BLACK & DECKER BEH200 - Martillo

BEH200 - Martillo BLACK & DECKER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato BEH200 BLACK & DECKER en formato PDF.

📄 60 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice BLACK & DECKER BEH200 - page 27
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre BEH200 BLACK & DECKER

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Martillo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BEH200 - BLACK & DECKER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BEH200 de la marca BLACK & DECKER.

MANUAL DE USUARIO BEH200 BLACK & DECKER

(Traducción de las instrucciones originales)

ESPAÑOL

Uso previsto

El taladro percutor BLACK+DECKER BEH200 ha sido diseñado para taladrar madera, metal, plásticos y mampostería, así como para atornillar. Esta herramienta ha sido concebida únicamente para uso doméstico.

Instrucciones de seguridad

Advertencias de seguridad generales para herramientas eléctricas

BLACK & DECKER BEH200 - Advertencias de seguridad generales para herramientas eléctricas - 1

¡Advertencia! Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. En caso de no atenerse a las siguientes advertencias e instrucciones de seguridad, podría producirse una descarga eléctrica, incendio o lesión grave.

Guarde todas las advertencias e instrucciones para futuras consultas. El término “herramienta eléctrica” que aparece en las advertencias se refiere a la herramienta eléctrica que funciona a través de la red eléctrica (con cable) o a la herramienta eléctrica que funciona con batería (sin cable).

1. Seguridad del área de trabajo

a. Mantenga limpia y bien iluminada el área de trabajo. Las áreas en desorden u oscuras pueden provocar accidentes.
b. No utilice herramientas eléctricas atmósferas explosivas, como, por ejemplo, en presencia de líquidos, gases o polvos inflamables. Las herramientas eléctricas originan chispas que pueden inflamar el polvo o los gases.
c. Mantenga alejados a los niños y otras personas del área de trabajo al emplear la herramienta eléctrica.

Las distracciones pueden hacer que pierda el control de la herramienta.

2. Seguridad eléctrica

a. El enchufe de la herramienta eléctrica debe corresponder a la toma de corriente. No modifique nunca el enchufe de ninguna forma. No utilice ningún enchufe adaptador con las herramientas eléctricas conectadas a tierra (puesta a masa). Los enchufes no modificados y las tomas de corriente compatibles reducen el riesgo de descarga eléctrica.
b. Evite que su cuerpo toque partes conectadas o puestas a tierra tales como tuberías, radiadores, cocinas y refrigeradores. Existe un mayor riesgo de descarga eléctrica si su propio cuerpo está en contacto con tierra.
c. No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia y a la humedad.

La entrada de agua en una herramienta eléctrica aumenta el riesgo de descarga eléctrica.

d. Cuide el cable de alimentación. No use nunca el cable para transportar, tirar de la herramienta eléctrica o desenchufarla. Mantenga el cable alejado del calor, aceite, bordes afilados y piezas en movimiento. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica.
e. Al trabajar con la herramienta eléctrica en la intemperie utilice solamente cables de prolongación homologados para su uso en exteriores. La utilización de un cable adecuado para el uso en exteriores reduce el riesgo de descarga eléctrica.
f. Si la utilización de una herramienta eléctrica en un lugar húmedo es inevitable, utilice una fuente protegida con un dispositivo de corriente residual (DCR). El uso de un dispositivo de corriente residual reduce el riesgo de descarga eléctrica.

3. Seguridad personal

a. Esté atento a lo que hace y emplee la herramienta eléctrica con prudencia. No maneje una herramienta eléctrica cuando esté cansado o bajo los efectos de drogas, medicamentos o alcohol. Cualquier distracción durante el uso de herramientas eléctricas puede ocasionar lesiones corporales graves.
b. Utilice un equipo de protección personal. Utilice siempre protección ocular. El uso del equipo protector como mascarillas antipolvo, calzado antideslizante, casco o protección auditiva para condiciones apropiadas reducirá las lesiones personales.
c. Impida que la herramienta se ponga en marcha accidentalmente. Asegúrese de que el interruptor se encuentre en la posición de apagado antes de conectar la herramienta a la fuente de alimentación o a la batería, o de coger o transportar la herramienta. Transportar herramientas eléctricas con el dedo puesto en el interruptor o herramientas eléctricas activadoras que tengan el interruptor encendido puede provocar accidentes.
d. Retire las herramientas o llaves de ajuste antes de encender la herramienta eléctrica. Dejar una llave inglesa u otra llave puesta en una pieza en movimiento de la herramienta eléctrica puede ocasionar lesiones personales.
e. Sea precavido. Mantenga un equilibrio adecuado y la estabilidad constantemente. Esto permite un mejor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas.
f. Use ropa adecuada. No se ponga ropa suelta o joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados de las piezas en movimiento.

La ropa suelta, las joyas y el pelo largo pueden quedar atrapados en las piezas en movimiento.

g. Siempre que sea posible utilizar unos equipos de aspiración o captación de polvo, asegúrese de que estén montados y se utilicen correctamente. El uso de equipo de recogida de polvo puede reducir los riesgos relacionados con el polvo.

4. Uso y cuidado de herramientas eléctricas

a. No sobrecargue la herramienta eléctrica. Use la herramienta eléctrica correcta para su trabajo. La herramienta eléctrica correcta funcionará mejor y con mayor seguridad si se utiliza de acuerdo con sus características técnicas.

b. No utilice la herramienta eléctrica si no se puede encender y apagar con el interruptor. Toda herramienta eléctrica que no pueda controlarse con el interruptor es peligrosa y debe ser reparada.

c. Desconecte el enchufe de la herramienta eléctrica de la fuente de alimentación y/o la batería antes de realizar cualquier ajuste, cambiar accesorios o guardar la herramienta. Dichas medias de seguridad preventivas reducen el riesgo de poner en marcha la herramienta eléctrica accidentalmente.

d. Guarde las herramientas eléctricas fuera del alcance de los niños y no permita que la utilicen las personas no familiarizadas con su uso o con estas instrucciones. Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de personas no capacitadas.

e. Realice el mantenimiento de sus herramientas eléctricas. Compruebe que las piezas móviles no estén desalineadas ni atascadas, que no haya piezas rotas y cualquier otra condición que pudiera afectar al funcionamiento de la herramienta eléctrica. Si la herramienta eléctrica está dañada, llévela para que sea reparada antes de utilizarla. Se ocasionan muchos accidentes por el mal mantenimiento de las herramientas eléctricas.

f. Mantenga las herramientas de corte limpias y afiladas. Las herramientas de corte con bordes afilados correctamente mantenidas tienen menos probabilidad de bloquearse y son más fáciles de controlar.

g. Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios, los útiles de la herramienta, etc., de acuerdo con estas instrucciones, y tenga en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea que va a realizar. El uso de la herramienta eléctrica para operaciones que no sean las previstas puede ocasionar una situación peligrosa.

5. Reparaciones

a. Haga reparar esta herramienta eléctrica solo por personal técnico autorizado que emplee exclusivamente piezas de repuesto originales.

Así se asegurará que se mantenga la seguridad de la herramienta eléctrica.

Advertencias de seguridad adicionales para herramientas eléctricas

BLACK & DECKER BEH200 - Advertencias de seguridad adicionales para herramientas eléctricas - 1

¡Advertencia! Advertencias de seguridad adicionales para taladros y taladros de impacto.

  • Utilice protectores para los oídos con los taladros de impacto. La exposición al ruido puede provocar pérdida de audición.
  • Utilice las empuñaduras auxiliares suministradas con la herramienta. La pérdida de control puede provocar lesiones personales.
  • Sujete la herramienta eléctrica únicamente por la superficie de agarre aislada cuando realice una operación en la que el accesorio de corte pueda entrar en contacto con cableado oculto. El contacto de los accesorios de corte con un cable "cargado", puede cargar las partes metálicas expuestas de la herramienta eléctrica y producir una descarga eléctrica al operador.
  • No utilice nunca un accesorio de cincelado en modo giratorio. El accesorio se bloquearía en el material y giraría la broca.
  • Utilice fijaciones o cualquier otro método para fijar y apoyar la pieza de trabajo en una plataforma estable. Si sostiene la pieza de trabajo con las manos o con su cuerpo, esta estará inestable y podrá hacer que usted pierda el control.
  • Antes de perforar paredes, suelos o techos, compruebe la ubicación de cables y tuberías.
  • No toque la punta de la broca inmediatamente después de taladrar, ya que puede estar caliente.
    Este aparato no está destinado para su uso por parte de personas (incluyendo los niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o que carezcan de la experiencia o el conocimiento necesario, a menos que estén supervisadas o reciban las instrucciones relativas al uso del aparato por una persona encargada de su seguridad. Los niños deben vigilarse en todo momento para garantizar que el aparato no se toma como elemento de juego.
  • En este manual de instrucciones se describe el uso previsto.
    La utilización de accesorios o dispositivos auxiliares o la realización de operaciones distintas a las recomendadas en este manual de instrucciones para esta herramienta pueden suponer un riesgo de lesiones corporales y/o de daños materiales.
    ◆ Utilice una mascarilla protectora siempre que el trabajo pueda producir polvo o que salten partículas.

Seguridad de otras personas

Este aparato no está destinado para su uso por parte de personas (incluyendo los niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o que carezcan de la experiencia o el conocimiento necesario, a menos que estén supervisadas o reciban las instrucciones relativas al uso del aparato por una persona encargada de su seguridad.
- Los niños deben estar siempre vigilados para asegurarse de que no juegan con el aparato.

Riesgos residuales.

El uso de esta herramienta puede producir riesgos residuales adicionales no incluidos en las advertencias de seguridad adjuntas. Estos riesgos se pueden generar por un uso incorrecto, demasiado prolongado, etc.

El cumplimiento de las normas de seguridad correspondientes y el uso de dispositivos de seguridad no evitan ciertos riesgos residuales. Dichos riesgos incluyen:

  • Lesiones producidas por el contacto con piezas móviles o giratorias.
    ◆ Lesiones causadas al cambiar piezas, hojas o accesorios.
  • Lesiones causadas por el uso prolongado de una herramienta. Si utiliza una herramienta durante períodos de tiempo demasiado prolongados, asegúrese de realizar pausas con frecuencia.
    ◆ Discapacidad auditiva.
  • Riesgos para la salud causados por la respiración del polvo generado por el uso de la herramienta (por ejemplo, al trabajar con madera, especialmente roble, haya, tablero semiduro de fibras y cuarzo en polvo de hormigón).

Vibración

Los valores de emisión de vibraciones declarados en el apartado de características técnicas y en la declaración de conformidad se han calculado según un método de prueba estándar proporcionado por la norma EN 60745 y podrán utilizarse para comparar una herramienta con otra. El valor de emisión de vibraciones especificado también puede utilizarse en una evaluación preliminar de la exposición.

¡Advertencia! El valor de emisión de vibraciones durante el funcionamiento real de la herramienta eléctrica puede diferir del valor declarado en función de cómo se utilice dicha herramienta. El nivel de las vibraciones puede aumentar por encima del nivel declarado.

Al evaluar la exposición a las vibraciones con el fin de determinar las medidas de seguridad que exige la directiva 2002/44/CE para proteger a las personas que utilizan periódicamente herramientas eléctricas en el entorno laboral, deberá tenerse en cuenta una estimación de la exposición

a las vibraciones, las condiciones de uso reales y el modo de empleo de la herramienta, así como los pasos del ciclo operativo como, por ejemplo, el número de veces que la herramienta se apaga, el tiempo que está parada y el tiempo de activación.

Etiquetas en la herramienta

Junto con el código de la fecha, en la herramienta aparecen los siguientes pictogramas:

BLACK & DECKER BEH200 - Etiquetas en la herramienta - 1

¡Advertencia! Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer el manual de instrucciones.

BLACK & DECKER BEH200 - Etiquetas en la herramienta - 2

Lleve protectores para los oídos cuando trabaje con taladros percutores. La exposición ante ruidos puede provocar la pérdida de audición.

Seguridad eléctrica

BLACK & DECKER BEH200 - Seguridad eléctrica - 1

Esta herramienta lleva un doble aislamiento; por lo tanto, no requiere una toma de tierra. Compruebe siempre que el voltaje suministrado corresponda al indicado en la placa de características.

- Si se daña el cable de alimentación, el fabricante o un centro de servicio técnico autorizado de BLACK+DECKER deberán sustituirlo para evitar riesgos.

Características

  1. Interruptor de velocidad variable
  2. Botón de funcionamiento continuo
  3. Interruptor de avance/retroceso
  4. Selector de modo de perforación
  5. Mandril
  6. Empuñadura lateral

Montaje

¡Advertencia! Antes del montaje, compruebe que la herramienta esté apagada y desenchufada.

Montaje de la empuñadura lateral y del tope de profundidad (no incluido) (fig. A, D)

Gire el mango hacia la izquierda hasta que pueda deslizar la empuñadura lateral (6) hacia la parte frontal de la herramienta tal y como se muestra.
◆ Gire la empuñadura lateral hacia la posición que desee.
- Inserte el calibre de profundidad (no incluido) en el orificio de montaje.
- Ajuste la profundidad del taladro tal y como se describe más abajo.
◆ Apriete la empuñadura lateral girando el mango en sentido horario.

Colocación de una fresa (fig. B)

◆ Gire la parte frontal para abrir el portabrocas con una mano mientras sujeta la parte posterior con la otra.
- Inserte el eje de la broca o punta de destornillador en el portabrocas y apriételo firmemente.

Uso

¡Advertencia! Deje que la herramienta funcione a su ritmo. No la sobrecargue.

¡Advertencia! Antes de perforar paredes, pisos o techos, compruebe la ubicación del cableado y las tuberías.

Selección de la dirección de rotación (fig. C)

Para perforar y apretar tornillos, utilice la rotación hacia delante (en el sentido de las agujas del reloj). Para aflojar tornillos o extraer una broca atascada, utilice la rotación hacia atrás (en el sentido contrario a las agujas del reloj).

Para seleccionar la rotación hacia delante, pulse el botón de avance/retroceso (3) hacia la posición izquierda.
Para seleccionar la rotación hacia atrás, pulse el botón de avance/retroceso hacia la derecha.

¡Advertencia! No cambie nunca la dirección de la rotación mientras el motor está en marcha.

Selección del modo de taladro (fig. D)

Para efectuar taladros de impacto en albañilería y cemento, ajuste el modo de selector de taladro (4) a posición T.
Para taladrar en acero, madera y plástico, o para atornillar, configure el selector de modo de funcionamiento (4) a la posicin 2.

Fijación de la profundidad de perforación (fig. D)

◆ Gire el mango hacia la izquierda para aflojar la empuñadura lateral (6).
◆ Configure el calibre de profundidad (no incluido) en la posición deseada. La profundidad de perforación máxima es igual a la distancia entre la punta de la broca y el extremo frontal del tope de profundidad.
◆ Apriete la empuñadura lateral girando el mango en sentido horario.

Encendido y apagado

Para encender la herramienta, pulse el interruptor de velocidad variable (1). La velocidad de la herramienta depende de lo lejos que presione el interruptor. Como norma general, utilice niveles de velocidad reducidos con las brocas de gran diámetro y velocidades superiores con las brocas de diámetro más pequeño.
◆ Pulse el botón de bloqueo (2) para un funcionamiento continuo y suelte el interruptor de velocidad variable.

Esta opción está disponible únicamente cuando se emplea la máxima velocidad en los modos de avance y retroceso.

Para apagar la herramienta, suelte el interruptor de velocidad variable. Para apagar la herramienta mientras esté activado el funcionamiento continuo, vuelva a pulsar el interruptor de velocidad variable y suéltelo.

Accesorios

El funcionamiento de la herramienta dependerá del accesorio que se utilice.

Los accesorios de BLACK+DECKER se han fabricado siguiendo estándares de alta calidad y se han diseñado para mejorar el funcionamiento de la herramienta. Con estos accesorios, sacará el máximo provecho a su herramienta.

Mantenimiento

Su aparato o herramienta con o sin cable de BLACK+DECKER ha sido diseñada para funcionar durante un largo período de tiempo con un mantenimiento mínimo. El funcionamiento satisfactorio y continuo depende del buen cuidado de la herramienta y de una limpieza frecuente.

¡Advertencia! Antes de realizar el mantenimiento de las herramienta con cable o sin cable:

◆ Apague y desenchufe el aparato/herramienta.
- O bien, apague y extraiga la batería del aparato/herramienta en caso de que disponga de una batería independiente.
- O bien deje que la batería se agote por completo, si es en una pieza, y, a continuación, apague el aparato.
- Desenchufe el cargador antes de limpiarlo. El cargador no requiere ningún mantenimiento especial excepto la limpieza periódica.
- Limpie periódicamente las ranuras de ventilación de la herramienta/aparato/cargador con un cepillo suave o un paño seco.
- Limpie periódicamente la carcasa del motor con un paño húmedo. No utilice limpiadores abrasivos o a base de disolventes.
- Abra regularmente el portabrocas y golpéelo suavemente para eliminar los restos de polvo que haya en su interior (si se encuentra colocado).

Sustitución del enchufe de alimentación principal (solo Irlanda y Reino Unido)

Si debe colocar un nuevo enchufe de red:

◆ Tire el enchufe viejo según las normas de seguridad.
- Conecte el cable marrón al terminal conductor del nuevo enchufe.
◆ Conecte el cable azul al terminal neutro.

¡Advertencia! No deberá realizar ninguna conexión al terminal de tierra. Siga las instrucciones de colocación suministradas con enchufes de buena calidad.

Fusible recomendado: 5 A.

Protección del medio ambiente

Recogida selectiva. Los productos y las baterías marcadas con este símbolo no se deben eliminar con los residuos domésticos normales.

Los productos y las baterías que contienen materiales que se puedan recuperar o reciclar reducen la demanda de materias primas.

Recicle los productos eléctricos y las baterías de conformidad con la normativa local.

Puede obtener más información en www.2helpU.com

Datos técnicos

BEH200
Voltaje de entrada VCA230
Potencia de entrada W 500
Velocidad en vacío mín.-10 ~ 2900
Capacidad máxima de perforación
Hormigón mm13
Acero mm13
Madera mm20
Peso kg1,69 con la empuñadura lateral
Nivel de presión acústica según EN 60745:
Presión acústica ( L_pA ) de 99 dB(A), incertidumbre (K) de 3 dB(A)
Potencia acústica ( L_WA ) de 110 dB(A), incertidumbre (K) de 3 dB(A)
Valores totales de vibración (suma vectorial triaxial) de acuerdo con la norma EN 60745:
Perforación de impacto en hormigón ( a_h,ID ) de 17 m/s ^2 , incertidumbre (K) de 1,5m/s ^2 Perforación en metal ( a_h'p ) de 7,6 m/s ^2 , incertidumbre (K) de 1,5 m/s ^2

Declaración de conformidad CE DIRECTIVA DE MÁQUINAS

BLACK & DECKER BEH200 - Declaración de conformidad CE DIRECTIVA DE MÁQUINAS - 1

Taladro percutor BEH200

Black & Decker declara que los productos descritos en “datos técnicos” cumplen las siguientes normas:

EN60745-1:2009+A11:2010, EN60745-2-1:2010.

Estos productos también cumplen las Directivas 2014/30/UE, 2006/42/CE y 2011/65/UE.

Para más información, póngase en contacto con Black & Decker en la siguiente dirección o consulte la parte posterior del manual.

ESPAÑOL

(Traducción de las instrucciones originales)

El abajo firmante es el responsable de la compilación del archivo técnico y realiza esta declaración en representación de Black & Decker.

BLACK & DECKER BEH200 - ESPAÑOL - 1

text_image R. vanu

R. Laverick

Director de Ingeniería

Black & Decker confía en la calidad de sus productos y ofrece a los consumidores una garantía de 24 meses a partir de la fecha de compra. Esta garantía es adicional a sus derechos legales y no los menoscaba en modo alguno. La garantía es válida dentro de los territorios de los Estados Miembros de la Unión Europea y del Área de Libre Comercio Europea.

Para reclamar la garantía, la reclamación se debe presentar de conformidad con las condiciones de Black & Decker.

Tendrá que adjuntar un justificante de compra al vendedor o al agente técnico autorizado. Las condiciones de la garantía de 2 años de Black & Decker y la ubicación de su agente técnico autorizado más cercano se pueden obtener en Internet en www.2helpU.com o poniéndose en contacto con su oficina local de Black & Decker en la dirección que se indica en este manual.

Visite nuestro sitio web www.blackanddecker.co.uk para registrar su nuevo producto Black & Decker y recibir noticias sobre nuevos productos y ofertas especiales.

Avisos de segurança adicionais para ferramentas eléctricas

BLACK & DECKER BEH200 - Avisos de segurança adicionais para ferramentas eléctricas - 1

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BLACK & DECKER

Modelo : BEH200

Categoría : Martillo