BEH200 - Marteau BLACK & DECKER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BEH200 BLACK & DECKER au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Marteau perforateur BLACK & DECKER BEH200, puissance 650 W, vitesse à vide 0-3000 tr/min, énergie de frappe 2,5 J. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour percer dans le béton, la maçonnerie et le métal, ainsi que pour des travaux de démolition légers. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement l'état des charbons, nettoyer les filtres d'air et lubrifier les pièces mobiles si nécessaire. |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection, des gants et un casque anti-bruit. Ne pas utiliser l'outil en milieu humide. |
| Informations générales | Poids : 2,5 kg, garantie de 2 ans, livré avec un guide d'utilisation et un kit d'accessoires. |
FOIRE AUX QUESTIONS - BEH200 BLACK & DECKER
Questions des utilisateurs sur BEH200 BLACK & DECKER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Marteau au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BEH200 - BLACK & DECKER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BEH200 de la marque BLACK & DECKER.
MODE D'EMPLOI BEH200 BLACK & DECKER
(Traduction des instructions initiales)
Utilisation prévue
Votre perceuse à percussion BLACK+DECKER BEH200 a été conçue pour percer le bois, le métal, le plastique, la maçonnerie ainsi que pour effectuer des opérations de vissage. Cet outil est destiné à un usage grand public uniquement.
Consignes de sécurité
Avertissements de sécurité générale liés aux outils électriques

Avertissement ! Lisez tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité.
Le non-respect des avertissements et des instructions listés ci-dessous peut entraîner des chocs électriques, des incendies et/ou de graves blessures.
Conservez tous les avertissements et toutes les instructions afin de pouvoir vous y référer dans le futur. Le terme "outil électrique" mentionné dans tous les avertissements listés ci-dessous fait référence à vos outils électriques fonctionnant sur secteur (avec câble) ou sur pile ou batterie (sans fil).
1. Sécurité de la zone de travail
a. Maintenez la zone de travail propre et bien éclairée.
Les zones sombres ou encombrées sont propices aux accidents.
b. N'utilisez pas d'outils électriques dans un environnement présentant des risques d'explosion ou en présence de liquides, gaz ou poussières inflammables. Les outils électriques créent des étincelles qui peuvent enflammer les poussières et les fumées.
c. Maintenez les enfants et les autres personnes éloignés quand vous utilisez un outil électrique. Toute distraction peut vous faire perdre le contrôle de l'outil.
2. Sécurité électrique
a. Les prises des outils électriques doivent correspondre à la prise de courant murale. Ne modifiez jamais la prise d'aucune sorte. N'utilisez aucun adaptateur avec des outils électriques reliés à la terre. L'utilisation de prises d'origine et de prises murales appropriées permet de réduire le risque de choc électrique.
b. Évitez tout contact physique avec des surfaces reliées à la terre comme des tuyaux, des radiateurs, des fours et des réfrigérateurs par exemple. Il y a sinon un risque accru de choc électrique si votre corps est lui-même relié à la terre.
c. N'exposez pas les outils électriques à la pluie, ni à l'humidité. Le risque de choc électrique augmente si de l'eau pénètre dans un outil électrique.
d. Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation. N'utilisez jamais le cordon pour transporter, tirer ou débrancher l'outil électrique. Maintenez le cordon éloigné de la chaleur, de substances grasses, de bords tranchants ou de pièces mobiles. Les cordons endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique.
e. Si vous utilisez un outil électrique à l'extérieur, utilisez une rallonge homologuée pour les travaux extérieurs. L'utilisation d'une rallonge électrique homologuée pour les travaux en extérieur réduit le risque de choc électrique.
f. Si l'utilisation d'un outil électrique dans un endroit humide est inévitable, utilisez une alimentation électrique protégée par un disjoncteur différentiel à courant résiduel (DDR). L'utilisation d'un disjoncteur différentiel réduit le risque de choc électrique.
3. Sécurité des personnes
a. Restez vigilant, surveillez ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez un outil électrique. N'utilisez pas d'outils électriques si vous êtes fatigué ou sous l'influence de drogue, d'alcool ou de médicaments. Tout moment d'inattention pendant l'utilisation d'un outil électrique peut engendrer de graves blessures.
b. Portez des équipements de protection individuelle. Portez toujours une protection oculaire. Les équipements de protection comme les masques à poussière, les chaussures de sécurité antidérapantes, les casques ou les protections auditives, utilisés à bon escient, réduisent le risque de blessures.
c. Empêchez tout démarrage par inadvertance. Assurez-vous que l'interrupteur est en position Arrêt avant de raccorder l'outil à l'alimentation électrique et/ou au bloc-batterie ou avant de ramasser ou de transporter l'outil. Le fait de transporter les outils électriques le doigt sur l'interrupteur ou d'alimenter les outils électriques dont l'interrupteur est déjà en position de marche augmente le risque d'accidents.
d. Retirez toutes les clés ou pinces de réglage avant de mettre l'outil en marche. Une clé ou une pince restée fixée sur une pièce rotative de l'outil électrique peut engendrer des blessures.
e. Ne vous penchez pas. Gardez les pieds bien ancrés au sol et conservez votre équilibre en permanence.
Cela permet de mieux maîtriser l'outil électrique en cas de situations imprévues.
f. Portez des vêtements appropriés. Ne portez aucun vêtement ample ou bijou.
Gardez vos cheveux, vos vêtements et vos gants éloignés des pièces mobiles. Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent être happés par les pièces mobiles.
g. Si des dispositifs pour le raccordement d'un extracteur de poussières ou des installations pour la récupération sont présents, assurez-vous qu'ils sont correctement raccordés et utilisés. L'utilisation de dispositifs récupérateurs de poussières réduit les risques liés aux poussières.
4. Utilisation et entretien des outils électriques
a. Respectez la capacité de l'outil. Utilisez l'outil approprié en fonction du travail à réaliser. Un outil adapté fonctionne mieux, de façon plus sûre et à la cadence pour laquelle il a été conçu.
b. N'utilisez pas l'outil électrique si son interrupteur ne permet pas de l'allumer ou de l'éteindre. Tout outil électrique qui ne peut plus être commandé par son interrupteur est dangereux et doit être réparé.
c. Débranchez la prise du secteur et/ou le bloc-batterie de l'outil électrique avant d'effectuer tout réglage, de changer un accessoire ou de ranger l'outil électrique. Ces mesures préventives réduisent tout risque de démarrage accidentel de l'appareil.
d. Rangez les outils électriques non utilisés hors de portée des enfants et ne laissez aucune personne ne connaissant pas ces outils ou leurs instructions d'utilisation les faire fonctionner. Les outils électriques peuvent être dangereux entre des mains inexpérimentées.
e. Entretenez vos outils électriques. Vérifiez que les pièces mobiles sont alignées correctement et qu'elles ne sont pas coincées. Vérifiez qu'aucune pièce n'est cassée et contrôlez l'absence de toute autre condition qui pourrait nuire au bon fonctionnement de l'outil. En cas de dommage, faites réparer l'outil électrique avant de l'utiliser.
De nombreux accidents sont provoqués par des outils électriques mal entretenus.
f. Maintenez les organes de coupe affûtés et propres.
Des organes de coupe bien entretenus et affûtés sont moins susceptibles de rester coincés et sont plus faciles à contrôler.
g. Utilisez l'outil électrique, les accessoires et les embouts d'outils conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail, ainsi que du travail à effectuer. L'utilisation d'un outil électrique à des fins autres que celles pour lesquelles il a été prévu engendre des situations dangereuses.
5. Révision/Réparation
a. Ne faites réparer votre outil électrique que par un réparateur qualifié qui n'utilise que des pièces de rechange d'origine. Cela permet de garantir la sûreté de l'outil électrique.
Avertissements de sécurité supplémentaires liés aux outils électriques

Avertissement ! Avertissements supplémentaires concernant les perceuses et perceuses et perceuses à percussion.
- Portez des protections auditives lorsque vous utilisez une perceuse à percussion. L'exposition au bruit peut provoquer une perte de l'ouïe.
◆ Utilisez les poignées auxiliaires livrées avec l'outil. La perte de contrôle peut provoquer des blessures.
Tenez l'outil électrique par ses surfaces de préhension isolées lorsque vous réalisez une opération pendant laquelle l'accessoire de coupe peut entrer en contact avec des fils cachés. Tout contact de l'accessoire de coupe avec un fil sous tension peut mettre les parties métalliques exposées de l'outil sous tension et provoquer un choc électrique à l'utilisateur.
N'utilisez jamais un burin en mode rotatif. L'accessoire pourrait se tordre à l'intérieur de la matière et faire tourner la perceuse.
Utilisez des pinces ou tout autre moyen pratique pour fixer et soutenir l'ouvrage sur une plateforme stable. Tenir l'ouvrage à la main ou contre votre corps le rend instable et peut conduire à une perte de contrôle.
- Avant de percer les murs, les planchers ou les plafonds, vérifiez l'emplacement des câblages et des tuyaux.
- Évitez de toucher le bout d'un foret juste après avoir percé. Il peut être chaud.
- Cet outil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles réduites ou sans expérience ni connaissances, à moins qu'elles ne soient surveillées ou qu'elles aient été formées sur la façon sûre d'utiliser l'appareil, par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés pour garantir qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- L'utilisation prévue est décrite dans ce manuel d'utilisation.
L'utilisation d'un accessoire ou d'un équipement non spécifié ou l'utilisation de cet outil à d'autres fins que celles recommandées dans ce manuel d'utilisation présentent un risque de blessures et/ou de dommages matériels.
Utilisez un masque anti-poussière dès que le travail est source de poussière ou de projection de débris.
Sécurité des personnes
- Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles réduites ou sans expérience ni connaissances, à moins qu'elles ne soient surveillées ou qu'elles aient été formées sur la façon sûre d'utiliser l'appareil, par une personne responsable de leur sécurité.
- Ne laissez jamais les enfants sans surveillance afin d'éviter qu'ils ne jouent avec l'appareil.
Risques résiduels.
Certains risques résiduels autres que ceux mentionnés dans les avertissements sur la sécurité peuvent survenir en utilisant l'outil. Ces risques peuvent être provoqués par une utilisation incorrecte, prolongée, etc.
Malgré l'application des normes de sécurité pertinentes et la mise en œuvre de dispositifs de sécurité, certains risques
résiduels ne peuvent pas être évités. Ils comprennent :
- Les blessures provoquées par le contact avec des pièces rotatives/mobiles.
- Les blessures provoquées pendant le remplacement de pièces, de lames ou d'accessoires.
- Les blessures dues à l'utilisation prolongée d'un outil. Lorsque vous utilisez un outil quel qu'il soit pendant de longues périodes, assurez-vous de faire des pauses régulières.
◆ Lésions auditives. - Les risques pour la santé provoqués par l'inhalation des poussières générées pendant l'utilisation de votre outil (exemple : travail avec du bois, surtout le chêne, le hêtre et les panneaux en MDF).
Vibrations
La valeur des émissions de vibrations déclarée dans les caractéristiques techniques et la déclaration de conformité a été mesurée conformément à la méthode de test standard de la norme EN 60745 et peut être utilisée pour comparer un outil à un autre. La valeur des émissions de vibrations déclarée peut aussi être utilisée pour une évaluation préliminaire à l'exposition.
Avertissement ! En fonction de la manière dont l'outil est utilisé, la valeur des émissions de vibrations réelles pendant l'utilisation de l'outil peut différer de la valeur déclarée. Le niveau des vibrations peut dépasser le niveau déclaré. Quand l'exposition aux vibrations est évaluée afin de déterminer les mesures de sécurité requises par la norme 2002/44/CE pour protéger les personnes utilisant régulièrement des outils électriques, cette estimation doit tenir compte des conditions réelles d'utilisation et de la façon dont l'outil est utilisé.
Il faut également tenir compte de toutes les composantes du cycle de fonctionnement comme la durée pendant laquelle l'outil est arrêté et quand il fonctionne au ralenti, ainsi que la durée du déclenchement.
Étiquettes apposées sur l'outil
Les pictogrammes qui suivent figurent sur l'outil avec le code date :

Avertissement ! Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire le manuel d'utilisation.

Portez des protections auditives pour utiliser une perceuse à percussion. L'exposition au bruit peut engendrer la perte de l'ouïe
Sécurité électrique

Cet outil est doublement isolé et ne nécessite donc aucun fil de liaison à la terre. Assurez-vous toujours que l'alimentation électrique correspond à la tension mentionnée sur la plaque signalétique.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou par un centre de réparation agréé BLACK+DECKER afin d'éviter tout accident.
Caractéristiques
- Interrupteur variateur de vitesse
- Levier de verrouillage
- Commutateur de sens de rotation avant/arrière
- Sélecteur du mode de perçage
- Mandrin
- Poignée latérale
Assemblage
Avertissement ! Avant l'assemblage, assurez-vous que l'outil est
éteint et débranché.
Installer la poignée latérale et la butée de profondeur (Fig. A, D)
- Tournez le grip dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que la poignée latérale (6) puisse glisser sur l'avant de l'outil, comme indiqué.
♦ Tournez la poignée latérale dans la position désirée. - Insérez la butée de profondeur (non fournie) dans l'orifice de montage.
- Réglez la profondeur de perçage comme décrit ci-dessous.
Serrez la poignée latérale en tournant le grip dans le sens des aiguilles d'une montre.
Installer un foret (Fig. B)
- Ouvrez le mandrin en tournant la partie avant avec une main tout en maintenant la partie arrière de l'autre main.
- Insérez la tige du foret dans le mandrin, puis serrez le mandrin fermement.
Utilisation
Avertissement ! Laissez l'outil fonctionner à son propre rythme. Ne le poussez pas au-delà de sa capacité.
Avertissement ! Avant de percer un mur, un plancher ou un plafond, contrôlez
l'emplacement d'éventuels fils électriques ou canalisations cachés.
Sélection du sens de rotation (figure C)
Pour percer ou pour serrer des vis, utilisez le sens de rotation avant (sens des aiguilles d'une montre). Pour desserrer les vis ou retirer un foret bloqué, utilisez la rotation dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
Pour sélectionner le sens de rotation avant, poussez le bouton de sélection du sens de rotation avant/arrière (3) vers la gauche.
Pour sélectionner le sens de rotation inverse, poussez le bouton de sélection du sens de rotation avant/arrière vers la droite.
Avertissement ! Ne changez jamais le sens de rotation quand le moteur tourne.
Choix du mode de perçage (Fig. D)
Pour le perçage à percussion des éléments de maçonnerie et du béton, réglez le sélecteur de mode de perçage (4) sur la position T.
Pour percer l'acier, le bois et le plastique ou pour le vissage, placez le sélecteur de mode (4) sur la position 1.
Régler la profondeur de perçage (Fig. D)
♦ Desserrez la poignée latérale (6) en tournant le grip dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
- Réglez la butée de profondeur (non fournie) à la position voulue. La profondeur de perçage maximale est égale à la distance entre le bout du foret et l'extrémité avant de la butée de profondeur.
Serrez la poignée latérale en tournant le grip manche dans le sens des aiguilles d'une montre.
Mise en marche et extinction
Pour mettre l'outil en marche, appuyez sur l'interrupteur variateur de vitesse (1). La vitesse de l'outil dépend du degré d'enfoncement de l'interrupteur. De façon générale, utilisez les vitesses faibles avec des forets à large diamètre et les vitesses rapides avec les forets de plus petit diamètre.
Pour faire fonctionner l'outil en continu, appuyez sur le bouton de verrouillage (2) et relâchez l'interrupteur variateur de vitesse. Cette option n'est disponible qu'à la vitesse maximale et dans les deux sens de rotation avant et arrière.
Pour éteindre l'outil, relâchez l'interrupteur variateur de vitesse. Pour éteindre l'outil quand il est en mode de fonctionnement continu, appuyez de nouveau sur l'interrupteur variateur de vitesse, puis relâchez-le.
Accessoires
Les performances de votre outil dépendent de l'accessoire utilisé.
Les accessoires BLACK+DECKER sont élaborés selon des normes de qualité supérieures et ils sont conçus pour améliorer les performances de votre outil. L'utilisation de ces accessoires vous permet de tirer le meilleur de votre outil.
Maintenance
Votre appareil/outil sans fil/avec fil BLACK+DECKER a été conçu pour fonctionner pendant longtemps avec un minimum d'entretien. Le fonctionnement continu et satisfaisant de l'appareil dépend de son bon entretien et de son nettoyage régulier.
Avertissement ! Avant de réaliser toute opération de maintenance sur un outil électrique avec câble/sans fil :
◆ Éteignez l'appareil/outil, puis débranchez-le.
- Ou, éteignez l'appareil/outil et retirez la batterie de l'appareil/outil si celui-ci est muni d'un bloc-batterie séparé.
- Ou déchargez complètement la batterie si elle est intégrée, puis éteignez l'appareil/outil (position Arrêt).
- Débranchez le chargeur de le nettoyer. Votre chargeur ne nécessite aucun entretien particulier, à l'exception d'un nettoyage régulier.
- Nettoyez régulièrement les orifices de ventilation de votre appareil/outil/chargeur à l'aide d'une brosse souple ou d'un chiffon sec.
- Nettoyez régulièrement le bloc-moteur à l'aide d'un chiffon humide. N'utilisez pas de détergents abrasifs ou à base de solvants.
- Ouvrez régulièrement le mandrin et retirez la poussière à l'intérieur en le tapant (si installé).
Remplacement de la prise secteur (RU et Irlande uniquement)
Si une nouvelle prise secteur doit être installée :
♦ Jetez l'ancienne prise de façon appropriée.
◆ Raccordez le fil marron à la borne de phase de la nouvelle prise.
◆ Raccordez le fil bleu à la borne du neutre.
Avertissement ! Aucun branchement ne doit être fait à la borne de terre. Suivez les instructions d'installation fournies avec les prises de bonne qualité. Fusible recommandé : 5 A.
Protection de l'environnement
Tri sélectif. Les produits et batteries marqués de ce symbole ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers. Les produits et batteries contiennent des matières qui peuvent être récupérées et recyclées afin de réduire la demande en matières premières.
Veillez à recycler les produits électriques et les piles et batteries conformément aux prescriptions locales en vigueur. Pour plus d'informations, consultez le site www.2helpU.com
Caractéristiques techniques
| BEH200 | ||
| Tension d'entrée V | CA | 230 |
| Puissance absorbée W | 500 | |
| Vitesse à vide min | -1 | 0 ~ 2900 |
| Capacité maxi de perçage | ||
| Béton mm | 13 | |
| Acier mm | 13 | |
| Bois mm | 20 | |
| Poids kg | 1,69 avec poignée latérale | |
| Niveau de pression sonore selon la norme EN 60745 : |
| Pression sonore ( L_pA ) 99 dB(A), incertitude (K) 3 dB(A) |
| Puissance sonore ( L_WA ) 110 dB(A), incertitude (K)3 dB(A) |
| Valeurs totales des vibrations (somme vectorielle triaxiale) selon la norme EN 60745 : |
| Perçage à percussion dans le béton ( a_h,ID ) 17 m/s ^2 , incertitude (K) 1,5 m/s ^2 Perçage du métal ( a_h,O ) 7,6 m/s ^2 , incertitude (K) 1,5 m/s ^2 |
Déclaration de conformité CE DIRECTIVES MACHINES

BEH200 Perceuse à percussion
Black & Decker déclare que les produits décrits dans les "Caractéristiques techniques" sont conformes aux normes : EN60745-1:2009+A11:2010, EN60745-2-1:2010.
Ces produits sont également conformes aux Directives 2014/30/UE, 2006/42/EC et 2011/65/EU.
Pour plus de détails, veuillez contacter Black & Decker à l'adresse suivante ou consultez la dernière page du manuel.
FRANÇAIS
(Traduction des instructions initiales)
Le soussigné est responsable de la compilation des données de la fiche technique et fait cette déclaration au nom de Black & Decker.

text_image
R. vaneeR. Laverick
Directeur Ingénierie
Black & Decker est sûr de la qualité de ses produits et offre une garantie de 24 mois aux utilisateurs, à partir de la date d'achat. Cette garantie s'ajoute à vos droits légaux auxquels elle ne porte aucunement préjudice. Cette garantie est valable au sein des territoires des États membres de l'Union Européenne et au sein de la Zone européenne de libre-échange.
Pour prétendre à la garantie, la réclamation doit être conforme aux conditions générales de Black & Decker et vous devez fournir une preuve d'achat au vendeur ou au réparateur agréé. Les conditions générales de la garantie de 2 ans Black & Decker ainsi que l'adresse du réparateur agréé le plus proche sont disponibles sur le site Internet www.2helpU.com ou en contactant votre agence Black & Decker locale à l'adresse indiquée dans ce manuel.
Veuillez consulter notre site Internet www.blackanddecker.co.uk pour enregistrer votre nouveau produit Black & Decker et pour être tenu informé des nouveaux produits et offres spéciales.
Notice Facile