Aquos LC26SV490U - Téléviseur SHARP - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Aquos LC26SV490U SHARP au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Téléviseur LCD 26 pouces, résolution HD (1366 x 768) |
|---|---|
| Technologie d'affichage | Technologie LCD avec rétroéclairage LED |
| Connectivité | 2 ports HDMI, 1 port USB, entrée VGA, entrée composite |
| Son | 2 haut-parleurs de 5W, son stéréo |
| Consommation énergétique | Classe énergétique A |
| Dimensions | Dimensions avec pied : 61.4 x 43.4 x 17.5 cm |
| Poids | Poids : 6.5 kg |
| Utilisation | Idéal pour les petites pièces, utilisation domestique ou bureau |
| Maintenance | Nettoyage régulier de l'écran avec un chiffon doux, mise à jour du firmware si disponible |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, utiliser sur une surface stable |
| Informations générales | Compatible avec les supports VESA, garantie constructeur de 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - Aquos LC26SV490U SHARP
Téléchargez la notice de votre Téléviseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Aquos LC26SV490U - SHARP et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Aquos LC26SV490U de la marque SHARP.
MODE D'EMPLOI Aquos LC26SV490U SHARP
:DLWXQWLOWKHFKDQQHOVFDQWR• FRPSOHWH
PDQXDOO\PHPRUL]HWKHFKDQQHOV
(QJOLVKUDWLQJVRUWKH&DQDGLDQ)UHQFKUDWLQJV
MANUEL DE L'UTILISATEUR
IMPORTANT :Pour vous permettre de rapporter plus facilement la perte ou le vol de votre appareil, veuillez inscrire le numéro de modèle et le numéro de série du téléviseur dans l'espace prévu. Ces numéros sont situés à l'arrière du téléviseur.No de modèle :No de série :
TÉLÉVISEUR À ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES
FRANÇAIS INFORMATIONS IMPORTANTES GSBOÈBJT
CHOC ÉLECTRIQUE, N'EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L'HUMIDITÉ. LC-26SV490U LC-32SV29U LC-46SV49U MISE EN GARDERISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIRMISE EN GARDE : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU LE DOS) DE L’APPAREIL. AUCUNE PIÈCE NE DEVANT ÊRE ENTRETENUE PARL’UTILISATEUR NE SE TROUVE À L’INTÉRIEUR. POUR L'ENTRETIEN, CONSULTEZ UN PERSONNEL DE SERVICE QUALIFIÉ. Le symbole de l'éclair accompagné d'une flèche dans un triangle équilatéral avertit l'utilisateur de la présence dans le châssis de l'appareil d'une tension dangereuse non isolée suffisante pour constituer un risque de choc électrique.Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral avertit l'utilisateur de la présence, dans la documentation qui accompagne l'appareil, d'importantes instructions d'utilisation et d'entretien.2
AVERTISSEMENT: La Commission Fédérale des Communications précise que tout changement ou
modi?FDWLRQGHOpDSSDreil non expressément apprRXYÄVSDUOHIDEULFDQWULVTXHGpDQQXOHUOHGroit de OpXWLOLVDWHXU»XWLOLVHUFHWÄTXLSHPHQW ATTENTION : POUR PRÉVENIR TOUT CHOC ÉLECTRIQUE, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA ),&+('$16/$%251(&255(6321'$17('(/$35,6((732866(5-8648$8)21' MISE EN GARDE: Cet appareil répond aux règlements de la CFC lorsque des câbles et des connecteurs blindés sont employés pour raccorder l'apparHLO»GDXWrHVÄTXLSHPHQWV3RXUÄYLWHUWRXWH interférence électromagnétique avec d'autres appareils électriques tels que des radios et téléviseurs,
XWLOLVH]GHVF½EOHVHWGHVFRQQHFWHXUVEOLQGÄVSRXUWRXWHVYRVFRQQH[LRQV
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ: TÉLÉVISEUR À CRISTAUX LIQUIDES SHARP, MODÈLE LC-32SV29U / LC-46SV49U / LC-26SV490U Cet apparHLOHVWFRQIRUPH»ODSDUWLHGHVUÃJOHPHQWVGHOD&)&6RQIRQFWLRQQHPHQWHVWVRXPLVDX[GHX[ FRQGLWLRQVVXLYDQWHV&HWDSSDreil ne doit pas causer d'interférence dangerHXVHHWFHWDSSDreil doit supporter toute interférence reçue, incluant les interférences qui risquent de causer un fonctionnement non
GÄVLUÄ(175(35,6(5(63216$%/('(/$&21)250,7¤
Ce produit est constitué d'une lampe fluorescente comprenant une faible quantité de mercure LC-46SV49U/
7¤/%(6+$53 Pour les clients professionnels: URL http://wwwVKDUSXVDFRP INFORMATIONS: &HWÄTXLSHPHQWDÄWÄPLV»OHVVDLHWWrouvé conforme aux limites des appareils QXPÄULTXHVGHFDWÄJRULH%VHORQOHVUÃJOHPHQWVGHOD&)&SDUWLH&HVOLPLWHVVRQWFRQÂXHVSRXU fournir une protection suf?sante contre les interférHQFHVQXLVLEOHVGDQVOHVLQVWDOODWLRQVGRPHVWLTXHV Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie RF et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférHQFHVQXLVLEOHVDX[FRPPXQLFDWLRQVUDGLR Toutefois, il n'y a aucune garantie qu'aucune interférence ne se produira dans une installation en particulier6LFHWÄTXLSHPHQWFDXVHHffectivement des interférHQFHVQXLVLEOHV»ODUÄFHSWLRQUDGLR ou télévisuelle, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l'appareil, l'utilisateur est HQFRXUDJÄ»HVVD\HUGHFRUULJHUOLQWHUIÄrence en appliquant une ou plusieurs des mesures qui suivent: u5ÄRULHQWHURXGÄSODFHUODQWHQQHUÄFHSWULFH u$XJPHQWHUODGLVWDQFHHQWre l'équipement et le récepteur u%UDQFKHUODSSDreil dans une prise sur un circuit différHQWGHFHOXLDXTXHOOHUÄFHSWHXUHVWFRQQHFWÄ u&RQVXOWHUYRWre distributeur ou un technicien radio/TV qualifiÄSRXUGHODLGH 1RWH»OLQVWDOODWHXUGXV\VWÃPHGHWÄOÄGLVWULEXWLRQ&HUDSSHOHVWGHVWLQÄ»DWWLrer l'attention de l'installateur du système de télédistribution sur l'article 820-40 du Code national de l'électricité qui fournit des instructions sur XQHERQQHPLVH»ODWHUre et spéci?e en particulier que le câble de terre doit être correctement relié au système GHPLVH»ODWHUrHGXE½WLPHQWDXVVLSUÃVTXHSRVVLEOHGXSRLQWGHQWUÄHGXF½EOH HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de commerce ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC. Fabriqué sous licence des laboratoires Dolby. Dolby et le symbole double-D sont des marques déposées des Laboratoires Dolby. Les produits qui ont reçu le label ENERGY STAR® sont conçus pour protéger l'environnement grâce à Ce produit est conforme ENERGY ST$5HQPRGH0DLVRQHPSODFHPHQWGXWÄOÄYLVHXU &HUÄJODJHSHUPHWDXWÄOÄYLVHXUGpÅWrHÄFRQRPLTXHSRXUXQXVDJHGRPHVWLTXH3 Merci d'avoir acheté ce téléviseur Sharp à écran à cristaux liquides. Pour assurer la sécurité et de nombreuses années de fonctionnement sans problème de votre appareil, veuillez lire les consignes de sécurité avant d'utiliser cet appareil.
IMPORTANTES L énergie électrique peut rendre de nombreux services, mais si elle n'est pas utilisée adéquatement elle peut causer des blessures et des dommages matériels. Cet appareil a été FRQÂXHWIDEULTXÄDÛQGHJDUDQWLUYRWre sécurité. Cependant, une mauvaise utilisation peut créer
XQULVTXHGHFKRFÄOHFWULTXHRXGLQFHQGLH$ÛQGÄYLWHUWRXWDFFLGHQWREVHUYH]OHVLQVWUXFWLRQV
suivantes lors de l'installation, de l'utilisation et de la réparation de l'apparHLO$ÛQGDVVXrer votre sécurité et de prolonger la vie de votrHWÄOÄYLVHXU»ÄFUDQ»FULVWDX[OLTXLGHVOLVH]DWWHQWLYHPHQWOHV précautions suivantes avant d'utiliser cet appareil.
3) Faites attention à tous les avertissements.
8) 1LQVWDOOH]SDVSUÃVGXQHVRXrce de chaleur, comme un radiateurXQFDORULIÃre, un poêle ou tout
autrHGLVSRVLWLILQFOXDQWOHVDPSOLÛFDWHXUVTXLSroduit de la chaleur.
9) PrRWÄJH]OHFRrdon d'alimentation pour éviter qu'on ne marche dessus, ou qu'il ne soit pincé, en
particulier au niveau des prises, des prises de courant et au point où il sort de l'appareil.
par le fabricant ou vendus avec ce produit. Lorsque le chariot est utilisé, fait attention lors du déplacement de la combinaison chariot/apparHLODÛQGÄYLWHU des blessures causées par son renversement.
12) 'ÄEUDQFKH]FHWDSSDreil durant les orages électriques ou lorsqu'il est inutilisé
pour de longues périodes.
13) 3RXUWRXWHUÄSDUDWLRQFRQVXOWH]XQSHUVRQQHOGHVHUYLFHTXDOLÛÄ'HVUÄSDUDWLRQVVRQWrequises
lorsque l'appareil a été endommagé d'une façon ou d'une autre, par exemple lorsque le cordon d'alimentation est endommagé, si du liquide a été renversé ou si des objets sont tombés dans l'appareil, si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionne pas normalement, ou s'il a été échappé. Informations additionnelles relatives à la sécurité
14) SourFHVGDOLPHQWDWLRQu&HWDSSDreil doit uniquement être alimenté à partir du type de source
d'alimentation indiquée sur l'étiquette. Si vous n'êtes pas certain du type d'alimentation électrique de votrHPDLVRQFRQVXOWH]YRWre détaillant d'électroménagers ou la compagnie d'électricité locale. Pour les produits conçus pour fonctionner à partir d'une alimentation par piles ou de toute autre sourFHFRQVXOWH]OHVLQVWUXFWLRQVGXWLOLVDWLRQ
15) SurFKDUJHu1HVXrFKDUJH]SDVOHVSULVHVPXUDOHVHWOHVFRrdons d'extension électrique car cela
pourrait entraîner un risque d'incendie ou de choc électrique.
16) 3ÄQÄWUDWLRQGREMHWVHWGHOLTXLGHVu1HSRXVVH]MDPDLVDXFXQREMHWGDXFXQHVRUWHGDQVOHV
fentes de l'appareil car il pourrait toucher des points de tension élevée ou causer un court-circuit qui pourrait entraîner un incendie ou un choc électrique. Ne renverse] pas de liquide sur lpappareil.4
Précautions à prendre lors du transport du téléviseur /s RUVGXWUDQVSRUWGXWÄOÄYLVHXUQHMDPDLVOHSRUWHUHQOHVRXWHQDQWRXHQPHWWDQWGHODSUHVVLRQ VXUOÄFUDQ6R\H]DXPRLQVGHX[SHUVRQQHVWHQDQWOHWÄOÄYLVHXU»GHX[PDLQVuXQHPDLQGH
IMPORTANTES7 Félicitations pour votre achat! Tout en prRÛWDQWGHYRWre nouveau prRGXLWYHXLOOH]YRXVUDSSHOHU
L'endroit et la façon dont vous utilisez votre écran plat font une différence
Accessoires fournis REMARQUE Utilisez toujours le cordon d'alimentation fourni avec le téléviseur.s Les illustrations ci-dessus sont données à titre explicatif et peuvent varier légèrement s par rapport aux accessoires réels. Assurez-vous que les accessoires suivants sont fournis avec le produit. Télécommande
avec les vis Page 8 Manuel de OpXWLOLVDWeur
Fixation et retrait du support $YDQWGHÛ[HURXGHGÄWDFKHUOHVXSSRUWGÄEUDQFKH]OHFRUGRQGDOLPHQWDWLRQGHODs ERUQHGDOLPHQWDWLRQ $YDQWGH[ÄFXWHUFHWUDYDLOGÄSRVH]XQHFRXYHUWXUHVXUODVXUIDFHGHWUDYDLOSRXU\s déposer le téléviseur. Cela éviter tout dommage. CAUTION Fixez le support dans le sens indiqué.s Assurez-vous de bien vous conformer aux instructions. Une mauvaise s installation du support peut faire basculer le téléviseur. 'ÄSRVH]OHWÄOÄYLVHXUIDFHYHUVOHEDVVXUXQHVXUIDFHVROLGHUHFRXYHUWH1. GXQFKLIIRQGRX[ Insérez le support en dessous du téléviseur.2. Serrez les vis à l'aide d'un tournevis cruciforme (non fourni).3. CAUTION ,ORSQUEVOUSVOULEZTOURNERLETÂLÂVISEURAÚNDELEPLACER¿UNANGLEPLUSs DUSUPPORTCARCELAPOURRAITLfENDOMMAGER REMARQUE 3RXUGÄWDFKHUOHVXSSRUWH[ÄFXWH]OHVPÅPHVÄWDSHVGDQVORUGUHLQYHUVHs 46’’ 32’’ 26’’ approprié, ne poussez et n'exercez pas une pression trop forte sur la colonne
Démontage de la colonne du support pour un montage mural CAUTION Veuillez faire attention lorsque vous démontez le châssis, le support et la s colonne pour monter le téléviseur au mur. Démontez la colonne du support dans le sens indiqué.s Ne la démontez pas du téléviseur à moins d’utiliser un support de montage s mural à la place. Desserrer les 4 YLVTXLÛ[HQWODFRORQQHGXVXSSRUWHQXWLOLVDQWXQWRXUQHYLV1.
FUXFLIRUPH5HWLUH]OHFRXYHUFOHGXVXSSRUWGXWÄOÄYLVHXU
REMARQUE 3RXUÛ[HUODFRORQQHGXVXSSRUWH[ÄFXWH]OHVPÅPHVÄWDSHVGDQVORUGUHLQYHUVHs 1HIRUFH]SDVHWQHVHUUH]SDVWURSRXQLQVWDOOH]SDVOHVXSSRUWVDQVVHVFRXYHUFOHVs 6WDQG&RYHU LC-46SV49U10 Placez le téléviseur à proximité de la s prise électrique, et ararngez-vous pour TXHODÛFKHGXFRUGRQGDOLPHQWDWLRQ soit toujours à portée de main. &HWDSSDUHLOQHGRLWÅWUHUDFFRUGÄTX»s une prise de 120 V, 60 Hz. Le connecter à tout autre type de prise SHXWHQGRPPDJHUODSSDUHLOHWDQQXOHU la garantie. REMARQUE POUR ÉVITER TOUT RISQUE s
BRANCHÉ. Conseils d'installation rapide
&RQQHFWH]YRWUHDQWHQQH»ODUULÃUHGX
téléviseur. (Voir page 12) Comment allumer le téléviseur pour la premLÃUe fois. A) Appuyez sur le bouton POWER (ALIMENTATION) du téléviseur.
Insérez les piles dans la télécommande (Veuillez consulter la page 13).
POWERPOWER indicator11 Utilisation de la télécommande Utilisez la télécommande en la pointant vers le capteur de la télécommande sur le téléviseur. Les objets placés entre la télécommande et le capteur de la télécommande peuvent en gêner le fonctionnement.
Précautions concernant la télécommande N'exposez pas la télécommande à s des chocs. N'exposez pas non plus la télécommande aux liquides, et ne la laissez pas dans un endroit à forte humidité. Ne laissez pas la télécommande en s plein soleil. La chaleur peut provoquer une déformation de la télécommande. La télécommande peut ne pas s fonctionner correctement si le capteur de la télécommande sur le téléviseur est en plein soleil ou sous un éclairage puissant. Dans ce cas, changez l'angle de l'éclairage ou du téléviseur, ou faites fonctionner la télécommande plus près du capteur du téléviseur.
5XSWXUHGXFLUFXLWLQWHUQHHWF Préparation Connexion du câble d'antenne Branchez le câble d'antenne au téléviseur en utilisant l'une des méthodes illustrées s
Câble coaxial de 75 Ohms (rond)Câble coaxial de 75 OhmsIN OUTde 300 OhmsANTENNE VHF ANTENNE UHF Coupleur(disponible dans le commerce)Adaptateur de 300 à 75 Ohms (disponible dans le commerce)(plat)Câble coaxial de 75 Ohms (rond)Câble d'entrée du câbleCâble sans convertisseur de câble CATV1Câble coaxial(disponible dans le commerce)Câble coaxial(disponible dans le commerce)Borne d’antenne résidentielle(75 Ohms)Borne d’antennerésidentielle (75 Ohms)
Antenne VHF/UHF2Antenne VHF/UHF combinée3Antennes VHF/UHF séparées413 Installation des piles dans la télécommande CAUTION Une utilisation incorrecte de piles peut entraîner des fuites ou une explosion des produits chimiques. Assurez-vous de bien vous conformer aux instructions ci-dessous. Ne mélangez pas les divers types de piles. Différents types de piles possèdent s différentes caractéristiques. Ne mélangez pas des piles neuves avec des piles usagées. Le mélange de piles s usagées avec des piles neuves risque de raccourcir la durée de vie des piles neuves ou de provoquer des fuites de produits chimiques dans les piles usagées. Retirez les piles dès qu'elles sont usées. Un contact des produits chimiques des piles s avec la peau peut provoquer une éruption cutanée. Si vous constatez une fuite de produits chimiques, essuyez la fuite avec un chiffon. Les piles fournies avec cet appareil peuvent avoir une espérance de vie réduite à cause s des conditions d'entreposage. Si vous ne comptez pas utiliser la télécommande pendant une longue période de s temps, retirez-en les piles. Les piles (piles installées) ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive, telle s que les rayons directs du soleil, du feu ou toute autre source de chaleur. 1 Ouvrez le couvercle du compartiment des piles. Placez les piles dans le compartiment des s piles en suivant le sens correspondant aux indications (
2 Insérez deux piles « AAA » (fournies avec l'appareil). 3 Ouvrez le couvercle du compartiment des piles. Si la télécommande ne fonctionne pas correctement, remplacez les piles de la télécommande. Préparation14 Contenu Schémas dimensionnels /HVVFKÄPDVGLPHQVLRQQHOVSRXUODWÄOÄYLVLRQ/&'VRQWDIÛFKÄV»OLQWÄULHXUGHODSDJHs de couverture. INFORMATIONS IMPORTANTES ............................................................................... 1
,QIRUPDWLRQVXUODOLFHQFHGXORJLFLHOGHFHSURGXLW ................................................. 45 0HQWLRQVOÄJDOHV.................................................................................................... 4615 Noms des pièces TV (Avant) TV (Côté/Arrière) *1: Voir les pages 19, 20, 21 et 22 pour la connexion d'équipements externes. *2: Voir les pages 18, 23, 25 et 31 pour le fonctionnement des boutons. REMARQUE Les illustrations de ce manuel sont données à titre explicatif et peuvent varier légèrement par s rapport aux fonctions réelles.
)16 Télécommande Noms des pièces REMARQUE
POWER s Lorsque vous utilisez la télécommande, pointez-la vers le téléviseur. 1 INPUT (ENTRÉE): Permet de couper le son. OpHQWUÄHVRXUFHGXWÄOÄYLVHXU9RLUSDJH 2 0–9: 3RXUUÄJOHUOHFDQDO
3 ENT: 3RXUFKDQJHUGHFDQDODSUÃVDYRLU
entré le numéro avec les touches de 0 à 9. 4 FLASHBACK (CANAL PRÉCÉDENT) : Pour passer au dernier canal affiché ou »ODGHUQLÃUHHQWUÄHH[WHUQH$SSX\H]»QRXYHDX pour revenir au canal actuel ou
SDJH 7CH" / : Pour sélectionner le canal. 9RLUSDJH 8 MENU: Pour affiFKHUOHPHQX»OpÄFUDQ 9 PC : Commute la source d'entrée sur le PC. 10 Ÿ/ź/Ż/Ź, ENTER (ENTRER) : Pour VÄOHFWLRQQHUOÄOÄPHQWGÄVLUÄ»OÄFUDQ9HXLOOH] FRQVXOWHUODSDJH 11 RETURN (RETOUR): 3RXUUHWRXUQHU»OpÄFUDQ de menu précédent. 12 FAVORITE CH (CANAUX FAVORIS):
FDQDX[VÄOHFWLRQQÄVHQDSSX\DQWVXU$%&HW
24 EXIT (QUITTER): Permet de sortir du menu GpDI?FKDJH»OpÄFUDQ 25 SLEEP (VEILLE): Cette option vous permet de confiJXUHUOpKHXUH»ODTXHOOHOHWÄOÄYLVHXUVHPHW automatiquement en veille. Cet affiFKDJH
GLVSDUDÉWDSUÃVTXHOTXHVVHFRQGHVHWOD
minuterie de mise en veille démarre automa-
WLTXHPHQWOHFRPSWH»UHERXUV9RLUSDJH
26 CC : 3HUPHWGpDIfiFKHUOHVVRXVWLWUDJHVORUVTXH ODVRXUFHOHSHUPHW9RLUSDJH "Qualité Qualitéstandard Connecteur du téléviseur Câble Connecteur de l'appareilexterne Qualité d’image Câble de composante vidéo (disponibledans le commerce)Câble audio (disponible dans le commerce)Câble certifié HDMICâble audio stéréo avec connecteur jack de 3,5 mmAUDIODVI OUT Câble de conversion DVI-HDMICâble AV (disponible dans le commerce)INPUT 4 (ENTRÉE 4 COMPOSANTE) INPUT 1, 2, 3, (ENTRÉE 1, 2, 3)Page 19Page 19Page 20Page 20INPUT 1, 2, 3(ENTRÉE 1, 2, 3) Afficher des images en HD Un téléviseur HD sans source HD est juste un téléviseur ordinaire. Pour profiter d'images HD sur le téléviseur, vous devez employer une Programmation HD d’une des manières suivantes:
Présentation des connexions
- Diffusion par antenne hertzienne de qualité HD
- Abonnement au câble/satellite HD
- Équipement externe compatible HD
- Pour plus d'informations sur la mise à jour à la programmation HD, veuillez contacter votre fournisseur de services par câble/satellite. Types de connexion La qualité d'image varie selon la borne utilisée. Pour profiter d'images plus claires, vérifiez lesbornes de sortie de votre équipement externe et utilisez les bornes appropriées pour des images demeilleure qualité. Pour connecter le téléviseur à un équipement externe, utilisez des câbles disponibles dans le commerce.
- Les illustrations des connexions sont données à titre indicatif et peuvent varier légèrement par rapport aux appareils réels. REMARQUE INPUT 4 INPUT 418 Connexion à un équipement externe 1 Appuyez sur le bouton INPUT. s/ÄFUDQDIILFKHODOLVWHGHVFDQDX[ 2 $SSX\H]VXUOHVERXWRQVSRXUVÄOHFWLRQQHUODVRXUFHGpHQWUÄH s9RXVSRXYH]ÄJDOHPHQWVÄOHFWLRQQHUODVRXUFHGHQWUÄHHQ DSSX\DQWVXUOHERXWRQ INPUT (ENTRÉE) &KDTXHIRLVTXHOHERXWRQ INPUT (ENTRÉE)
sur le bouton INPUT (ENTRÉE)
ENTRÉE779 Affichage de l'image provenant d'un périphérique externe ExampleExampleINPUT1INPUT2INPUT3INPUT4 PC INInputHDMI1HDMI2HDMI3COMP/AV USB19 Connexion à un équipement externe Vous pouvez connecter différents types d'appareils externes à votre téléviseur. Pour afficher l'image d'une source externe,sélectionnez la source d'entrée à l'aide du bouton INPUT (ENTRÉE) de la télécommande ou du téléviseur. (Veuillez consulter les pages 18 et 25.) Pour connecter le téléviseur à un équipement externe, utilisez des câblesdisponibles dans le commerce.
Ɣ Pour protéger les équipements, éteignez toujours le téléviseur avant de raccorder un équipement externe. Ɣ Veuillez lire le manuel de l'utilisateur de l'appareil correspondant (lecteur de disque Blu-ray, etc.) avant d'effectuer les raccordements. Ɣ3RXUXWLOLVHUOpÄFUDQ»ODUÄVROXWLRQSEUDQFKH]YRWUHDSSDUHLOH[WHUQH»OpDLGHGpXQF½EOHFHUWLILÄ +'0,RXGHVF½EOHVGHFRPSRVDQWHYLGÄRHWFRQILJXUH]OpÄTXLSHPHQW»ODUÄVROXWLRQSƔ Format audio pris en charge : PCM linéaire, taux d'échantillonnage de 32/44,1/48 kHz Ɣ Lorsque vous utilisez un câble de conversion DVI-HDMI, vous devez ajouter une connexion audio analogique. Dans ce cas, en plus du câble de conversion DVI-HDMI connecté à l'ENTRÉE 1,2,3,4 (HDMI),connectez un câble audio stéréo avec connecteur jack de 3,5 mm à la borne AUDIO PC (PC AUDIO)/HDMI. Connexion d'un lecteur de disque Blu-ray/lecteur DVD ou décodeur de câble/satellite HD La borne HDMI (High Denition Multimedia Interface) est une interface audio-vidéo qui offre une connexion pour les signaux audio et vidéo à l'aide d'un seul câble. Le connecteur HDMI prend en charge une entrée vidéo haute résolution. Ɣ Lecteur de disque Blu-ray Ɣ Lecteur DVDƔ Décodeur de câble/satellite HD Avec un câble de conversion DVI-HDMI (ENTRÉE 1, 2, ou 3): Avec un câble HDMI (ENTRÉE 1, 2, ou 3):
Lecteur de disque Blu-ray
Lecteur DVD Ɣ Décodeur de câble/satellite HDCâble certifié HDMIEntrées des panneaux arrière et latéral Borne INPUT 1 (ENTRÉE 1)(HDMI) USB AUDIO DVI OUTPanneau arrièreEntrées verticalesCâble audio stéréo avec connecteur jack de 3,5 mmCâble de conversion DVI-HDMI REMARQUE REMARQUE HDMI OUT20 Connexion à un équipement externe Ɣ Lecteur de disque Blu-ray Ɣ Lecteur DVDƔ Décodeur de câble/satellite HD Ɣ3RXUXWLOLVHUOpÄFUDQ»ODUÄVROXWLRQSEUDQFKH]YRWUHDSSDUHLOH[WHUQH»OpDLGHGpXQF½EOHFHUWLILÄ+'0, RXGHVF½EOHVGHFRPSRVDQWHYLGÄRHWFRQILJXUH]OpÄTXLSHPHQW»ODUÄVROXWLRQS Ɣ9HXLOOH]FRQVXOWH]ODSDJHSRXUODFRQQH[LRQGXQOHFWHXUGHGLVTXHV%OXUD\GXQOHFWHXU'9'RXGXQ GÄFRGHXUGHF½EOHVDWHOOLWH+'DXFRQQHFWHXU+'0, Ɣ&RQVROHGHMHX Ɣ0DJQÄWRVFRSHƔ&DPÄVFRSH Ɣ Décodeur de câble/satellite HD$8',255RXJH$8',2/%ODQF<9HUW
5RXJHCâble audio&20321(17287 Panneau arrière Entrées horizontales &½EOHGHFRPSRVDQWHYLGÄR Panneau arrière Entrées verticales REMARQUE Connexion d'une console de jeux, d'un magnétoscope, d'un caméscope ou d'un décodeur de câble/satellite Avec un câble Composante (ENTRÉE 4): Avec un câble composite (ENTRÉE 4):21 Connexion à un équipement externe Il est possible d'émettre le signal audio sur les sorties DIGITAL AUDIO. Un signal audio PCM est émis sur ce connecteur. Panneau arrière Entrées verticales Câble coaxial HDMI OUT HDMI
Connexion à un équipement externe Reportez-vous à la page 46 pour une liste des signaux PC compatibles avec le téléviseur. s/HVERUQHV+'0,QHSUHQQHQWHQFKDUJHTXHGHVVLJQDX[QXPÄULTXHV s/RUVTXHYRXVXWLOLVH]XQF½EOHGHFRQYHUVLRQ'9,+'0,YRXVGHYH]DMRXWHUXQH FRQQH[LRQDXGLRDQDORJLTXH'DQVFHFDVHQSOXVGXF½EOHGHFRQYHUVLRQ'9,+'0, FRQQHFWÄ»O(175¤(+'0,FRQQHFWH]XQF½EOHDXGLRVWÄUÄRDYHF
Panneau latéral Entrées verticales +'0,287 &½EOHFHUWLILÄ+'0, ,1387(175¤( ERUQH+'0, 86% DVI OUTAUDIO&½EOHGHFRQYHUVLRQ'9,+'0,&½EOHDXGLRVWÄUÄRDYHFFRQQHFWHXUMDFNGHPP Panneau arrière Entrées verticales AUDIORGB&½EOHDXGLRVWÄUÄRDYHFFRQQHFWHXUMDFNGHPP&½EOH5*%DQDORJLTXHF½EOHDYHFFRQQHFWHXU6XE'»EURFKHVRXF½EOH9*$ Panneau arrière Entrées verticales REMARQUE REMARQUE REMARQUE Brancher un ordinateur personnel Avec un câble HDMI (ENTRÉE 1, 2, ou 3): Avec un câble de conversion DVI-HDMI (ENTRÉE 1, 2, 3): Avec un câble RGB analogique (PC IN - ENTRÉE PC):Mise sous tension / hors tension Installation initiale Regarder la télévision Lorsque vous allumez le téléviseur pour la première fois, l'Installation initiale vous guidera à travers le processus d'installation. Effectuez les étapes suivantes avant d'appuyer sur le bouton POWER (ALIMENTATION) de la télécommande.
1. Insérez les piles dans la
télécommande. (Voir page 13)
2. Branchez le câble d'antenne au
téléviseur. (Voir page 12)
3. Branchez le cordon d'alimentation
à la prise secteur. (Voir page 10) Installation initiale1.
L'écran d'installation initiale s'affiche lors de la première utilisation. Appuyez sur le bouton ENTER (Entrée) pour démarrer l'installation initiale. Paramètres de langue2. s Sélectionnez la langue du menu OSD : anglais, espagnol ou français. s Appuyez sur les boutons Ÿ / ź pour sélectionner la langue souhaitée à l'écran, puis appuyez sur le bouton Ź pour passer à l'étape suivante. Appuyez sur le bouton POWER (ALIMENTATION) du téléviseur, ou sur le bouton POWER (ALIMENTATION) de la télécommande pour allumer l'appareil. 7ÄPRLQGpDOLPHQWDWLRQ32:(5EOHX/HWÄOÄYLVHXUHVWsallumé. Appuyez à nouveau sur le bouton POWER (ALIMENTATION) du téléviseur, ou sur le bouton POWER (ALIMENTATION) de la télécommande pour éteindre l'appareil. Le téléviseur passe en mode veille et l'image sur l'écran sdisparaît.REMARQUEs vous ne comptez pas utiliser le téléviseur pendant une longue période de temps, débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur.s téléviseur continue de consommer de l'électricité, même lorsqu'il est éteint.s leSi téléviseur ne détecte aucun signa d'entrée pendant 15 minutes, l'alimentation passe en mode veille automatiquement. POWER (ALIMENTATION) INPUT
Installation initiale langue Sélectionnez votre langue: < Back Choisi >Après Return Sortie English Españpl Français Installation initiale Appuyez sur [ENTER] (ENTRÉE) pour lancer l'assistant. Bienvenue Merci d'avoir acheté ce téléviseur SHARP à écran à cristaux liquides.Regarder la télévision
3. Réglage emplacement
Appuyez sur les boutons Ÿ ź pour sélectionner « Accueil » ou « Magasin » et appuyez sur le bouton Ź pour passer à l'étape suivante.
4. Réglage du fuseau horaire
Appuyez sur les boutons Ÿź pour sélectionner votre emplacement actuel pour le fuseau horaire.
5. Réglage du syntoniseur
Vérifiez le type de connexion effectuée à votre téléviseur lorsque vous sélectionnez « Air » ou « Câble ». Appuyez sur les boutons
pour sélectionner « Air » ou « Câble » et appuyez sur le bouton
pour passer à l'étape suivante.
6. Réglage balayage des canaux
- Appuyez sur les boutons
pour sélectionner « Balayage » ou « Sauter le balayage » et appuyez sur le bouton
7. Démarrer la recherche des canaux
s Attendez que le balayage des canaux soit terminé. s Si vous appuyez sur le bouton RETURN, le processus retournera à l'étape précédente. s Si vous passez cette étape, la recherche des canaux peut être effectuée dans le Menu TV. (Voir page 31)
8. Installation initiale terminée
Appuyez sur le bouton Entrée pour quitter l'assistant d'installation. REMARQUE La programmation automatique peut prendre plus de 20 minutes au total. Veuillez patienter jusqu'à ce que le message Programmation automatique terminée apparaisse. Le téléviseur passe alors automatiquement au premier canal trouvé.
Installation initiale Emplacement< Retour Choisi >AprèsReturnSortieAccueilMagasinSélectionner où placer le téléviseur.L'image sera optimisée pour cetemplacement.Ce produit se qualifie à ENERGY STAR au mode pardéfaut de maison. Installation initiale Fuseau Horaire< Retour Choisi >AprèsReturnSortieSélectionnez votre Fuseau Horaire: Est CentralIndianaMontagnePacifiqueArizonaHawaiiAlaska Installation initiale Tuner< Retour Choisi >AprèsReturnSortie Air CâbleSélectionnez votre mode syntoniseur: Installation initiale Balayage des canauxReturnAnnulerLe balayage de chaînes peut prendre un certain temps.État: Balayage...Chaînes analogiques: 0Chaînes numériques: 0 12% Installation initiale Balayage de chaînes< Retour Choisi >AprèsReturnSortie Scan Skip ScanConnectez d'abord le câble et/ou l'antenne.Lancer maintenant le balayage de chaînes?Si vous sautez cette étape, le balayage de chaînes pourra être effectué dans Menu.
ABCD ENTER Contrôle direct par les boutons Une image de la source sélectionnée s'affiche automatiquement.
Chaque fois que le bouton INPUT• (ENTRÉE) est enfoncé, la source d'entrée bascule. Si vous appuyez sur les boutons Ÿ/ź pour sélectionner la source d'entrée, appuyez sur le bouton ENTER (Entrée) pour confirmer votre sélection.
REMARQUE Voir les pages 19 et 22 pour la s connexion d'équipements externes. MUTE Coupe la sortie son en cours d'utilisation. Appuyez sur le bouton MUTE (MUET) REMARQUE La fonction de son muet peut êtres DQQXOÄH»OpDLGHGHODPÄWKRGHFL dessous. La fonction sera annulée si vous appuyez sur les boutons VOL +/- ou MUTE (MUET). VEILLE Cette option vous permet de configurer l'heure à laquelle le téléviseur se met automatiquement en veille. Appuyez sur le bouton SLEEP (VEILLE).
- Le temps restant s'affiche lorsque la minuterie a été réglée. Chaque fois que vous appuyez • sur le bouton SLEEP (VEILLE), le temps restant change tel TXLQGLTXÄFLGHVVRXV Off, 10, 20, 30, 40, 50, 60, 90, 120 Lorsque la minuterie de mise • en veille est activée, le temps commence automatiquement le compte à rebours. Si vous voulez à nouveau régler la • minuterie de mise en veille, vous pouvez appuyer sur le bouton SLEEP (VEILLE) deux fois puis modifiez le réglage du temps. Changement de canal Vous pouvez changer de canal en appuyant sur les boutons CH / ou 0-9, ou • (DOT). Exemples : Pour sélectionner un numéro de canal à 1 ou 2 chiffres (par exemple, le canal 5) : Appuyez sur 5 ENT. Pour sélectionner un numéro de canal à 3 chiffres (par exemple, le canal 115) : Appuyez sur 1 1 5 ENT. Pour sélectionner un numéro de canal à 4 chiffres (par exemple, le canal 22.1) : Appuyez sur 2 2 • (DOT) 1 ENT. REMARQUE Lorsque vous sélectionnez un numéros de canal à 1 chiffre, il n'est pas nécessaire d'appuyer sur 0 avant de saisir le numéro. Modification du volume Vous pouvez changer le volume en appuyant sur les boutons VOL GX téléviseur ou de la télécommande. Pour augmenter le volume, • appuyez sur le bouton VOL + . Pour diminuer le volume, appuyez • sur le bouton VOL ENTRÉE Pour afficher une source externe, sélectionnez l'entrée source à l'aide du bouton INPUT (ENTRÉE) de la télécommande ou du bouton INPUT (ENTRÉE) du téléviseur. Appuyez sur le bouton INPUT
Une liste des sources disponibles • apparaît. Appuyez à nouveau sur le bouton 2. INPUT (ENTRÉE) pour sélectionner la source d'entrée. REMARQUE Sélectionnez « Off » en appuyant sur le s bouton SLEEP (VEILLE) pour annuler la minuterie de mise en veille. Le téléviseur se mettra en mode veille (les WÄPRLQGpDOLPHQWDWLRQVDOOXPHHQURXJH lorsque le temps restant atteint zéro.CANAL PRÉCÉDENT Appuyez sur le bouton FLASHBACK (CANAL PRÉCÉDENT) pour passer audernier canal affiché ou à la dernière source d'entrée sélectionnée. Appuyez de nouveau sur le bouton FLASHBACK (CANAL PRÉCÉDENT) pourrevenir au canal actuel ou à la source d'entrée actuelle.
SURROUND Cette fonction produit un effet Surround à partir des haut-parleurs. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton SURROUND (ENTOUREZ), le mode change entre On et Off.
- On: Permet de profiter d'un son surround réaliste et naturel.
- Off: Reproduit le son normal. REMARQUE Vous pouvez avoir les mêmes s paramètres en choisissant l'option « Surround » à partir des éléments du menu. (Voir page 33) GELER Vous permet de capturer et geler une image en mouvement que vous regardez. Appuyez sur le bouton FREEZE (GELER). Une image en mouvement est • capturée. Appuyez à nouveau sur le bouton • FREEZE (GELER) pour annuler la fonction. MODE AV Ce mode vous propose plusieurs options d'affichage pour correspondre à l'environnement immédiat du téléviseur, qui peut varier en raison de facteurs tels que la luminosité ambiante, le type de programme regardé ou le type d'image transmise par un équipement externe. Appuyez sur le bouton AV MODE (MODE AV) . Le MODE AV actuel s'affiche. Appuyez à nouveau sur le bouton AV MODE (MODE AV) avant que le mode affiché disparaisse de l'écran. AUDIO
Mode MTS/SAP stéréo Le téléviseur propose une fonctionnalité qui permet la réception d'une source audio autre que celle du programme principal. Cette fonctionnalité est appelée Multi-channel Television Sound (MTS). Le téléviseur doté de la fonction MTS peut recevoir du son mono, stéréo et un programme audio secondaire (SAP). La fonctionnalité SAP permet à une station de télévision de diffuser d'autres informations qui peuvent être au format audio, dans une autre langue, ou des données complètement différentes, comme des données de prévision météorologique. Vous pouvez profiter d'un son stéréo de qualité Hi-Fi ou de diffusions SAP lorsqu'elles sont disponibles. Émissions stéréo: Regardez des • émissions telles que des événements sportifs en direct, des spectacles et des concerts, en son stéréo dynamique. Émissions SAP: Regardez des • émissions diffusées et écoutez l'audio principal ou l'audio SAP. Son PRINCIPAL : La bande son normale du programme (en mono ou en stéréo). Son SAP: Écoutez une deuxième langue, des commentaires ou des informations supplémentaires. (Le SAP est en mono.) Si le son stéréo est difficile à entendre. Obtenez un son plus clair en passant • manuellement en mode mono fixe. Vous pouvez changer la fonction MTS tel qu'indiqué ci-dessous afin de correspondre au signal de télévision diffusé. Appuyez sur le bouton AUDIO pour basculer entre les modes audio. Contrôle direct par les boutons Exemples: lorsque vous recevez les modes MTS et SAP Mode PRINCIPAL + SAP: MAIN SAP Mode MONO : MONO 26Contrôle direct par les boutons
Mode de diffusion audio numérique Les types d'audio transmis dans une émission numérique comprennent les modes SURROUND ainsi que MONO et STÉRÉO. De plus, il est possible que plusieurs pistes audio accompagnent une seule piste vidéo. Appuyez sur le bouton MTS/SAP pour basculer entre les modes audio. Exemple : réception d'une émission numérique STÉRÉO (Audio1) STÉRÉO (Audio2) SURROUND (Audio3) REMARQUE La fonction MTS ne fonctionne qu'en s mode TV. Sous-titres codés (CC) Votre téléviseur est équipé d'un décodeur de sous-titrage interne. Ce décodeur vous permet d'afficher la description écrite des conversations, de la narration et des effets sonores sur votre téléviseur. Les sous-titres codés sont disponibles avec certains programmes de télévision et sur certaines cassettes VHS, à la discrétion du fournisseur du programme. Le service de sous-titres codés numériques est un nouveau service disponible uniquement sur les programmes de télévision numérique (également à la discrétion du prestataire de services). C'est un système plus souple que le système original de sous- titres codés, car il permet une variété de tailles et de polices de caractère pour les sous-titrages. Lorsque le service de sous- titres codés numériques est en cours d'utilisation, il sera indiqué par l'apparition d'un sigle de 3 lettres qui indique aussi la langue des sous-titres codés numériques : ENG (anglais), SPA (espagnol), FRA (français) ou d'autres codes de langue. Tous les programmes et cassettes VHS n'offrent pas le service de sous-titres codés. Dans le système de sous-titres codés, il peut y avoir plus d'un service de sous- titres codés fourni. Chacun de ces services est identifié par son propre numéro. Les services « CC1 » à « CC4 » affichent les sous-titres des programmes de télévision en surimpression sur l'image du programme. Dans le système de sous-titres codés, les services « Texte1 » à « Texte4 » affichent du texte qui n'est pas lié au programme en cours de visualisation (par exemple, la météo ou les nouvelles). Ces services sont également en surimpression sur le programme actuellement en cours de visualisation. Appuyez sur le bouton CC.1. Cela permet d'afficher les • informations des sous-titres codés en cours d'utilisation. Appuyez sur le bouton CC pour activer ou désactiver les sous-titres codés. REMARQUE /pDffichage des sous-titres ne fonctionnes qu'avec une résolution de 480i, 480p, SLRXSVXUOpHQWUÄH COMPOSANTE, Y-PbPr ou HDMI. La disponibilité et le contenu des sous-s titres codés dépendent du diffuseur. Les sous-titres codés sont disponibles ORUVTXHOpLFÏQHGHVRXVWLWUHVFRGÄV VpDIILFKH»OpÄFUDQ La disponibilité et le contenu des sous-s titres codés et des sous-titres codés numériques dépendent du diffuseur. Les sous-titres codés sont disponibles ORUVTXHOpLFÏQHGHVRXVWLWUHVFRGÄV VpDIILFKH»OpÄFUDQ 27VIEW MODE (MODE D'AFFICHAGE) Ŷ Pour les programmes au format 4:3
Pour les programmes HD Stretch (Étirement) : Lorsque vous regardez des programmes au format 1.78:1, le mode d'étirement affiche deux bandes noires très minces en haut et en bas de l'écran. Dot by Dot (Point par point) (1080i/p seulement) : Détecte la résolution du signal et affiche à l'écran une image avec le même nombre de pixels. Full Screen (Plein écran) (720p seulement) : Vous ne pouvez sélectionner le mode Plein écran qu'avec un signal 720p. S. Stretch (Étirement intelligent) : Convient pour étirer en plein écran les programmes au format 4:3. Zoom : Convient pour afficher en plein écran des programmes au format large 2.35:1. 'DQVOHVPRGHV'RWE\'RW3RLQWSDUSRLQWRX)XOO6FUHHQ3OHLQÄFUDQLOHVWSRVVLEOHTXHOpÄFUDQDIILFKHGXEUXLW RXGHVEDUUHVQRLUHV»OpH[WÄULHXUGHOpLPDJH9HXLOOH]PRGLILHUOHPRGHGpDIILFKDJHSRXUFRUULJHUFHSUREOÃPH Exemple : Taille de l'image à l'écran Exemple : Taille de l'image à l'écran
Pour l'entrée PC Contrôle direct par les boutons Vous pouvez sélectionner la taille de l'écran. 1 Appuyez sur le bouton VIEW MODE (MODE D'AFFICHAGE)
- Le menu View Mode (Mode d'affichage) s'affiche.
- Le menu présente les options d'affichage que vous pouvez sélectionner pour le type de signal vidéo reçu. 2 Appuyez sur le bouton VIEW MODE ou surŸźpendant que le menu View Mode (Mode d'affichage) est affiché afin de sélectionner l'élément désiré dans le menu. s Vous pouvez sélectionner en séquence un mode d'affichage qui a son propre format d'affichage.
- Connectez le PC avant de faire des ajustements.• La taille de l'écran sélectionnable peut varier selon le type de signal d'entrée.ÉtirementS. Stretch (Étirement intelligent) Zoom Adapté aux programmes au format 4:3 standard dans leur format normal.Convient pour étirer les programmes 4:3 pour remplir l'écran.Convient pour afficher des DVD anamorphiques au formatlarge 2.35:1 en plein écran.NormalCe mode est utile pour les DVD au format 1.78:1. Lorsque vous regardez des DVD au format 1.85:1, le mode d'étirement affiche deux bandes noires très minces en haut et en bas de l'écran.REMARQUEREMARQUEPoint par DotPoint par DotSignal d'entréeSignal d'entréeNormalNormalCinéma 4:3 Maintient le format original dans un affichage plein écran.Pour regarder des programmes au format large. Le haut et le bas de l'image sont rognés.Détecte la résolution du signal et affiche une image avec le même nombre de pixels à l'écran. 16:9 L'image remplit entièrementl'écran.L'image remplit entièrementl'écran.Détecte la résolution du signal et affiche une image avec le même nombre de pixels à l'écran.Full Screen 28Pour le mode TV REMARQUE Certains éléments du menu ne seront pas affichés en fonction de la source d'entrée s sélectionnée. Menu d'affichage à l'écran Éléments du menu Menu vidéo........................................................... 31 Mode AV ................................................................ 32 Température de couleur ......................................... 32 Chaud.......................................................... 32 Standard...................................................... 32 Froid ............................................................ 32 Personnalisé................................................. 32 Vidéo de pointe ...................................................... 32 Adaptive Backlight ....................................... 32 Ctrl Luma adaptable..................................... 32 Couleur Chair ............................................... 33 HDMI Mode.................................................. 32 DNR............................................................. 32 VGA ....................................................................... 32 Capteur de lumière ambiante.................................. 32 Menu audio .......................................................... 33 Equilibre ................................................................. 33 Basse..................................................................... 33 Aigus...................................................................... 33 Entourez................................................................. 33 Egalisateur.............................................................. 33 Hauts-parleurs........................................................ 33 Mode SPDIF............................................................33 Sélection audio........................................................33 Menu TV ............................................................... 34 0RGHGpDIILFKDJe.................................................... 35 Étirement ..................................................... 28 Point par point (1080i/p seulement).............. 28 Plein écran (720p seulement) ....................... 28 S. Stretch (Étirement intelligent).................... 28 Zoom ........................................................... 28 &RQIGHOpKHXUe....................................................... 35 Fuseau Horaire............................................. 35 Heure........................................................... 35 Minuterie de veille......................................... 35 Veille auto .................................................... 35 Sous-titre ............................................................... 35 Sous-titre Analoque...................................... 35 Sous-titre Numérique ................................... 36 Style de Sous-titre........................................ 36 Emplacement ......................................................... 36 Version Info ............................................................ 36 Réinitialisation......................................................... 36 Menu Parental...................................................... 37 Blocage de chaîne.................................................. 37 Bloc de programmes.............................................. 37 Activer classement ....................................... 38 Classement TV US ....................................... 38 Classement films US .................................... 39 Class. Canada angl. ..................................... 39 Class. Canada fran....................................... 40 Open V-Chip ................................................ 40 Class. Bloqué............................................... 40 %ORFDJHGpHQWUÄe .................................................... 40 Changer Le Mot de Passe...................................... 40 Tout nettoyer.......................................................... 40 USB....................................................................... 41
Élément affiché en jaune Indique l'élément sélectionné.• Appuyez sur le bouton Ź pour • ouvrir l'écran de réglage de cet élément.
Élément affiché en bleu Élément encadré Indique que l'élément peut être • sélectionné. Indique l'élément sélectionné.•
REMARQUE Les options du menu diffèrent selon le s mode d'entrée sélectionné, mais les modalités de fonctionnement sont les mêmes. Exemple Menu d'affichage à l'écran Fonctionnement du menu d'affichage à l'écran
Appuyez sur les boutons ŻŹpour entrer dans l'élément souhaité ou retourner au menu du niveau supérieur.
Appuyez sur les boutons Ÿź pour sélectionner l'élément désiré.
Appuyez sur les boutons ŻŹ pour ajuster l'élément. La barre ci-dessus est un guide opérationnel pour la télécommande. La barre changera en IRQFWLRQGHOpÄFUDQGHUÄJODJHGXPHQX
Vidéo Entrée ChoisiReturn SortieEnterVidéoAudio InstallParentalMode AVLuminositéContrasteNuanceNettetéTempérature de couleurVidéo de pointeCapteur de lumière ambiantePersonnalisé
50SaturationVidéo Entrée ChoisiReturn SortieEnterVidéoAudio InstallParentalMode AVLuminositéContrasteNuanceNettetéTempérature de couleurVidéo de pointeCapteur de lumière ambiantePersonnalisé
Vidéo Entrée ChoisiReturn SortieEnter31 Menu d'affichage à l'écran Utilisation de la télécommande Utilisez les boutons suivants sur la télécommande pour contrôler le menu. Utilisation du panneau de contrôle du téléviseur Vous pouvez également contrôler le menu à partir du panneau de contrôle du téléviseur. Le fonctionnement des boutons du panneau de commande correspond à celui de la télécommande, tel qu'indiqué ci-dessous. Boutons de contrôle du menu Menu vidéo Permet de régler l'image selon vos préférences avec les paramètres d'image ci-dessous. Exemple
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher
l'écran MENU, puis appuyez sur les boutons Ÿź pour sélectionner l'élément « Vidéo » puis appuyez sur le bouton Entrée ou
2. Appuyez sur les boutons
Ÿźpour sélectionner un élément de réglage spécifique puis appuyez sur le bouton Entrée ou Źto select a specific Select pour accéder au réglage.
3. Appuyez sur les boutons
ŻŹ pour ajuster le réglage.
4. Appuyez sur le bouton MENU pour sortir.
s Le contrôle du rétroéclairage est désactivé lorsque le rétroéclairage adaptable ou que le capteur de lumière ambiante est activé (On). Élément sélectionné Bouton Ż Bouton Ź Lumière arrière Pour un fond plus sombre Pour un fond plus clair Luminosité Pour moins de luminosité Pour plus de luminosité Contraste Pour moins de contraste Pour plus de contraste Saturation Pour des couleurs moins intenses Pour des couleurs plus intenses Nuance Les tons chairs deviennent rougeâtres Les tons chairs deviennent verdâtres Netteté Pour moins de netteté Pour plus de netteté TV USB
MENU NRUTERTIXEENTERTV USB
MENU NRUTERTIXEENTER MENU: Appuyez sur ce bouton pour ouvrir ou fermer l'écran du menu. ŸźŻŹ: Appuyez sur ces boutons pour sélectionner l'élément désiré à l'écran ou pour régler l'élément sélectionné. Entrée: Appuyez sur ce bouton pour passer à l'étape suivante ou pour terminer le réglage. RETURN: Appuyez sur ce bouton pour revenir à l'étape précédente. CH / : Curseur Ÿź de la télécommande. VOL + /- : Curseur ŻŹ de la télécommande. MENU: MENU de la télécommande ou EXIT (Quitter) de la télécommande alors que le menu OSD est activé. INPUT (Entrée): Entrée de la télécommande. VOL
INPUTPOWER REMARQUE Vidéo Enter SelectReturn ExitEnterVidéoAudio InstallParentalMode AVLuminositéContrasteNuanceNettetéTempérature de couleurVidéo de pointeCapteur de lumière ambiantePersonnalisé
50SaturationMenu d'affichage à l'écran Mode AV Permet d'ajuster l'apparence de l'image à partir de valeurs pré-réglées : Standard, Film, Economie d'énergie, Utilisateur ou Dynamic (Dynamique). Température de couleur Pour un meilleur équilibre des blancs, utilisez la correction de la température de couleur. s Personnalisé : La balance des blancs peut être réglée manuellement par l'intermédiaire du gain R/G/B entre un maximum de 100 et un minimum de -100 pour chaque température de couleur. Vidéo de pointe Offre diverses fonctions avancées pour optimiser la qualité de l'image. REMARQUE Auto :s La synchronisation de l'entrée HDMI est automatiquement réglée en mode Vidéo ou Graphique sGraphic (Graphique) : La synchronisation de l'entrée HDMI est réglée en mode Graphique (PC). L'image est analysée en mode complet Vidéo :s La synchronisation de l'entrée HDMI est réglée en mode Vidéo. L'image est analysée en surbalayage. Le mode HDMI ne peut fonctionner que pour les résolutions et synchronisations en modes vidéo et progressif ci- dessous : 1920x1080p, 1280x720p, 720x480p, 720x576p.
VGA Capteur de lumière ambiante Le réglage VGA n'est disponible que lorsque la source d'entrée sélectionnée est PC et que votre téléviseur reçoit un signal informatique. Sélectionnez le mode Réglage automatique pour ajuster les paramètres automatiquement, ou sélectionnez Position H., Position V., Phase ou Horloge puis appuyez sur les boutons Żou Ź pour ajuster vos préférences. Quelles que soient les conditions d'éclairage ambiant, obtenez une image naturelle, que vous regardiez un film tard le soir ou que vous jouiez à des jeux vidéo au cours de la journée grâce au Capteur de lumière ambiante qui ajuste automatiquement le rétro-éclairage en fonction de l'éclairage d'une pièce. Chaud : Blanc avec des tons rougeâtres Normal : Froid : Blanc avec des tons bleuâtres Adaptive Backlight (Rétroéclairage adaptable) Lorsque ce mode est activé, il optimise automatiquement les niveaux de rétroéclairage pour les scènes sombres. DNR La fonction DNR (Réduction de bruit numérique) vous permet d'adoucir l'affichage d'un signal faible afin de réduire l'effet de bruit. Sélectionnez le niveau de l'effet entre Low, Medium, Strong ou Off (Faible, Moyen, Fort ou Désactivé). Le réglage par défaut est Medium (Moyen). La fonction DNR est désactivée lorsque l'utilisateur sélectionne la source d'entrée PC IN (ENTRÉE PC) ou DTV(HD). Ctrl Luma adaptable Ajuste automatiquement la luminosité et le contraste après avoir analysé le signal d'entrée. Cette fonction enrichit les couleurs et la profondeur de l'image. Couleur Chair Vous pouvez ajuster la couleur de la peau pour qu'elle soit plus naturelle. HDMI Mode (Mode HDMI) Ce mode ne s'affiche et n'est disponible que lorsqu'un appareil HDMI est connecté. Sélectionnez Auto, Graphic (Graphique) ou Vidéo. 32Menu audio Permet de régler la qualité sonore selon vos préférences avec les paramètres suivants. Appuyez sur le bouton MENU1. pour afficher l'écran MENU, puis appuyez sur les boutons Ÿź pour sélectionner l'élément « Audio » et enfin appuyez sur le bouton Entrée ou Appuyez sur les boutons Ÿź pour 2. sélectionner un élément de réglage spécifique puis appuyez sur le bouton Entrée ou Źto select a specific adjustment item and press Select pour accéder au réglage. Appuyez sur les boutons ŻŹ pour 3. ajuster le réglage.
4. Appuyez sur le bouton MENU pour
sortir. Élément sélectionné Bouton Ż Bouton Ź Equilibre Pour diminuer le son du haut-parleur droite Pour diminuer le son du haut- parleur gauche Basse Pour diminuer les basse Pour augmenter les basse Aigus Pour diminuer les aigus Pour augmenter les aigus ENTOUREZ Cette fonction produit un effet Surround à partir des haut-parleurs. On (Act) : Permet de profiter d'un son surround réaliste et naturel. Off (Des) : Reproduit le son normal. Vous pouvez choisir le mode Surround s en appuyant sur le bouton SURROUND (ENTOUREZ) de la télécommande. (Voir page 26) Egalisateur Sélectionnez le mode de préréglage audio Sélection audio Sélectionnez le mode de sortie audio. Le réglage par défaut est Auto. Auto: le mode audio est réglé automatiquement sur la sortie HDMI ou sur l'entrée PC (PC Line in) HDMI: règle la sortie audio sur le connecteur HDMI. PC Line in: règle la sortie audio sur l'entrée PC. La fonction Sélection audio ne fonctionne qu'avec l'entrée HDMI. Mode SPDIF Sélectionnez le mode de sortie audio numérique. Le réglage par défaut est PCM. s2IIGÄVDFWLYHODVRUWLHDXGLRQXPÄULTXH s3&0DFWLYHODVRUWLHDXGLRHQPRGH3&0 s'ROE\'LJLWDODFWLYHODVRUWLHDXGLRHQ mode Dolby Digital si la source prend en charge le signal audio numérique Dolby. s/HPRGH63',)QHVWDFFHVVLEOHTXHVL la source d'entrée est sur TV et que le téléviseur reçoit un signal DTV. Off, Rock , Pop, Direct , Classique. Hauts-parleurs Choisissez d'activer ou de désactiver le haut-parleur interne du téléviseur. Les signaux de sortie audio ne seront pas désactivés même si le haut-parleur du téléviseur est désactivé. Le réglage par
Menu d'affichage à l'écran Źpour y accéder.
Audio Entrée ChoisiReturn SortieEnter Vidéo Audio
Install Parental Equilibre Basse Aigus Egalisateur Hauts-parleurs Mode SPDIF
PCM Off Off Audio sélectionnez Auto ENTOUREZ REMARQUE REMARQUE TV USB
MENU NRUTERTIXEENTER34 Menu d'affichage à l'écran Menu TV Exemple Appuyez sur le bouton MENU pour afficher l'écran MENU, puis appuyez sur les boutons Ÿźpour sélectionner l'élément « TV » et enfin appuyez sur le bouton Entrée ou
Appuyez sur les boutons Ÿźpour sélectionner un élément de réglage spécifique puis appuyez sur le bouton Entrée ou Ź pour accéder au réglage.
Appuyez sur le bouton MENU pour sortir.
TV Entrée ChoisiReturn SortieEnterVidéoAudio InstallParentalCH SkipAudio LanguageChaînes préféréesEnglishStéréoMode Audio CH Skip Pour empêcher certains canaux d'être visualisés en appuyant sur les boutons CH / de la télécommande, le canal sélectionné peut être ignoré. REMARQUE Le canal ignoré ne sera pas détecté par l'utilisation des boutons CH / mais peut être accédé en saisissant directement le numéro par le clavier numérique.
Mode audio Sélectionnez le mode audio Stéréo, SAP ou Mono. Audio Language Vous donne la possibilité de basculer entre la langue principale et une langue secondaire si celle-ci est disponible avec un canal numérique. Chaînes préférées Vous permet de programmer 4 canaux favoris préré glés dans 4 catégories différentes. En réglant des canaux favoris à l'avance, vous pouvez sélectionner vos canaux préférés facilement. Pour enregistrer un canal favori: Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande et sélectionnez « TV » / « Chaînes préférées »
Appuyez sur les boutons Ÿź pour sélectionner la catégorie dans laquelle vous souhaitez conserver votre canal favori.
Appuyez sur les boutons Ÿź pour sélectionner le canal désiré puis appuyez sur le bouton Entrée pour confirmer votre choix.
Pour supprimer un canal favori : Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande et sélectionnez
« TV »/«Chaînes préférées ». Appuyez sur les flèches Ÿźpour sélectionner «Toutes les données sont claires» et appuyez sur le bouton Entrée pour supprimer tous les canaux favoris.
REMARQUE Pendant que vous regardez, vous pouvez changer le canal sélectionné en appuyant sur les boutons A ,B, C, et D de la télécommande.
MENU NRUTERTIXEENTERMenu d'affichage à l'écran Menu Install Exemple Appuyez sur le bouton MENU pour afficher l'écran MENU, puis appuyez sur les boutons Ÿź pour sélectionner l'élément Install. et enfin appuyez sur le bouton Entrée ou Źpour y accéder.
Appuyez sur les boutons Ÿź pour sélectionner un élément de réglage spécifique puis appuyez sur le bouton Entrée ou Źpour accéder au réglage.
Appuyez sur le bouton MENU pour sortir.
OSD Language Sélectionnez la langue d'affichage du menu OSD. (English/Français/Español) TV USB
MENU RETURNEXITENTER Install Entrée ChoisiReturn SortieEnterVidéoAudio InstallParentalOSD LanguageMode d’affichageConf de l'heureEmplacementVersion InfoAccueilNormalEnglishSous-titreRéinitialisationMode syntoniseurRecherche automatique des canaux Air Mode syntoniseur Sélectionnez la source du signal télévisé entre Air (antenne) et Câble (CATV). Recherche automatique des canaux Si la configuration initiale ne mémorise pas tous les canaux, suivez les instructions ci-dessous pour mémoriser les canaux manuellement. Air/Câble : Vérifiez le type de connexion effectuée à votre téléviseur lorsque vous sélectionnez « Air » ou « Câble ». Lorsque Air est sélectionné, le téléviseur détecte les signaux d'antenne. Il cherche les canaux NTSC, ATSC, et à modulation QAM disponibles dans votre région.
Lorsque Câble est sélectionné, le téléviseur détecte les signaux du câble. Il cherche les canaux NTSC, ATSC, et à modulation QAM disponibles dans votre région.
Sous-titre Sous-titre Analoque Vous permet de sélectionner les niveaux du service de sous-titres analogiques à afficher. Les sous-titres codés vous permettent de lire le contenu audio des programmes de télévision sur l'écran du téléviseur. Conçue pour aider les malentendants, cette fonctionnalité utilise des « zones de texte » pour afficher les dialogues et les conversations du programme en cours de diffusion. Les sous-titres codés apparaissent à l'écran durant les émissions diffusant des sous-titres. Mode d’affichage Permet de modifier le format de l'image. (Voir page 28) Conf de l'heure Permet de définir l'heure actuelle. Fuseau Horaire Permet de sélectionner votre emplacement actuel pour le fuseau horaire. Heure Synchronisation auto à On pour régler automatiquement l'heure, ou à Off pour régler l'heure manuellement.
Réglez la date et l'heure manuellement. s Minuterie : Réglez la minuterie pour allumer/éteindre le téléviseur automatiquement à une heure prédéfinie.
Minuterie de veille Cette option vous permet de configurer l'heure à laquelle le téléviseur se met automatiquement en veille. (Voir page 25) Veille auto Réglez le téléviseur pour qu'il se mette en sommeil après une période de non utilisation de 1, 2, ou 5 heures.Menu d'affichage à l'écran
Emplacement Sélection le mode Magasin ou Maison. Le Magasin est recommandé pour l'affichage dans une salle de vente au détail, et le mode Maison est recommandé pour un usage domestique normal avec économie d'énergie. Version Info Affiche les informations du logiciel. Réinitialisation Permet de restaurer tous les paramètres d'installation par défaut.
- CC1, 2, 3 ou 4 Les dialogues (et descriptions de l'action) du programme de télévision apparaissent à l'écran. En général, CC1 est le mode le plus utilisé. CC2 peut être utilisé pour les langues secondaires si elles sont diffusées.
- Texte1, 2, 3 ou 4 Ce service est souvent utilisé pour le guide des programmes, les horaires, les informations concernant les programmes sous-titrés, les nouvelles, ou les rapports de l'activité de la Bourse. Les services de sous- titrage codé ne sont pas tous utilisés nécessairement par un canal de télévision lors de la transmission d'une émission sous-titrée. Sous-titre Numérique Vous permet de choisir comment vous souhaitez visualiser les sous-titres numériques. Sélectionnez l'un des canaux numériques proposées par le fournisseur des sous-titres. Il existe six services standards. Le Service 1 est le Service de sous-titrage principal. Ce service contient des sous-titres in extenso ou presque dans la langue principale parlée dans l'audio d'accompagnement. Le Service 2 est le Service de langue secondaire. Ce service contient des sous-titres dans une langue secondaire, qui sont des traductions des sous-titres du Service de sous-titrage principal. Les autres sous canaux du service ne sont pas pré- affectés. Leur utilisation est à la discrétion du fournisseur des sous-titres. Style de Sous-titre Vous permet de modifier l'affichage des sous-titres numériques sur votre téléviseur. Choisissez parmi les options suivantes pour modifier les caractéristiques visuelles des sous-titres numériques
- Style de Sous-titre: Défini par le mode Tel que diffusé ou Personnalisé. Si le mode Personnalisé est sélectionné, l'utilisateur peut modifier les styles décrits ci-dessous. Le résultat du réglage sera immédiatement affiché en bas du sous-menu affiché à l'écran. Remarque : Cette fonctionnalité est uniquement disponible en mode de télévision numérique (ATSC).
- Taille: Sélectionnez cette option pour choisir la taille d'affichage des sous-titres selon vos propres préférences. Choisissez Petit, Moyen ou Grand.
- Fonte: Sélectionnez le style de la police des sous-titres numériques.
- Couleur du Texte: Choisissez la couleur d'affichage des sous-titres.
- Opacité du Texte: Sélectionnez l'opacité du texte.
- Couleur du Fond: Choisissez la couleur de l'arrière-plan des sous- titres.
- Opacité du Fond: Choisissez l'une des options d'opacité de l'arrière-plan.
- Couleur de la Fenêtre: Choisissez la couleur de la fenêtre d'affichage.
- Opacité de la Fenêtre: Choisissez l'opacité de la fenêtre d'affichage.Menu d'affichage à l'écran Menu Parental Avant d'entrer dans le sous-menu Contrôle parental, l'utilisateur doit saisir le mot de passe. Une fois entré dans le sous-menu de contrôle parental, l'utilisateur peut modifier le tableau de restriction. Une fois sorti du sous-menu, la fonction de contrôle parental est activée. Entrez un mot de passe de 4 chiffres à l'aide du clavier numérique de la télécommande. REMARQUE Le mot de passe par défaut est 0000.s Exemple Appuyez sur le bouton MENU pour afficher l'écran MENU, puis appuyez sur les 1. boutons Ÿź pour sélectionner l'élément « Parental » et enfin appuyez sur le bouton Entrée ou Źpour y accéder. Entrez le mot de passe principal « 0000 ».2. Appuyez sur les boutons Ÿźpour sélectionner un élément de réglage spécifique3. puis appuyez sur le bouton Entrée ou Źpour accéder au réglage. Appuyez sur le bouton MENU pour sortir.4. Blocage de chaîne Cette fonction empêche les enfants de regarder certains canaux. REMARQUE Redémarrez le téléviseur pour que les changements prennent effet.s Si vous accédez à des canaux bloqués à partir du clavier numérique de la s télécommande, un écran vous invitant à entrer votre mot de passe apparaît. Bloc de programmes. Votre téléviseur est équipé d'une puce antiviolence qui vous permet de contrôler l'accès aux différents programmes en fonction de leur catégorie d'âge et de classification du contenu. Les données relatives au contenu du programme sont envoyées par le radiodiffuseur ou par le fournisseur du programme. Bloquez certains programmes pour empêcher les enfants de les regarder. Activer classement Activez l'option Activer classification pour activer le système de classification des programmes. TV USB
Install Parental Mot de passe Parental Entrée ChoisiReturn SortieEnter Vidéo Audio
Install Parental Blocage de chaîne Bloc de programmes. Blocage d'entrée Tout nettoyer Changer Le Mot de PasseClassement TV US Si vous recevez des canaux par un décodeur ou un décodeur de câble connecté par l'entrée HDMI, vous ne pouvez pas utiliser le blocage de classifications des programmes télévisés. Votre décodeur ou décodeur de câble doit être connecté par les connecteurs RF ou AV. Classification par âge Classification du contenu AUCUNE Aucune TV-Y Approprié pour les enfants sans limite d'âge avec des thèmes et des éléments qui conviennent à des enfants de 2 à 6 ans. Aucune TV-Y7 Programmes conçus pour les enfants de 7 ans et plus. Fantaisie Violence (FV) TV-G Programmes appropriés à tous les âges. Ces programmes contiennent peu ou pas de violence, pas de langage offensif et peu ou pas de dialogue ou situation sexuelle. Aucune TV-PG Ces programmes contiennent des éléments que certains parents peuvent trouver inadapté pour les jeunes enfants et qui peuvent nécessiter l'avis des parents. Le programme peut contenir de la violence modérée, des dialogues et/ou des situations sexuels et un langage offensif. Dialogue (D) Langage (L) Sexe (S) Violence (V) TV-14 Ces programmes contiennent des éléments qui peuvent ne pas convenir aux enfants de moins de 14 ans. Ces programmes comprennent un ou plusieurs des éléments suivants : violence intense, situations sexuelles intenses, dialogues suggestifs et langage offensif. Dialogue (D) Langage (L) Sexe (S) Violence (V) TV-MA Programmes à l'intention des adultes et pouvant être inappropriés aux jeunes de moins de 17 ans. Ces programmes peuvent contenir de la violence graphique, une activité sexuelle explicite et/ou un langage indécent ou grossier. Langage (L) Sexe (S) Violence (V) Menu d'affichage à l'écran 38Classification du film Description
Restreint. Les moins de 17 ans doivent être accompagnés de leurs parents ou d'un tuteur adulte (l'âge peut varier dans certaines juridictions). NC-17 Les moins de 17 ans ne sont pas admis.
X est une ancienne notation qui a été unifiée avec la norme NC-17, mais peut être codée dans les données de films plus anciens. Systèmes de classification canadienne (Class. Canada angl./Class. Canada fran.). Les systèmes de classification de télévision au Canada sont basées sur les politiques s de la Commission canadienne de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes (CRTC) en matière de violence à la télévision. Alors que la violence est l'élément le plus important de la classification, la structure s développée prend en considération le contenu des autres éléments, comme le langage, la nudité, la sexualité et des thèmes matures. Lors du réglage de la puce anti-violence sur le système canadien, vous pouvez choisir s le classement pour les anglophones et pour les francophones. Class. Canada angl. Classification du film Description
Exempté: Comprend des nouvelles, sports, documentaires et autres émissions d'information; des talk-shows, des vidéos musicales et émissions de variétés.
Enfants: Destiné aux jeunes enfants de moins de 8 ans. Une attention particulière est portée sur les thèmes susceptibles de menacer le sentiment de sécurité et le bien-être des enfants. C8+ Destiné auxenfants de plus de 8 ans: Ne contient pas de représentation de violence comme méthode de prédilection, acceptable, ou la seule façon de résoudre les conflits; n'encourage pas les enfants à imiter les actes dangereux qu'ils peuvent voir à l'écran.
Général: Considéré comme acceptable pour tous les groupes d'âge. Visualisation appropriées pour toute la famille, contient très peu de violence, physique, verbale ou émotionnelle.
Direction parentale: Destiné à un public général, mais peut ne pas convenir à de jeunes enfants (moins de 8 ans) car il pourrait contenir des thèmes ou des questions controversés. 14+ Plus de 14 ans: Pourrait contenir des thèmes où la violence est l'un des éléments dominants de l'intrigue, mais il doit être partie intégrante du développement de l'intrigue ou du personnage. Usage de langage potentiellement profane et nudité présente dans le contexte du thème. Menu d'affichage à l'écran Classement films US Cette section décrit comment contrôler l'affichage des films selon la classification MPAA. G Public général. Tous âges admis.
Surveillance parentale recommandée. Certaines scènes peuvent ne pas convenir aux enfants. PG-13 La surveillance des parents est fortement recommandée. Certaines scènes peuvent être inappropriées pour des enfants de moins de 13 ans.
Classification du film Description 18+ Adultes: Destiné aux téléspectateurs de 18 ans et plus; pourrait contenir des scènes de violence, qui bien que liées au développement de l'intrigue, aux personnages et aux thèmes, sont destinées aux adultes. Présence possible de langage graphique et de représentations sexuelles et de nudité. Class. Canada fran. Classification du film Description E Programmation exemptée.
Général: Pour tous les âges et les enfants; peu de violence, mais peut faire partie de l'intrigue d'une manière humoristique ou irréaliste. 8 ans+ Général, mais déconseillé aux jeunes enfants: Peut être vu par un large public, mais pourrait contenir des scènes déconseillées aux enfants de moins de 8 ans car ils ne peuvent pas faire la distinction entre les situations réelles et imaginaires. Recommandé pour être accompagné d'un parent. 13 ans+ Plus de 13 ans: Peut contenir de fréquentes scènes de violence et est donc recommandé pour être accompagné d'un parent. 16 ans+ Plus de 16 ans: Peut contenir de fréquentes scènes de violence et de violence intense. 18 ans+ Plus de 18 ans: Public adulte uniquement. Peut contenir de fréquentes scènes de violence et de violence extrême. Open V-Chip (Ouvrir puce anti-violence) Les canaux ou sources de signaux bloqués peuvent être déverrouillés. Class. Bloqué Lorsque cette fonction est activée, le canal peut être sélectionné à l'aide des boutons CH / et du clavier numérique. Blocage d’entrée Permet de désactiver le signal d'une entrée externe spécifique. Changer Le Mot de Passe Entrez un mot de passe de 4 chiffres à l'aide du clavier numérique de la 1. télécommande. Entrez à nouveau votre nouveau mot de passe de 4 chiffres pour le confirmer.2. Tout nettoyer Réinitialiser tous les blocages de contrôle parental aux valeurs par défaut. Menu d'affichage à l'écranCe téléviseur est équipé d'un connecteur USBqui vous permet d'afficher des photos, d'écouterde la musique et de lire des vidéos stockées sur unpériphérique de stockage USB. Naviguer dans le dossier de fichiers Appuyez sur le bouton USB. navigateur de fichiers miniatures du périphérique USB apparaît. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le sous-menu. Vous pouvez naviguer dans les fichiers à l'aide des options suivantes.
Sort (Trier)• Media type (Type de média)• Thumbnail Size (Taille des vignettes)• Vous pouvez également utiliser les raccourcis de latélécommande puis suivre les instructions à l'écran pour contrôler la lecture.
Boutons de couleur : ROUGE : type de média,VERT : Taille, JAUNE : Trier
USB Appuyez sur le bouton INPUT pour sélectionner l'USB dansla liste d'entrée ou appuyez sur le bouton USBpour y accéder. Pour quitter le menu USB, appuyez sur le bouton INPUT pour sélectionner d'autres sources. Le codec avi peut prendre en charge les formats MPEG1 et MPEG2. Certains périphériques de stockage USB peuventne pas être pris en charge par cette fonction. Compatibilité avec les périphériques de stockage USB :Le périphérique de stockage USB ne prend en charge que le système de fichiers FAT 32 et une clé USBde 16 Go au maximum. Format des fichiers audio : mp3.• USB ŻŹ: Pour le déplacement normal.
Format des images : jpg, jpeg, bmp.•Format des fichiers vidéo : avi, mpg, mpeg.•s/HSÄULSKÄULTXHGHVWRFNDJH86%QHSUHQGen chargeque le système de fichiers FAT 32 et une clé USB de 16 Go au maximum. Format de fichierType de compressionRésolution maximaleJPG, JPEG DCT progressive 1024x768BMP -- 1024x768JPG, JPEG DCT séquentielle de base 3872x2952Pour connaître les spécifications relatives auximages, veuillez consulter le tableau suivant. Si les fichiers (au format jpg, jpeg, bmp) ne répondent pas aux conditions ci-dessous, vous pouvez malgré tout afficher les fichiers dans la liste du navigateur. Mais le navigateur afficheraun message d'avertissement « File not supported » (Fichier non pris en charge) lorsque vous tenterez de lire un tel fichier. Pour les spécifications relatives aux fichiers vidéo, si les fichiers vidéo (*.avi, *.mpg) ne sont pas au format MPEG-1 ou MPEG2, vous pouvez malgré tout les afficher dans la liste du navigateur. Mais le navigateur affichera un message d'avertissement « File not supported » (Fichier non pris en charge) lorsque vous tenterez de lire un tel fichier. REMARQUE REMARQUE
Nom de fichier 2 RECYRCLER System Volu... Nom de fichier 3 Nom de fichier 4Nom de fichier 2 01/01 PhotoNom de fichier 5 Nom de fichier 1Type de média Taille TrierTrierType de médiaTaille des vignettes INPUT1 INPUT2 INPUT3 INPUT4
PC IN Input HDMI1 HDMI2 HDMI3 COMP/AV USB42 Appuyez sur le bouton EXIT ou RETURN pour revenir à la page précédente ou quitter le menu Option. Pause Repeat Shuffle Duration Effect Show Info Regarder les photos USB
1. Dans le navigateur des photos
miniatures, appuyez sur les boutons ŸźŻŹ pour sélectionner une photo ou un album photo. Appuyez sur le bouton Entrée pour visualiser une image en plein écran. Le diaporama commence. Lorsque le diaporama commence, utilisez les boutons de couleur de la télécommande et suivez les
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le sous-menu et sélectionnez les options suivantes pour contrôler la lecture.
Vous pouvez également utiliser les raccourcis de la télécommande puis suivre les instructions à l'écran pour contrôler la lecture.
- Boutons de couleur: VERT : Durée. BLEU : Effet.
- : Passer à la photo suivante/précédente.
- DISPLAY(AFFICHAGE): Affiche les informations.
- Lorsque le diaporama est en pause :VERT : Pivoter la photo. (Le format JPEG progressif ne prend pas en charge la fonction de rotation.) Lire l'audio
Dans le navigateur des fichiers miniatures, appuyez sur les boutons ŸźŻŹpour sélectionner un fichier audio. Appuyez sur le bouton Entrée pour lire le fichier audio. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le sous-menu et sélectionnez les options suivantes pour contrôler la lecture. Lorsque l'audio commence à jouer, utilisez les boutons de couleur de la télécommande et suivez les instructions à l'écran pour contrôler la lecture.
- Boutons de couleur: ROUGE: Répéter,VERT: Aléatoire, BLEU: Audio seulement, JAUNE: Info.
- : Piste suivante/ précédente.
- DISPLAY(AFFICHAGE): Info.
- ŻŹ: Recherche en avant/arrière. REMARQUE s9RXVSRXYH]ÄJDOHPHQWXWLOLVHUOHV raccourcis de la télécommande pour contrôler la lecture.43 Regarder les photos USB
Dans le navigateur des fichiers miniatures, appuyez sur les boutons ŸźŻŹ pour sélectionner un fichier vidéo.
- View Mode (Mode d'affichage)
- : Piste suivante/ précédente.
- Boutons de couleur: VERT : Répéter, ROUGE/JAUNE : Recherche en arrière/avant.
- DISPLAY(AFFICHAGE): Info. REMARQUE s9RXVSRXYH]ÄJDOHPHQWXWLOLVHUOHV raccourcis de la télécommande pour contrôler la lecture. Appuyez sur le bouton Entrée pour lire le fichier vidéo.
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le sous-menu et sélectionnez les options suivantes pour contrôler la lecture. /44 Dépannage Appendice Problème Solution possible s$EVHQFHGHWHQVLRQ s/HWÄOÄYLVHXUQH SHXWSDVÅWUH FRQWUÏOÄ s'HVLQIOXHQFHVH[WHUQHVWHOOHVTXHODIRXGUHRXOÄOHFWULFLWÄVWDWLTXH
Système de télévision standard américaine ATSC/NTSC VHF/UHF VHF pour les canaux 2-13, UHF pour les canaux 14-69 CATV Canaux 1-125 (canaux non brouillés seulement) Diffusion numérique terrestre (8VSB) Canaux 2-69 1câble numérique (64/256 QAM) Canaux 1-135 (canaux non brouillés seulement) Audio multiplex Système BTSC 10W + 10WSortie audio Bornes Arrière ANT/CABLE INPUT 2 (ENTRÉE 2) Entrée HDMI avec HDCP INPUT 3 (ENTRÉE 3) Entrée HDMI avec HDCP INPUT 4 (ENTRÉE 4) Entrée COMPONENT (COMPOSANTE)
AUDIO PC (PC AUDIO)/
HDMI Entrée audio (jack de 3,5mm de ij) PC IN (ENTRÉE PC) Entrée RGB (PC) analogique (connecteur femelle mini Sub-D à 15broches) RS-232C (Connexion RS-232C) Côté INPUT 1 (ENTRÉE 1) Entrée HDMI avec HDCP Mode photo/audio/vidéo, mise à jour du logicielUSB Langue du menu OSD Anglais/Français/Espagnol Alimentation 120VCA 60Hz Consommation électrique 115W (0,9W en veille avec une alimentation de 120VCA) Poids 25,4 lb / 11.5 kg 50,7 lb / 23 kgTV + support 21,8 lb / 9.9 kg 45,2 lb / 20.5 kgTV seulement Dimensions
(pouces) (pouces) (pouces) (pouces) TV seulement Température de fonctionnement de +32 °F à 104 °F (de 0 °C à 40°C) LC-32SV29U LC-46SV49U TV + support
Spécifications Appendice Élément Système de réception 1 connecteur de 75 non symétrique de type F pour l'analogique (VHF/UHF/CATV) et le numérique (AIR/CABLE) Canal de réception s Dans le cadre de la politique d'amélioration continue, SHARP se réserve le droit d'apporter des modifications de conception et de spécifications pour l'amélioration des produits sans aucun préavis. Les valeurs indiquées pour les performances sont des valeurs nominales des appareils de production. Il peut y avoir certains écarts par rapport à ces valeurs dans les appareils individuels. Écouteurs
Sortie casque Salida de audio digital coaxial x 1 (PCM/Dolby Digital)Sortie audio numérique 230W (0,9W en veille avec une alimentation de 120VCA)46
26po (diagonale de 26 po)Taille de l'écran ACL 2073600 pixels (1920x 1080)Résolution Fonction
Système de télévision standard américaine ATSC/NTSC VHF/UHF VHF pour les canaux 2-13, UHF pour les canaux 14-69 CATV Canaux 1-125 (canaux non brouillés seulement) Diffusion numérique terrestre (8VSB) Canaux 2-69 1câble numérique (64/256 QAM) Canaux 1-135 (canaux non brouillés seulement) Audio multiplex Système BTSC 5W + 5WSortie audio Bornes Arrière ANT/CABLE INPUT 2 (ENTRÉE 2) Entrée HDMI avec HDCP INPUT 3 (ENTRÉE 3) Entrée HDMI avec HDCP INPUT 4 (ENTRÉE 4) Entrée COMPONENT (COMPOSANTE)
AUDIO PC (PC AUDIO)/
HDMI Entrée audio (jack de 3,5mm de ij) PC IN (ENTRÉE PC) Entrée RGB (PC) analogique (connecteur femelle mini Sub-D à 15broches) RS-232C (Connexion RS-232C) Côté INPUT 1 (ENTRÉE 1) Entrée HDMI avec HDCP Mode photo/audio/vidéo, mise à jour du logicielUSB Langue du menu OSD Anglais/Français/Espagnol Alimentation 120VCA 60Hz Consommation électrique 72W (0,9W en veille avec une alimentation de 120VCA) Poids 15,2 lb / 6.9 kgTV + support 13,9 lb / 6.3 kgTV seulement Dimensions
(L / H / P) (pouces) (pouces) TV seulement Température de fonctionnement de +32 °F à 104 °F (de 0 °C à 40°C) LC-26SV490U TV + support Spécifications Appendice Élément Système de réception 1 connecteur de 75 non symétrique de type F pour l'analogique (VHF/UHF/CATV) et le numérique (AIR/CABLE) Canal de réception s Dans le cadre de la politique d'amélioration continue, SHARP se réserve le droit d'apporter des modifications de conception et de spécifications pour l'amélioration des produits sans aucun préavis. Les valeurs indiquées pour les performances sont des valeurs nominales des appareils de production. Il peut y avoir certains écarts par rapport à ces valeurs dans les appareils individuels. Écouteurs 9-pin D-sub male connector Sortie casque Salida de audio digital coaxial x 1 (PCM/Dolby Digital)Sortie audio numérique FRDDC est une marque déposée de Video Electronics Standards Association.
47Contrôle du téléviseur par le PC
Connectez un câble RS-232C de type croisé (disponible dans le commerce) au connecteur Din/Sub-D RS-232C fourni. Format de la commande Huit codes ASCII + CR Paramètre Format du code de réponse Conditions de communication Procédure de communication Procédure de communication REMARQUE REMARQUE Ce système d'exploitation doit être utilisé par une personne qui est habituée à utiliser des ordinateurs. E R R Code de retour (0DH) Code de retour (0DH) ÉLÉMENT CONTRÔLÉ COMMANDE PARAMÈTRE CONTENU DE CONTRÔLEPARAMÈTRE DE COMMANDE DE MISE SOUS TENSION RSPW 0 _ _ _ OffCommande de mise sous tension rejetée.1___OnCommande de mise sous tension acceptée. COMMANDE D'ALIMENTATION P O W R .ellievneesiMnoisnetsrohesiM___0 1___ tnemetèlpmocsaptse'nemètsyseleuqtnateéyovneertêsaptiodennoisne tsuosesimedednammocaLnoisnetsuosesiM hors tension (témoin lumineux rouge) SELECTION DE L'ENTREE A
BASCULE I T G D X _ _ _
(Bascule) Saisie des commutateurs par la bascule. (même fonctionnement que l'utilisation du bouton de changement d'entrée) TV I T V D 0 _ _ _ Saisie des commutateurs vers le téléviseur. (Le canal A reste le même. (Dernière mémoire) .8TUPNI~1TUPNIsruetatummocsedeisiaS)8-1(eértne'denrobaledorémunudeisiaS
SÉLECTION DU MODE AVAVMD* ___0 : (Bascule), 1 : STANDARD, 2 : DYNAMIQUE, 3 : FILM 4 : ÉCONOMIE D'ÉNERGIE, 5 : UTILISATEURBien que l'utilisateur puisse choisir maintenant, le téléviseur est en mode de bascule.)001-0(emuloV__ **MLOVEMULOV POSITION POSITION-H H P O S * * * _ Disponible seulement en mode PC. (0-100, gamme d'affichage du menu +/- 50) Les plages de la variable de positi on de l'écran dépendent du mode d'affichage ou du type de signal. Les plages peuvent être affichées sur l'écran de réglage de la position. POSITION-V V P O S * * * _ Disponible seulement en mode PC. (0-40, gamme d'affichage du menu +/- 20) HORLOGE C L C K * * * _ Disponible seulement en mode PC. (0-180, gamme d'affichage du menu +/- 90) PHASE P H S E * * * _ Disponible seulement en mode PC. (0-40, gamme d'affichage du menu +/- 20)
MODE D'AFFICHAGE W I D E * _ _ _
0 : (Bascule) 1 : Normal 2 : Étirement intelligent 3 : Étirement 4 : Zoom5 : Plein écran 6 : Point par point 7 : Cinéma) 0 : Bien que l'utilisateur puisse choisir maintenant, le téléviseur est en mode de bascule. 1 : [AV] Uniquement disponible lorsqu'un contenu SD est entré. [PC-32 po] Uniquement disponible dans les résolutions 720x480 et 1280x720. [PC-46 po&PC-26 po] Disponible sauf dans la résolution 1920X1080. 2, 3, 4 : [AV] Uniquement disponible lorsque le signal AV est entré. 5 : [AV] Uniquement disponible dans la résolution 720P. [PC] Disponible sauf dans les résolutions 1280x720 et 1920x1080 (46 po&26 po seulement).6 : [PC] Disponible sauf dans les résolutions 1600x1200 et 1280x1024 (32 po seulement) et 1400x1050 (32 po). 7 : [PC] Disponible sauf dans les résolutions 1360x768, 1280x720 et 1920x1080 (46 po&26 po). ffO:2,nO:1,)elucsaB(:0 *ETUMTEUM ffO:2,nO:1,)elucsaB(:0 ___*USCADNUORRUS)elucsaB(___ XAHCAOIDUANOITCELÉS ___*MTFOELLIEVNEESIM 0 : Off, 1 : MISE EN VEILLE - 30 MIN., 2 : MISE EN VEILLE - 60 MIN., 3 : MISE EN VEILLE - 90 MIN., 4 : MISE EN VEILLE - 120 MIN. CANALCANAL DIRECT (ANALOGIQUE)DCCH* * * _Le numéro du canal du téléviseur(1-135)Un changement d'entrée est inclus si ce n'est pas l'entrée TV. Avec une entrée Air, les canaux 2-69 sont fonctionnels. Avec une entrée Câble, les canaux 1-135 sont fonctionnels.CANAL DIRECT (NUMÉRIQUE) DA2P* * ** Air NUMÉRIQUE (numéros en deux parties, à 2 chiffres plus 2 chiffres) DC2U* * * _Câble NUMÉRIQUE (numéros en deux parties, à 3 chiffres plus 3 chiffres) Première partie du numéro de canal du câble numérique. (Désigne le canal mineur)DC2L** * _Câble NUMÉRIQUE (numéros en deux parties, à 3 chiffres plus 3 chiffres) Seconde partie du numéro de canal du câble numérique. (Désigne le canal mineur) DC10** * * Câble NUMÉRIQUE (numéros en une partie, à 5 chiffres, inférieurs à 10 000) DC11** * * Câble NUMÉRIQUE (numéros en une partie, à 5 chiffres, supérieurs à 10 000) cnofemêm(.ruesiv élétuaeéyovnearesednammocal,VTalsaptse'neértne'liS1+ruesivélétudlanacedorémuneL XPUHC+HC tion que le bouton CH ) cnofemêm(. ruesivélétuaeéyovnearesednammocal,VTalsaptse'neértne'liS1-ruesivélétudlanacedorémuneL XWDHC-HC tion que le bouton CH ) )elu csaB()egartit-suoS(CC Bascule le fonctionnement du sous-titrage. Réglez les paramètres de communication du port RS-232C du PC en fonction des paramètres de communication du téléviseur. Les paramètres de communication du téléviseur sont les suivants: Envoyez les commandes de contrôle à partir du PC via le port RS-232C. Le téléviseur fonctionne selon la commande reçue et envoie un message de réponse à l'ordinateur. N'envoyez jamais plusieurs commandes en même temps. Attendez que l'ordinateur reçoive la réponse OK avant d'envoyer la commande suivante. Il n'est pas garanti que les commandes non indiquées ici fonctionneront.
Si un trait de soulignement (_) apparaît dans la colonne des paramètres, entrez un espace.
Si un astérisque (*) apparaît, saisissez une valeur dans la plage indiquée entre parenthèses dans la partie CONTENU DE CONTRÔLE
Les « x » du tableau peuvent être remplacés par une valeur numérique. Saisissez les valeurs des paramètres, en les alignant à gauche, et remplissez de blancs les espaces restants. (Assurez-vous de saisir 4 valeurs pour le paramètre.) Lorsque le paramètre d'entrée n'est pas dans une plage réglable, le système renvoie le code « ERR ». (Consultez le « format du code de réponse ».) Les « x » du tableau peuvent être remplacés par une valeur numérique. C1 C2 C3 C4 P1 P2 P3 P4 Commande à 4 chiffres Paramètre à 4 chiffre Code de retour
Commande de 4 chiffres: Commande. Le texte de quatre caractères. Paramètre à 4 chiffres: Paramètre 0-9, x, blanc, ? Lorsque vous saisissez « ? » pour certaines commandes, la valeur de réglage actuelle est envoyée. Réponse normale Réponse anormale (erreur de communication ou commande incorrecte) Débit de transmission:Longueur des données: Bit de parité: Bit d'arrêt:Contrôle de flux: 9600 bps 8 bits Aucun 1 bit Aucun
!PPENDICEŶ Composition du logiciel Le logiciel inclus dans ce produit est composé de divers composants logiciels individuels dont les droits sont détenus par Sharp ou par des tiers.
Logiciels développés par Sharp et logiciels open source Les droits d'auteur pour les composants logiciels et les divers documents pertinents fournis avec ce produit qui ont été élaborés ou écrits par SHARP sont la propriété de SHARP et sont protégés par la Loi sur le droit d'auteur, les traités internationaux, et d'autres lois pertinentes. Ce produit utilise également des logiciels distribués librement et des composants de logiciels dont les droits sont détenus par des tiers. Ceux-ci comprennent des composants logiciels couverts par une licence publique générale GNU (GPL ci-après), une distribution GNU Lesser General Public License (LGPL ci-après) ou un autre contrat de licence.
Obtenir le code source Certains des concédants de licence de logiciels libres exigent du distributeur de fournir le code source avec les composants logiciels exécutables. Les licences GPL et LGPL incluent des exigences similaires. Pour plus d'informations sur l'obtention du code source du logiciel open source et pour l'obtention de la licence GPL, LGPL, et pour d'autres renseignements relatifs à l'accord de licence, visitez le site Web suivant : http://www.sharpusa.com/gpl Nous ne sommes pas en mesure de répondre aux questions sur le code source du logiciel open source. Le code source pour les composants logiciels dont les droits d'auteur sont détenus par SHARP n'est pas distribué.
Remerciements Les composants logiciels open source suivants sont inclus dans ce produit : sOLQX[NHUQHOEXV\ER[X&OLEF]OLEOLESQJOLEMSHJ SUPPRESSION DU MOT DE PASSE MAÎTRE Si vous avez oublié votre mot de passe, réinitialisez-le en suivant la procédure ci-dessous: $SSX\H]VXUOHERXWRQMENU1. Sélectionnez l'option « PARENTAL » (Contrôle parental)SXLVDSSX\H]VXUOH bouton ENTER
Saisissez le numéro 70713. Sélectionnez « Change Password » (Changer le mot de passe)4. Entrez le nouveau mot de passe 5. REMARQUE Par mesure de précaution, prenez note de votre mot de passe ci-dessus, découpez-le du manuel, et conservez-le dans un endroit sûr.
Information sur la licence du logiciel de ce produit AppendiceŶ CFC Partie 15 Cet appareil est conforme à la partie 15 des règlements de la CFC. Son fonctionnement est VRXPLVDX[GHX[FRQGLWLRQVVXLYDQWHV&HWDSSDUHLOQHGRLWSDVFDXVHUGpLQWHUIÄUHQFHV QXLVLEOHVHWFHWDSSDUHLOGRLWÅWUHFDSDEOHGpDFFHSWHUWRXWHVOHVLQWHUIÄUHQFHVÄYHQWXHOOHV \FRPSULVOHVLQWHUIÄUHQFHVSRXYDQWSURYRTXHUXQIRQFWLRQQHPHQWLQDWWHQGX &HWÄTXLSHPHQWDÄWÄPLV»OHVVDLHWWURXYÄFRQIRUPHDX[OLPLWHVGHVDSSDUHLOVQXPÄULTXHV
Avertissement de la CFC
Mentions légales Appendice5152
Notice Facile