IAN 278519 - Accessoire de vélo CRIVIT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IAN 278519 CRIVIT au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Accessoire de vélo CRIVIT IAN 278519 |
|---|---|
| Type de produit | Accessoire de vélo |
| Matériau | Polyester, plastique |
| Dimensions | Variable selon l'utilisation |
| Poids | Léger, adapté à une utilisation sur vélo |
| Utilisation | Conçu pour améliorer le confort et la sécurité lors de la conduite à vélo |
| Maintenance | Nettoyage à l'eau savonneuse, éviter les produits abrasifs |
| Réparation | Réparations mineures possibles avec des kits de réparation adaptés |
| Sécurité | Utiliser conformément aux instructions du fabricant pour éviter les accidents |
| Informations générales | Vérifier la compatibilité avec votre modèle de vélo avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - IAN 278519 CRIVIT
Comment installer le CRIVIT IAN 278519 sur mon vélo ?
Pour installer le CRIVIT IAN 278519, suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisation. Assurez-vous de fixer solidement l'accessoire à l'endroit prévu sur votre vélo.
Quel type de vélo est compatible avec le CRIVIT IAN 278519 ?
Le CRIVIT IAN 278519 est compatible avec la plupart des vélos standard. Veuillez vérifier les spécifications de votre vélo pour confirmer la compatibilité.
Comment entretenir le CRIVIT IAN 278519 ?
Pour entretenir le CRIVIT IAN 278519, nettoyez-le régulièrement avec un chiffon humide et évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs.
Que faire si le CRIVIT IAN 278519 ne fonctionne pas correctement ?
Si le CRIVIT IAN 278519 ne fonctionne pas correctement, vérifiez les connexions et assurez-vous que l'accessoire est correctement installé. Si le problème persiste, contactez le service client.
Est-ce que le CRIVIT IAN 278519 est étanche ?
Le CRIVIT IAN 278519 est conçu pour résister à des conditions météorologiques légères, mais il n'est pas entièrement étanche. Évitez de l'exposer à des pluies torrentielles ou à une immersion prolongée dans l'eau.
Où puis-je acheter des pièces de rechange pour le CRIVIT IAN 278519 ?
Les pièces de rechange pour le CRIVIT IAN 278519 peuvent être achetées auprès du revendeur où vous avez acheté le produit ou directement sur le site du fabricant.
Quelle est la garantie du CRIVIT IAN 278519 ?
Le CRIVIT IAN 278519 est couvert par une garantie de deux ans contre les défauts de fabrication. Conservez votre preuve d'achat pour toute réclamation.
Comment régler les paramètres du CRIVIT IAN 278519 ?
Les paramètres du CRIVIT IAN 278519 peuvent être réglés via le panneau de contrôle. Consultez le manuel d'utilisation pour des instructions détaillées sur les réglages spécifiques.
Téléchargez la notice de votre Accessoire de vélo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IAN 278519 - CRIVIT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IAN 278519 de la marque CRIVIT.
MODE D'EMPLOI IAN 278519 CRIVIT
- En raison de la force exigée pour le gonflage et des risques liés, cet article ne doit pas être utilisé par des enfants et des personnes aux capacités physiques et/ou intellectuelles restreintes.
- Risque de brûlure ! Le frottement des pistons et des cylindres des mini-pompes peut causer leur échauffement en cas de gonflage prolongé. Après utilisation, toucher l‘article par la poignée uniquement.
- Avant chaque utilisation, vérifier les dommages ou les usures sur l‘article et en particulier la fixa- tion pour vélo ainsi que la liaison correcte entre valve et mini-pompe.
- Les articles défectueux ne doivent plus être utilisés et doivent être éliminés, car un article défectueux ne peut pas être réparé. FR/CH11FR/CH
- N‘effectuer le gonflage qu‘avec la pression maximale indiquée par le fabricant. Pour les pneus de vélo, cette pression est généralement indiquée sur le flanc des pneus.
- En cas de surpression, il existe un risque d‘explosion !
- Le contrôle de la pression doit être effectué à l‘aide d‘un appareil de mesure calibré. Montage sur le cadre du vélo
- Dévisser les vis du cadre conçues pour la fixation du porte-bidon (fig. B).
- Visser alors la fixation pour vélo (4) sur le cadre avec les vis fournies (6) ou avec les vis du porte-bidon (fig. C).
- Fixer la pompe en plaçant l‘anneau en caout- chouc (3) autour de la pompe (fig. D).
- Si les vis fournies sont trop grandes ou trop petites, se procurer des vis adaptées dans le commerce spécialisé. Toujours veiller à un maintien sûr et stable ! Même sur les terrains non gou- dronnés, la fixation pour vélo ne doit pas bouger et doit rester stable. Sinon, la fixation et la mini-pompe risquent de se perdre. Utilisation
- Ouvrir le capuchon du haut (2) et enlever le flexible (7).
- Ouvrir le capuchon du bas (5). Suivant le type de valve, Schrader (8), Dunlop (9) ou Sclaverand (9), visser le côté correspondant du flexible sur l‘autre extrémité de la mini-pompe (voir marquage sur le flexible : Schrader/Dunlop, Sclaverand) (fig. E).
- Ouvrir le bouchon de la valve du pneu.
- Visser l‘extrémité correspondante du flexible sur la valve OUVERTE, puis gonfler (fig. F). Particularité de gonflage des pneus de vélo avec la valve Sclaverand (9) :
1. Dévisser l‘écrou moleté (sur le logement de la
valve du vélo) de la valve du vélo.
2. Placer la valve Sclaverand verticalement sur la
valve du vélo, puis gonfler.
3. Une fois le gonflage terminé, revisser à fond
l‘écrou moleté de la valve du vélo.
- Attention ! Le flexible de la mini-pompe ne doit pas être plié !
- Actionner la mini-pompe régulièrement et pas trop vite. En cas de non-utilisation de l‘article, toujours ranger le flexible à l‘intérieur de la mini-pompe. Bien refermer les capuchons et toujours fixer la mini-pompe au porte-pompe avec la poignée de la mini-pompe dirigée vers le haut.12 Entretien et rangement Ne pas plonger l‘article dans l‘eau : cela l‘endom- magerait. Toujours ranger l‘article dans une pièce tempérée lorsqu‘il est propre et sec. Important ! Nettoyer uniquement avec un chiffon humide et ensuite essuyer pour sécher. Mise au rebut Éliminez l‘article et le matériel d‘emballage conformément aux directives locales en vigueur. Le matériel d‘emballage tel que les sachets en plastique par exemple ne doivent pas arriver dans les mains des enfants. Conservez le matériel d‘emballage hors de portée des enfants. Ce produit est recyclable. Il est soumis à la responsabilité élargie du fabricant et est collecté séparément. 3 ans de garantie Le produit a été fabriqué avec le plus grand soin et sous un contrôle permanent. Vous avez sur ce produit une garantie de trois ans à partir de la date d’achat. Conservez le ticket de caisse. La garantie est uniquement valable pour les défauts de matériaux et de fabrication, elle perd sa validité en cas de maniement incorrect ou non conforme. Vos droits légaux, tout particulièrement les droits relatifs à la garantie, ne sont pas limitées par cette garantie. En cas d‘éventuelles réclamations, veuillez vous adresser à la hotline de garantie indiquée ci-dessous ou nous contacter par e-mail. Nos employés du service client vous indiqueront la marche à suivre le plus rapidement possible. Nous vous renseignerons personnellement dans tous les cas. La période de garantie n‘est pas prolongée par d’éventuelles réparations sous la garantie, les garan- ties implicites ou le remboursement. Ceci s‘applique également aux pièces remplacées et réparées. Les réparations nécessaires sont à la charge de l’ache- teur à la fin de la période de garantie. Article L211-16 du Code de la consommation Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d‘intervention de l‘acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d‘intervention. FR/CH13FR/CH Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L211-4 à L211-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil. Article L211-4 du Code de la consommation Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l‘emballage, des instruc-tions de mon- tage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. Article L211-5 du Code de la consommation Pour être conforme au contrat, le bien doit : 1° Etre propre à l‘usage habituellement attendu d‘un bien semblable et, le cas échéant : - correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantillon ou de modèle ; - présenter les qualités qu‘un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représen-tant, notamment dans la publicité ou l‘étiquetage ; 2° Ou présenter les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. Article L211-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la dé-livrance du bien. Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usa-ge que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus. Article 1648 1er alinéa du Code civil L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit.14 FR/CH IAN : 278519 Service Suisse Tel. : 0842 665566 (0,08 CHF/Min., mobile max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail : deltasport@lidl.ch Veuillez trouver les pièces de rechange pour votre produit sur : www.delta-sport.com, rubrique Service - Service des pièces de rechange Lidl15 Congratulazioni! Con il vostro acquisto avete scelto un prodotto altamente qualitativo. Familiarizzate con il prodotto prima di prenderlo in funzione. Leggete attentamente le seguenti istruzioni d´uso. Utilizzate il prodotto soltanto per lo scopo previsto e i campi d´impiego indicati. Conservate bene queste istruzioni. In caso di inoltro del prodotto a terzi, pregasi consegnare tutta la documentazione. Contenuto della confezione / denominazione dei pezzi (imm. A) 1 x Mini pompa (1) 1 x Coperchio superiore (2) 2 x Anello in gomma (3) 1 x Sostegno da agganciare alla bicicletta (4) 1 x Coperchio inferiore (5) 2 x Vite (6) 1 x Tubo (7) 1 x Valvola Schrader (8) 1 x Valvola Dunlop / Valvola Sclaverand (9) 1 x Istruzioni per l‘uso Dati tecnici Dimensioni: lunghezza circa 190 mm Pressione nominale: circa 120 PSI/8,3 bar Utilizzo consono Questo articolo è stato sviluppato per l’utilizzo pri- vato, per pompare tutte le comuni ruote di bicicletta con valvole Schrader, Dunlop oppure Sclaverand. Il sostegno da agganciare alla bicicletta è adatto solo a telai che dispongono degli appositi fori (imm. B). Non è adatto a gonfiare pneumatici di automobili! Avvertenze di sicurezza
Notice Facile