TVL 3770 - Ventilateur CLATRONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TVL 3770 CLATRONIC au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Ventilateur |
| Puissance | 50 W |
| Nombre de vitesses | 3 vitesses réglables |
| Diamètre de la grille | 40 cm |
| Fonction oscillation | Oui |
| Hauteur réglable | Oui |
| Poids | 3,5 kg |
| Matériau | Plastique |
| Utilisation | Intérieur, idéal pour les pièces de vie |
| Entretien | Nettoyage régulier de la grille et des pales |
| Consommation énergétique | Classe énergétique non spécifiée |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe |
| Garantie | 2 ans |
| Informations supplémentaires | Facile à assembler, design moderne |
FOIRE AUX QUESTIONS - TVL 3770 CLATRONIC
Questions des utilisateurs sur TVL 3770 CLATRONIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Ventilateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TVL 3770 - CLATRONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TVL 3770 de la marque CLATRONIC.
MODE D'EMPLOI TVL 3770 CLATRONIC
Sommaire
Listedes differentes elements de commande.. Page 3
Mode d'emploi... Page 13
Données techniques... Page 16
Élimination... Page 16
ESPANOL
Merci d'avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous saurez profiter votre apparéil.
Symboles de ce mode d'emploi
Les informations importantes pour votre sécurité sont particulièrement indiquées. Veillez à bien respecter ces indications afin d'éviter tout risque d'accident ou d'endommagement de l'appareil :

AVERTISSEMENT :
Prévient des risques pour votre santé et des risques éventuels de blessure.

ATTENTION :
Indique les risques pour l'appareil ou tout autre apparéil.

NOTE:
Attire your attention sur des conseils et informations.
Notes générales
Lisez attentivement ce mode d'emploi avant demettre l'appeil en marche pour la première fois. Conservez le mode d'emploi ainsi que le bon de garantie,voire ticket de caisse et si possible,le carton avec I'emballage se trouvant a I'intérieur.Si vous remettez I'appareil à des tiers,veuillez-le remettre avec son mode d'emploi.
- N'utilisez cet apparéil que pour un usage privé et pour les taches auxquelles il est destiné. Cet apparéil n'est pas prévu pour une utilisation professionnelle.
- Ne l'utilisez pas en plein air. Protégez-le de la chaleur, des rayons directs du soleil, de l'humidité (ne le plongez enaucun cas dans I'eau) et des objets tranchants. N'utilisez pas cet apparéil avec des mains humides. S'il arrive que de I'humidité ou de I'eau atteignent I' apparéil, débranchez aussitôl le cable d'alimentation.
- Arrétez l'appareil et débranchez toujours le cable d'alimentation de la prise de courant (en tirant sur la fiche et non pas sur le cable) si vous n'utilise pas l'appareil, si vous installez les accessoires, pour le nettoyage ou en cas de panne.
- Ne laissez jamais fonctionner l'appareil sans surveillance. Lorsque vous quittez la piece, toujours arrêté l'appareil. Débranche la fiche de la prise.
- Il y a lieu d'inspector l'appareil et le bloc d'alimentation régulierement en vue d'eventuels signes d'endommagements. Lorsqu'un endommagement est détecté, l'appareil ne doit plus être utilisé.
- N'utilise que les accessoires d'origine.
- Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne laissez pas les emballages (sac en plastique, carton, polystyrene) à leur portée.

AVERTISSEMENT :
Ne pas laisser les jeunes enfants jouer avec le film plastique. Il y a risque d'étouffement!
Conseils de sécurité spécifique à cet apparéil
- N'introduisez jamais vos doigts ni aucun objet à travers la grille de protection!
- Attention avec les cheveux longs : ceux-ci peuvent être aspirés par le flux d'air !
- Utilisez uniquement l'appareil dans la position prévue : verticale-ment. La base doit être montée sur l'appareil au préalable.
- Choisissez une surface appropriée de façon à ce que l'appareil ne puisse pas tomber!
- Ne placez pas le ventilateur dans ou sur une fenêtre.
-
Ne pas poser l'appareil à proximé directe de jours ou d'autres sources de chaleur.
-
N'utilisez pas l'appareil dans les zones où lesquelles du gas-oil, de la peinture ou d'autres liquides facilement combustibles sont stockés ou utilisés.
- Ne répAREZ pas vous-même l'appareil. Contactez toujours un technicien/agree. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son agent de service ou des personnes ayant qualité semblable afin d'éviter un risque.
- Cet apparéil peut être utilisé par les enfants d'âge supérieur à 8 ans et par les personnes aux capacités sensorielles, physiques ou mentales réduites, ainsi que par les personnes sans expérience ou connaissances, tant qu'elles sont supervisées et instruiteme à l'utilisation de l' apparéil en sécurité et tant qu'elles en comprendnent les risques.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
- Le nettoyage et l'entretien utiliser ne doit pas être effectués par les enfants sans supervision.
- Ne plongez pas l'appareil dans l'eau pour le nettoyer. Veuillez suivre les consignes comme stipulées au chapitre « Nettoyage »
Déballage de l'appareil
- Sortez l'appareil de son emballage.
- Enlevez tout matériel d'emballage, comme les films plastique, le matériel de replissage, les supports de cables et le carton lui-même.
- Vérifiez les éléments de la fourniture.
- Pour prévenir les risques, vérifie que l'appareil n'a pas été endommagé pendant le transport.
NOTE:
L'appareil peut désenter des particules de poussière ou de production résiduelles. Nous vous recommendons de brievement essuyer l'appareil à l'aide d'un chiffon mouillé.
Contenu de la livraison
1× Tour
3× Vis cruciformes pre-assemblées au bas de la tour
2× Demiplaques de base
Listedesifferentelementsdecommandede
1 Niveaux de vitesse
a sans oscillation
b avec oscillation
2 Minuteur et interrupteur marche / arrêt de l'appareil
Instructions d'assemblage
L'appareil doit être entièrement assemblé avant le fonctionnement initial!
NOTE:
- Vous aurez besoin d'un tournevis cruciforme de taillée moyenne pendant l'assemblage.
-
Les vis pour l'assemblage sont pré-assemblées au bas de la tour.
-
Placez la tour à l'envers et maintenez-la.
-
Dévissez les 3 vis pré-assemblées de la base de la tour, place-les à proximité.
-
Utilisez les deux premières vis pour monter la moitié de la plaque de la base avec le guide du cable d'alimentation vers la tour.
- Faites passer le cordon d'alimentation dans e guide de cable sur le bord de la plaque de base.
- Insérez l'autre moitié de la plaque de la base qui est déjà montée sur la tour.
- Fixez la plaque de base à la tour à l'aide d'une vis.
- Placez le ventilateur, avec la plaque de base assemblée, sur une surface stable et plane.
Mise en service
Branchement électrique
- Assurez-vous, avant de branche le cable d'alimentation dans une prise de courant, que la tension électrique que vous allez utiliser convient à celle de l'appareil. Les données techniques de l'appareil se trouvent sur la plaque signalétique.
- Branchez l'appareil dans une prise de courant en bon etat de fonctionnement.
Utilisation
Tournez la molette (1) pour selectionner le niveau de vitesse souhaite.
a) Lorsque le bouton est positionné ainsi (a), l'appareil fonctionne sans oscillation.
b) Lorsque le bouton est positionné ainsi (b), l'appareil fonctionne avec oscillation. L'appareil pivote automatiquement sur un rayon d'environ 70 degrés.
OFF= arrêt
1=faible
2 = moyen
3=fort
Mise en marche
-
Sans minuteur:
-
Faites tourner l'interrupteur rotatif (2) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre vers la position ON (marche).
- Sélectionnez un niveau de vitesse entre 1 et 3.
-Avec minuteur:
- Faites tourner l'interrupteur rotatif (2) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Vous pouvez selectionner la durée de fonctionnement jusqu'à 120 minutes.
- Sélectionnez un niveau de vitesse entre 1 et 3.
Suite à l'expiration du minuteur, le ventilateur s'éteint automatiquement.
Fin de fonctionnement
- Reglez les deux molettes sur la position OFF.
- Debranche la fiche de la prise.
Nettoyage
AVERTISSEMENT:
- Avant tout nettoyage, toujours débrancher la fiche du secteur.
- Eneldom cas plonger l'appareil dans de I'eau pour le nettoyer.
Vous risqueriez de provoquer une électrocution ou un incendie.
ATTENTION:
- Ne pas utiliser de Brosse en fil de fer ou autres objets abrasifs.
-
Ne pas utiliser de détergents agressifs ou abrasifs.
-
Nettoyez l'appareil de l'extérieur à l'aide d'un chiffon sec, sans adjuvant.
- En cas de salissures tenaces, humidifiez légèrement le torchon avec de l'eau puis essuyez l'appareil avec un torchon sec.
Stockage
Nettoyez l'appareil tel qu'il est décrit.
- Nous recommendons que l'appareil soit conservé dans son emballage d'origines i vous n'avez pas l'intention de l'utiliser pendant de longues durées.
- Rangez toujours l'appareil hors de portée des enfants, dans un endroit sec et bien aéré.
Données techniques
Modèle : TVL 3770
Alimentation: 220-240V\~, 50Hz
Consommation : 35W
Classe de protection : II
Poids net: env. 1,9kg
Nous nous réservons le droit d'apporter des modifications techniques ainsi que des modifications de conception dans le cadre du développement continu de nos produits.
Cet apparéil est conforme à toutes les directives CE en vigueur, telles que les directives sur la compatibilité electromagnetique et les faibles tensions et a été fabriqué selon les derniers règlements de sécurité.
Élimination
Signification du symbole « Poubelle »

Protégéz votre environnement, ne jetez pas vos apparèils électriques avec les ordures menagères.
Utilisez, pour l'élimination de vos apparéils électriques, les bornes de collecte prévues à cet effet où vous pouvez vous débarrasser des apparéils que vous n'utilise plus.
Vous contribuez ainsi à éviter les impacts potentiels dans l'environnement et sur la santé de chacun, causés par une mauvaise élimination de ces déchets.
Vous contribuez aussi au recyclage sous toutes ses formes des apparèils électriques et électroniques usages.
Vous trouvrez toutes les informations sur les bornes d'élimination des apparèils auprès de votre commune ou de l'administration de votre communauté.
- 1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1
wabbl wawall
jgljU Cgiooo
-
gSJJgSJI
-
aedess o8e j0j
- 3y
- _a^b f(x) dx
- gdo ge jai
.
ab = 10
jgllll guee ggi gaiy lla g jie jgall gaa jia
a
pulw jbi
x1
J 3
ooie 1x
Uligsbl dc zoIc oJbi
a 1
jJoaJg a
jzolb
jgljll jai jia/1jiae gao 2
gauwul lduai
y
: i b o - x 1
aagaae aegaae bgaagaae gaae cieb giaa
y
1
y 2
1gll 1gogll g
yUJU JUOg ouuulal dojui juj jj jj 3
J 1
aIg 1000000000000000000000000000000000000000000
S OBC = S BOC + S_ CDF
J 5
y
gugogulgbwdo golal do gjbl 7
3

aole 1
J Ll 11111111111111111111111111111111111111111
jlll l 10
JU JJJ Y. AaIooJI 45
1
Jlglgllgeoal 5y j yogoc:baaagbgl ggl gl jglgulpdd
1y
.015 1c g
.
aIJIgJILgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJg
Lg Lg jy gJ Jg
1
1 1
aaii 115g5d1 d1u5g ai aayjy jlaal plaaow yolal lal
jlll jllb
GARANTIEKARTE
warranty card · garantiekaart · carte de garantie · scheda di garanzia · tarjeta de garantia · cartao de garantia · garantikort · karta gwarancyjna · zaru.cnli list · kartica jamstva · carte de garantie · fapaunnoHa Kapta · zaru.cnly list · garancijski list · garanciajegy · rapaHTiHmΦOpMynap · fapaHTnHbTanoH
TVL 3770
24 Monate Garantie gemäß Garantieerklarung - 24 months warranty according to warranty declaration - 24 maanden garantie volgens garantieverklaring - 24 mois de garantie selon la déclaration de garantie - 24 messi de garanzia seconde la dichiarazione di garanzia - 24 meses de garantia de acquerdo con la déclaration de garantia - 24 meses de garantia, de accordo a déclaration de garantia - 24 maneds garanti i henhold til garantibettingelsene - 24 misieace gwarancjna podastawie oswiadczenia gwarancjnego - záruka 24 mésicó podle prohläsen o záruche - 24 mjesećno jamstvo u skladu s jarnstvenom declaraciçojm - 24 luni garantie conform déclaratiej de garanjie - 24 meça rapanjua a cbotertcbrine c rapaunhohnata deknapaúra - 24-meśácná záruka podla vyhlasenia o záruche - 24-mesećna garancjla, skladno z garancijsko izjavo - 24 hönap garancia a garanciafeltetelekben leitart szerint - rapahtra na 24 mični Bidnoiho na Rio npo rapaHTIO - rapaHTIO 24 meça cornaccho zábanenbIMRAPAHTHBM pRABNAM - 24 LAD
Kaufdatum, Handlsterpmel, Unterschied - date of purchase, dealer stamp, signature - aankoepdatum, dealtempel, handbekening - date d'achat, tampon du concessionaire, signature - data di acquisto, timbi del rivendatore, firma - fecha de compra, sellio del distribuiator, forn - data de compra, carimbo do distribuiador, assinata - kippsdato, forhandlstempel, signature - data zakpu, pieczec spradewcy, podis - datum zakupsenil, radlo predeje, podis - datum koupivne, zig trovaca, podis - data o achitez, stampia furnizorulii, semmatura - Data na nojukyana, neuur na Ptopaesava, Ptoponk - datum nikupu, pecliatka obchodnica/ predaje/, podis - datum nikupu, zig trovaca, podis - visilaris datuma, kereskede belyegzeje, aliaraks - Data npdoanha, neuvka npdoanka, npnnc - Data npdoepetenei, Ilamrnpojanu, pnoiknca

CHATRONIC
INTERNATIONAL GMBH
www.clatronic-germany.de