Dots Collection 13700 - Machine à café BELLA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Dots Collection 13700 BELLA au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de machine | Machine à café |
| Capacité du réservoir | 1,5 litre |
| Pression de la pompe | 15 bars |
| Type de café | Café moulu et dosettes |
| Fonctionnalités | Fonction vapeur pour mousse de lait |
| Dimensions | 30 x 25 x 30 cm |
| Poids | 3,5 kg |
| Consommation électrique | 900 W |
| Entretien | Nettoyage du réservoir et détartrage régulier recommandé |
| Sécurité | Arrêt automatique après 30 minutes d'inactivité |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - Dots Collection 13700 BELLA
Questions des utilisateurs sur Dots Collection 13700 BELLA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Dots Collection 13700 - BELLA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Dots Collection 13700 de la marque BELLA.
MODE D'EMPLOI Dots Collection 13700 BELLA
2. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Ne se servir que des poignées ou des
boutons del’appareil.
3. Pour prévenir tout risque de décharge électrique, ne pas immerger le cordon,
la che ou (inscrire le nom de la ou des pièces en question) dans de l’eau ou dans d’autres liquides.
4. Une supervision étroite est de rigueur quand l’appareil est utilisé par un enfant ou
5. Débrancher l’appareil de la prise murale lorsqu’il n’est pas utilisé et avant de le
nettoyer. Laisser refroidir l’appareil avant de poser ou d’enlever des pièces.
6. Éviter d’utiliser l’appareil si son cordon d’alimentation ou sa che électrique sont
endommagés, ou si l’appareil est défectueux ou est endommagé de quelque manière que ce soit. Retourner l’appareil au centre de service autorisé le plus près pour une évaluation, une réparation ou un ajustement.
7. L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant de l’appareil peut
causer des blessures.
8. Ne pas utiliser à l’extérieur (sauf si le produit est conçu spéciquement pour une
utilisation à l’extérieur.)
9. Ne pas laisser le cordon pendre d’un bord de table ou d’un comptoir, ni entrer en
contact avec une surface chaude.
10. Ne pas placer sur un élément de cuisinière électrique ou à gaz, ni à proximité, ni
11. Être très prudent pendant le déplacement d’un appareil contenant de l’huile ou
d’autres liquides chauds.
12. Raccorder toujours la che à l’appareil avant de brancher le cordon d’alimentation
dans la prise de courant murale. Pour débrancher l’appareil, placer tous les réglages à la position d’arrêt, puis retirer la che de la prise de courant.
13. Ne pas utiliser l’appareil à une n autre que celle pour laquelle il a été conçu.
14. Conserver ces consignes.
15. Ne pas insérer d’aliments de grande dimension, de papier d’aluminium
ni d’ustensiles dans un grille-pain puisqu’ils peuvent engendrer des risques d’incendie ou de déchargeélectrique.
16. Il y a risque d’incendie si le grille-pain est en contact avec un matériau
inammable, y compris des rideaux, des draperies, des revêtements muraux, et d’autres matériaux semblables, lorsque l’appareil est sous tension.
17. Ne jamais essayer de retirer les aliments à l’intérieur du grille-pain lorsque ce
dernier est branché. (sauf si le grille-pain est muni d’éléments chauffants gainés). MISE EN GARDE : Cet appareil devient chaud pendant son utilisation et demeure chaud pendant un certain temps après son arrêt. Toujours utiliser des gants de cuisine pour manipuler des objets chauds et laisser refroidir les parties métalliques avant le nettoyage. Ne pas placer d’objet sur le dessus du grille-pain pendant son fonctionnement ou lorsqu’il est chaud. 8MISE EN GARDE : NE JAMAIS griller de pâtisseries avec garniture ou glaçage susceptible de se liquéer. NE JAMAIS griller de tranche de pain déchirée. NE JAMAIS mettre de pain beurré ou d’aliments emballés dans le grille-pain. NE JAMAIS griller de petits pains, de mini-baguettes, de gressins, etc.
SEULEMENT Notes sur le cordon Le cordon d’alimentation court (ou cordon d’alimentation amovible) fourni doit être utilisé an de réduire le risque d’emmêlement ou de trébuchement que présente un cordon long. Des rallonges amovibles plus longues sont offertes sur le marché et peuvent être utilisées, mais avec prudence. Si une rallonge amovible longue est utilisée, tenir compte des éléments suivants.
1. Les caractéristiques électriques du cordon ou de la rallonge doivent être
au moins égales à la puissance électrique de l’appareil.
2. Le cordon doit être placé de manière à ne pas pendre du bord d’une table ou d’un
comptoir, où il pourrait être agrippé par un enfant ou faire trébucher quelqu’un. Notes sur la che Cet appareil est doté d’une che polarisée (une broche est plus large que l’autre). Pour réduire le risque de décharge électrique, la che s’insère d’une seule manière dans une prise polarisée. Si vous constatez que la che ne s’insère pas complètement dans la prise, tournez-la pour l’insérer de l’autre côté. Si elle ne peut toujours pas être introduite entièrement, communiquez avec un électricien qualié. Ne jamais modier la che. Avertissement de migration de plastiants MISE EN GARDE : Pour éviter la migration de plastiants vers le ni de comptoirs, de tables ou de tout autre meuble, placer des sous-plats ou des napperons faits de matière NON PLASTIQUE entre l’appareil et la surface sur laquelle on le pose. Si cette consigne n’est pas respectée, le ni de la surface pourrait noircir et des ternissures permanentes ou des taches indélébiles pourraient se former. Alimentation électrique Si le circuit électrique est surchargé parce qu’il doit alimenter d’autres appareils en plus du nouvel appareil, ce dernier peut ne pas fonctionner correctement. Il doit être alimenté par un circuit électrique différent de celui qui alimente les autres appareils. 9Connaître votre grille-pain à deux fentes L’appareil peut différer légèrement de l’illustration. Avant la première utilisation Il peut y avoir des traces de résidus de fabrication ou d’huile à l’intérieur du grille-pain ou sur les éléments chauffants. L’appareil peut donc dégager une certaine odeur lors de la première utilisation. Ce phénomène est normal et il devrait cesser après plusieurs utilisations. Il est suggéré de faire fonctionner le grille-pain sans y mettre une tranche de pain pour le premier cycle de grillage selon l’une des étapes de dessous. Laisser refroidir l’appareil avant d’y placer la première tranche. Comment utiliser votre grille-pain
1. S’assurer que le grille-pain est branché dans la prise de courant.
2. Placer une à deux tranches de pain dans les fentes de l’appareil et appuyer sur la poignée jusqu’à ce
qu’elle soit verrouillée. Le grille-pain se réchauffera automatiquement et il commencera à faire griller le pain. REMARQUE: le grille-pain doit être connecté à l’alimentation électrique principale an que le chariot porte-pain pour engager et pour le cycle de grillage pour commencer
3. Ajuster le bouton de réglage du brunissement pour que votre tranche soit grillée comme vous le désirez.
4. Pour mettre n au grillage, appuyer sur le bouton d’annulation (
5. Lorsque l’opération est terminée, la poignée s’élèvera automatiquement.
Ce grille-pain est équipé d’un levier élevé d’ascenseur pour aider à l’enlèvement de petits objets.
6. Si elle n’est pas assez grillée, vous pouvez recommencer l’opération. Ajuster la contrôle du brunissage à
votre paramètre de réglage désiré et remplacer le pain grillé. S’assurer que la rôtie ne brûle pas. Bouton de réchauffement Bouton griller Bouton bagel Bouton de decongelation Bouton gaufre Bouton sans gluten Bouton d’annulation Levier de chargement Fentes Réglage de brunissement 10Réglage de brunissement Vous pouvez ajuster le brunissement selon les degrés suivants. Fonction pour griller ( ) Faites griller votre pain à votre goût avec la fonction griller. Ceci est la fonction par défaut ; le voyant lumineux de la fonction griller s’allumera automatiquement lorsque votre grille-pain est branché.
1. Placer une tranche de pain dans chaque fente de l’appareil
2. Ajuster le bouton de réglage du brunissement au degré désiré.
3. Appuyer sur le levier de chargement.
4. Appuyer sur le bouton GRILLER (
). Le voyant lumineux s’allumera. S’assurer que la rôtie ne brûle pas.
5. Lorsque la décongélation est terminée, la poignée s’élèvera automatiquement.
Fonction pour bagel ( ) Le réglage bagel fonctionne très bien pour les mufns Anglais, aussi!
1. Placer la tranche de pain dans l’appareil.
2. Ajuster le bouton de réglage du brunissement au degré désiré.
3. Appuyer sur le levier de chargement.
4. Appuyer sur le bouton BAGEL (
). Le voyant lumineux s’allumera. S’assurer que la rôtie ne brûle pas.
5. Lorsque la décongélation est terminée, la poignée s’élèvera automatiquement.
Fonction decongelation ( ) Votre Grille-pain permet de décongeler le pain avant de la faire grillé. Vous pouvez également l’utiliser pour décongeler votre pain sans gluten, bagel ou gaufre.
1. Placer le pain, bagel ou gaufre congelé dans le grille-pain.
2. Ajuster le bouton de réglage du brunissement au degré désiré.
3. Appuyer sur le levier de chargement.
4. Appuyer sur le bouton de décongélation (
) en même temps que sur un des boutons de fonction griller, bagel, gaufre ou sans gluten et les 2 boutons sélectionnés s’illumineront.
5. Lorsque la décongélation est terminée, la poignée s’élèvera automatiquement.
Fonction gaufre ( ) Utilisez votre grille-pain pour réchauffer vos gaufres!
1. Placer une gaufre dans chaque fente de l’appareil
2. Ajuster le bouton de réglage du brunissement au degré désiré.
3. Appuyer sur le levier de chargement.
4. Appuyer sur le bouton GAUFRE (
). Le voyant lumineux s’allumera. S’assurer que la rôtie ne brûle pas.
5. Lorsque la décongélation est terminée, la poignée s’élèvera automatiquement.
Fonction sans gluten ( ) Utilisez votre grille-pain pour griller, réchauffer ou décongeler votre pain, bagel ou gaufre sans gluten!
1. Placer une tranche de pain, bagel ou gaufre dans chaque fente de l’appareil
2. Ajuster le bouton de réglage du brunissement au degré désiré.
3. Appuyer sur le levier de chargement.
4. Appuyer sur le bouton SANS-GLUTEN (
). Le voyant lumineux s’allumera. S’assurer que la rôtie ne brûle pas.
5. Lorsque la décongélation est terminée, la poignée s’élèvera automatiquement.
Fonction de réchauffement ( ) Utilisez cette fonction pour réchauffer votre pain, bagel ou gaufre déjà grillé.
1. Placer une tranche de pain, bagel ou gaufre dans chaque fente de l’appareil
2. Appuyer sur le levier de chargement.
3. Appuyer sur le bouton RÉCHAUFFER (
). Le voyant lumineux s’allumera. S’assurer que la rôtie ne brûle pas.
4. Lorsque la décongélation est terminée, la poignée s’élèvera automatiquement.
Fonction d’annulation ( ) On peut appuyer sur le bouton d’annulation ( ) en tout temps pendant le grillage pour annuler le cycle de grillage. MISE EN GARDE :
1. Enlever tous les emballages protecteurs avant d’utiliser l’appareil.
2. Si le grille-pain émet de la fumée, appuyer sur le bouton d’annulation pour interrompre immédiatement le
3. Ne jamais faire griller d’aliments comprenant des ingrédients susceptibles de se liquéer.
4. Ne jamais essayer d’enlever du pain coincé dans les fentes sans d’abord débrancher
le grille-pain de la prise électrique. S’assurer de ne pas endommager le mécanisme interne ou les éléments chauffants lorsque vous retirez la rôtie.
5. La fente pour le pain doit être utilisé pour le grillage des tranches de pain réguliers seulement. Ne pas
utiliser le grille-pain à toast de pain de forme irrégulière ou pain rond. Nettoyage et entretien
1. Avant de nettoyer le grille-pain, le débrancher de la prise murale.
2. Une fois l’appareil refroidi, nettoyer l’extérieur à l’aide d’un chiffon doux et sec.
Ne jamais utiliser de produits d’entretien pour les métaux.
3. Retirer le ramasse-miettes situé sous le grille-pain et le vider. Si vous utilisez souvent l’appareil, les
miettes accumulées devraient être enlevées au moins une fois par semaine. Avant d’utiliser l’appareil, s’assurer de bien insérer et fermer le ramasse-miettes.
4. Le cordon peut être enroulé sous le grille-pain lorsque celui-ci n’est pas utilisé ou au moment de le ranger.
L’appareil exige peu d’entretien. Il ne faut donc pas tenter de le réparer soi-même. Tout entretien qui exige un démontage doit être effectué par un technicien en réparation d’appareils ménagers.13 Garantie limitée de DEUX ANS SENSIO Inc. assure par la présente que le produit est garanti contre tout défaut de matériel et de fabrication pendant une période de DEUX ANS à compter de la date d’achat et contre tout défaut des pièces autres que mécaniques pendant 90 jours. À son entière discrétion, SENSIO Inc. réparera ou remplacera un produit défectueux, ou accordera un remboursement pour ce produit, pendant la période de la garantie. Cette garantie s’applique uniquement à l’acheteur initial du produit, à compter de la date initiale de l’achat, et est incessible. Pour que la garantie soit valide, l’acheteur doit conserver le reçu de caisse original. Les magasins de détail qui vendent ce produit n’ont pas le droit de l’altérer ou de le modier, ni de modier de quelque façon les modalités de la garantie. EXCLUSIONS : La garantie ne couvre pas l’usure normale des pièces ou les dommages causés par une utilisation négligente du produit, le branchement sur un circuit de tension ou de courant inapproprié, un entretien de routine inadéquat, une utilisation contraire aux instructions de fonctionnement, de démontage et de réparation, ou par la modication du produit par une personne autre qu’un technicien qualié de SENSIO Inc. De plus, la garantie ne couvre pas les cas de force majeure comme les incendies, les inondations, les ouragans et les tornades. SENSIO Inc. ne pourra être tenue responsable de tout dommage indirect ou accessoire causé par la violation de toute garantie explicite ou implicite. Sauf dans la mesure où cela est interdit par la loi, toute garantie implicite concernant la valeur commerciale ou l’adéquation à la n visée se limite à la durée de la garantie. Certains États et certaines provinces ou compétences administratives ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou accessoires, ou les limitations quant à la durée des garanties implicites; par conséquent, les exclusions ou limitations mentionnées précédemment peuvent ne pas s’appliquer à vous. La garantie couvre les droits légaux spéciques qui peuvent varier selon l’état, la province ou la compétence administrative. COMMENT OBTENIR UN SERVICE SOUS GARANTIE : Communiquez avec le service à la clientèle en composant notre numéro sans frais : 1 866 832-4843. Un représentant du service à la clientèle tentera de résoudre par téléphone les questions relatives à la garantie. Si le représentant du service à la clientèle est incapable de résoudre le problème, il vous fournira un numéro de demande et vous informera que vous devez retourner le produit à SENSIO Inc. Apposez sur le produit une étiquette indiquant votre nom, votre adresse, votre numéro de téléphone (de jour), le numéro de demande ainsi qu’une description du problème. Incluez également une copie du reçu de caisse original. Emballez soigneusement le produit avec son reçu de caisse et faites-le parvenir (port et assurance payés) à l’adresse de SENSIO Inc. SENSIO Inc. n’assume aucune responsabilité quant au produit retourné pendant son transport jusqu’au centre de service à la clientèle de SENSIO Inc.MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Cuando se utilizan aparatos eléctricos, se deben seguir precauciones de seguridad básicas, entre ellas:
Notice Facile