OWM3000 - Accessoire de projecteur OPTOMA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil OWM3000 OPTOMA au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Accessoire de projecteur Optoma OWM3000 |
|---|---|
| Compatibilité | Compatible avec les projecteurs Optoma |
| Utilisation | Facilite la connexion et l'utilisation des projecteurs Optoma |
| Maintenance | Vérifier régulièrement les connexions et nettoyer les ports si nécessaire |
| Sécurité | Utiliser uniquement avec des projecteurs compatibles pour éviter tout dommage |
| Informations générales | Accessoire essentiel pour optimiser l'expérience de projection |
FOIRE AUX QUESTIONS - OWM3000 OPTOMA
Téléchargez la notice de votre Accessoire de projecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice OWM3000 - OPTOMA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil OWM3000 de la marque OPTOMA.
MODE D'EMPLOI OWM3000 OPTOMA
Abdeckung WandplatteSupport Projecteur Ultra Courte Focale Manuel UtilisateurBras du Support
Plaque Mural x 1Plaque defixation du projecteurx 1Cache Mural x 1 Couvercle pour plaque Murale x 1 Contenu de l’emballage Etape 1: Fixer la plaque murale au mur ● Pour un montage sur un mur en béton, l’épaisseur du mur ne doit pas excéder 100mm. Vis et boulon d’ancrage (M6x55) sont nécessaires pour une installation sur un mur en béton. ● Pour un montage sur une cloison sèche, l’épaisseur du mur ne doit pas excéder 114mm. Seulement une vis (M6x55) est nécessaire pour l’installation. L’épaisseur du panneau de plate de doit pas Note: SI l’épaisseur du mur n’est pas suffisante, renforcez-le suffisamment avant toute installation.
Sécurité Lisez les instructions avec précaution avant l’installation de votre matériel. Installez le support plafond avec des fixations adaptées à la structure et au type de votre mur. Consultez un constructeur qualifié si vous avez un doute sur la structure de votre mur. Utilisez tous les points de fixations disponibles sur votre matériel. Vous ne devez EN AUCUN CAS modifier ou altérer les différentes pièces du support et ses fixations. NE PAS utiliser le support si les pièces sont cassées ou endommagées. Serrez tous les boulons et fixations solidement. Vous ne devez utiliser que les fixations fournies avec votre matériel. Votre vidéoprojecteur NE DOIT PAS être installé à proximité d’une source de chaleur ou de moisissures. 2 personnes sont obligatoirement nécessaires pour l’installation du support mural et le projecteur excéder 15mm.≥55mm ≥55mm Installation sur mur en bétonAvec boulon d’ancrage Installation sur cloison sèche Sans boulon d'ancrage Ø10-11mmØ3mm
les flèches vers le haut les flèches vers le haut Lors d’une installation sur un mur avec des montants en bois, alignez le centre de la plaque murale avecle centre du montant. Etape 2 : Fixer le support du projecteur à la plaque murale
les câbles les câbles les câbles Desserrez les vis avec la clé Allen L3, étendre le bras d’environ 100mm et faites passer le câble d’alimentation et les câbles de Les câbles peuvent passer dans la plaque de fixation de 3 manières comme montré dans les images. Puis serrer la vis F après avoir localiser la position du support du projecteur correctement
● Insérez la vis F (M6x15) du kit de fixation, et serrez avec la clé Allen L5. ● Insérez la Vis A (M6x55) présente dans le kit de fixation, serrez avec la clé Allen L5 du kit de fixation ≥100mm≥114mm signal dans le bras du supportEtape 3: Fixer le projecteur à la plaque de fixation et au support
Retirer le capuchonDesserrez les vis ● Desserrez les vis sur le support et pré-vissez le projecteur sur le support. Etape 4: Ajustement de l'image horizontalement
Sens d’ajustement de l’écrancâbles vidéo au projecteurSerrez les vis Connectez le câble d’alimentation et les autres Faites glisser la plaque de fixation
Câble d'alimentationCâble signal vidéo15 Etape 5: Ajustement vers l’avant ou l’arrière Pour ajuster selon vos besoins, les vis doivent être desserrées dans un ordre spécifique, comme indiqué ci-dessus Fig① ,Fig②. (Lorsque la longueur de bras interne de 555mm n’est pas suffisante, vous devez alors desserrer les vis sur le bras externe pour ajuster lebras du milieu. Dans ce cas, le chiffre affiché sur le bras du milieu est correct. ) Etape 6: Ajustement vers le haut ou vers le bas
● Desserrez les vis légèrement pour ajuster le projecteur à la position requise . Etape 7: Ajustement de l’inclinaison verticale
de l’écran de l’inclinaison verticale d’ajustementSens Note:
Sens d’ajustement de l’écran évaluer la distance entre le mur et la plaque de fixation Vérifiez la règle de mesure pour
Sens d’ajustement de l’écran1
Lorsque tous les ajustements sont faits, les couvercles peuvent être utilisés pour Note: couvrir la partie vide en haut de la plaque murale. Le nombre de couvercles utilisés dépend de la taille de la partie vide. Mais les couvercles doivent être utilisés dans un ordre
du roulement horizontal Etape 9: Regolazione della rotazione orizzontale della rotazione orizzontale Etape 10: Ajoutez les couvercles et caches spécifique comme indiqué sur l’image de gauche. Enfin, ajoutez le cache mural. Information produit
Poids Net Capacité de poids Longueur extensible Angle d’ajustement 5.0kg 15.0kg 325mm-740mm Inclinaison verticale, Roulement Horizontal, Rotation Horizontale ±5 °
Couvercle pour plaque Murale Sens d’ajustement de l’écranSens d’ajustement de l’écranOttica ultra corta Kit di montaggio proiettore Manuale utenteSupporto
Notice Facile