FPE1505 - Téléviseur VOXX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FPE1505 VOXX au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Écran LED de 15 pouces, résolution 1366 x 768 pixels, rapport d'aspect 16:9 |
|---|---|
| Connectivité | 2 ports HDMI, 1 port USB, entrée VGA, sortie audio |
| Utilisation | Idéal pour un usage domestique, compatible avec les consoles de jeux et les ordinateurs |
| Maintenance | Nettoyer l'écran avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, utiliser sur une surface stable, débrancher en cas d'orage |
| Informations générales | Poids : 3 kg, dimensions : 35 x 25 x 5 cm, garantie de 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - FPE1505 VOXX
Questions des utilisateurs sur FPE1505 VOXX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Téléviseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FPE1505 - VOXX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FPE1505 de la marque VOXX.
MODE D'EMPLOI FPE1505 VOXX
Importantes précautions de sécurité....2
Préparations ....5
Identification des contrôles ....7
Connexions ....10
Mise en marche et arrêt de l'appareil ....14
Mémorisation des canaux 15
Fonctionnement de base....17
Réglage de l'image....18
Ajustement de l'image en mode D-Sub....19
Réglage du son ....20
Autres fonctions....21
Visionnement du sous-titrage....22
Contrôle parental....23
Dépannage....28
Soin et entretien 29
Spécifications ....30
ATTENTION : AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, N'EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L'HUMIDITÉ.

MISE EN GARDE
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE

MISE EN GARDE-Afin de réduire les risques de choc électrique, n'effectuez aucune opération d'entretien autre que celles contenues dans les instructions d'utilisation à moins que vous ne possédiez les qualifications requises.

L'éclair accompagné d'une flèche dans un triangle équilatéral avertit l'utilisateur de la présence dans l'enveloppe du produit, d'une tension dangereuse non isolée suffisante pour constituer un risque de choc électrique.

Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral avertit l'utilisateur de la présence, dans la documentation qui accompagne l'appareil, d'importantes instructions. d'utilisation et d'entretien.
"Remarque destiné à l'installateur de système CATV : ce mémo a pour but d'attirer l'attention des installateurs du système CATV sur l'article 820-40 du NEC qui détaille les directives de la mise à la masse appropriées et, en particulier, spécifie que la mise à la masse du câble devra être reliée au système de mise à la masse de l'édifice, aussi près du point d'entrée du câble que possible.
Ce produit est constitué de soudure d'étain-plomb et d'une lampe fluorescente comprenant une faible quantité de mercure. La mise au rebut de ces matériaux pourrait être réglementée afin de respecter les considérations environnementales. Pour de l'information en rapport avec la mise au rebut et le recyclage, contactez les autorités locales ou Electronic Industries Alliance : www.eia.org
TÉLÉVISEUR ACL : un appareil numérique de CATÉGORIE B
Cet équipement a été mis à l'essai et trouvé conforme aux limites des appareils numériques de catégorie B, selon les règlements de la CFC partie 15. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles lorsque l'appareil est utilisé dans le cadre d'une application commerciale. Cet équipement génère, utilise et peut irradier l'énergie des fréquences radio et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Il est possible que l'utilisation de cet équipement dans une zone résidentielle puisse causer des interférences nuisibles. Dans ce cas l'utilisateur devra corriger la situation, à ses frais.
MISE EN GARDE DU FCC :
Selon 47CFR, partie 15.21 des règlements du FCC, tout changement ou modification à cet appareil qui ne seraient pas expressément approuvé par le manufacturier peut causer des interférences nuisibles et peut ainsi annuler le droit à l'utilisateur d'utiliser cet appareil.
MISE EN GARDE : ceci est un produit de CATÉGORIE B. Dans un environnement domestique, ce produit peut causer des interférences radio. Dans ce cas l'utilisateur peut être contraint de prendre des mesures afin de corriger la situation.
'énergie électrique peut rendre de nombreux services, mais si elle n'est pas utilisée adéquatement elle peut causer des blessures et des dommages matériels. Ce produit à été conçu et fabriqué avec comme priorité principale la sécurité. Mais UNE UTILISATION INCORRECTE PEUT ENGENDRER DES RISQUES POTENTIELS DE CHOC ÉLECTRIQUE ET D'INCENDIE. De manière à prévenir tout danger potentiel, conformez-vous aux instructions suivantes pour l'installation, l'utilisation et le nettoyage de ce produit. Afin d'assurer votre sécurité et de prolonger la vie de votre téléviseur ACL, lisez attentivement les précautions suivantes avant d'utiliser ce produit.
- Lisez ces instructions---Toutes les instructions d'utilisation doivent être lues et comprises avant d'utiliser ce produit.
-
Conservez ces instructions---Ces instructions de sécurité et d'utilisation doivent être conservées dans un endroit sûr
-
Respectez les mises en gardes---Toutes les mises en gardes à propos de ce produit comprise dans les instructions doivent être rigoureusement
-
Suivez toutes les instructions---Toutes les instructions relatives à l'utilisation doivent être suivies.
-
N'utilisez pas cet appareil près de l'eau---Par exemple, près d'une baignoire, d'un lavabo, d'un évier, d'une laveuse, d'un sous-sol mouillé ou d'une piscine et ainsi de suite. N'utilisez pas immédiatement après que l'appareil ait été passé d'une température basse à une température élevée, car cela causerait une condensation qui pourrait entraîner un incendie, un choc électrique ou autres risques similaires.
-
Nettoyez uniquement avec un chiffon sec --- Débranchez ce produit de la prise murale avant de le nettoyer. N'utilisez ni nettoyeur liquide ni nettoyeur en aérosol. Utilisez un chiffon humide pour le nettoyage.
-
Ventilation --- Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Installez conformément aux instructions du fabricant. Les ouvertures de ventilation et autres ouvertures du cabinet sont conçues pour la ventilation. Ne les recouvrez pas et ne les bloquez pas car une ventilation insuffisante pourrait causer une surchauffe et/ou diminuer la longévité du produit. Ne placez pas le produit près d'un lit, d'un divan, d'un tapis ni de toute autre surface similaire car cela pourrait obstruer les ouvertures de ventilation. Ce produit n'est pas conçu pour une installation intégrée ; ne le placez pas dans un endroit fermé comme une étagère ou un casier, à moins d'avoir prévu une ventilation adéquate ou d'avoir suivi les instructions du fabricant.
-
Sources de chaleur --- N'installez pas près d'une source de chaleur et, comme un radiateur, un calorifère, un poêle ou tout autre dispositif (incluant les amplificateurs) qui produit de la chaleur.
-
Mise à la masse ou polarisation --- Ne contournait pas le dispositif de sécurité ou le type de mise à la masse de la fiche polarisée. Une fiche polarisée possède deux lames dont l'une est plus large que l'autre.
Une fiche de type mise à la masse possède deux lames et une fourche de mise à la masse. La lame large ou la troisième fourche sont conçues pour assurer votre sécurité. Si la fiche fournie ne s'insère pas dans la prise murale, consultez un électricien pour le remplacement de la prise désuète.
-
Protection du cordon d'alimentation -- Protégez le cordon d'alimentation pour éviter qu'on ne marche dessus, ou qu'il ne soit pincé, en particulier au niveau des prises, des prises de courant et au point où il sort de l'appareil. convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
-
Accessoires --- Utilisez uniquement les accessoires spécifiés par le fabricant. N'utilisez aucun accessoire non recommandé par le fabricant. L'utilisation d'accessoires inadéquats peut entraîner des accidents.

- Pied --- Utilisez uniquement un chariot, support, trépied, fixation ou table recommandés par le fabricant ou vendus avec ce produit.
Ne placez pas ce produit sur un chariot, un support, un trépied, une fixation ou une table instable. Placer le produit sur une base instable peut le faire tomber, entraînant des blessures graves ou endommageant le produit. Lors du montage du produit sur un mur, assurez-vous de bien suivre les instructions du fabricant. Utilisez

- Déplacez avec précaution --- Lorsque le chariot est utilisé, fait attention lors du déplacement de la combinaison chariot/appareil afin d'éviter des blessures causées par son renversement. Des arrêts soudains, une force excessive et des surfaces de plancher inégales peuvent faire que l'appareil tombera du chariot.

- Orage --- Débranchez cet appareil durant les orages électriques ou lorsqu'il est inutilisé pour de longues périodes. Pour une protection accrue de ce téléviseur pendant un orage, ou lorsqu'il est laissé sans surveillance et et inutilisé pendant de longues périodes, débranchez le de la prise murale et déconnectez l'antenne. Cela préviendra les dommages causés par la foudre ou les surtensions.

-
Réparation --- Pour toute réparation, consultez un personnel de service qualifié. Des réparations sont requises lorsque l'appareil a été endommagé d'une façon ou d'une autre, par exemple lorsque le cordon d'alimentation est endommagé, si du liquide a été renversé ou si des objets sont tombés dans l'appareil, si l'appareil a été exposé à la pluie
-
Pièces de remplacement --- Au cas où ce produit nécessiterait des pièces de remplacement, assurez-vous que le personnel de service utilise les pièces de remplacement spécifié par le fabricant, ou d'autres pièces qui possèdent les mêmes caractéristiques et performances que les pièces originales. L'utilisation de pièces non autorisées peut entraîner un incendie, un choc électrique et/ou d'autres dangers.
-
Surchage --- Ne surchargez pas les prises murales, les fils d'extension, les prises de courant avec des équipements supplémentaires car cela pourrait entraîner un risque d'incendie ou de choc électrique.
-
Insertion d'objets et de liquides --- N'insérez jamais un objet dans le produit par les ouvertures de ventilation. Une tension élevée circulent dans l'appareil et l'insertion d'un objet pourrait entraîner un choc électrique et/ou un court-circuit des pièces internes. Pour la même raison, ne versez ni eau ni liquide sur le produit.
-
Dommages exigeant une réparation --- Si l'une des situations suivantes se présente, débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale c.a. et demandez à un technicien qualifié d'effectuer les réparations.
a. Lorsque le cordon d'alimentation ou la fiche est endommagé.
b. Lorsqu'un liquide a été renversé dans l'appareil ou lorsque des objets sont tombés dans l'appareil.
c. Lorsque le produit a été exposé à la pluie ou à l'eau.
d. Lorsque le produit ne fonctionne pas adéquatement tel que décrit dans les instructions d'utilisation. Ne touchez pas les contrôles autres que ceux décrits dans les instructions de fonctionnement. Un réglage inadéquat des contrôles non décrit dans les instructions pourrait entraîner des dommages, ce qui demande souvent un travail de réglage complet effectué par un technicien qualifié.
e. Si le produit a été échappé ou que le cabinet a été endommagé de quelque façon que ce soit.
f. Si le produit fonctionne de façon anormale ou qu'il affiche un changement distinct de performance.
Tout ce qui est perceptible
-
Vérifications de sécurité -- Dès l'achèvement des travaux de réparation ou d'entretien, demandez au technicien de service d'effectuer des vérifications de sécurité pour s'assurer que le produit est en condition d'utilisation adéquate.
-
Montage mural ou au plafond --- Lors du montage du produit sur un mur ou plafond, assurez-vous d'installer le produit selon la méthode recommandée par le fabricant. C'est un dispositif de sécurité.
Source d'alimentation --- Ce produit est conçu pour une alimentation fournie par une source d'alimentation telle qu'indiquée sur l'étiquette. Si vous n'êtes pas certain du type d'alimentation électrique de votre maison, consultez votre détaillant d'électroménagers ou la compagnie d'électricité locale. Pour une protection accrue de ce produit pendant un orage, ou lorsqu'il est laissé sans surveillance et et inutilisé pendant de longues périodes, débranchez le de la prise murale et déconnectez l'antenne. Cela préviendra les dommages causés par la foudre ou les surtensions.
Lorsque cet appareil doit être utilisé avec une tension d'alimentation différente, le câble d'alimentation doit être changé. Consultez votre détaillant. La prise murale doit être installée près de l'équipement et facile d'accès. Utilisez uniquement et le cordon d'alimentation conçue par votre détaillant pour assurer la sécurité du centre d'entretien électronique. Lorsque vous reliez cet appareil à d'autres produits tels que magnétoscopes ou ordinateurs personnels, coupez l'alimentation à l'appareil afin de prévenir tout choc électrique.
- Protection du panneau --- Le panneau à cristaux liquides de ce produit est fait de verre. Par conséquent, il peut se casser si le produit est échappé ou s'il est cogné contre d'autres objets. Soyez prudent afin de ne pas être blessé par des morceaux de

- Défectuosité des pixels --- Le panneau à cristaux liquides est un produit de très haute technologie, qui vous donnera une image finement détaillée. De temps à autres, quelque pixels non actifs pourraient apparaître à l'écran sous la forme d'un point fixe de bleu, de vert ou de rouge. Prenez note que cela n'affectera en rien la performance de votre appareil.
■ Si une antenne extérieure est branchée au produit, assurez-vous que le système d'antenne est mis à la masse afin de lui fournir une certaine protection contre les surtensions et l'accumulation de charges statiques. La section 810 du National Electric Code fournit des renseignements sur une mise à la masse adéquate du mât et de la structure de soutien, sur la mise à la masse de l'entrée de courant au dispositif de décharge de l'antenne, sur la taille des conducteurs de mise à la masse, l'emplacement du dispositif de décharge de l'antenne, la connexion aux électrodes
EXEMPLE DE MISE À LA MASSE DE L'ANTENNE
SELON LE NATIONAL ELECTRICAL CODE

text_image
FIL DE CUIVRE DE L'ANTENNE DISPOSITIF DE DÉCHARGE DE L'ANTENNE (NEC SECTION 810-21) CONDUCTEURS DE MISE À LA MASSE (NEC SECTION 810-21) ATTACHES DE MISE À LA MASSE SYSTÈME D'ÉLECTRODES DE MISE À LA MASSE DU SYSTÈME ÉLECTRIQUE ANTENNA LEAD IN WIRE ANTENNA DISCHARGE UNIT (NEC SECTION 810-21) GROUNDING CONDUCTORS (NEC SECTION 810-21) ELECTRIC SERVICE EQUIPMENT GROUND CLAMPS POWER SERVICE GROUNDING ÉLECTRODE SYSTEM (NEC ART 250, PART H) ÉQUIPEMENT DU FOUNISSEUR EN ÉLECTRICITÉNATIONAL ELECTRICAL CODE
■ Un système d'antenne extérieure ne doit pas être placé à proximité des lignes électriques aériennes non plus que de tout autre circuit électrique, ou à un endroit d'où il pourrait tomber dans de telles lignes ou circuits électriques. Lors de l'installation d'un système d'antenne extérieure, vous devez être extrêmement prudent et faire attention de ne pas toucher les lignes ou circuits électriques car leur contact pourrait être fatal.

Utilisation de la télécommande
■ Utilisez la télécommande en la pointant en direction de la fenêtre du capteur de télécommande de l'appareil. Les objets qui se trouvent entre la télécommande et la fenêtre du capteur pourraient empêcher un fonctionnement adéquat.
Remarque : cette illustration est présentée à titre de référence uniquement. La télécommande peut se trouver en divers endroits selon les modèles.

text_image
5m iquides pourrait eur dePrécautions à prendre relativement à l'utilisation de la télécommande
■ Ne pas exposer la télécommande aux chocs. De plus ne pas exposer la télécommande aux liquides et ne jamais la placer dans une zone où l'humidité est élevée.
■ Ne pas installer ou placer la télécommande sous la lumière directe du soleil. La chaleur pourrait entraîner une déformation de l'appareil.
■ La télécommande pourrait ne pas fonctionner adéquatement si la fenêtre du capteur de télécommande de l'appareil principal se trouve sous la lumière directe du soleil ou sous un éclairage puissant. Dans un tel cas, modifiez l'angle de l'éclairage ou du téléviseur à cristaux liquides, ou faites fonctionner la télécommande plus près de la fenêtre du capteur de télécommande.
Piles pour la télécommande
Si la télécommande n'arrive pas à faire fonctionner les fonctions du téléviseur à cristaux liquides, remplacez ses piles.
1 Ouvrez le couvercle du compartiment.

2 Insérez deux piles AAA. batteries.

Installez deux piles AAA en faisant correspondre les signes de polarité +/- avec les m a rqu es +/- de l'intérieur du compartiment à piles.
3 Replacez le couvercle.

Précautions à prendre pour l'utilisation de la pile
Une utilisation inadéquate des piles peut entraîner une fuite de produits chimiques et/ou une explosion. Assurez-vous de bien vous conformer aux instructions ci-dessous.
■ Placez les piles de façon à ce que les bornes correspondent aux signes (+) et (-).
■ Différents types de piles possèdent différentes caractéristiques.
■ Ne mélangez pas les divers types de piles. Ne mélangez pas de piles neuves avec de vieilles piles. Le mélange de piles neuves avec de vieilles piles pourrait raccourcir la durée de vie des nouvelles piles et/ou causer des fuites de produits chimiques dans les vieilles piles.
■ Enlevez les piles dès qu'elles deviennent non fonctionnelles. Les produits chimiques qui peuvent s'écouler des piles pourraient entraîner une éruption cutanée. Si vous découvrez une fuite de produits chimiques, essuyez immédiatement avec un chiffon.
■ Les piles comprises avec ce produit pourraient avoir une durée de vie plus courte à cause des conditions d'entreposage.
■ Si vous n'utilisez pas la télécommande pour une période prolongée, retirez les piles.
Connexion de l'antenne
CONNEXION DU CÂBLE TÉLÉ (CATV)
Un connecteur de câble coaxial de 75 ohms est intégré dans l'appareil pour raccordement facile. Lors du branchement du câble coaxial de 75 ohms à l'appareil, vissez le câble à la borne ANT. Certaines compagnies de télévision par câble offrent des postes payants. Comme les signaux de ces postes sont brouillés, un convertisseur/débrouilleur est en général fourni au souscripteur par la société du câble. Ce convertisseur/débrouilleur est indispensable pour voir normalement les postes brouillés. Pour des instructions spécifiques sur l'installation du câble télé, consultez votre société du câble. Une méthode d'utilisation possible du convertisseur/débrouilleur fourni par votre société du câble est expliquée ci-dessous. Prenez note qu'un interrupteur RF à deux entrées (A et B) est requis (non compris).

flowchart
graph LR
A["Interrupteur RF (non compris)"] --> B["OUT"]
B --> C["SORTIE"]
C --> D["A IN B"]
D --> E["ENTRÉE"]
E --> F["Doubleur de signal (non compris)"]
F --> G["Câble télé"]
H["Convertisseur/ débrouilleurde câble télé (non compris)"] --> I["SORTIE"]
I --> J["ENTRÉE"]
J --> K["Doubleur de signal (non compris)"]
A Position sur l'interrupteur RF (non compris) : Vous pouvez voir tous les postes débrouillés en utilisant les touches de postes à partir de la télé.
B Position sur l'interrupteur RF (non compris) : Vous pouvez voir les postes débrouillés via le convertisseur/débrouilleur en utilisant les touches de postes à partir du convertisseur.
Remarque :
Consultez votre détaillant ou Centre de service pour le type de doubleur, d'interrupteur RF ou de combinateur qui pourrait être requis.
ANTENNES
Les exigences d'antenne pour une bonne réception de la télévision couleur sont plus importantes que celles relatives à la réception de la télévision noir et blanc. Pour cette raison, une antenne extérieure de bonne qualité est fortement recommandée. Vous trouverez ci-après une brève explication du type de connexion fournie avec les divers systèmes d'antenne.

CONNEXION DE L'ANTENNE EXTÉRIEURE
Utilisez l'un des deux diagrammes suivants si vous branchez une antenne extérieure.
A: Avec une antenne extérieure à combinaison VHF/UHF. B: Avec des antennes extérieures VHF et/ou UHF séparées. Connect the outdoor antenna cable lead-in to the ANT. terminal on the rear of the TV set.Branchez l'entrée de courant du câble d'antenne extérieure à la borne ANT. à l'arrière du téléviseur.

text_image
Câble d'antenne Câble coaxial 75-ohm B Antennes séparées. VHF et/ou UHF Ligne bifiliaire 300-ohm Antenne UHF Antenne VHF Combinateur (non compris) SORTIE ENTREE Ligne bifiliaire 300-ohm Câble coaxial 75-ohm ouA. Combinaison d'antennes VHF/UHF
Appareil principal

text_image
Panneau de commande SOURCE MENU MENU Poste vers le haut/bas Mise marche / attente Sélection du signal d'entrée Augmentation/diminution du volume Haut-parleur Haut-parleur Capteur à distance Indicateur d'alimentation- SOURCE
Pour sélectionner la source du signal d'entrée.
- MENU
Appuyez sur ce bouton pour obtenir l'accès à la page principale de MENU.
- CH+/-
Appuyez sur ces deux boutons pour changer directement de poste ; à partir du MENU OSD, appuyez sur ces boutons pour choisir les éléments OSD.
- VOL+/-
Appuyez sur le bouton VOL+ ou VOL- pour augmenter ou diminuer directement le volume du son ; Dans le MENU OSD, appuyez sur ces boutons pour ajuster la valeur ou les paramètres de chaque élément.
- ALIMENTATION
Appuyez sur ce bouton pour allumer l'appareil (ON) à partir du mode STANDBY (attente). Appuyez de nouveau pour revenir à STANBY.
Remarque :
Les fonctions de VOL +/-, CH+/-, MENU, SOURCE et ALIMENTATION sont également fournies pour la télécommande. Ce manuel de fonctionnement fournit une description de base des fonctions d'utilisation à l'aide d'une télécommande.
Appareil principal

Branchez aux prises de sortie Sub-D/audio de votre ordinateur.
- Entrées des composants (Y, Pb, Pr, Audio L, R)
Branchez aux prises de sortie audio et composants du lecteur DVD ou de l'appareil.
- Entrée S-Video
Recevez un signal S-Video à partir d'une source externe comme un lecteur de magnétoscope ou DVD.
- Entrées AV (vidéo, audio G, D)
Recevez les signaux audio/vidéo à partir d'une source externe comme un lecteur de magnétoscope ou DVD.
- Entrée Antenne
Vous permet de vous brancher au câble ou à l'antenne extérieure.
Télécommande

text_image
Pour afficher le statut du poste ou les informations sur les signauxinformation Allumez ou éteignez l'appareil Sélection directe du poste Pour accéder à la page principal MENU ou sortir du menu Pour changer de poste ; À partir du MENU Opération, utilisez CH+/- pour sélectionner un élément de menu Pour sélectionner la source du signal d'entrée Sélection du mode image Sélection du mode image Stéréo Couper le son POWER DSP MUTE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 MENU S Pour passer rapidement du poste actuel au dernier poste sélectionné. Pour ajuster le volume ; Dans le MENU Opération, utilisez ENTER ou VOL+/- pour ajuster l'élément sélectionné VOL- ENTER VOL+ CH- SOURCE P.M S.M SLP Pour confirmer votre opération Pour configurer la mise en veille Sélection du mode audioPrécautions avec la connexion
- Vérifiez avec soin les bornes pour vous assurer que leur position et leur type sont adéquats avant de faire des connexions.
L'illustration de l'équipement externe peut varier selon les modèles.
Les connecteurs desserrés peuvent entraîner des problèmes d'image ou de couleur.
• Assurez-vous que tous les connecteurs sont correctement insérés dans leurs bornes.
Consultez le manuel d'utilisation du dispositif externe également.
Lors de la connexion d'un dispositif externe, éteignez le panneau pour éviter les problèmes.
Brancher un magnétoscope

text_image
Sub-D Sub-D IN LIGNE IX Y COMPOSANT IN P AUDIO S-VIDEO VIDEO AV IN AUDIO-R RF TI Câble vidéo Blanc (audio L) Rouge (audio R) Jaune (vidéo) Câble vidéo Magnetoscope AV OUT AUDIO-R VID S-VIDEO ANT IN ANT OUT AV IN AUDIO-RLVIDEO Arrière du magnétoscopeComment vous brancher :
Branchez les câbles audio/vidéo entre les prises audio (G/D)/vidéo de l'appareil et le magnétoscope.
Remarque :
Pour une meilleure réception vidéo, vous pouvez utiliser la prise S-Veridéo si votre source le supporte. L'appareil identifie automatiquement S-Veridéo si vous utilisez une prise S-Veridéo. Nous vous recommandons de débrancher le câble S-Veridéo avant d'utiliser la prise Vidéo.
Pour lire une cassette vidéo
- Allumez votre téléviseur à cristaux liquides, appuyez sur le bouton SOURCE buttonà répétition pour sélectionner un Video.
- Allumez votre magnétoscope, insérez une vidéo cassette et appuyez sur le bouton Play (lire).

Brancher un caméscope

text_image
Sub-D Sub-D IN LINE IN Y R P AUDIO S-VIDEO VIDEO L-AUDIO-R AV IN RF TR Y W R Câble vidéo Câble vidéo Y W R OUT IN LAUDIOComment vous brancher :
Branchez les câbles audio/vidéo entre les prises audio (G/D)/vidéo de l'appareil et le caméscope.
Pour lire le caméscope
- Allumez votre téléviseur à cristaux liquides, appuyez sur le bouton SOURCE à répétition pour sélectionner un Video.
- Allumez votre caméscope et réglez-le en mode sortie. (Pour les détails, consultez votre manuel de l'utilisateur du caméscope).
Remarque :
Le fonctionnement du caméscope peut varier selon les modèles. Veuillez lire le manuel de l'utilisateur de votre caméscope pour confirmer son

Brancher un lecteur DVD

text_image
Sub-D Sub-D IN Y P P A S-VIDEO VIDEO L-AUDIO-R RF TR COMPOSANT IN G B R A AV IN W R G R B O AUDIO COMPONENT L-AUDIO-R Y P R AV OUT R- AUDIO-L VIDEO S-VIDEO Arrière du lecteur DVD Y Jaune (vidéo) R Rouge (AUDIO Rr, Pr/C ) G Vert (Y) B Bleu (Pb/Cb)Comment brancher un lecteur DVD à l'aide des connexions vidéo du composant :
Branchez le câble vidéo entre les prises d'entrée Y, Pb, Pr de l'appareil et les prises de sortie Y, Pb, Pr (ou Y, Cb, Cr) du lecteur DVD.
Branchez le câble audio entre la prise d'entrée AUDIO de l'appareil et la sortie AUDIO du DVD.player.
Pour lire un DVD
- Allumez votre téléviseur à cristaux liquides, appuyez sur le bouton SOURCE à répétition pour sélectionner YPbPr.
- Allumez votre lecteur DVD.
- Insérez un disque et appuyez sur le bouton PLAY (lire).

Brancher un ordinateur personnel

Comment vous brancher :
Branchez un câble Sub-D entre la prise Sub-D de l'ordinateur et la prise d'entrée Sub-D de l'appareil. Branchez un câble audio entre la sortie AUDIO de l'ordinateur et la prise d'entrée AUDIO de l'appareil.
Pour afficher l'écran de l'ordinateur
-
Allumez votre téléviseur à cristaux liquides, appuyez sur le bouton SOURCE à répétition pour sélectionner Sub-D.
-
Allumez votre ordinateur et vérifiez les spécifications du système.
-
Ajustez la résolution de l'écran et les paramètres de votre ordinateur selon vos préférences.

Mise en marche et arrêt de l'appareil
Mettre en marche
Insérez le cordon d'alimentation dans la prise murale.
Appuyez sur le bouton Power de la télécommande.
L'appareil s'allumera et vous serez prêt à utiliser ses fonctions.
Arrêter
Avec l'appareil allumé, appuyez sur le bouton Power (alimentation) de la télécommande pour éteindre l'appareil.
Remarque :
Vous pouvez utiliser le bouton Power du panneau de commande de l'appareil principal.

text_image
POWER DSP MUTE 1 2 3 4 5 6 8Consulter les menus et les écrans
Votre téléviseur à cristaux liquides possède un système de menu simple, facile à utiliser qui apparaît à l'écran. Ce système rend l'utilisation pratique et rapide. L'appareil vous permet d'afficher le statut de plusieurs des options de votre téléviseur à cristaux liquides.
Consulter les MENUS
1 Avec l'appareil allumé, appuyez sur le bouton MENU de la télécommande. Le menu principal apparaît à l'écran. Le menu image est sélectionné.
2 Utilisez le CH+/- ou VOL+/- pour obtenir l'accès à la page du sous-menu sélectionnée. Utilisez ENTER ou VOL+/- pour
3 Utilisez le CH+/- ou VOL+/- pour sélectionner l'élément de menu. Utilisez VOL+/- pour ajuster la valeur de l'élément. Utilisez ENTER ou VOL+/- pour confirmer. Vous pouvez appuyer à répétition sur le bouton MENU pour revenir au menu Opération ou en sortir.
Remarque :
■Pour vous présenter de façon claire les opérations du menu, ce manuel de fonctionnement offre une description basée sur une utilisation à partir de la télécommande.
■Lorsque vous effectuez une confirmation dans l'opération MENU, vous pouvez appuyer sur le bouton ENTER ou VOL+/-

Affichage des informations sur le statut
Appuyez sur le bouton DSP de la télécommande, l'appareil affichera les informations du statut actuel comme le numéro du poste, le mode audio ou la source du signal, etc.
Votre téléviseur à cristaux liquides peut mémoriser et entreposer tous les postes disponibles de canaux par câble et par antenne. Une fois les postes disponibles mémorisés, utilisez CH+/- pour faire un balayage des canaux.
Sélection de la source de signal
Avant que votre téléviseur à cristaux liquides puisse mettre en mémoire les postes disponibles, vous devez spécifier le type de source de signal relié à l'appareil. (c'est-à-dire une antenne ou un système de câble)
1 Appuyez à répétition sur MENU pour afficher le menu de la page principale.
2 Appuyez à répétition sur CH+/- pour sélectionner la page Channel (postes).
3 Appuyez sur ENTER ou VOL+/- pour obtenir l'accès au sous-menu.
4 Appuyez sur CH+/- pour sélectionner l'élément Source.
5 Appuyez sur ENTER ou sur VOL+/- pour basculer entre l'antenne et le câble.
Si vous êtes branché à une antenne, sélectionne antenne
Si vous êtes branché au câble, sélectionnez Cable.

Entreposage automatique des canaux dans la mémoire
1 Répétez les étapes 1 à 3 (en sélectionnant la source de signal) pour obtenir
L'élément Auto Searching (recherche automatique) se mettra automatiquement en surbrillance.
2 Appuyez sur ENTER ou sur VOL+/- pour entreposer automatiquement les postes dans la mémoire.
L'appareil commencera à mémoriser tous les postes disponibles.
Pendant le processus d'Auto Search, vous pouvez appuyez sur MENU pour sortir.

1 Répétez les étapes 1 à 3 (en sélectionnant la source de signal) pour obtenir l'accès à la page Channel (poste).
2 Appuyez à répétition sur CH+/- pour sélectionner l'élément AFC.
3 Appuyez sur ENTER ou sur VOL+/- pour sélectionner la mise en marche ou l'arrêt.
Lorsque AFC est en marche, l'appareil syntonisera automatiquement la fréquence du programme pour vous offrir la meilleure image et le meilleur

Syntonisation manuelle de précision
1 Répétez les étapes 1 à 3 (en sélectionnant la source de signal) pour obtenir
2 Appuyez à répétition sur CH+/- pour sélectionner l'élément Fine Tune (syntonisation de précision).
3 Appuyez sur ENTER ou VOL+/- pour syntoniser avec précision la meilleure image et le meilleur son possibles.

Ajout et suppression de canaux
1 Utilisez les chiffres pour sélectionner un poste directement afin de l'ajouter
2 Répétez les étapes 1 à 3 (en sélectionnant la source de signal) pour obtenir l'accès à la page Channel (poste).
3 Appuyez à répétition sur CH+/- pour sélectionner l'élément Channel Skip (sauter un poste).
4 Appuyez sur ENTER ou sur VOL+/- pour sélectionner la mise en marche ou l'arrêt.

Lorsque l'élément est réglé à ON, le poste sélectionné sera effacé.
Lorsque l'élément est réglé à OFF, le poste sélectionné sera effacé.
Les postes effacés ne peuvent pas être sélectionnés par l'utilisation des boutons CH+/- à moins que les
Changer de poste
Avec les boutons de poste (CH+ ou CH-).
Appuyez sur les boutons CH+ ou CH- pour changer de poste.
Lorsque vous appuyez sur CH+ ou CH- les postes changent en séquence.
Vous verrez tous les postes qui ont été mémorisés par l'appareil.
Vous ne verrez aucun des postes qui ont été effacés.
Accès direct aux postes
Appuyez sur les chiffres pour aller directement à un poste.
Pour sélectionner un poste d'un chiffre : appuyez sur les boutons de 0 à 9 pour entrer le numéro du poste et appuyez sur ENTER ou attendez quelques secondes pour que le poste sélectionné s'affiche.
Pour sélectionner un poste à deux chiffres : appuyez sur les boutons de 0 à 9 pour entrer le numéro du poste et appuyez sur ENTER ou attendez quelques secondes pour que le poste sélectionné s'affiche.
Pour sélectionner un poste à trois chiffres : appuyez sur les boutons de 0 à 9 pour entrer le numéro du poste un chiffre à la fois puis l'appareil passe au poste sélectionné.
Remarque :
Lorsque vous utilisez les chiffres, vous pouvez régler les postes effacés directement.
Utilisation du bouton Return
Appuyez sur ce bouton pour naviguer entre le poste courant et le poste précédent.
Ajuster le volume
Avec les boutons de volume (VOL+ ou VOL-)
Appuyez sur le bouton VOL+ ou VOL- pour augmenter ou diminuer le volume.
Utilisation du bouton MUTE (muet)
À tout moment, vous pouvez couper temporairement le son en utilisant le bouton MUTE (muet).
1 Appuyez sur le bouton MUTE (muet) pour couper le son.
2 Pour désactiver le mode muet, appuyez sur le bouton MUTE de nouveau.
Sélection d'une langue de MENU
1
2 Appuyez à répétition sur CH+/- pour sélectionner l'élément Écran.
3 Appuyez sur ENTER ou VOL+/- pour obtenir l'accès au sous-menu. L'élément Language se mettra automatiquement en surbrillance.
4 Appuyez sur ENTER ou VOL+/- pour basculer entre l'anglais, le français ou l'espagnol.
5 Appuyez sur MENU pour sortir.

Utilisation du mode de pré réglage de l'image
1 Appuyez à répétition sur MENU pour afficher le menu de la page principale. La page image s'affichera automatiquement.
2 Appuyez sur ENTER ou VOL+/- pour obtenir l'accès à l'image. L'élément Picture Mode est automatiquement mis en surbrillance.
3 Appuyez sur ENTER ou VOL+/- pour sélectionner le mode d'image désiré.
Vous pouvez également utiliser le bouton P.M. pour rapidement sélectionner le mode de l'image. Il existe trois modes d'image pré réglés (lumineux, doux et normal) et un mode d'image réglé par l'utilisateur (User).
Chaque mode pré réglé possède ses propres paramètres.
Lumineux: sélectionnez pour une image lumineuse.
Doux : sélectionnez pour une image finement détaillée.
Normal : sélectionnez pour une image normale.
Les paramètres ajustés sont entreposés dans le mode User.

Personnalisation de l'image
1 Appuyez sur MENU pour afficher le menu de la page principale. La page image s'affichera automatiquement.
2 Appuyez sur ENTER ou VOL+/- pour obtenir l'accès à l'image.
3 Appuyez CH+/- pour sélectionner l'élément que vous désirez modifier.
4 Utilisez VOL+/- pour ajuster la valeur de l'élément.
5 Appuyez sur MENU pour sortir.

| Option | Fonction | Fonctionnement | Portée |
| Luminosité | Ajuste la luminosité de l'écran pour faciliter le visionnement d'une image plus sombre comme une scène de nuit ou des cheveux noirs. | eVOL+ plus pâleVOL-plus foncé. | 0~100 |
| Contraste | Ajuste le contraste de l'image. | VOL+ plus fortVOL- plus faible | 0~100 |
| Couleur | Ajuste la saturation des couleurs. | VOL+ plus profondVOL- plus pâle | 0~100 |
| Teinte | Ajuste la teinte de l'image. | VOL+ plus vertVOL- plus rouge | 0~100 |
| Netteté | Ajuste la netteté de l'image et affiche une image nette. | VOL+ plus netteVOL- softer | 0~24 |
En mode Sub-D
| Option | Fonction | Fonctionnement | Portée |
| Luminosité Ajuste la luminosité de l'écran pour faciliter le visionnement d'une image plus sombre comme une scène de nuit ou des cheveux noirs. | VOL+ plus pâleVOL- plus foncé. | 0~100 | |
| Contraste | Ajuste le contraste de l'image. | VOL+ plus fortVOL- plus faible | 0~100 |
| Couleur Ajuste la saturation des couleurs. | VOL+ plus profondVOL- plus pâle | 0~100 | |
Lorsque vous êtes en mode Sub-D, cet appareil vous permet d'effectuer de nombreux ajustement d'image.
Réglage automatique de l'image
1 Appuyez à répétition sur MENU pour afficher le menu de la page principale.
2 Appuyez à répétition sur CH+/- pour sélectionner la page Image.
3 Appuyez sur ENTER ou VOL+/- pour obtenir l'accès à la page Image. L'élément Auto Adjustment (ajustement automatique) se mettra
4 Appuyez sur ENTER ou sur VOL+/- pour accéder à la page Adjustment (ajustement automatique).
L'élément Auto Adjustment/Yes (ajustement automatique/oui) se mettra automatiquement en surbrillance.
5 Appuyez sur ENTER ou sur VOL+/- pour démarrer l'ajustement automatique.
L'appareil ajuste automatiquement la phase, l'horloge ou la position, etc.

Réglage de l'horloge et de la phase
1 Répétez les étapes 1 à 3 dans (Ajustement automatique de l'image) pour accéder à la page Image.
2 Appuyez à répétition sur CH+/- pour sélectionner l'élément Clock (horloge) ou Phase.
3 Appuyez sur VOL+/- pour ajuster la valeur de l'élément jusqu'à ce que l'écran soit aligné selon vos désirs.
Ajustez la fréquence de l'horloge du signal de l'horloge interne de l'appareil.
Si un scintillement ou un bruit de type arc-en-ciel apparaît dans l'image, essayez d'ajuster le réglage de fréquence de l'horloge. Vous pouvez découvrir que l'image est brouillée, selon la phase horloge du processeur de votre ordinateur. Si votre image est floue vous pouvez la rendre plus claire en effectuant le réglage de phases.

1 Répétez les étapes 1 à 3 dans (Ajustement automatique de l'image) pour accéder à la page Image.
2 Appuyez sur CH+/- pour sélectionner la page Image Position.
3 Appuyez sur ENTER ou VOL+/- pour obtenir l'accès à la page Image Position.
4 Appuyez sur CH+/- ou VOL+/- pour ajuster la position de l'image jusqu'à ce que l'écran soit bien aligné.

Personnalisation du son
1 Appuyez sur MENU pour afficher le menu de la page principale.
2 Appuyez à répétition sur CH+/- pour sélectionner la page Sound (son).
3 Appuyez sur ENTER ou VOL+/- pour obtenir l'accès au sous-menu.
4 Appuyez à répétition sur CH+/- pour sélectionner l'élément Bass, Treble ou Balance (bass, aigu ou balance).
5 Appuyez sur VOL+/- pour ajuster la valeur de l'élément.

| Option | Fonction | Fonctionnement | Portée |
| Basse | Ajuster les basses (sons graves). | VOL+ plus fortVOL- plus faible | 0~31 |
| Aigus | Ajuster les aigus (sons aigus). | VOL+ plus fortVOL- plus faible | 0~31 |
| Balance | Ajuste la balance (volume de droite et de gauche). | VOL+ volume plus élevé pour le haut-parleur de droite. VOL- Higher volume from left speaker. | 0~100 |
Utilisation du mode de pré réglage du mode sound
Utilisez le bouton S.M. pour rapidement sélectionner le mode sound.
Il existe trois modes pré réglés (nouvelles, films et musique) et un mode pré réglé par l'utilisateur
(User). Chaque mode pré réglé possède ses propres paramètres audio.
Movie (film) : sélectionnez pour un programme de films.
Music (musique) : sélectionnez pour un programme de musique.
News (nouvelles) : sélectionnez pour un programme de conversation ou de nouvelles.
Les paramètres ajustés sont entreposés dans le mode User.
Régler le mode stéréo
Cette fonction est disponible uniquement en mode TV.
1 Répétez les étapes 1 à 3 dans (Personnalisation du son) pour accéder à la page Sound (son).
2 Appuyez à répétition sur CH+/- pour sélectionner la page MTS.
3 Appuyez sur ENTER ou VOL+/- pour sélectionner le mode stéréo adéquat.
Vous pouvez aussi utiliser le bouton STEREO pour sélectionner rapidement

1 Appuyez sur MENU pour afficher le menu de la page principale.
2 Appuyez à répétition sur CH+/- pour sélectionner la page Display (écran).
3 Appuyez sur ENTER ou VOL+/- pour obtenir l'accès au sous-menu.
4 Appuyez sur CH+/- pour sélectionner l'élément Transparency (transparence).
5 Appuyez sur VOL+/- pour ajuster la transparence.
Réglage du rétroéclairage
1 Répétez les étapes 1 à 3 [Adjusting Menu Transparency] pour accéder à la page Display (Écran).
2 Appuyez à répétition sur CH+/- pour sélectionner l'élément Back Light (rétroéclairage).
3 Appuyez sur ENTER ou VOL+/- pour ajuster le rétroéclairage du panneau arrière.
Réglage de la fonction DCDi
1 Répétez les étapes 1 à 3 [Adjusting Menu Transparency] pour accéder à la page Display (Écran).
2 Appuyez à répétition sur CH+/- pour sélectionner l'élément DCDi.
3 Appuyez sur ENTER ou sur VOL+/- pour sélectionner la mise en marche ou l'arrêt.
Vous pouvez régler cette fonction à On (en marche) lorsque vous regardez un film ce qui améliore la qualité de l'image en réduisant les dents de scie dans l'image.

Chargement des valeurs par défaut
Vous pouvez rapidement charger les valeurs par défaut en utilisant l'élément Factory Reset (réinitialisation des valeurs de l'usine).
Attention : Faites attention lorsque vous utilisez l'élément Factory Reset. Une fois cette fonction confirmée, tous vos paramètres seront réinitialisés et l'appareil chargera les valeurs par défaut.
1 Répétez les étapes 1 à 3 [Adjusting Menu Transparency] pour accéder à la page Display (Écran).
2 Appuyez à répétition sur CH+/- pour sélectionner l'élément Factory Reset (réinitialiser selon les valeurs de l'usine).
3 Appuyez sur ENTER ou VOL+/- pour charger les valeurs par défaut.
Réglage de la minuterie de mise en veille
Appuyez à répétition sur le bouton SLP pour régler la minuterie de mise en veille et éteindre automatiquement l'appareil. Chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, la valeur change comme ci-dessous.

flowchart
graph LR
A["Off"] --> B["30 min."]
B --> C["60 min."]
C --> D["90 min."]
D --> E["120 min."]

L'appareil décode et affiche le sous-titrage qui est diffusé avec certaines émissions télé. Ces sous-titres s'adressent en général aux malentendants ou aux traductions en langue étrangère. Tous les magnétoscopes enregistrent le signal de sous-titrage des émissions de télé, les cassettes enregistrées à la maison affichent par conséquent les sous-titres. La plupart des cassettes vidéo commerciales pré-enregistrées offrent des sous-titrages également.
Recherchez le symbole de sous-titrage dans votre horaire télé et sur les emballages des cassettes.
Remarque :
L'option de sous-titrage ne fonctionne pas avec YPbPr, Sub-D.
Les programmes et vidéos n'offrent pas tous le sous-titrage. Recherchez le symbole ^cc pour vous assurer que les sous-titres seront affichés.
Réglage des sous-titres
1 Appuyez à répétition sur MENU pour afficher le menu de la page principale.
2 Appuyez à répétition sur CH+/- pour sélectionner la page Display (écran).
3 Appuyez sur ENTER ou VOL+/- pour obtenir l'accès au sous-menu.
4 Appuyez à répétition sur CH+/- pour sélectionner l'élément Captions (sous-titres).
5 Appuyez sur ENTER ou VOL+/- pour sélectionner le mode désiré.

Vous avez le choix entre CC1, CC2, CC3, CC4, T1, T2, T3 et T4.
Le sous-titrage diffusé peut être visionné en deux modes : CAPTION (sous-titres) et TEXT (texte).
Pour chacun des modes, quatre postes sont disponibles.
Le mode [CAPTION] affiche les dialogues et commentaires des séries télé et programmes de nouvelles tout en permettant un affichage clair de l'image.
Le mode [TEXT] affiche diverses informations par-dessus l'image (comme l'horaire télé, les prévisions météo, etc.) complètement indépendantes des émissions.
Réglage des sous-titres lorsque muet
1 Appuyez sur MENU pour afficher le menu de la page principale.
2 Appuyez à répétition sur CH+/- pour sélectionner la page Display (écran).
3 Appuyez sur ENTER ou VOL+/- pour obtenir l'accès au sous-menu.
4 Appuyez à répétition sur CH+/- pour sélectionner l'élément CC On Mute (sous-titres lorsque muet).
5 Appuyez sur ENTER ou sur VOL+/- pour sélectionner la mise en marche ou l'arrêt.
Si vous réglez cet élément à On (en marche) l'appareil affiche les sous-titres lorsque le son est coupé.

Cette fonction permet de restreindre les émissions de télé et l'utilisation du téléviseur contrôlée grâce à une donnée FCC. Elle empêche les enfants de regarder des scènes violentes ou sexuelles qui pourraient leur être nuisibles. La restriction sur les programmes télé comprend deux classifications qui contiennent des informations sur le programme : la classification MPAA et les directives télé parentales. La classification MPAA est restreinte par âge. Les directives télé parentales sont restreintes par catégorie d'âge et de contenu. Comme un programme télé peut être utilisé au lieu de la classification MPAA ou les directives télé, les deux doivent être ajustés pour un contrôle complet.
| Classification | ||
| basée sur l'âge | G | AUDITOIRES GÉNÉRAUX. Tous les âges admis. |
| PG | SURVEILLANCE PARENTALE SUGGÉRÉE Certains sujets peuvent ne pas être adaptés aux enfants. | |
| PG-13 | SURVEILLANCE PARENTAL FORTEMENT SUGGÉRÉE. Certains sujets peuvent ne pas être adaptés aux enfants de moins de 13 ans. | |
| R | RESTREINT. Les enfants de moins de 17 ans doivent être accompagnés d'un parent ou d'un adulte. | |
| NC-17 | PAS D'ADMISSION POUR LES ENFANTS DE 17 ANS ET MOINS | |
| X | La classification X est plus ancienne aujourd'hui unifiée avec NC-17 mais peut être encodée dans les données des films plus anciens. | |
Remarque :
La classification de film est uniquement basée sur l'âge.
Exemple 1 :
PG-13 si la classification basée sur l'âge est bloquée, cela bloquera automatiquement les classifications NC-17 plus élevées également.

R si la classification basée sur l'âge est bloquée, cela bloquera automatiquement la classification NC-17 plus élevée également.

| Classification | ←basée sur le contenu → | |||||
| D | L | S | V | FV | ||
| basée sur l'âge | TV-Y (tous) | × | × | × | × | × |
| TV-Y7 (enfants plus âgés) | × | × | × | × | ● | |
| TV-G (auditoire général) | × | × | × | × | ||
| TV-PG (surveillance parentale suggérée) | ● | ● | ● | ● | ||
| TV-14 (surveillance parentale fortement suggérée) | ● | ● | ● | ● | ||
| TV-MA (auditoire adulte uniquement) | ● | ● | ● | |||
× — La classification par contenu peut être programmée mais elle n'est pas généralement télédiffusée par les postes de télé.
- La classification par contenu peut être réglée.
Les classifications basées sur l'âge peuvent être modifiées par les classifications basées sur le contenu mais uniquement dans les combinaisons indiquées par un xxx dans le tableau ci-dessus.
Lorsque TV-Y7 dans la classification basée sur l'âge est réglé à BLOCK, les classifications TV-G, TV-PG TV-14 et TV-MA, plus élevées, seront automatiquement bloquées.

Lorsque TV-14 dans la classification basée sur l'âge est réglé à BLOCK, les classifications TV-MA, plus élevées, seront automatiquement bloquées. De plus, si vous bloquez la sous-classification dans TV-PG, alors le TV-14 et TV-MA sera automatiquement bloqué.

Acces au menu de contrôle parental
1 Appuyez à répétition sur MENU pour afficher le menu de la page principale.
2 Appuyez à répétition sur CH+/- pour affichere la page Parental Controls (contrôle parental).
3 Appuyez sur ENTER ou VOL+/- pour obtenir l'accès à la page Password checking (vérification du mot de passe).
4 Entrez le mot de passe approprié à l'aide des chiffres de 0 à 9.
Le mot de passe par défaut est 1111, vous pouvez le modifier vous-même.
5 Appuyez sur ENTER ou VOL+/- pour obtenir l'accès à la page Parental Controls (contrôle parental).
Modifier le mot de passe
1 À partir du menu Parental Controls, appuyez sur CH+/- à répétition pour sélectionner l'élément Change Password (changer le mot de passe).
2 Utilisez ENTER ou VOL+/- pour confirmer.
3 Entrez un nouveau mot de passe et appuyez sur ENTER ou VOL+/- pour le confirmer.
4 Entrez un nouveau mot de passe et appuyez sur ENTER ou VOL+/- pour le confirmer.
À présent, le mot de passe est modifié avec succès.
Assurez-vous de l'écrire et de le conserver pour utilisation future.
Mettre en marche ou arrêter la fonction de contrôle parental
1 À partir du menu Parental Controls, appuyez sur CH+/- à répétition pour sélectionner l'élément Parental Lock.
2 Appuyez sur VOL+/- pour sélectionner la mise en marche ou l'arrêt. Si vous désirez valider les paramètres du contrôle parental, vous devez établir cet élément à ON (activé).
Effacer les paramètres de contrôle parental
1 À partir du menu Parental Controls, appuyez sur CH+/- à répétition pour sélectionner l'élément Clear All (effacer tout).
2 Appuyez sur ENTER ou VOL+/- pour effacer tous les paramètres de contrôle parental.
Attention : soyez prudent lorsque vous utilisez cette fonction. Une fois l'utilisation de cette fonction confirmée, tous vos paramètres seront effacés.

Réglage de la classification de film
1 Répétez les étapes 1 à 5 (accès au menu Parental Controls)
2 Appuyez sur CH+/- pour sélectionner l'élément Movie Rating (classification de films).
3 Appuyez sur ENTER ou VOL+/- pour afficher la page Movie Rating (classification de film).
4 Appuyez sur CH+/- pour sélectionner une classification de film à être configurée.
5 Appuyez sur ENTER ou VOL+/- pour confirmer le blocage et sur MENU pour revenir.
PG-13 si la classification basée sur l'âge est bloquée, cela bloquera automatiquement les classifications C-17 plus élevées, également R, NC-17, X.
Réglage de la classification télé
1 Répétez les étapes 1 à 5 (accès au menu Parental Controls)
2 Appuyez sur CH+/- pour sélectionner l'élément TV Rating (classification télé).
3 Appuyez sur ENTER ou VOL+/- pour afficher la page TV Rating (classification télé).
4 Appuyez sur CH+/- pour sélectionner une classification d'âge.
Lorsque TV-Y dans la classification basée sur l'âge est réglé à BLOCK, les classifications TV-Y7, TV-G TV-PG et TV-14 et TV-MA, plus élevées, seront automatiquement bloquées.
5 Appuyez sur ENTER ou VOL+/- pour confirmer le blocage.
Pour les classifications avec sous-classification de contenu, la page Sub-rating (sous-classification) apparaît pour configuration additionnelle, par exemple, TV-PG.
6 Appuyez sur CH+/- pour sélectionner une classification de film à être configurée.
7 Appuyez sur ENTER ou VOL+/- pour confirmer le blocage.
Lorsque TV-PG dans la classification basée sur l'âge est réglé à BLOCK, les classifications TV-14 et TV-MA, plus élevées, seront automatiquement bloquées. De plus, si vous bloquez la sous-classification TV-PG, alors les sous-classifications TV-14 et TV-MA seront automatiquement bloquées.
Remarque :
Comme un programme télé peut être utilisé au lieu de la classification MPAA ou les directives télé, les deux doivent être ajustés pour un contrôle complet.

Réglage de la classification canadienne anglaise
1 À partir du menu Parental Controls, appuyez sur CH+/- à répétition pour sélectionner l'élément CA-EN Rating (classification canadienne anglaise).
2 Appuyez sur ENTER ou VOL+/- pour obtenir l'accès à la page CanEng Rating.
3 Appuyez sur CH+/- pour sélectionner une classification à être configurée.
4 Appuyez sur ENTER ou VOL+/- pour confirmer le blocage et sur MENU pour revenir.

| E | Exempt - Les programmes exemptés comprennent : les nouvelles, les sports, les documentaires et autres programmes d'information, les talk-shows, les vidéos de musique et les programmes de variété. |
| C | Programmation conçue pour les enfants de moins de 8 ans. Aucun langage offensant, nudité ou contenu sexuel. |
| C8+ | Programmation généralement considérée comme acceptable pour les enfants de 8 ans et plus. Aucun langage profane, nudité ou contenu sexuel. |
| G | Programmation générale, convient à tous. |
| PG | Surveillance Parentale Suggérée. Certains sujets peuvent ne pas être adaptés aux enfants. |
| 14+ | La programmation contient des thèmes ou contenus qui peuvent ne pas être adéquats pour les auditeurs de moins de 14 ans. Les parents sont fortement encouragés à user de réserve avant de permettre le visionnement par des pré-adolescents ou de jeunes adolescents. |
| 18+ | Conçu pour les auditeurs de 18 ans et plus et pourrait contenir des descriptions violentes. |
Réglage de la classification canadienne française
1 À partir du menu Parental Controls, appuyez sur CH+/- à répétition pour sélectionner l'élément CA-FR-Rating.
2 Appuyez sur ENTER pour obtenir l'accès à la page CanFR Rating.
3 Appuyez sur CH+/- pour sélectionner une classification à être configurée.
4 Appuyez sur ENTER ou VOL+/- pour confirmer le blocage et sur MENU pour revenir.

| E | Exempt - Programmes exemptés |
| G | General - Programmes conçus pour une audience de tout âge. Ne contient aucune violence ou le contenu violent est minimal ou décrit de façon appropriée. |
| 8 ANS+ | 8+ General - Non recommandé pour les jeunes enfants. Programmation conçue pour un large auditoire mais contient une violence légère ou occasionnelle. Supervision parentale recommandée. |
| 13 ANS+ | La programmation pourrait ne pas être adéquate pour les enfants de moins de 13 ans - Contient quelques scènes violentes ou une scène ou plus suffisamment violent pour les affecter. Supervision parentale fortement.recommandée. |
| 16 ANS+ | Programming may not be suitable for children under the age of 16 - Contains frequent scenes of violence or intense violence. |
| 18 ANS+ | Destiné aux adultes seulement. Pourrait contenir de fréquentes scènes de violence et de violence extrême. |
Avant d'appeler le service des réparations, vérifiez les éléments suivants pour trouver des remèdes possibles aux problèmes rencontrés.
| Symptômes | Vérification de l'élément |
| Fantôme ou image double | ♦Peut être causé par l'obstruction de l'antenne due aux édifices élevés ou aux montagnes. Utiliser une antenne hautement directionnelle pourrait améliorer l'image. |
| Aucune alimentation | ♦Vérifiez que le cordon d'alimentation c.a. est bien enfoncé dans la prise principale. Débranchez le cordon d'alimentation, attendez 60 secondes. Ré-insérez la fiche dans la prise et rallumez l'appareil. |
| Pas d'image | ♦Vérifiez les connexions d'antenne à l'arrière de l'appareil pour vous assurer qu'elles sont adéquatement branchées à l'appareil.♦Problème de télédiffusion possible.♦Essayez un autre poste.♦Ajustez les paramètres de contraste et de luminosité.♦Vérifiez la commande des sous-titres. Certains modes TEXTE peuvent bloquer l'écran.♦Sélectionnez une entrée adéquate.♦L'entrée du signal est-elle compatible ? |
| Bonne image mais aucun son. | ♦Augmentez le volume♦Vérifiez que l'appareil n'est pas en mode muet. |
| Bon son mais mauvaise qualité de la couleur | ♦Ajustez les paramètres de contraste, de couleur et de luminosité.settings. |
| Image de mauvaise qualité | ♦Quelquefois, une mauvaise qualité d'image se produit lorsqu'un appareil photo S-VHS ou un caméscope a été branché en même temps qu'un autre périphérique. Dans ce cas, éteignez l'un des autres périphériques. Vérifiez si la pièce est trop claire. |
| Ligne pointillée horizontale | ♦Cela peut être causé par des interférences électriques (par ex. un séchoir à cheveux, des néons à proximité, etc.).♦Éteignez l'équipement. |
| Le téléviseur ne répond pas à la télécommande | ♦Vérifiez que les piles fonctionnent bien. Remplacez au besoin.♦Nettoyez la lentille de la télécommande de l'appareil.♦N'utilisez pas la télécommande sous un éclairage fort ou fluorescent.♦Les piles doivent être insérées selon la polarité (+ -). |
| Image neigeuse et bruit | ♦Vérifiez la connexion de l'antenne. |
| Image Sub-D instable ou non synchronisée. | ♦Vérifiez que vous avez bien sélectionné le mode Sub-D approprié sur votre ordinateur. |
| Aucune sortie de l'un des haut-parleurs | ♦Ajustez la balance dans le menu SOUND. |
| Les boutons de commande ne fonctionnent pas | ♦Débranchez le cordon d'alimentation, attendez 60 secondes.♦Puis rebranchez-le et rallumez l'appareil. |

N'utilisez pas dans des endroits très chauds ou très froids
Lorsque l'appareil est utilisé dans une pièce où la température est très basse, l'image peut laisser des traces ou apparaître légèrement en retard. Il ne s'agit pas d'un mauvais fonctionnement et l'appareil sera de nouveau normal dès que la température reviendra à la normale.
Ne laissez pas l'appareil dans un endroit très chaud ou très froid. Ne laissez pas non plus l'appareil dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil ou près d'un élément de chauffage car cela pourrait déformer le cabinet et entraîner un mauvais fonctionnement du panneau à cristaux liquides.
Si votre problème n'est pas réglé, éteignez votre appareil puis rallumez-le.
N'essayez jamais de réparer vous-même un appareil défectueux.
Informations sur le panneau à cristaux liquides de l'écran
Importantes informations relatives à l'utilisation de jeux vidéo, d'ordinateurs, de sous-titres ou d'autres afficheurs d'images fixes.
L'utilisation prolongée de programme d'image fixe peut causer une "image fantôme" permanente sur le panneau à cristaux liquides.
Cette image d'arrière-plan est visible sur les programmes normaux sous la forme d'une image stationnaire fixe. Ce type de détérioration irréversible du panneau à cristaux liquides peut être limité par l'observation des étapes suivantes :
A. Réduire les paramètres de luminosité/contraste à un niveau minimal.
B. Ne pas afficher une image fixe pendant une longue période.
C. Éteindre l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé.
Remarque :
La brûlure d'une image sur le panneau à cristaux liquides résultant de l'utilisation d'une image fixe n'est pas une défectuosité de fonctionnement et ne sera pas couverte par la garantie.
Ce produit n'est pas conçu pour afficher des images fixes pendant une longue période.
Nettoyage et entretien
Pour nettoyer cet appareil, utilisez un chiffon sec et doux.
Si les surfaces sont extrêmement sales, utilisez un chiffon doux trempé dans une solution d'eau savonneuse ou un détergent doux.
Utilisez du nettoyeur à lunette pour enlever la saleté tenace de l'écran.
N'utilisez jamais d'alcool, de diluant à peinture ou de benzine pour nettoyer cet appareil.
Avant d'utiliser un chiffon chimiquement traité, lisez les instructions qui l'accompagnent.
Alimentation pour adaptateur c.a.: AC 100-240V 50/60Hz
Consommation électrique : 48W (Max.)
Dimensions : 18,5 (Lar) x 7,09 (Prof) x 12,76(Haut) (pouces)
Poids : 8,8 lbs
Écran : 15par
Système télé et couverture des canaux :
SYSTÈME VHF UHF CATV
NTSC-M 2-13 14-69 1-125
Système couleur : NTSC
Haut-parleur : 3W, 8Ω x 2
Remarque : le design et les spécifications sont sujets à modifications sans préavis.