moyen | CONV ROAST |
| Type d'aliment Intensité de la vapeur Mode de cuisson | ||
| Filet de porc Faible CONV ROAST | ||
| Oeil de rond Moyen CONV ROAST | ||
| Rôti de faux-filet Faible CONV ROAST | ||
| Rôti d'agneau Moyen CONV ROAST | ||
| Soc boston ou épale de porc Élevé CONV ROAST | ||
| Pizzas et cocottes | ||
| Type d'aliment Intensité de la vapeur Mode de cuisson | ||
| Pizza fraîche Faible BAKE | ||
| Pizza fine fraîche Faible CONV BAKE | ||
| Pizza surgelée DiGiorno Faible BAKE | ||
| Pizza à croûte mince surgelée Faible BAKE | ||
| Pizza congélée Faible CONV BAKE | ||
| Lasagne fraîche Faible BAKE | ||
| Lasagnes surgelées | Moyen BAKE | |
| Plat de pouletPlat de poulet | Faible BAKE | |
| Légumes rôts | Faible ou moyen | |
| Tartes et petites pâtisseries | ||
| Type d'aliment Intensité de la vapeur | Mode de cuisson | |
| Niveau de vapeur | ||
| Petits pains surgelés | Moyen BAKE | |
| Brioches à la cannelle | Faible BAKE | |
| CONV BAKE | ||
| Biscuits aux pépites de chocolat | Faible BAKE | |
| Tarte à la lime | Faible BAKE | |
| Rouleaux de croissant | Faible TRUE CONV | |
| Tarte aux fruits surgelée Faible CONV BAKE | ||
10.10 Programmes de vapeur automatiques
Les programmes vapeur vous aident à utiliser votre apparéil pour préparer différents plats en scélectionnant automatiquement les réglages optimaux.
- Vous pouvez seLECTIONner un programme directement sur l'appareil ou en utilisant l'application Home Connect™.
Pour certains plats, vous doivent enter un poids. L'écran affichera la plage de poids possible.
L'écran affiche des recommendations sur les ustensiles de cuisine, la position de la grille ou l'ajout de liquide lors de la cuisson de la viande. - Certains plats doivent être returnés ou remués pendant la cuisson. L'écran affiche une note peu de temps après le début de l'opération. Un signal sonore vous rappelle au bon moment.
- Appuyez sur INFO pour afficher des informations sur le bon récipient et des conseils pour préparer le plat sélectionné.
Remarque : Vous ne pouvez pas suspendre un programme vapeur. Vous pouvez l'annuler en eteignant le four, mais vous devrez recommencer depuis le début.
Vue d'ensemble des programmes de vapeur
Vous trouverez ici un aperçu des programmes automatiques.
| Catégorie | PLat |
| Réchauffer | Pizza mince, 1 mcPizza - mince, 2 mcxPizza - mince, 3 mcxPizza - mince, 4 mcxPizza - mince, 5 mcxPizza mince, 6 mcPizza - mince, entièrePizza - épaisse, 1 mcPizza - épaisse, 2mcxPizza - épaisse, 3mcxPizza - épaisse, 4mcxPizza - épaisse, 5mcxPizza - épaisse, 6mcx |
CategoriPLat
Pizza-épaissé,entière
Légumes • Fleurons de chou-fleur cuits à la vapeur
Haricots vertcsuits a la vapeur
Fleurons de brocoli cuits à la vapeur
Asperges vertes cuites a la vapeur
Choux de Bruxelles frais
Carottes en rondeles
Artichauts frais
Épinards frais cuits à la vapeur
Pois mange-tout
Pommes de Pommes de terre bouillies avec peau terre Pommes de terre bouillies
Cereale et Crouscous grains
Volaille • Poulet entier, frais
- Morceaux de poulet
Boeuf Entrecote, fraiche
Boeuf braisé, frais
Porc Rôti, frais
Agneau Gigot d'agneau, frais
Poisson Poisson frais, entier
Filets de poisson, frais
Filets de poisson, surgelés
Fruits de mer
Crevette
Pâtisseries, Compote de fruits desserts Riz au lait
Pains Pain blanc
Pain multicérales
Pain de seigle
Petits pains frais
Petits pains surgelés
Pain tressé
Galette
Décongélation Baies
CEufs CEufs durs, 1 a 24
Oeufs durs, 25 a 36
Riz Riz basmati
Riz brun
Riz a grains longs
Risotto, riz arborio
Réglage d'un programme à la vapeur
- Appuyez sur ON I OFF.
- Appuyez sur MENU.
- Faites glisser pour sélectionner "Programmes vapeur"
- Effleurez la ligne inférieure de I'ecran.
-
Effleurez la catégorie requise.
-
Faites glisser pour selectionner le plat souhaite.
L'écran affiche les réglages du plat sélectionné. Pour certains plats, il y a des notes supplémentaires. Faites glisser votre doigt vers la gauche pour afficher toutes les notes.
7. Certains programmes nécessitent une entrée de poids. Appuyez sur le champ de poids et faites glisser pour ajuster le paramètre.
- Appuyez sur START I STOP.
Le temps de cuisson calculé s'affiche. Le temps de cuisson dépend de la température des aliments et peut changer au cours des premières minutes.
Lorsque le temps de cuisson est ecoulé, un signal retentit et l'opération s'arrête.
-
Pour certains plats, l'écran offre la possibilité de poursuivre la cuisson du plat.
-
Touchez "Continue cooking". Vous pouvez ajuster le réglage commande ou le temps de cuisson.
- Appuyez sur START I STOP.
-
Si vous étés satisfait(e) des résultats de cuisson, touchez "End".
-
Appuyez sur TIMERS pour arreter le signal sonore.
Annuler un programme vapeur
- Pour les jours doubles : Si les deux cavités du four fonctionnent, Sélectionnez la cavité vapeur.
- Appuyez sur START I STOP.
Le programme vapeur est annulé.
3. Appuyez sur ON I OFF pour désactiver l'appareil.
11 Fonctionnement du four conventionnel
Voutrouvezeci des informations sur le fonctionnement de la cavite conventionnelle du four.
11.1 Positions des grilles
Votre four a six positions de grille. Les positions de grillesont comptees de bas en haut.
Utiliser uniquement les positions de grille de 1 à 6. NE PAS tenter d'utiliser le dispositif de guidage supérieur pour soutenir une grille de four.


MISE EN GARDE
Soyez prudent lorsqu'vous retirez les grilles du four de la position la plus BASSE pour éviter tout contact avec la porte chaude du four.
11.2 Insertion de la grille métallique
La grille peut être utilisée dans le four conventionnel au niveau 1 à 6.
Exigence: Vous avez lu la recommmandation sur "Utilisation sure des grilles de four", Page 72.
-
Saisissez fermement la grille des deux cotoés.
-
Incline la grille vers le haut pour permettre l'arrêt dans le guide de la grille.

- Amenez la grille en position horizontale et poussez-la a fond.
La grille doit être droite et plate, pas tordue.
11.3 Insertion de la grille téléscopique
Exigence: Vous avez lu la recommandation sur "Utilisation sure des grilles de four", Page 72.
- Tenez la grille téléscopique légèrement inclinée et engagez les crochets arrêté dans les rails du four des deux côtes de la cavité du four.

-
Tenez la grille bien droite pour permettre à la deuxieme languette de reposer sur la barre du four.
-
Poussez la grille jusqu'à ce qu'elle soit de niveau avec les crochets avant.

- Levez la grille pour verrouiller la dernière languette en position.

- Enoncez complètement la grille.
- Assurez-vous que les crochets avant de la grille téléscopique s'engagent dans les rails du four.
11.4 Rôtissoire
La rotinsoire utilise la chaleur rayonnée par l'élément de gril. Les alimentents tournent lentement sur une broche au centre du four. Il permet de sceller la saveur et le jus tout en faisant la viande sans ajout de matières grasses ou de liquides.
Le mode rotisserie est le最好的 adaptation à la cuisson de gros morceaux de viande, comme un poulet entier, une)dindo ou un gros roti.
Notes générales
Le poids maximum permitted pour l'utilisation du tournebroche est de 12 lb (6 kg).
Utilisez une sonde thermométrique pour vérifier la température interne de la viande.
La plage de température autorisée est de 175 à 550 °F (80 à 290 °C).
Assemblage de la rôtissoire
- Insérez à moitié la grille du tourne-broche dans le four au niveau 5.

- Coulissez l'attache gauche sur la broche et serrez la vis.
- Glissez la viande ou la volaille à roir sur la broche.
- Coulissez l'attache droite sur la broche et serrez la vis.
- Vérifiez l'équilibre de l'aliment sur la broche en la tournant dans la paume de vos mains. La cuisson d'un aliment mal équilibré sur la broche ne sera pas uniforme.

- Placez la broche du tourne-broche sur la grille.

- Insérez la grille de la broche dans le four et insérez l'arbre d'entrainment dans l'orifice de la paroi arrêté du four.

Au besoin, tournez légèrement la broche pour bien l'insérer dans l'orifice.
- Insérez la grille en position 1 et utilisez la lèchefte pour récapérer les gouttes.
Brider la volaille pour la rôtisserie
- Glissez une attache sur la broche, les dents pointant vers l'extrémité de la broche. Serrez légarement la vis pour l'empêcher de glisser.
- Insérez la brochette dans la volaille en fixant la volaille avec la fourchette.
- Coupez 24 po (61 cm) de corde de cuisine. Déposez la corde sous la volaille, poitrine vers le haut, en gardant les deux bouts égaux de chaque côté.

- Enroulez chaque extrémité de la ficelle autour de chacune des ailes. Attrapez chaque extrémité de l'aille pendant que vous rapproche la corde en haut et{nouve-la. Ne coupez pas la corde restante.

- Coupe un autre bout de corde de cuisine de 24 po (61 cm) et déposez-la sur le dos. Enroulez la corde autour de la queue puis de la broche. Serrez bien.

- Tirez les jambes vers l'avant, croisez-les sur le dessus de la brochette. Enroulez avec la corde et faites un nœud.

- Connectez la ficelle qui retient les jambes à la ficelle tenant les ailes et nouve-les ensemble. Gillesz l'autre attache et enforcez les dents dans les pilons de la volaille pour les fixer solidement.

- Vérifiez l'équilibre tournant la broche dans la paume de vos mains. La volaille ne devrait pas tourner sur la broche ni est l'âche à un endroit quelconque. Si c'est le cas, bridez-la de nouveau.
La cuisson d'une volaille mal équilibrée sur la broche ne sera pas uniforme.
Démarrage du mode rôtisserie
- Sélectionné le mode de rôtisserie.
La température par défaut est de 400^ (200^) - Faites glisser pour régler la température et appuyez sur START I STOP.
Recommendations de cuisson pour la rôtisserie
Voutrouvrez ici des recommandations pour la cuisson de differents alimentes avec le mode rotinsoire.
Bceuf
| Produit alimentaire Poids en Ib Température | du four en °F(°C) | Temps en min./lb | Températureinterne desaliments en °F(°C) |
| Rôti de faux-filet, mi-saignant 3 - 5,5 400 (200) 17 - 23 145 (65) | |||
| Rôti de faux-filet, moyen 3 - 5,5 400 (200) 18 - 27 160 (70) | |||
| Porc | |||
| Produit alimentaire Poids en Ib Température | du four en °F(°C) | Temps en min./lb | Températureinterne desaliments en °F(°C) |
| Rôti de longe, désssé 1,5 - 4 400 (200) 16 - 24 145 (65) | |||
| Rôti de longe, désssé 1,5 - 4 400 (200) 20 - 26 160 (70) | |||
| Volaille | |||
| Produit alimentaire Poids en Ib Température | du four en °F(°C) | Temps en min./lb | Températureinterne desaliments en °F(°C) |
| Poulet, entier 4 - 8 450 (230) 12 - 17 165 (75) | |||
| Dinde, entière 10 - 12 400 (200) 10 - 12 165 (75) | |||
| Poitrine de dinde 4 - 7 400 (200) 16 - 19 165 (75) | |||
| 4 poulets de Cornouaille 1,5 chacune 450 (230) 60 - 70 total | 165 (75) |
Agneau
| Produit alimentaire Poids en Ib Température | du four en °F(°C) | Temps en min./lb | Températureinterne desaliments en °F(°C) |
| Cuisse, désossée, moyenne 4 - 6 400 (200) 20 - 23 160 (70) | |||
| Cuisse, désossée, bien cuit 4 - 6 400 (200) 27 - 29 170 (75) |
11.5 Obtenir les valeurs résultats avec votre four conventionnel
Minimisez l'ouverture des portes du four.
Utilisez la position de grille recommandaee par la recette.
Utilisez les ustensiles de cuisson recommends dans la recette.
- Rangez les poèles à l'extérieur du four. Une casserole supplémentaire sans nourriture affecte le brunissement et la cuisson.
Le type de casserole utilisé affecte le brunissement.
- Pour les croûtes tendres et dorees, utilisez des casseroles métalliques légères antiadhésives/ anodises ou brillantes.
- Pour les croûtes croustillantes brunes, utilisez des casseroles métalliques antiadhésives fonçées, anodises ou fonçées, ternes ou des ustensiles de cuisson en verre. Ceux-ci peuvent nécessiter d'abaisser la température de cuisson de 25^ F.
Prechauffe du four
- La plupart des temps de cuisson dans les recettes sont concus pour un four préchauffé et nécessitant que le four soit déjà à une certaine température avant le début de la cuisson. Reportez-vous à votre recette pour les recommendations de préchauffage.
Le temps de préchauffage dépend du réglage de température et du nombre de grilles dans le four. Retirez les grilles de four inutilisées pour raccourcir le temps de préchauffage. - Le préchauffage n'est pas nécessaire pour ROAST et CONV ROAST.
Type d'ustensiles de cuisson
Des ustensiles de cuisson en métal avec ou sans finition antiadhésive, du verre résistant à la chaleur, de la vitrocéramique, de la poterie ou d'autres ustensiles convennent au four.
- Les plaques à biscuits appropriées ont une petite lévre d'un côté. Les feuilles épaisées ou celles avec plus d'un côté peuvent affecter le temps de cuisson.
Positionnement de plats de cuisson
Laissez au moins 1 po (2,5cm) d'espace entre les casseroles et les parois du four pour que la chaleur puisse circuler autour de chaque poèle.
- Décaler les ustensiles de cuisson de sorte que l'un ne soit pas directement au-dessus d'un autre. Laisser 1 12 po (4 cm) au-dessus et au-dessous de chaque casserole.
Cuisson à haute altitude
À haute altitude, les recettes et les temps de cuisson peuvent varier. Pour des informations précises, consultez www.csuextstore.com ou écrire au service d'extension, Colorado State University, Fort Collins, Colorado 80521. Des frais peuvent être exigés pour l'achat de ces guides de cuisson. Preciser le nom du guide de préparation culinaire à haute altitude que vous désirez : renseignements généraux, gâteaux, biscuits, pains, etc.
Condensation
Il est normal de voir une certaine quantité de vapeur d'eau s'échapper des alimentés lors de la cuisson. La quantité dépend de la teneur en humidité de l'aliment. L'humidité se condensera sur toute surface plus froide que l'intérieur du four, comme le panneau de commande.
11.6 Consels généaux pour les modes de chauffage
Comment utiliser le mode BAKE
Utilisez le mode BAKE pour préparer une variété d'aliments, des pâtisseries aux casseroles.
Consultez les conseils de préparation de la recette ou de l'emballage pour connaître les températures et les temps de cuisson.
Remarque
- Préchauffez complètement le four avant de cuire des objets comme des gâteaux, des biscuits et du pain.
BAKE est la(Meilleure fonction àutiliser pour cuire des gâteaux sur deux grilles.
Laisser au moins 2 po (5 cm) d'espace entre les ustensiles de cuisson pour une bonne circulation de l'air. - Les ustensiles de cuisson foncés ou ternes absorbent plus de chaleur que les ustensiles de cuisson brillants, ce qui donne des alimentents brunis ou trop durés. Il peut être nécessaire de réduire la température du four ou le temps de cuisson pour éviter la coloration excessive de certains alimentents.
- Des moulés brillants sont recommandés pour les gâteaux, les biscuits et les muffins.
- N'ouvre pas souvent la porte du four. L'ouverture de la porte réduira la température du four et peut augmenter le temps de cuisson.
Pour les gâteaux, utilisez les positions 2 et 5. Étagez les moulés de manière à ce que l'un ne soit pas placé directement au-dessus de l'autre.

Comment utiliser le mode CONV BAKE
Utilisez le mode CONV BAKE pour les biscuits et les pains. Ce mode profite de la chaleur du fond, produitant une meilleure croûte sur les plats cuits.
Les avantages de la cuisson par convection incluent une légère diminution du temps de cuisson et un volume de pâté plus élevé, par exemple les levures augmentent plus avec ce mode.
Remarque
Réduire la température du four indiquée dans la recette de 25^ F (3,9^ C). Reportez-vous au tableau de cuisson.
- Mettez les alimentés dans des moules peu profonds, non couverts, telles des plaques à biscuit sans rebords.
- Si plus d'un plat cuit sur une grille, laissez environ 1 à 1,5 po (2,5 à 4 cm) d'espace entre les plats.
Laisser au moins 2 po (5 cm) d'espace entre les ustensiles de cuisson pour une bonne circulation de l'air.
Comment utiliser le mode TRUE CONV
Utilisez la veritable convection pour cuire des alimentés individuels tels que des biscuits. Il est également efficace pour la cuisson sur plusieurs grilles (2 ou 3) en même temps.
Les avantages de TRUE CONV incluent un brunissement, uniforme et un gain de temps grâce à l'utilisation de plusieurs grilles à la fois.
Remarque
La cuisson des biscuits peut se faire sur 6 grilles différentes simultanement. Dans ce cas, le temps de cuisson augmente légèrement.
Réduisez la température de la recette de 25^ F si la conversion automatique par convection n'est pas activée.
- Mettez les alimentents dans des plats peu profonds, non couverts, telles des plaques à biscuit sans rebords.
- Si plus d'un plat cuit sur une grille, laissez environ 1 à 1,5 po (2,5 à 4 cm) d'espace entre les plats.
- Étagez les plats de manière à ce que l'un ne soit pas placé directement au-dessus de l'autre.
Comment utiliser le mode PIZZA
Remarque
Suívez ces recommendations :
Il se peut qu'il ait une légere diminution du temps de cuisson. Verifiez la durée minimale inscrite sur l'emballage.
Lors de la cuisson d'une pizza surgelée : Pour une crôte croustillante, placez-la directement sur la grille. Pour obtenir une crôte plus molle, utilisez une plaque à pizza.
Si vous faites cuire à blanc une pâté à pizza faites à la main, piqué le fond avec une fourchette avant de la dette au four.
Si vous utilisez un moule a pizza, choisissez un moule foncé muni de trous pour obtenir une croûte plus croustillante et un moule non troué pour obtenir une croûte plus molle.
- Faites préchauffer les pierres à pizza au four en suivant les recommendations du fabricant pendant.
- Faites cuire les pizzas maison au centre de la grille et placez celles-ci en position 2.
Pour les pizzas congelées, observer les recommendations du fabricant.
Lors de l'utilisation du mode Pizza, le ventilateur a convection s'allume et s'eteint par intermittence.
Comment utiliser le mode ROAST
Utilisez le mode ROAST pour les grosses coupes de viande et de volaille.
Remarque
Il n'est pas nécessaire de préchauffer le four.
Utilisez un plat à rôtir ou une rôtissoire à grands rebords. Couvrir le plat avec un couvercle ou une feuille d'aluminium pour faire cuir les coupes de viande moins tendres.
Pour les coupes de viande moins tendres, ajouter des liquides, tels de l'eau, du jus, du vin, du bouillon ou un fond pour perfume et mouiller la viande.
- Les sacs à rôtir se présent bien à ce mode de cuisson de même que les couvercles.
Pour faire rôtir un poulet entier ou une dinde entiers, replier les ailes en dessous et attacher les cuisses de manière lâche avec de la ficelle de cuisine.
Lors de la cuisson de grosses viandes (par exemple, une dinde de plus de 10 lb), n'utilise pas la position de grille la plus basse.
Comment utiliser le mode CONV ROAST
Utilisez le mode CONV ROAST pour préparer des morceaux de viande et de volaille tendres. Il convient également au rotissage de legumes.
Les avantages du mode CONV ROAST incluent une cuisson jusqu'à 25% plus rapide que les modes sans convection et un brunissement doré qui est riche.
Remarque
Il n'est pas nécessaire de préchauffer le four.
Utilisez la température exacte indiquée sur la recette.
- Vérifiez la cuisson au début car la durée de rotissage peut être écouriée.
- Ne couvre pas la viande. N'utilise pas de sac brunisseur.
Utilisez un plat à rotir avec une grille, un leche frite ou un plat peu profond, à découvert, dote d'une grille pour le rotissage.
Utilisez un thermomètre à viande pour déterminer la température interne de cette-ci.
Si la viande est dorée à votre goût, mais n'est pas encore terminée, du papier d'aluminium peut être placé sur la viande pour éviter la coloration excessive. - Une fois la viande sortie du four, la couvrir avec du papier d'aluminium et laisser reposer de 10 à 15 minutes.
Lors de la cuisson de grosses viandes (par exemple, une dinde de plus de 10 lb), n'utilise pas la position de grille la plus basse.
Comment utiliser le mode BROIL
Le mode BROIL utilise une chaleur intense rayonnée par l'élément supérieur. Utilisez ce mode pour cuir de fines coupes de viande tendres, 1 po (2,5 cm) ou moins, de la volaille et du poisson. On peut l'utiliser également pour faire griller le pain et gratiner les plats en casserole.
Remarque
- Faites toujours griller avec la porte du four fermée.
- Prechauffez le four pendant 3 à 4 minutes. Ne préchauffez pas plus de 5 minutes.
Le steak et les cotelettes doivent avoir au moins 3/4 po (2 cm) d'épaissieur.
Pour le rotissage, utiliser un plat à roir et une lechefrite ou un plat profond doté d'une plaque-gril en métal. - Ne recouvre pas la grille avec du papier d'aluminium. Elle est donc pour evacuer les graisses et les huiles de la surface de cuisson afin d'éviter la fumée et les éclaboussures.
- Retournez les viandes une fois pendant le temps de cuisson recommendé. Le poisson n'a pas besoin d'être returné.
Pour faire gratiner les plats en casserole, utiliser uniquement des plats en métal ou en céramique de verre tels que Corningware®.
N'utilise jamais de verre résistant à la chaleur, comme le Pyrex®; il ne peut pas tolérer la température élevé.
Comment utiliser le mode CONV BROIL
Utilisez le mode CONV BROIL pour cuire des coupes tendres de viande, de volaille et de poisson. Ce mode n'est pas recommandé pour le brunissage des pains, des plats en casserole et d'autres alimentés.
Outre les avantages de la cuisson au grill normale, le mode Grill Convection est plus rapide.
Remarque
Utilisez toujours le grill à convection avec la portedou four fermée.
- Prechauffez le four pendant 3 à 4 minutes. Ne préchauffez pas plus de 5 minutes.
Le steak et les cotelettes doivent avoir au moins 1 1/2 po (4 cm) d'épaissur.
Pour le rotissage, utiliser un plat à roir et une lèchefrite ou un plat profond doté d'une plaque-gril en métal.
- Ne recouvre pas la grille avec du papier d'aluminium. Elle est donc pour evacuer les graisses et les huiles de la surface de cuisson afin d'éviter la fumée et les éclaboussures.
- Retournez les viandes une fois pendant le temps de cuisson recommendé. Leoisson n'a pas besoin d'être returné.
N'utilise jamais de verre résistant à la chaleur, comme le Pyrex®; il ne peut pas tolérer la température élevé.
Comment utiliser le mode PROOF
Utilisez le mode PROOF pour lever la pâté à levure.
Remarque
- Commencez avec un four froid lorsque vous utilisez ce mode.
Laissez d'abord decongeler la pate congelee.
La température ideale pour la fermentation sera maintenue jusqu'à ce que le mode soit désactivé. La pâte a fait ses preuves lorsqu'elle a double de volume. - Couvrez sans serrer le bol ou l'ustensile de cuisson et utilisez une grille adaptée à la taille du contenant.
Laissez la portefermée et utilisez l'éclairage du four pour vérifier la levée de la pâte.
Taille Durée en minute
| Miche, 1 lb (4,5 kg) 60 - 75 |
| Roulades, 0,1 lb (50 g) 30 - 45 |
Comment utiliser le mode WARM
Utilisez le mode WARM pour conserver les alimentés chauds et cuits à la température de service.
MISE EN GARDE
Les alimentés peuvent se gâter lorsqu'ils sont gardés au chaud trop longtemps.
- N'utilise pas le mode maintainir au chaud pour chauffer des alimentents froids.
Veiller à garder la nourriture à la bonne température. L'USDA recommende de maintainir les alimentés chauds à 140^ F (60^ C) ou plus. - NE PAS mainstream des aliments au chaud pendant plus d'une-heure.
Remarque
- Commencez TOUJOURS par des plats chauds. N'UTILISEZ PAS ce mode pour chauffer des aliments froids autres que des craquelins, des croustilles et des céréales seches.
- Dans ce mode, il est possible de maintainir au chaud les plats préparés, les assiettes et les tasses.
- Protégér les aliments devant rester humides avec un couvercle ou du papier d'aluminium.
Il est possible de couvir le plat de papier d'aluminium. N'utiliser que de la vaisse résistance à la chaleur.
N'ouvrez PAS la portedu four inutillement. Vos réduirez ainsi la température du four.
Pour maintainir les alimentes cuits au chaud, laissez le temps au four de préchauffer avant d'enfournier les plats.
12 HomeConnect
Cet apparéil peut être mis en réseau. Connectez votre apparéil à un apparéil mobile pour utiliser ses fonctions via l'appli HomeConnect®, modifier ses réglages de base ou surveiller son état de fonctionnement.
Les HomeConnect® ne sont pas proposés dans tous les pays. La disponibilité de la fonction [Home]Connect® de l'offre des services HomeConnect® dans votre pays.
Vousouverezdeplusamplesinformationsacesejat l'adresse:www.home-connect.com.
L'application HomeConnect® you guide tout au long du processus de connexion. Suivez les étapes prescrites par l'application HomeConnect® pourrialcoederauxreglages.
Conseils
Pour ce faire, observer les documents HomellConnect® fournis.
- Observe également les consignes dans l'application HomeConnect .
Remarques
- Observe les consignes de sécurité de la presente notice d'utilisation et assurez-vous qu'elles sont également respectées si vous utilisez l'appareil via l'application HomeConnect®.
- Les commandes sur l'appareil même ont toujours priorité. Pendant ce temps, la commande via l'application HomeConnect® n'est pas possible.
En veille avec maintainen de la connexion au réseau, l'appareil consomme au plus 2W.
L'appareil est déjà connecté au réseau électrique et est allumé.
- Vous disposez d'un terminal mobile doté de la version actuelle du système d'exploitation iOS ou Android, par ex. un smartphone.
Le terminal mobile et l'appareil se trouvent à portée du signal WLAN de votre réseau domestique.
- Telecharger l'appli HomeConnect®


- Ouvrir l'appli HomeConnect et scanner le code QR suivant.

- Suivre les instructions de l'application HomeConnect®
12.2 HomelConnect® Reglages
Ajustez HomeConnect® à vos besoinions personnels.
Voutrouvezez les réglages HomeConnect® dans les réglages de base de votre apparéil. Les réglages qui s'affichent dépendant de la configuration de HomeConnect® et de la connexion de l' apparéil au réseau domestique.
12.3 Modification des paramêtres via l'application HomeConnect
Vouppouvezutiliserl'applicationHomeConnect® pour modifierlesparametresde l'appareil et lesenvoyera l'appareil.
Prépréquis pour utiliser le HomeConnect®:
L'appareil est connecté au réseau domestique et à l'application HomeConnect.
Pour configurer l'appareil via l'application, HomeConnect® doit être activé dans les réglages de base. Page80
Activez Home Connect ON (Marche) dans les réglages de base du four.
Le four doit etre allumé.
12.4 Demarrage à distance
You'vedezactiverledemarragādistance pourlancer unecommandede four avec l'appareil mobile.
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT À DISTANCE On peut configurer cet apparéil electroménager pour le télécommander à tout moment.
- Ne pas ranger de matières inflammables ou d'articles sensibles à la chaleur à l'intérieur, sur le dessus ou pres de la surface de l'appareil.
Remarques
Pour certains modèle, un démarrage à distance permanent peut être activé via l'application HomeConnectTM. Cette fonction permet un démarrage à distance des modes de fonctionnement disponibles sans désactiver automatiquement le démarrage à distance.
Le démarrage à distance peut uniquement être activé après la réussite de la configuration de HomeConnectTM.
- Certains modes de fonctionnement se lancent uniquement sur le four.
Réglage du démarrage à distance
- Appuyez sur MENU.
- Faites glisser pour selectionner "Demarrage a distance".
s'affiche a I'ecran. - Lorsque vous démarrez le fonctionnement du four sur l'appareil, le démarage à distance est automatiquement activé. Vous pouvez apporter des modifications à partir de votre apparéil mobile ou démarrer une nouvelle opération.
Remarque: S'il est reglé sur manuel pour le niveau de télécommande, REMOTE START doit être activé le jour où vous comptez l'utiliser. Ouvrir la porte du four après avoir activé REMOTE START le désactivera dans certaines circonstances. Si tel est le cas, appuyez sur REMOTE START pour le reactiver.
12.5 Réglage du contrôle à distance
Vou puez utiliser l'appli Home Connect® pour acceder facilement aux fonctions du four.
Remarques
- Vous pouvez selectionner parmi trois préférences de télécommande différentes.
- Les commandes données directement depuis le four ont toujours préseance sur les autres. Au cours de cette période, il est impossible de faire fonctionner le four avec l'appli Home Connect®.
-
La télécommande est déjà active à la connexion du four.
Si elle a eté désactivée, seuI l'etat du fonctionnement du four apparaitra à l'appli Home Connect®.
Le contrôle à distance est automatiquement activée lorsque le démarrage à distance est activé. -
Appuyez sur MENU.
- Balayez vers la gauche ou la droite sur la ligne supérieure pour selectionner Parametes".
- Touchez "Continuer".
- Faites glisser pour selectionner "Home Connect".
- Appuyez sur "Open settings".
- Faites glisser pour selectionner "Remote control".
- Appuyez sur la ligne du bas et balayez pour selectionner le parametre souhaite.
Réglage Fonction
| Monitoring Vous | |
| Remote Start | You pouvez afficher l'état de votre appareil à distance, mais vous ne pouvez pas démarrer ou faire fonctionner votre appareil à distance. |
| Manual | |
| Remote Start | You pouvez démarrer et utiliser votre appareil à distance, mais vous nevez appuyer sur le bouton de démarrage à distance de l'appareil avant de démarrer la première |
Réglage Fonction
| opération à distance et à nouveau après tout cas où la porte est ouverte. Ce sont les paramètres par défauts. | |
| Permanent Remote Start | Vous pouvez démarrer et utiliser votre appareil à tout moment sans appuyer sur aucune touche tactile de votre appareil. |
Arret Aucune télécommande possible.
8. Toucher pour revenir au menu "Home Connect".
12.6 Diagnostic à distance
Le service à la clientèle peut acceder à votre apparéil via le diagnostic à distance si vous en faites la demande spécifique, si votre apparéil est connecté au serveur Home Connect® et si le diagnostic à distance est disponible dans le pays où vous utilisez l' apparéil.
Conseil : Pour plus d'informations et pour connaître la disponibilité du service de diagnostic à distance dans votre pays, veuillez consulter la section Service/Support du site Web local : www.home-connect.com.
12.7 Mise à jour logicielle
Le four vérifie à intervalles réguliers si des mises à jour sont disponibles pour le logiciel Home Connect™.
Pour ce faire, vous doivent inscrit comme utiliser Home Connect™, désposer de l'appli sur votre apparéil mobile et avoir une connexion au serveur Home Connect™.
Des l'offre d'une mise à jour, l'appli Home Connect™ vous en avise. Vous pourrez aussi l'utiliser pour télécharger cette mise à jour. Une fois le téléchargement réussi, installez la mise à jour par les réglages de base du four ou l'appli Home Connect™ si vous étés sur le réseau domestique. L'appli Home Connect™ vous avisera à la fin de l'installation.
Remarques
- Vous pouvez utiliser le four comme d'habitude au cours du téléchargement des mises à jour.
- Dans les réglages personnels de l'appli, il est également possible d'automatiser les téléchargesments.
- Nous vous recommendons d'installer les mises à jour de sécurité des que possible.
12.8 Protection des données
Observe les consignes de protection des données.
Lors de la première connexion de votre apparéil à un réseau domestique branché à Internet, votre apparéil transmet les catégories de données suivantes au serveur Home Connect® (premier enregistrement):
Code d'appareil univoque (constitué de clés d'appareil ainsi que de l'adresse MAC du module de communication Wi-Fi intégré).
- Certificat de sécurité du module de communication Wi-Fi (pour la protection des informations de la connexion).
fr-ca Nettoyage et entretien
La version actuelle du logiciel et du matériel de l'electroménager.
- État d'une précédente restauration eventuelle des réglages d'usine.
Ce premier enregistrement prépare l'utilisation des fonctions Home Connect® et ne s'avere nécessaire qu'au moment où vous pouvez utiliser les fonctions Home Connect® pour la première fois.
Remarque: Veuillez notes que les fonctions Home Connect® ne sont utilisables qu'avac l'application Home Connect®. Vous pouvez consulter les informations sur la protection des données dans l'application Home Connect®.
13 Nettoyage et entretien
Pour que vous appareil reste longtemps opérationnel, nettoyez-le et entretenez-le avec soin.
Pour plus de recommendations de nettoyage et de conseils pour tirer le meilleur parti de votre apparéil, consultez le site Web :
- Etats-Unis : www.thermador.com/us/support/customer-care
Canada:https://www.thermador.ca/fr/soutien/ assistance-a-la-clientele
A VERTISSEMENT
Ne pas nettoyer l'appareil pendant qu'il est encore chaud. Certains nettoyants produits des émanations toxique lorsquils sont appliqués sur une surface chaude. Les vêtements et les éponges mouillés peuvent provoquer des brûlures causées par la vapeur.
Pour les clients aux États-Unis :
Vous pouvez acheter des nettoyants appropriés auprès du service à la clientèle ou dans notre boutique en ligne www.thermador.com/us/accessories.
Pour les clients au Canada :
Visitez cette page Web pour savoir comment acheter des nettoyants pour votre apparéil, https:// www.thermador.ca/fr/soutien/filtres-nettoyants- accessoires.
13.1 Produits de nettoyage
Utilisez uniquement des produits de nettoyage appropriés pour évider d'endommager les surfaces de l'appareil.
Noms de marques
L'utilisation de noms de marque vise uniquement à indiquer un type de nettoyant. Cela ne constitue pas une approbation.
L'omission d'un nettoyant de marque n'implique pas son adequation ou son insuffisance.
- De nombreux produits sont de distribution régionale et peuvent être trouvés sur les marchés locaux.
- Il est imperatif que tous les produits de nettoyage soient utilisés en stricte conformité avec les instructions sur son emballage.
Éviter ces produits de nettoyage
Ne pas utiliser les produits de nettoyage commerciaux tels que Easy Off®. Ils risquent d'abimer le fini ou les pieces du four. Le chlore ou les composés chlorés de certains nettoyants sont corrosif pour l'acier inoxydable. Vérifier les ingredients sur l'étiquette. Ne jamais utiliser des tampons à recycler ou des produits de nettoyage abrasifs.
A VERTISSEMENT
Assurez-vous que tout l'appareil (y compris l'ampoule) a refroidi et que laGRAISSESest solidifiéeavant d'essayer de nettoyer une partie de I'appareil.
A VERTISSEMENT
Pour éviter tout risque d'électrocution, N'UTILISEZ PAS de nettoyeur haute pression ou de nettoyer à vapeur pour nettoyer l'appareil. L'humiidité qui pénétre peut occasionner une électrocution.
13.2 Nettoyage du four conventionnel
Vous trouvrez ici des informations sur le nettoyage de la cavite du four conventionnel.
Fonction autonettoyante
Avec l'autonettoyage pyrolytique, le four est chauffé à une température très élevée. La saleté tenace est brûlée et peut être essuyée une fois l'auto-nettoyage terminé et le four refroidi.
Après la fin d'un cycle d'autonettoyage, le four ne vous permettra pas de démarrer un autre cycle d'autonettoyage pendant 24 heures.
Pour un four double, si une cavité fonctionne en autonettoyage, aucune d'entre elles ne peut exécuter un cycle d'autonettoyage pendant 24 heures.
Preparation de I'autonettoyage
A AVENTISSEMENT
Lors de l'élimination des salissures lors de l'autonettoyage, de petites quantités de monoxyde de carbone peuvent être créées et l'isolant en fibre de verre peut dégager de très petites quantités de formaldehyde au cours des premiers cycles de nettoyage.
Pour minimiser l'exposition à ces substances, s'assurez d'avoir une bonne ventilation en laissant une fenetre ouverte, ou utiliser un ventilateur ou une hotte d'aération.
Pendant le cycle d'autonettoyage, certaines parties de l'appareil peuvent devenir potentiellement dangereuses pour les personnes qui ne connaissent pas les apparheils et les réactions des femmes à des conditions potentiellement dangereuses.
- Ne pas laisser les enfants seuls ou sans surveillance lorsque l'appareil est en cours d'utilisation.
Le four chauffe à très haute température pendant l'autonettoyage. L'ouverture de la porte peut entraîner des blessures.
Lors de l'autonettoyage, vérifier que la porte est verrouillée et ne s'ouvre pas.
- Si la porte de ne se verrouille pas, ne pas lancer le Nettoyage Auto. Communiquez avec le service après-venture.

MISE EN GARDE
Retirez les poèles à griller, les casseroles et autres ustensiles et tout déversement excessif avant l'autonettoyage.
Ne laïsez pas de nourriture ou d'ustensiles de cuisine, etc., dans le four pendant le mode de fonctionnement autonettoyant pyrolytique.

MISE EN GARDE
Les évets du four sont importants pour la circulation de l'air. Couvr les évets du four entrainera une surchauffe du four. Reportez-vous à l'aperçu de l'appareil pour connaître l'emplacement des évets du four.
"Électroménager", Page 64
N'obstruez pas les événus du four.
AVIS:
Ne nettoyez pas les pieces ou les accessoires avec la fonction d'autonetoyage.
- Essuyez tout déversement excessif de la cavité du four.
Demarrage de I'autonettoyage
Exigence : Vous avez effectue les etapes pour la préparation du four pour l'autonetoyage Page 98.
- Sélectionnez la cavité inférieure du fou.
- Appuyez sur MENU.
- Faites glisser pour selectionner "Nettoyage Auto""
- Sélectionné une intensité de nettoyage en fonction de la quantité de saleté.
Niveau de puissance Durée (exclut la période de refroidissement)
| élevée 3 heures |
| medium (moyenne) 21/2 heures |
| faible 2 heures |
- Touchez "Continuer".
- Appuyez sur START I STOP.
La portedou four severrouille automatiquement.
Lorsque l'autonettoyage est terminé, un signal retentit et l'appareil s'éteint.
La portere restevrrouillée jusqu'à ce que l'appareil refroidisse.
7. Essuyez les cendres restantes du four avec un chiffon humide.
Remarque: Une fois le cycle d'autonettoyage terminé, l'appareil ne vous permettra pas de démarrer un autre cycle d'autonettoyage pendant 24 heures.
Nettoyage facile
Cette fonction facilité le nettoyage du fond de la cavité du four. La nourriture et les éclaboussures de nourriture sont trempees et peuvent ensuite être éliminées plus facilement.
Réglage facile à nettoyer pour le four conventionnel

MISE EN GARDE
De l'eau dans la cavité du four chaude peut générer de la vapeur chaude.
Ne jamais verser d'eau dans la cavité d'un four chaud.
Remarque: N'ouvre pas la porte de l'appareil pendant le fonctionnement, sinon la fonction sera interrompue.
Exigence: La cavité du four s'est refroidie.
- Placez la grille au niveau 3. Retirez toutes les autres grilles et accessoires de la cavité du four.
-
Mélangez 2 tasses d'eau et 12 tasse de vinaigre dans le l'échéfte et placez-le sur la grille.
-
Appuyez sur ON I OFF.
-
Sélectionnez la cavité inférieure du four.
-
Appuyez sur MENU.
-
Faites glisser pour sélectionner "Nettoyage facile"
- Effleurez la ligne inférieure de I'ecran.
- Appuyez sur START I STOP.
Le temps de nettoyage est décompté sur l'écran.
9. Suivez les étapes du nettoyage ultérieur.
Nettoyage ultérieur de la cavite du four après la fonction de nettoyage
Nettoyez la cavité du four manuellement dés qu'elle s'est refroidie après la fonction de nettoyage.
AVIS:
L'humidité dans la cavité du four peut endommager les surfaces.
Retirez rapidement l'eau restante de la cavity du four.
- Ne laïsez pas l'eau restante dans la cavité du four pendant une longue période, par exemple pendant la nuit.
N'utilisez pas l'appareil lorsque la cavity du four est encore mouillée ou humide.
- Ouvrez la porte de l'appareil electroménager et retirez l'eau restante avec un chiffon absorbant.
-
Nettoyez les surfaces lisses de la cavite du four avec un torchon à vaisselle ou une Brosse à soies douces. Les résidus tenaces peuvent être éliminés avec un tampon à récurer doux.
-
Éliminez le calcaire avec un chiffon imbibé de vinaigre et essuyez-le avec de l'eau propre. Frottez la cavity du four avec un chiffon doux; sécher également sous le joint de porte.
-
Eteignez l'appareil.
-
Laissez la porte de l'appareil entrouverte en position d'arrêt (environ 30^ ) pendant environ une heures pour permettre aux surfaces en émail dans la cavity du four de secher complètement.
Recommendations de nettoyage pour le four conventionnel
Nettoyez uniquement les parties de votre four repertoriées dans ce tableau de nettoyage.
| Piece Méthode de nettoyage appropriée | Recommendations | |
| Support plat ▪ Laver à l'eau savonnexe. ■ Rincez à fond et séchez ou frottez doucement avec une poudre de nettoyage ou des tampons savonnoux selon les instructions. | ■ NE PAS NETTOYER À L'AIDE DE LA FONCTION D'AUTONETTOYAGE. ■ Si les grilles plates restent dans le four pendant le mode d'autonnetoyage, elles perdont leur finition brillante et pouraient ne pas glisser en douceur. Si cela se produit, frottier les bords de la grille avec un peu d'huile végétale. Essuyez ensuite l'excess d'huile. | |
| Grille téléscopique ▪ Laver à l'eau savonnexe. ■ Rincez à fond et séchez ou frottez doucement avec une poudre de nettoyage ou des tampons savonnoux selon les instructions. | ■ NE PAS NETTOYER À L'AIDE DE LA FONCTION D'AUTONETTOYAGE. ■ Évitez d'insérer de la poudre de nettoyage dans les rails téléscopiques. Il peut s'avérer nécessaire de lubrifier de nouveau les glissières. Utilisez uniquement des lubrifiants pour haute température de qualité alimentaire pour les lubrifier. | |
| Joint d'étanchéité de porte | ■ Aucun ▪ NE PAS NETTOYER LE JOINT DE PORTE. ■ Le joint de la porte est essentiel pour maintainir une bonne étanchéité. Veiliez à ne pas frottier, endommager ou déplacer le joint. | |
| Verre ▪ Laver avec de l'eau et du savon ou avec un nettoyant pour vitres. ■ Utilisez Fantastik® sur une éponge ou une serviette en papier propre et essuyez. | ■ Évitez d'utiliser des produits de nettoyage en poudre, des tampons de laine d'acier et des nettoyants pour fours. | |
| Surfaces peintes ▪ Nettoyer avec de l'eau savonnexe chaude ou appliquer Fantastik® sur une éponge ou une serviette en papier propre et essuyer. | ■ Évitez d'utiliser des produits de nettoyage en poudre, des tampons de laine d'acier et des nettoyants pour fours. | |
| Surfaces en porcelainine | ■ Essuyer immédiatement les déversements acides comme le jus de fruits, le lait et les tomates avec un chiffon sec. ■ Une fois refroidi, nettoyez avec de l'eau chaude savonnexe ou appliquez le nettoyant Bon-Ami® ou Soft Scrub® sur une éponge humide. Rincez et séchez. ■ Pour les taches tenaces, utiliser des tampons savonnoux. | ■ N'utilisez pas d'éponge ou de chiffon humide sur la porcelainine chaude. Il est normal que la porcelainine présente de fines ridules avec l'âge en raison de l'exposition à la chaleur et au sol alimentaire. |
| 1 Ces marques sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Toutes les autres marques sont des marques de BSH Home Appliances Corporation ou ses sociétés associées. | ||
| Émail résistant à la chaleur et composants polis dans la cavité du four | Utilisez la fonction autonettoyante pour les salissures importantes. | Ces surfaces peuvent se décolorer avec le temps. Cela est normal et n'a aucune incidence sur le fonctionnement. Ne pas utiliser des tampons à récurer ou des produits de nettoyage abrasifs pour tenter d'éliminer les décolorations. |
| Surfaces en acier inoxydable | Nettoyez avec de l'eau savonneuse et un chiffon doux, puis rincez et séchez avec un chiffon doux. Conditionner l'acier avec le conditionneur pour acier inoxydable Thermador (piece n° 00576697). Retirer les traces d'eau avec un chiffon humecté de vinaigre blanc. Éliminez la décoloration due à la chaleur avec Bar Keeper's Friend®1. | Ne laissez jamais de taches alimentaires ou du sel sur de l'acier inoxydable, peu importe la durée de temps. Essuyez ou frottez toujours dans la direction du grain. Le chlore ou les composés chlorés de certains nettoyants sont corrosif pour l'acier inoxydable. Vérifiez les ingrédients sur l'étiquette du nettoyant. |
| Plastique et contrôles | Lorsqu'il est refroidi, nettoyez à l'eau savonneuse puis rincez et séchez. | |
| Sonde thermométrique | Essuyez à l'eau savonneuse. | Ne plongez pas dans l'eau. Ne lavez pas au lave-vaisse. |
| Zones imprimées (mots et chiffres) | N'utilise pas de nettoyants abrasifs ou de solvants à base de pétrôle. | |
| 1 Ces marques sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Toutes les autres marques sont des marques de BSH Home Appliances Corporation ou ses sociétés associées. | ||
13.3 Nettoyage du four à la vapeur
Vous trouvrez ici des informations sur le nettoyage de la cavite du four a vapeur.
Nettoyage de la cavite du four
Effectuez les étapes suivantes après chaque utilisation. La cavité du four à vapeur peut se rouiller si elle n'est pas correctement entretenue.

MISE EN GARDE
Faire attention en ouvrant l'appareil. En se plaçant sur le côté, ouvrir la porte lentement et légèrement pour laisser l'air chaud et/ou la vapeur s'échapper du four.
- Eloiigner le visage de l'ouverture et s'assurer qu'aucun enfant ou animal ne se trouve pres de l'appareil.
- Une fois l'air chaud et/ou la vapeur dégagés, laissez refroidir le four.
- Gardez la porte de l'appareil fermée, sauf si cela est nécessaire pour la cuisson ou le nettoyage.
-
Ne laissez pas la porte ouverte de l'appareil sans surveillance.
-
Laissez la portedou four ouverte en position « au repos » jusqu'à ce que la cavite du four se soit refroidie.

- Videz et séchez le réservoir d'eau.
"Retrait du réserve d'eau pendant ou après le fonctionnement", Page 102 - Éliminez les résidus et déversements d'aliments du four immédiatement après que l'appareil se soit refroidi.
Remarque
- Les résidus brûlés sont très difficiles à enlever plus tard.
fr-ca Nettoyage et entretien
- Les sels sont très abrasifs et peuvent entraîner des taches de rouille.
- Essuyez la cavite du four avec I'éponge de nettoyage.
- Secher la cavite du four avec un chiffon doux.
- Fermez la porte du four.
Retrait du réservoir d'eau pendant ou après le fonctionnement
VIDER LE RÉSERVOIR D'EAU APRES CHAQUE UTILISATION.
MISE EN GARDE
Faire attention en ouvrant l'appareil. En se plaçant sur le côté, ouvrir la porte lentement et légèrement pour laisser l'air chaud et/ou la vapeur s'échapper du four.
- Éloigner le visage de l'ouverture et s'assurer qu'aucun enfant ou animal ne se trouve pres de l'appareil.
- Une fois l'air chaud et/ou la vapeur sortis, continuer la cuisson.
- Gardez la porte de l'appareil fermée, sauf si cela est nécessaire pour la cuisson ou le nettoyage.
-
Ne laissez pas la porte ouverte de l'appareil sans surveillance.
-
Ouvrez soigneusement la porte de l'appareil.
- Gardez le réservoir d'eau à niveau tout en le tirant lentement hors de l'appareil pour vous assurer qu'aucune eau restante ne coule vers le bas et hors de I'event.
- Videz l'eau.
- Séchez complètement le joint du couvercle de réservoir et la fente où le réservoir s'insère dans l'appareil.
- Laissez le réservoir d'eau secher avec le couvercle ouvert.
Une humidité prolongée peut entrainer une odeur de moins dans le réservoir d'eau.
- Fermez le couvercle et réinstallé le réservoir d'eau vide.
Nettoyage par écolese
Certaines surfaces de la cavité du four à vapeur ont une surface autonettoyante. Vous pouvez les actualiser avec la fonction "Nettoyage par écolyse".
Les panneaux latéraux, de plafond et arrrière sont recouverts d'un matériel céramique poreux et mat connus sous le nom de revêtement écolytique. Le revêtement absorbe et décompose les éclaboussures de cuisson, de rotissage et de grillage au fil du temps, pendant que le four fonctionne. Si les surfaces ne se nettoient plus correctement et que des taches sombres apparaissent, vous pouvez exécuter "Nettoyage par écolyse". Ce mode fonctionne à une température plus élevé, ce qui contribue à accéléorer le processus d'auto-nettoyage.
AVIS:
Suivez ces recommendations pour éviter d'endommager les surfaces autonettoyantes ou les accessoires.
L'appareil enregistre le nombre de fois où il est utilisé et indique quand le nettoyage est recommandé. La recommmandation est affichée jusqu'à ce que "Nettoyage par écolyse" soit terminé. Executeur toujours la fonction de nettoyage lorsque vous y étés invite.
- Si vous appeareil devient prématurément sale ou si vous remarquez des taches sombres sur le panneau arrêté, vous doivent executer "Nettoyage par écolyse", même si aucune Recommendation n'est affichée.
- Plus l'appareil électroménager est nettoyé souvent, plus longtemps les surfaces poreuses retiendront leur caractéristique de nettoyage. Vous pouvez utiliser "Nettoyage par écolyse" aussi souvent que nécessaire.
- Ne nettoyez pas les pieces ou les accessoires avec "Nettoyage par écolyse".
Remarque: Il est possible d'apercevoir des tâches rougeâtres sur les surfaces lorsque le four est en cours de fonctionnement et que la fonction Nettoyage est active. Il ne s'agit pas de taches de rouille, mais只想 de résidus alimentaires. Elles ne sont pas dangereuses pour votre santé et ne limitent pas la capacité de nettoyage des surfaces autonettoyantes.
Réglage de Nettoyage par écolese
Remarques
Le cycle de nettoyage dure 1 heures. Il est impossible de modifier la durée.
- Maintenez la cuisine aérée lors de l'exécution de la fonction de nettoyage.
- Essuyez les gros déversements de la cavité du four.
- Retirez les accessoires, les rails, les grilles et les plats allant au four de la cavité du four.
- Appuyez sur ON I OFF.
- Appuyez sur MENU.
- Faites glisser pour selectionner "Nettoyage par écolyse"
- Effleurez la ligne du bas.
- Appuyez sur START I STOP.
Le temps de nettoyage commence à décompter sur l'affichage.
Nettoyage facile
Cette fonction facilitale le nettoyage du fond de la cavite du four. La nourriture et les éclaboussures de nourriture sont trempees et peuvent ensuite etre eliminées plus facilement.
Réglage de Nettoyage facile pour le four à vapeur

MISE EN GARDE
De l'eau dans la cavité du four chaude peut générer de la vapeur chaude.
Ne jamais verser d'eau dans la cavité d'un four chaud.
Remarque: N'ouvre pas la porte de l'appareil pendant le fonctionnement, sinon la fonction sera interrompue.
Exigence: La cavité du four s'est refroidie.
- Retirez toutes les grilles et accessoires de la cavité du four.
- Enlevez la saleté grossière et les souillures alimentaires. Versez 14 oz liquide (400 ml) d'eau avec 1 goutte de détergent liquide dans la cavité du four.
- Appuyez sur ON I OFF.
- Sélectionnez la cavité inférieure du four.
- Appuyez sur MENU.
- Faites glisser pour sélectionner "Nettoyage facile"
- Effleurez la ligne inférieure de I'ecran.
- Appuyez sur START I STOP.
Le temps de nettoyage est décompté sur l'écran. - Suívez les étapes du nettoyage ultérieur.
Nettoyage ultérieur de la cavite du four après la fonction de nettoyage
Nettoyez la cavité du four manuellement dés qu'elle s'est refroidie après la fonction de nettoyage.
AVIS:
L'humidité dans la cavité du four peut endommager les surfaces.
Retirez rapidement l'eau restante de la cavity du four.
- Ne laïsez pas l'eau restante dans la cavité du four pendant une longue période, par exemple pendant la nuit.
N'utilisiez pas l'appareil lorsque la cavité du four est encore mouillée ou humide.
- Ouvrez la porte de l'appareil electroménager et retirez l'eau restante avec un chiffon absorbant.
- Nettoyez les surfaces lisses de la cavite du four avec un torchon à vaisselle ou une Brosse à soies douces. Les résidus tenaces peuvent être éliminés avec un tampon à récurer doux.
- Éliminez le calcaire avec un chiffon imbibé de vinaigre et essuyez-le avec de l'eau propre. Frottez la cavité du four avec un chiffon doux; sécher également sous le joint de porte.
- Eteignez l'appareil.
- Laissez la porte de l'appareil entrouverte en position d'arrêt (environ 30^ ) pendant environ une heures pour permettre aux surfaces en émail dans la cavité du four de secher complètement.
Yououpouzeegalementutiliserlafonctiondesechage.
Sélection d'une fonction de séchage
Vou puez utilise la fonction de sechage pour secher la cavite du four a vapeur après le fonctionnement.
- Appuyez sur ON I OFF.
- Appuyez sur MENU.
- Faites glisser pour selectionner "Sechage""
- Effleurez la ligne du bas.
- Appuyez sur START I STOP.
Détartrage
Meme si vous utilisez de I'eau adoucie, vous devrez detartrer le four a vapeur a intervals reguliers.
Le programme de detartrage comprend plusieurs etapes. Pour des raisons hygieniques, le programme de detartrage doit se poursuivre jusqu'a la fin pour que l'appareil electromenager soit de nouveau pret a fonctionner. En tout, le nettoyage prend entre 70 et 90 minutes environ.
Réglage de la fonction de détartrage
Conseil: Suivez les instructions étape par étape à l'écran.
- Melangez 312 tasses (800~ml) d'eau avec une demibouteille (200~ml) de détartrant et mettez-la de cote.
- Appuyez sur ON I OFF.
- Appuyez sur MENU.
- Faites glisser pour selectionner "Detratrer".
- Touchez "Continuer".
- Touchez "Continuer".
Les instructions relatives à la solution détartrante s'affichent.
7. Retirez le réservoir d'eau et replisssez-le avec la solution de détartrage préparée. Insérer le réservoir d'eau.
- Appuyez sur START I STOP.
L'écran affiche la durée du programme de détartrage. Il est impossible de la modifier.
L'appareil démarre le cycle de détartrage.
Le temps restant compte à rebours sur l'affichage.
Lorsque le cycle de détartrage est terminé, un signal retentit.
-
Continue avec le premier cycle de rinceage :
-
Lorsque l'écran vous demande d'ouvrir la porte de l'appareil, retirez le réservoir d'eau et rincez-le soigneusement.
- Remplissez le réservoir d'eau avec de l'eau fraîche et réinsérez-le.
- Fermer la porte de de l'appareil.
Le cycle de rincege démarre automatiquement.
Lorsque le premier cycle de rincage est terminé, un signal retentit.
-
Continuez avec le deuxième cycle de rinceage :
-
Lorsque l'écran vous demande d'ouvrir la porte de l'appareil, retirez le réservoir d'eau et rincez-le soigneusement.
- Remplissez le réservoir d'eau avec de l'eau fraîche et réinsérez-le.
- Fermer la porte de de l'appareil.
Le cycle de rincege démarre automatiquement.
Lorsque le deuxieme cycle de rincage est terminé, un signal retentit.
- Terminate le programme de détartrage :
Ouvrez la porte de l'appareil électroménager.
fr-ca Nettoyage et entretien
- Videz le réservoir d'eau, rincez-le soigneusement.
Séchez le réservoir d'eau et réinsérez-le.
Le détartrage est terminé. L'appareil est pré à être utilisé.
Épange de nettoyage
L'épange de nettoyage fournie est très absorbante. Utilisez l'épange de nettoyage pour essuyer la cavité du four et pour éliminer l'eau restante sur le fond de la cavité du four.
- Lavez l'éponge de nettoyage en profondeur après sa première utilisation. L'éponge de nettoyage peut être lavée au lave-vaisse.
- Essuyez le four avec l'éponge de nettoyage et séchez par la suite avec un chiffon doux.
Utilisez l'éponge de nettoyage uniquement pour nettoyer la cavité du four et pour éliminer l'eau restante sur le fond de la cavité du four.
Recommendations de nettoyage pour le four à vapeur
MISE EN GARDE
Attendez que l'appareil ait refroidi avant de le nettoyer.
Utilisez uniquement des chiffons doux propres, des éponges, des serviettes en papier ou des brosses fibreuses pour le nettoyage et le recurage.
- NE PAS utiliser de produits abrasifs tels que de la laine d'acier ou des tampons abrasifs.
NE PAS utiliser dépônges de cellulose. Certaines épônges sont traitées avec du sel qui pourrait entraîner de la corrosion en laissant des dépôts de sel sur le métal.
- NE PAS laisser de composés de nettoyage en contact avec l'acier inoxydable pendant des périodes prolongées.
- NE PAS UTILISER DE PRODUITS NETTOYANTS À BASE DE JAVELLISANT.
- Essuyez toujours immédiatement pour éviter les traces d'eau.
- Frottez toujours les finitions métalliques dans le sens des lignes de polissage pour une efficacité maximale et pour éviter de tacher la surface.
Nettoyez uniquely les parties de votre four repertoriées dans ce tableau de nettoyage.
| Piece Méthode de nettoyage appropriée Recommendations | ||
| Extrésieur de l'appareil Garniture avant en acier inoxydable Poignée de porte | Utilisez de l'eau savonnexe et un chiffon doux pour sécher. Essuyez les surfaces en acier inoxydable avec de l'eau savonnexe douce et tiège. Essuyez et séchez toujours l'acier inoxydable dans le sens du grain. Rincez complètement. Utiliser un produit nettoyant ou un revitalisant pour acier inoxydable afin d'enlever les empreintes digitales et donner davantage de lustre. Des nettoyants spéciaux pour acier inoxydable sont disponibles auprès du service client ou dans les magasins de détaill. | Nettoyez toujours immédiatement les taches occasionnées par les dépôts de calcaire, laGRAisse, l'huile, l'amidon et les blancs d'oeuf. N'utilise pas de nettoyants corrosifs ou abrasifs qui terniraient la surface. Si l'un de ces produits entre en contact avec le four, nettoyez-le immédiatement à l'aide d'un chiffon humide. |
| Panneau de commande | Appliquez du nettoyant pour vitres sur un chiffon doux ou une éponge, pas directement sur le panneau de commande. | N'utilise pas de nettoyants abrasifs, de tampons en laine d'acier, de débarbouillettes abrasives ou de serviettes en papier abrasif. |
Pierre Mthode de nettoyage appropriée Recommendations
| Intérieur du four■ Eau chaude savonnexe ou un mélange de vinaigre et d'eau.■ Utilisez l'éponge de nettoyage fournie ou une Brosse à vaisselle douce.■ S'il est très sale, utilisez un nettoyant tout usage, tel que Simple Green®1. Suivez les directives de l'emballage pour le mélange. Vaporiser sur les sols, laisser agir 15 à 30 minutes, puis essuyer toute la cavité du four avec du papier absorbant ou un chiffon. Exécutez le cycle de nettoyage à la vapeur pour rincer soignement la cavité. | ■ NE JAMAIS UTILISER DE LAINE D'ACIER OU DES TAMPONS ABRASIFS! La cavité du four peut rouiller.■ Si vous utilisez un nettoyant tout usage, ne laisser pas la lumière du four, l'ampoule ou les joints de porte entre en contact avec le nettoyant.■ Retirez toutes les traces de produits nettoyants utilisés dans la cavité du four en suivant attentivement toutes les consignes pour l'essuyage du four et l'exécution des cycles de rinceage. Les résidus de nettoyage peuvent adhérer au verre de la porte du four. Ils peuvent également avoir un effet néfaste sur la saveur des alimentés cuits dans le four à vapeur. |
| Joint extérieur sur le four Eau chaude savonnexe. | |
| Réservoir d'eau:■ Fente de réservoir : essuyez-la après chaque utilisation.■ Joint de couvercle : Bien sécher après chaque utilisation. | |
| Rails de grille Eau savonnexe tiède ou laver au lave-vaisselle. | |
| Vitre de porte Nettoyant pour vitres | |
| Accessoires■ Trempez dans de l'eau chaude savonnexe.■ Nettoyez avec une Brosse ou une éponge de cuisine ou lave au lave-vaisselle.■ Utilisez un mélange d'eau et de vinaigre pour les taches ou la décoloration causée par les alimentés contenant de l'amidon ( comme le riz). |
1 Ces marques sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Toutes les autres marques sont des marques de BSH Home Appliances Corporation ou ses sociétés associées.
13.4 Entretien
Remplacement d'une ampoule de four à vapeur
La cavité de votre four à vapeur est équipée d'une ou plusieurs ampoules à DEL de longue durée. Il est impossible desterolir le couvercle de I'ampoule.
Si une ampoule à DEL ou le couvercle en verre de l'ampoule tombe en panne, appelez le Support à la clientèle.
Remplacement d'une ampoule de four conventionnelle
Lorsque la lumière du four conventionnelle tombe en panne, vous pouvez remplacer l'ampoule.
A VERTISSEMENT
La prise d'éclairage est sous tension lorsque la porte est ouverte si l'alimentation principale n'est pas coupée.
Pour la cavité du four conventionnel : Coupez l'alimentation électrique principale au niveau du panneau de service avant de changer les ampoules.
Pour la cavité du four à vapeur : Si une ampoule à DEL ou le couvercle en verre de l'ampoule tombe en panne, appelez le service à la clientèle.
A VERTISSEMENT
Pour la cavité du four conventionnel : assurez-vous que l'appareil et les lumières sont froids et que l'alimentation de l'appareil a été coupée avant de replacer la ou les ampoules. Le non-respect de cette précaution pourrait entrainer un choc électrique ou des brûlures.
- Les lentilles doivent être en place lors de l'utilisation de l'appareil.
Les lentilles servent a proteger l'ampoule de la rupture. - Les lentilles sont en verre. Manipuez les lentilles avec précaution pour éviter de les endommager. Les éclats de verre peuvent entraîner une blessure.
- Coupez l'alimentation du four au niveau de l'alimentation principale du fusible ou du disjoncteur.
fr-ca Nettoyage et entretien
- Retirez les 3 vis qui maintainent les rails du four en place.

- Detachez les rails du four pour acceder au boitier de l'ampoule.

- Retirez la vis du haut du boitier de l'ampoule.
- Insérez l'extrémité du tournevis à lame plate étroîte à un angle de 40 degrés entre les clips de métal.

La lame du tournevis doit etre en mesure de passer entre les clips de metal pour atteindre le loquet interne.
- Enoncez la lame du tournevis pour dégager loquet de la fente dans le boitier de l'ampoule. Soulever delicatement la lentille en éloignant la poignée du tournevis de la paroi du four.

- Maintenez le couvercle de la lentille en verre avec les deux mains pour empêcher le couvercle de tomber au fond du four. La lentille doit se détacher facilement. Ne essayez pas de le décoller de force.

- Retirez l'ampoule en saisissant et en faisant glisser l'ampoule vers l'arrière jusqu'à ce que les deux broches aient dégagé le support en ceramique.

- NE touche PAS au verre de la nouvelle ampoule de remplacement avec les doigs. Cela pourrait provoquer la défaillance de l'ampoule lorsqu'elle s'allume pour la première fois. Saisissez l'ampoule de remplacement avec un chiffon propre et sec. Reperez les deux tiges dans le support de céramique, en tandant légersement jusqu'à ce que les deux tiges s'insèrent dans la douille céramique.

- Appuyez pour asseoir l'ampoule.
- Remettez le couvercle de la lentille en place en l'inserant sur les brides de fixation. Appuyez sur l'extrémité la plus proche de vous pour l'enforcer sur le boîtier jusqu'à ce que le couvercle s'enclenché. Insérez la vis dans le couvercle de la lentille en verre et serrez.
- Reinstallez les rails du four.
- Allumez le disjoncteur.
Recalibrer le four à vapeur
Le four à vapeur s'étalonne automatiquement selon les conditions de pression de votre zone la première fois que le four à vapeur est utilisé à 212 °F (100 °C). Si vous nevez vous déplacer, vous pouvez recalibrer le four à vapeur manuellement pour vous assurer qu'il s'adapte automatiquement à votre nouvel emplacement. Le recalibrage n'est pas nécessaire après une panne de courant.
Exigence: La cavité du four est froide.
- Remplissez le réservoir d'eau.
- Retirez les accessoires de la cavity du four à vapeur.
- Essuyez les surfaces lisses dans la cavité du four avec un chiffon doux et humide.
- Reglez le mode de cuisson et la température.
| Mode de Vapeur cuisson |
| Température 212°F (100°C) |
| Durée 30 minutes |
- Éteignez l'appareil après le temps de cuisson spécifique en appuyant sur ON I OFF.
14 Dépannage
Vou puez éliminer vous-même les défaut mineurs de votre apparéil. Veuillez lire les informations de dépannage avant de contacter le service à la clientèle. Cela peut éviter des frais de visite inutiles.

AVERTISSEMENT
Des réparations mal exécutées sont dangereuses.
Seuls les prestataires de services agreés doivent réparer l'appareil.
Afin d'écarter tout danger, quand le cordon d'alimentation de cet apparéil est endommagé, seul le fabricant, son service à la clientèle ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité à le faire.
Seules des pieces de rechange d'origine peuvent etre utilisées pour réparer l'appareil.
Si l'appareil a un probleme, appelez le service client.
| Défaut Cause et dépannage | |
| La portedu four est verrouillée et refuse de s'ouvoir, même après le refroidissement. Le symbole de serrure de portésallume. | La serrure de portes est enclenchée1. Mettre le four hors circuit au disjoncteur et attendre cinq minutes.2. Remetre le disjoncteur en circuit.√ Le four devrait se réinitialiser et être fonctionnel. |
| Le four ne chauffe pas Il n'y a pas d'alimentation électrique à l'appareil | 1. Vérifier le disjoncteur ou le boîtier à fusibles de la résidence.2. S'assurer que l'alimentation électrique du four est ajustable. |
| Il n'y a pas de température de cuisson régéeRéglez une température de mode de chauffage. | |
| Les résultats de cuisson ne sont pas satisfaisants | La position de la grille n'est pas idéale■ Reportez-vous aux conseils et suggestions d'utilisation de l'appareil.→ "Obtenir les autres résultats avec votre four à vapeur", Page 84 |
| La durée de cuisson des alimentés est plus longue que prévue | La température du four doit être recalibréeRemarque : Le four est soigneusement étalandné de manière à offrir des résultats précis.Si la nourriture est toujours trop brune ou trop claire, la température peut être décalée.→ "Décalage de la température du four", Page 81 |
| Les alimentés sont trop cuits La température du four doit être recalibrée | Remarque : Le four est soigneusement étalandné de manière à offrir des résultats précis.Si la nourriture est toujours trop brune ou trop claire, la température peut être décalée.→ "Décalage de la température du four", Page 81 |
| L'éclairage du four fonctionne mal L'ampoule du four est desserrée ou bruléeRemplacez ou réinsérez l'ampoule.Conseil : Toucher l'ampoule avec les doigs peut la faire griller. | |
| L'éclairage refuse de s'éteindre La portedu four ne se ferme pas correctement1. Vérifiez que la porte du four n'est pas obstruée.2. Vérifiez si la charnière est pliee. | |
| La lumière du four est alluméeAppuyez sur le bouton d'éclairage du four pour éteindre l'éclairage du four. | |
| Impossible de retarder le couvercle de la lentille sur la luzière de la cavité du four conventionnel | Il y a une accumulation de saleté autour du couvercle de l'objectif1. Laissez refroidir la cavité du four.2. Essuyez la zone du couvercle de la lentille avec une serviette propre et sèche, puis essayez de retarder le couvercle de la lentille. |
| La fonctionnalité d'autonettoyage du four ne fonctionne pas correctement | Le four est trop chaud pour démarrer l'autonettoyage1. Laissez le four refroidir avant de lancer l'autonettoyage.2. Essuyez toujours les saletés libres ou les déversements importants avant de procéder à un autonettoyage.3. Si le four est très sale, réglez la durée maximale d'autonettoyage. |
| L'horloge et la miniterie fonctionnement mal | Il n'y a pas d'alimentation électrique à l'appareil1. Vérifier le disjoncteur ou le boîtier à fusibles de la résidence.2. S'assurer que l'alimentation électrique du four est ajustée. |
| « E » et un numéro s'affichent à l'écran et la commande émet un signal sonore | Une pannelectronique s'est produit1. Appuyez sur TIMERS pour arrêté le bip.2. Réinitialisez le four si nécessaire.3. Appelez un fournisseur de services agréé. |
| Une forte odeur se dégage du four neuf lorsqu'il est mis sous tension | Cela est normal pour un four neuf et l'odeur disparaitra après quelques utilisations • Utilisez le mode autonettoyant pour brûler l'odeur plus rapidement. |
| Le panneau de commande ne répond pas lorsqu'une touche est activée | Le contrôle est mouillé ou sale• Nettoyez le panneau de commande et essuyez-le. |
| Les touches tactiles ne sont pas correctement enforcées1. Appuyez au centre du bouton.2. Utiliser le plat du doigt. | |
| De l'air chaud ou de la vapeur s'échappent de l'objet du four | Il est normal de voir ou de parler de la vapeur ou de l'air chaud s'échapper de l'objet du fourMISE EN GARDELes évents du four sont importants pour la circulation de l'air. Couvr les évents du four entraînera une surchauffe du four. Reportez-vous à l'aperçu de l'appareil pour connaître l'emplacement des évents du four. → "Électroménager", Page 64• N'obstruez pas les évents du four. |
| Le ventilateur de refroidissement fonctionné même si le four est étéint | Le ventilateur de refroidissement peut encore fonctionner, même après avoir étéint le four, jusqu'àr ou refroidissement suffisant du four• Cela est normal. Aucune action n'est requise. |
| La réservoir d'eau se vide sans raison apparente | Le réservoir d'eau n'est pas fermé correctement• Fermez le couvercle du réservoir jusqu'à ce qu'il s'insère correctement en place. |
| Le joint du couvercle du réservoir est sale• Nettoyez le joint du couvercle du réservoir. | |
| Le joint du couvercle du réservoir ne fonctionne pas• Vous pouvez acheter un nouveau réservoir d'eau via le service à la clientèle. | |
| Un bruit de « plop » peut être entendu pendant la cuisson | La vapeur d'eau provoque un changement de température dans les alimentés surgelés• Cela est normal. Aucune action n'est requise. |
| L'appareil ne produit plus de vapeur de façon normale | L'appareil doit être détartré• Détartrez l'appareil. |
15 Elimination
15.1 Eliminer un apparéil usage
L'élimination dans le respect de l'environnement permet de recupérer de précieuses matières premières.
- Éliminez l'appareil dans le respect de l'environnement.
Pour connaître les circuits d'élimination actuels, veuillez vous adresser à votre revendeur ou à votre administration municipale.
16 Service à la clientèle
Lors de toute réparation réalisée dans le cadre de la garantie, nous nous assurons que vous appareil est réparé avec des pieces de rechange d'origine par un technicien dûment formé et/agree. Nous utilisons exclusivement des pieces de rechange d'origine lors des réparations.
Pour plus d'informations sur la durée et les conditions de la garantie dans votre pays, consultez nos modalités de garantie auprès de votre détaillant ou sur notre site Web. Si vous contactez le service à la clientèle, indiquez le numéro de modulo (E-Nr.) et le numéro de fabrication (FD) de l'appareil.
La source de lumière est disponible en tant que pierce de rechange et doit etre remplacemente uniquement par du personnel qualifie.
USA:
1-800-735-4328
www.thermador.com/support
www.thermador.ca/fr/soutien/filtres-nettoyants-accessoires
Youtrouvrezeguallyde l'aide pourcontacter
Home Connect® à l'adresse suivante :
16.1 Numéro de modulo (E-Nr.) et numéro de fabrication (FD)
Le numero de modulo (E-Nr.) et le numero de fabrication (FD) sont indiqués sur la plaque signalétique de l'appareil.

Pour retrouver rapidement les données de votre apparéil et le nombre de téléphone du service à laclientèle, n'hésitez pas à les recopier ailleurs.
16.2 Emplacement de la plaque signaletique
La plaque signalétique est située sur le côte gauche de la garniture de porte.


Plaque signalétique
16.3 Enregistrement de produit
Enregistrez votre produit Thermador pour acceder aux informations relatives à votre produit.
Vous pouvez enregistrer votre produit de plusieurs manieres :
- Inscrivez-vous avec votre téléphone (aux É.-U. seulement):

- Prenez une photo de l'icone de laamera sur la carte d'enregistrement, y compris les points (4)
-
Envoyez la photo par texte au numéro 21432. (É.-U. seulement, des frais de messagerie et de données peuvent s'appliquer.)
-
Postez la carte d'enregistrement du produit remplie à l'adresse imprimée sur la carte.
Enregistrez le produit en ligne au
-E.-U.: www.thermador.com
- Canada: www.thermador.ca
- Appelez Thermador Support à la clientèle au 1-800-735-4328.
17 ENONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT
17.1 Couverture de la garantie limitée
La garantie limitée fournie par BSH Home Appliances (« Thermador ») dans cet énoncé de garantie limitée s'applique seulement à l'appareil Thermador qui vous a été vendu (« Produit »), pour autant que le produit ait été acheté :
Pour une utilisation normale résidentielle (non commerciale), et qu'il a ete utilise en tout temps pour un usage domestique normal.
Neuf au détaill auprès d'un revendeur agreé BSH ou directement auprès de BSH (pas un présentoir, « telquel», ou un modele précédemment returné), et non destiné à la revente ou à un usage commercial.
- Aux États-Unis ou au Canada et qu'il est demeure en tout temps dans son pays d'achat.
Les garanties aux presentses s'appliquent à l'acheteur original du produit sous garantie et à tout propriétaire successif du produit acheté pour une utilisation résidentielle habituelle et la durée de la garantie.
Assurez-vous d'enregistrer votre produit; Bien qu'il ne soit pas nécessaire pour appliquer la garantie, c'est le meilleur moyen pour Thermador de vous informer dans le cas peu probable d'un avis de sécurité ou d'un rappel de produit.
17.2 Durée de la garantie
Thermador garantit que le produit est exempt de défaut de matériel et de fabrication pour une période de sept cent trente (730) jours à compter de la date de livraison. La période susmentionnée commence à partir de la date de livraison et ne doit pas être retenue, retardée, prolongée, ou interrompue pour une raison quelconque. Ce Produit est également garanti exempt de defaults cosmétiques de matériel et de fabrication (teils que des rayures sur l'acier inoxydable, des taches de peinture/porcelaine, des éclats, des bosses ou d'autres dommages à la finition) du Produit, pendant une période de soixante (60) jours à compter de la date de livraison ou de la date de clôture pour une nouvelle construction. La présente garantie cosmétique exclut les variations légères de couleur causées par les différences inherentes entre les sections peintes et les sections en porcelainaine, de même que les différences causées par l'éclairage de la cuisine, l'emplacement du produit et autres facteurs similaires. La présente garantie cosmétique exclut spécifiquement tous les apparciels en montre, de plancher, « telquel » et remis à neuf.
17.3 Réparation ou remplacement : votre recours exclusif
Pendant cette période de garantie, Thermador ou l'un de ses centres de réparations autorisés réparera gratuitement votre Produit (sous réserve de certaines restrictions aux générées) si celui-ci présente des defaults de matériels ou de fabrication. Si des tentatives
raisonnables pour réparer le produit sont vaines, alors Thermador replacera le produit (un modele supérieur peut être offert, à la seule discrétion de Thermador, moyonnant des frais supplémentaires). Rien dans cette garantie n'exige que les pieces endommagées ou défectueuses soient replacées par des pieces d'un type ou d'une conception différent de la piece d'origine. Toutes les pieces ou les composants enlevés demeurent la seule propriété de Thermador. Toutipe remplacee ou réparée doit être identique à la piece d'origine aux fins de la presente garantie et la garantie ne sera pas prolongée en regard de telles pieces. La seule responsabilité de Thermador, en vertu des générantes, se limite à la réparation des produits défectueux au départ de l'usine, par le biais d'un fournisseur de services agreeé Thermador pendant les heures de travail normales. Pour des raisons de sécurité et de dommages matériels, Thermador vous recommende fortement de ne pas essayer de réparer le produit vous-même ou de faire appel à un fournisseur de services non autorisé; Thermador n'assume aucune responsabilité pour les dommages resultant de réparations ou de travaux effectuels par un fournisseur de services non autorisé. Les centres de réparation autorisés sont les personnes ou les entreprises qui ont été spécialement formées sur les produits Thermador et qui possèdent, selon l'opinion de Thermador, une réputation supérieure pour le service après-vente et la capacité technique (il est à notes qu'elles sont des entités indépendantes et non des agents, partenaires, affiliés ou représentants de Thermador). Néanmoins, le fait de confier l'entretien de votre produit à un atelier de réparation qui n'est pas associé à Thermador ou à un revendeur agréé de Thermador n'annulera pas cette garantie. De plus, l'utilisation de pieces fierces n'annulera pas cette garantie. Nonobstant ce qui suit, Thermador ne sera pas tenue responsable d'aucune façon si le produit est situé dans une région éloignée (supérieure à 100 miles d'un centre de réparation autorisé) ou n'est pas accessible de façon raisonnable, dans un environnement ou un local dangereux, menaçant ou périlleux; dans une telle eventualité, à la demande du consommateur, Thermador pourrait encore payer les frais de main-d'oeuvre et de pieces et expédier les pieces au centre de réparation autorisé le plus après, mais le consommateur serait entièrement responsable pour tous les frais de déplacement et autres frais spécialux encourus par le centre de réparation, en autant qu'il accepte la demande de réparation. De plus, dans la mesure où vous avez installé le produit dans un endroit difficile d'accès ou avez autrement installé des installations temporaires ou permanentes qui créé des obstacles à l'accès ou au retrait du produit, Thermador n'encourra aucune responsabilité ou n'aura aucune responsabilité pour les travaux ou les coûts associés au déplacement du Produit
ou à la création d'un accès au Produkt afin de le réparer ou de le remplacer. Tous ces frais seront à votre charge exclusive.
17.4 Produit hors garantie
Thermador n'a aucune obligation, aux termes de la loi ou autrement, d'offrir toute concession, incluant réparation, prorata ou remplacement de produit une fois la garantie expirée.
17.5 Exclusions de garantie
La couverture de garantie décrite dans les générées exclut tous les définuts ou dommages pour lesquels Thermador serait directement imputable, y compris, sans s'y limiter, l'un ou plusieurs des cas suivants :
- Utilisation du produit autre qu'un usage normal, habituel et de la façon destinée (incluant, sans s'y limiter, toute forme d'utilisation commerciale, d'utilisation ou de rangement d'un produit pour l'intérieur à l'extérieur, d'utilisation du produit de concert avec un transporteur aérien ou marin).
- Mauvaise conduite de toute partie, négligence, mauvaise utilisation, abus, accidents, fonctionnement inadéquat, mauvais entretien, installation inadéquate ou négligente, alteration, manquement d'observer les instructions de fonctionnement, mauvaise manipulation, service non autorisé (incluant réparation par le consommateur ou exploration du fonctionnement interne du produit).
- Réglage, modification ou altiération de tout type.
Non conformité aux normes fédérales, provinciales, municipales ou électriques en vigueur au pays, aux codes de plomberie ou duBATIMENT, aux réglementations ou aux lois, incluant le non respect d'installer le produit en stricte conformité avec les codes et les réglementations duBATIMENT et d'incendie locaux. - Bris et usure normaux, déversements d'aliments ou de liquides, accumulations de graisse ou d'autres substances dans, sur ou autour du Produit.
Toute force ou tout facteur externe, élémentaire et / ou environnemental, incluant sans limitation, la pluie, le vent, le sable, les inondations, les incendies, les coulées de boue, le gel, l'humidité excessive ou l'exposition prolongée à l'humidité, la foudre, les surtensions, les problèmes de structure autour de l'appareil et les désastres naturels. - Demandes de service visant à corriger l'installation de votre Produit, à atteir des conseils à propos de son utilisation, à remplancer les fusibles de votre maison ou à réparer l'installation électrique ou la plomberie de votre foyer.
- Retrait et remplacement de la garniture ou des panneaux de decoration qui entravent l'entretien du produit.
- Dommages ou defaults résultat de la main-d'oeuvre ou de pieces installées par un centre de réparation non autorisé, à moins d'être approuvé par Thermador avant de procédér à sa réparation.
Eneldom cas, Thermador ne sera tenue responsable de
dommages survenus a la propriete environnantes, incluant
les armoires, les planchers, les plafonds et les autres
objets ou structures situés autour du produit. Également
exclus de la garantie sont les Produits dont les numeros
de série ont ete modifiés, effacés ou enlevés;les
demandes de réparations pour enseigner le
fonctionnement du Produit ou les visites ou il n'y a peu
problème avec le produit; la correction de problèmes
d'installation (le consommateur est seul responsable pour
toute structure et tout réglage du Produit, incluant
I'électricité, la plomberie et les autres raccordements
necessaires, pour une fondation / plancher approprié[e], et
pour toute modification incluant, sans limitation, armoires,
murs, planchers, tablettes, etc.) et le réenclenchement de
disjoncteurs ou le remplacement de fusibles.
DANS LA MESURE AUTORISÉE PAR LOI, LA
PRÉSENTE GARANTIE PRECISE LES RECOURS
EXCLUSIFS DONT VOUS DISPOSEZ À L'EGARD DU
PRODUIT, QUE LA DEMANDE SOIT FONDEDEE SUR UN
CONTRAT OU DELIT (Y COMPRIS RESPONSABILITE ABSOLUE OU NÉGLIGENCE) OU AUTRE. LA PRÉSENTE GARANTIE REMPLACE TOUTES LES AUTRES GARANTIES, EXPRESSSES OU IMPLICITES. TOUTES GARANTIES IMPLICITES AUX TERMES DE LA LOI, QUE SE SOIT LES GARANTIES DE QUALITE MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, OU AUTRES, SONT LIMITÉES DANS LE TEMPS À LA DUREE DE CETTE GARANTIE LIMITÉE EXPRESSE. LE FABRICANT NE SERA EN AUCUN CAS RESPONSABLE DE DOMMAGES CONSECUTIFS, SPEÇIAUX, ACCESSOIRES, INDIRECTS OU DE « PERTES COMMERCIALES » ET / OU DE DOMMAGES PUNITIFS, DE PERTES OU DE DÉPENSES, Y COMPRIS SANS S'Y LIMITER, ABSENCE DU TRAVAIL, FRAIS D'HÔTEL ET / OU FRAIS DE RESTAURANT, FRAIS DE REMANIEMENT EN EXCÉDENT DES DOMMAGES DIRECTS QUI SONT DEFINITIVÉMENT CAUSES EXCLUSIVEMENT PAR THERMADOR, OU AUTREMENT. CETAINS ÉTATS N'AUTORISENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS, ET CERTAINS ETATS N'AUTORISENT PAS LA LIMITATION DE LA DUREE DES GARANTS IMPLICITES. PAR CONSEQUENT, LES EXCLUISIONS OU LES LIMITES SUSMENTIONNÉES POURRAIENT NE PAS VOUS CONCERNER. LA PRESENTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS PRECIS RECONNUS PAR LA LOI ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT AVOIR D'AUTRES DROITS QUI VARIOINT D'UN ÉTAT À L'AUTRE. Aucune tentative de modifier, changer ou amender la
prérente garantie ne peut être valide sans le
consentement écrit autorisé par un dirigeant de BSH.
17.6 Obtention du service de garantie
Pour obtenir le service de garantie de votre produit, vous doivent contacter le service client de Thermador au 1-800-735-4328 pour planifier une réparation.
17.7 Information sur le produit
Pour référence pratique, copiez l'information ci-après de la plaque signalétique. Conservez votre facture et/ou vos documents de livraison pour la validation de la garantie.