FREESOUND300 - Haut-parleur IBIZA SOUND - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FREESOUND300 IBIZA SOUND au format PDF.

📄 25 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice IBIZA SOUND FREESOUND300 - page 6
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : IBIZA SOUND

Modèle : FREESOUND300

Catégorie : Haut-parleur

Caractéristiques Techniques Haut-parleur actif, puissance de 300W, fréquence de réponse de 20Hz à 20kHz, connectivité Bluetooth, entrée USB, entrée AUX.
Utilisation Idéal pour les événements en extérieur, les fêtes, les concerts, et les présentations.
Maintenance et Réparation Nettoyer régulièrement la grille et le boîtier, vérifier les connexions, utiliser un chiffon doux pour l'entretien.
Sécurité Éviter l'exposition à l'eau, ne pas surcharger l'appareil, utiliser des câbles appropriés pour éviter les courts-circuits.
Informations Générales Poids : 10 kg, dimensions : 30 x 30 x 60 cm, garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus.

FOIRE AUX QUESTIONS - FREESOUND300 IBIZA SOUND

Comment connecter mon IBIZA SOUND FREESOUND300 à mon appareil Bluetooth ?
Pour connecter votre IBIZA SOUND FREESOUND300 à un appareil Bluetooth, activez le Bluetooth sur votre appareil, puis allumez le haut-parleur. Appuyez sur le bouton Bluetooth sur le haut-parleur pour le mettre en mode de couplage. Sélectionnez 'FREESOUND300' dans la liste des appareils disponibles sur votre appareil.
Que faire si le haut-parleur ne s'allume pas ?
Vérifiez que le haut-parleur est chargé. Branchez-le sur une prise secteur à l'aide du câble d'alimentation fourni et laissez-le charger pendant au moins 2 heures. Si le problème persiste, vérifiez le câble et l'adaptateur pour des signes de dommages.
Comment régler le volume de mon IBIZA SOUND FREESOUND300 ?
Utilisez les boutons de volume situés sur le haut-parleur pour augmenter ou diminuer le volume. Vous pouvez également régler le volume via l'appareil connecté.
Mon haut-parleur grésille pendant la lecture, que faire ?
Un grésillement peut être causé par un volume trop élevé. Réduisez le volume du haut-parleur et de l'appareil connecté. Assurez-vous également que le haut-parleur n'est pas placé près d'autres appareils électroniques qui pourraient causer des interférences.
Comment réinitialiser mon IBIZA SOUND FREESOUND300 ?
Pour réinitialiser le haut-parleur, éteignez-le, puis maintenez enfoncé le bouton d'alimentation pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que le voyant clignote. Cela réinitialisera tous les paramètres d'usine.
Le haut-parleur ne se connecte pas à mon appareil, que faire ?
Assurez-vous que votre appareil est compatible avec le Bluetooth. Vérifiez que le haut-parleur est en mode de couplage. Si le problème persiste, essayez de supprimer le haut-parleur de la liste des appareils Bluetooth de votre appareil, puis essayez de le coupler à nouveau.
Puis-je utiliser le haut-parleur pendant qu'il se charge ?
Oui, vous pouvez utiliser le haut-parleur pendant qu'il se charge. Cependant, cela peut affecter le temps de charge total.
Quelle est l'autonomie de la batterie du FREESOUND300 ?
L'autonomie de la batterie du IBIZA SOUND FREESOUND300 est d'environ 5 à 8 heures, selon le niveau de volume et l'utilisation des fonctionnalités.
Comment savoir si mon haut-parleur est complètement chargé ?
Lorsque le haut-parleur est complètement chargé, le voyant de charge s'éteint. Cela indique que la batterie est pleine.

Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FREESOUND300 - IBIZA SOUND et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FREESOUND300 de la marque IBIZA SOUND.

MODE D'EMPLOI FREESOUND300 IBIZA SOUND

Précautions d’emploi Avant la première mise en service, lire le manuel et le conserver pour référence ultérieure. Pour les meilleures performances, tenir à l’abri de l’eau, de l’humidité, du soleil direct et des températures extrêmes. Placez l’appareil de façon à ce qu’il ne risque pas de tomber. Ne jamais démonter l'appareil sous peine d’invalider la garantie.

1. Tenir à l’abri des éclaboussures. Ne pas placer d’objets remplis de liquides sur l’appareil afin d’éviter que du

liquide pénètre à l’intérieur du boîtier.

2. Afin d’éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, vérifiez que la tension d’entrée correspond bien à la

tension d’alimentation délivrée. Accessoires

  • Entrée ligne avec fiche jack 3,5mm

Description du dessus

En mode USB/SD : pression courteTitre précédent; pression longue de plus de 3 secondes retour rapide. En mode BT: pression courteTitre précédent En mode LIGNE, cette touche n’a pas de fonction

En mode USB/SD : pression courteTitre suivant; Longue pression (> 3 Secondes)avance rapide. En mode BT: pression courteTitre suivant En mode Ligne/AUX:: aucune fonction

5. Bouton MENU pour régler les graves/aigus/volume

micro/écho Appuyez pour afficher BS (graves) / TE (aigus) / CV (volume micro) / DP (écho micro) / DS (délai de l'écho) Lorsque vous avez sélectionné l'effet, tournez le bouton de volume pour régler l'effet Maintenez la touche MENU appuyée pendant plus de 3 secondes pour revenir aux réglages d'usine

6. Haut-parleur 3” /7,62cm

7. Réglage de volume général &

10. MEGA BASS: Appuyez brièvement pendant la lecture

pour obtenir un effet super basses. Appuyez à nouveau pour arrêter l'effet super basses

En mode USB/SD/BT, cette touche a la fonction pause/lecture. En mode LIGNE, cette touche n’a pas de fonction

12. Mode: Pression courte pour passer dans les modes BT/LINE IN/USB/SD.

14. Haut-parleur 3” / 7,62cm

Description de l’arrière

2. Commutateur à 3 positions : Alimentation secteur Allumé-Eteint- Alimentation DC

3. Entrée Ligne/AUX: Connexion externe à un GSM, lecteur DVD, MP3/4/5, PC ou autre

4. Sortie AUDIO pour la connexion à d'autres appareils

Description de la Télécommande

1. MUTE: Coupe le son. Appuyez à nouveau pour remettre le son.

En mode USB/SD: pression courteTitre précédent; pression longueretour rapide. En mode Ligne/AUX: aucune fonction

3. Mode: Pression courte pour passer dans les modes BT/LINE IN/USB/SD

4. Enregistrement: Dans n'importe quel mode, maintenir la touche REC appuyée

pour enregistrer des titres des sources Micro/ligne

5. Réduit l'effet écho

6. Réglage des basses

9. Touche de mise en veille

En mode USB/SD/BT, cette touche a la fonction pause/lecture. En mode LIGNE, cette touche n’a pas de fonction

En mode USB/SD: pression courteTitre suivant; Pression longue de plus de 3 secondesavance rapide. En mode LIGNE: aucune fonction

12. Eclairage à LED du boomer Allumé/Eteint

13. Répétition: Unique – tout – quitter la répétition.

14. Lecture de fichiers enregistrés sur le support USB/SD

15. Efface les fichiers enregistrés sur le support USB/SD

16. Augmente l'effet écho

17. Priorité Micro: Si vous utilisez la fonction Karaoké pendant la lecture d'un titre,

appuyez sur ce bouton et le micro devient prioritaire sur le son de l'USB/SD.

18. Réglage des hautes fréquences

19. Réglage de volume

20. Touches numériques

En mode USB/SD: accédez directement au titre en saisissant son numéro Dans tous les autres modes, ces touches n’ont pas de fonction.7 Utilisation ● Synchronisation BT: Appuyez sur la touche MODE sur l’appareil ou la télécommande pour sélectionner le mode BT. 1). Placez le smartphone dans un rayon de 3m du lecteur. 2). Activez la fonction BT sur le smartphone pour qu’il commence à chercher les appareils BT à proximité. Reportez-vous au manuel de votre smartphone pour de plus amples informations. 3). Sélectionnez “ SPLBOX ” dans la liste des appareils trouvés. 4). Dans certains cas, l’utilisateur doit entrer le code d’identification “0000” et appuyer sur ENTER pour synchroniser le lecteur avec le smartphone. 5). Appuyez sur la touche RETOUR sur le smartphone pour quitter le menu et écouter la musique sur le lecteur lorsqu’aucun obstacle ne se trouve dans les 10m entre le smartphone et le lecteur. Vous pouvez maintenant écouter la musique. 6). Appuyez brièvement sur PLAY/PAUSE pour écouter ou interrompre la musique. Appuyez brièvement sur la touche “ ” ou

” pour sélectionner le titre précédent ou suivant. ● MODE LINE IN: Appuyez sur la touche « MODE » pour sélectionner le mode LINE IN. Branchez une source externe telle qu’un lecteur MP4 ou CD sur la fiche LINE IN et écoutez la musique. ● Mode USB:

1. Après la mise sous tension, appuyez sur la touche “MODE” pour sélectionner le mode USB et branchez un appareil USB.

L'appareil lira automatiquement la musique sur la clé USB.

2. Appuyez brièvement sur “

” pour lire ou interrompre le titre.

3. Appuyez brièvement sur “

” pour sauter au titre précédent.

4. Appuyez brièvement sur la touche “

” pour sauter au titre suivant. ● Mode SD: 1. Après la mise sous tension, appuyez sur la touche “MODE” pour sélectionner le mode SD et insérez une carte SD. L'appareil lira automatiquement la musique sur la carte SD.

2. Appuyez brièvement sur la touche “

” pour lire ou interrompre le titre.

3. Appuyez brièvement sur “

” pour sauter au titre précédent.

4. Appuyez brièvement sur la touche “

” pour sauter au titre suivant. Caractéristiques techniques FREESOUND300 Puissance de sortie max 300W Puissance de sortie RMS:

150W Boomer 8"/20cm Médium-tweeter 3"/7,62cm Bande passante 40Hz – 18kHz Rapport S/B ≥70dB Alimentation AC100-240V~ (±10%) 50/60Hz Batterie intégrée 4.5A Durée de charge 5,5 heures Autonomie 3-5 heures Dimensions 290 x 280 x 538mm Poids 8,85kg Sous réserve de modifications sans préavis! Restrictions d’usage - Etant donné que le produit intègre un système de transmission et réception de signaux VHF, son usage est exclusivement réservé à un usage professionnel. L’utilisateur du produit assume la pleine responsabilité de l’utilisation qu’il fait du produit. Le metteur sur le marché ne sera en rien responsable d’une mauvaise utilisation faite par le consommateur du produit. - Le symbole ! qui apparaît sur l’émetteur sans fil, le packaging, le manuel et sur le produit signifie que le produit ne peut être utilisé que dans certains pays de l’UE (FR – BE – PT – D – NL – LU – GR – SP – RO).8 Diagnostic de Défaillance Problème Cause possible Solution Absence de son lors de la mise sous tension 1: Pas de source d’entrée 2: Volume complètement baissé 3: USB/SD n’est pas branché Branchez un signal de niveau ligne 2: Réglez le volume 3: Insérez une clé USB/ carte SD Distorsion du son 1:Volume trop fort 2: Erreur du fichier audio 1: Baissez le volume 2:Vérifiez le fichier audio et choisissez un autre 3: Réglez les graves/aigus avec “MENU” et “Main volume” Pas de son du Microphone 1:Microphone mal branché 2: Microphone n’est pas sous tension 3: Le volume du micro est réglé au minimum 1:Branchez fermement le micro Mettez le micro sous tension 3:Réglez le volume du microphone Pas de son de l’entrée USB/SD 1:Format non compatible 2: Copie illégale 3:La clé USB/carte SD n’a pas été correctement insérée 1:La musique doit être au format MP3/WMA 2: Eteindre et rallumer 3:Insérez correctement la clé USB/carte SD Bruits parasites dans le haut-parleur 1:Microphone filaire trop proche du haut-parleur 2: Micro filaire allumé mais pas utilisé 3: Le volume micro est trop fort 4:Téléphone portable trop près du haut-parleur 5:Trop près d’un équipement qui provoque des interférences 1: Ne pas pointer la tête du micro vers le haut-parleur 2:Eteignez le microphone lorsqu’il n’est pas utilisé 3:Réduisez le volume du micro 4: Gardez le téléphone mobile à distance pendant des appels. 5: Gardez le haut-parleur à distance d’autres sources d’interférences Absence de connexion

1: Absence de connexion BT 2: Le BT est connecté mais pas de son 3: Il y a un obstacle entre la FREESOUND300 et l’appareil BT

1: Appairez le bon appareil ou appuyez sur la touche MENU pour revenir aux réglages d'usine 2: Vérifiez si vous êtes connecté sur le bon appareil 3: Ne pas mettre d'obstacles entre les appareils tels que des murs, vitres, etc.

Note: Si le problème persiste, contactez votre revendeur. NOTE IMPORTANTE : Les produits électriques ne doivent pas être mis au rebut avec les ordures ménagères. Veuillez les faire recycler à un point de collecte spécialisé. Consultez les autorités locales ou votre revendeur sur la façon de les recycler.

20. Teclas numéricas

Nous, LOTRONIC SA Avenue Zénobe Gramme, 9 1480 SAINTES Belgique +32.2.390.91.91 Certifions et déclarons sous notre seule responsabilité que les produits suivants: Marque: Désignation commerciale: SYSTEME AUDIO AVEC USB ET BLUETOOTH Type ou modèle: FREESOUND300 Auxquels se réfère cette déclaration sont conformes aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de : LVD directive 2014/35/EU, RTTE directive 1999/5/EC, ROHS directive 2011/65/EU, ERP directive 2009/125/EC and EMC directive 2014/30/EU Les produits sont en conformité avec les normes et/ou autres documents normatifs suivants : EN60065:2002+A1:2006+A11:2008+A2:2010+A12:2011 EN62479 : 2010 EN301 489-1 V1.9.2 : 2011 EN301 489-17 V2.2.1 : 2012 EN55013 :2013 EN55020 :2007 + A11 :2011 EN61000-3-2 :2014 , EN61000-3-3 :2013

EN62087 : 2012 Fait à Saintes (Belgique), le 21/12/2016 Guive Akbar