RPW302 - Machine à laver RCA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RPW302 RCA au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Machine à laver RCA RPW302, capacité de lavage de 3 kg, vitesse d'essorage de 800 tr/min, classe énergétique A++. |
|---|---|
| Programmes de lavage | Programmes variés incluant coton, synthétique, délicat, et rapide. |
| Dimensions | Dimensions compactes : 84 cm de hauteur, 59 cm de largeur, 44 cm de profondeur. |
| Poids | Poids net de 55 kg, facilitant le transport. |
| Utilisation | Facilité d'utilisation avec un panneau de contrôle intuitif et un affichage LED. |
| Entretien | Filtre à peluches accessible pour un nettoyage facile, recommandation de nettoyage régulier du tambour. |
| Sécurité | Système de verrouillage de porte pendant le cycle, protection contre les débordements. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, service après-vente disponible, consommation d'eau optimisée. |
FOIRE AUX QUESTIONS - RPW302 RCA
Questions des utilisateurs sur RPW302 RCA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à laver au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RPW302 - RCA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RPW302 de la marque RCA.
MODE D'EMPLOI RPW302 RCA
Pour toute surveillance de l'utilisation d'une application, veilleez la attente le toulouse indiclives qui suilvent avant dutiliser et appareil parall.
"RCA", NIPPER&NIPPER-ANTERTEKTEMMARKSROG RAATTRADEMARK MANAGEMENT USED UNDERBUREMENIS ETCORTIN INTERPRENAVEETLD.
DEBALLER VOTRE LAVE-LINGE
- Vérifiez et retirez tous les éléments d'emballage.
- Vérifiez et retirez tous les restes d'emballage, de ruban ou de documents avant demettre en marche le lave-linge.
DANGER
Risque d'enfermentation des enfants. Avant de jeter votre ancien apparéil, veuillez enlever la porte pour que les enfants ne peuvent pas facilement être piégés à l'intérieur.
Remarques
Table des matieres
Consignes de sécurité importantes. 3
Sécurité et précautions 5
Installation du lave-linge 8
Installer I'adaptateur rapide d'evier 9
Preparation avant le lavage 10
Identification des pieces du lave-linge 11
Instruction du panneau de fonctionnement de la machine à laver 12
Demarrage rapide 13
Le lavage principal 14
Caracteristiques speciales 15
A propos de la procEDURE du programme de lavage automatique intégral 16
Nettoyage et entretien du lave-linge 18
Identifier les problèmes courants du lave-linge 19
Affichage des pannes et solutions 20
Spécifications techniques 21
Consignes de sécurité importantes

Consignes de sécurité importantes
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d'incendie, de décharge électrique ou de blessures aux personnes lors de l'utilisation de toute apparil, suivez les précautions de base, dont les suivantes :
- Lisez toutes les consignes avant d'utiliser l'appareil.
- Utilise uniquement cet'article pour son usage prévu comme décrit dans ce guide d'utilisation et d'entertlien.
- Utilisez uniquement des détingers ou des assouplissants commandes dans ce manuel et conservezseyes les hors de portée des enfants.
- Cet appelléit doit être installé correctement conformément aux instructions d'installation ayant d'être utilisé.
- Ne débranchez jamais votre appellé en tirant sur le cordon électrique. Saisissez toutes fermement la fiche et retrec-la franchement de la prise.
- Remplacez immediatement tout cordon electrique use, fiche et prise electriques desserrés.
- Debranchez vous appearell avant de le nettoyer ou d'effectuer des réparations.
- Si vous n'utilissez pas cette ancien apparil, nous vous recommendons de retarder la porte.
Cela réduit la possibilité de danger vis-à-vis des enfants. - N'tulilsez pas votre apparell en presence de vapeurs explosives.
- Ne lave pas ou ne sechez pas d'articles ayant precedemente ete nettoyes, laves, trempe ou taches avec de l'esence, dos solvants pour nettoyage aec quo tout autre substance inflammable ou explosive car elles emeltent des vapeurs pouvant s'enflammer ou exploer.
- Les vêtements ou les chiffons utilisés pour nettoyer des produits inflammables ou explosifs ne doivent pas été lavés dans cet apparil jusqu'à ce que toutes les traces de nos substances aient été enlevées.
- N'ajoutez pas ou ne melangez pas de substances inflammables ou explosives au lavage.
- N'essayez pas de retirer des éléments pendant que la cuve tourne. Laissez-le s'arrête completely avant y'd'acceleré.
- La porte de chargement de l'appareil doit etre fermée quand la cuve tourne.
- Ne faites pas fonctionner que ses peuples sont tantanjantes ou cassées.
- Nuiiliez pas cet apparé à des fins commerciales.
- Ne faites pas fonctionner cet apparéil si tous les panneux de fermeture ne sont pas correctement en place.
- Ne dépréglez pas les commandes.
- Ne laïsez pas les enfants jouer sur ou dans l'appareil. Une surveillance étroite des enfants est nécessaire quand l'appareil est utilisé à proximité des enfants.
- Cet appeareil doit etre branché a une prise electrique appropriée avec une alimentation électriche correcte.
- You've devez you assurer de la mise à la terre correcte après réduire le risque de décharge et d'incidence. NE COUPEZ PAS OU RETIREZ PAS LA PRISE DE TERRE. Si vous n'avez pas de prise électricne muré à trois bornes, faites installer la prise appropriée par un electricien certifè. La mise muré DOIT être correctement raccordée à la terre.
- Sous certaines conditions, de l'hydrogène peut etre produit dans un systeme d'eau chaude qu'n pas ete utilisé pendant 2 semaines ou plus. L'HYDROGENE EST EXPLOSIF. Si le systeme d'eau chaude n'a pas ete utilisé pendant une telle durée, avant d'utiliser un lavete-linge ou une combinaison lavete-linge/seche-linge, ouvrez lous les robinets d'eau chaude et laissez le couler pouer dependant plusieurs minutes. Ce libérer de l'hydrogène accumule. Car ce gaz est inflammable, ne pas fumer ou utiliser une flamme nue pendant ce temps.
Consignes de sécurité importantes

- Ne répèze pas ou ne remplacez pas les pièces de l'apparéil ou n'essayez pas d'effectuer d'intertén le sauf si récommancé spécifiquement dans les consignes de réparation pour l'utilisationur, que vous comprenze et pour lesquelles vous avrez les compétences. Remarque : Si, pour une raison qu'enconque, ce produit nécessite une réparation , nous recommends fortément de contacter un technicien agree.
- Pour réduire le risque de décharge électrique ou d'incendie, n'utilisé pas de rallonges ou d'adaplateurs pour brancher l'apparéil à une source d'alimentation électrique.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Cet apparéil doit être raccordé à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de panne, la mise à la terre réduit le risque de décharge électrique en fournissant un chemin de moindre résistance pour le courant électrique.
Cet apparéil est équipé d'une corde muni d'un équipement-conducteur de terre. La fiche doit être branchée à une prise appropriée, correctement installée et raccordée à la terre conformément à tous les codes et décrites locaux.
AVERTISSEMENT: Un raccordement incorrect du conducteur de terre peut entraîner un risque de décharge électriche. Vérifiez avec un électricien ou un agent de service qualifiés si vous doutez de la mise à la terre correcte de l'appareil. Ne modifies pas la fiche fournie avec l'appareil: si elle ne convient pas à la prise, faites installer une prise appropriée par un électricien qualifié.
AVERTISSEMENT : Afin de réduire le risque de décharge électrique, débranchez cet apparéil de l'alimentation électrique avant de procédé à une opération d'entretien. Lors de tourner les touches de commande à la position OFF, ne pas débrancher l'alimentation électrique.
Sécurité et précautions
Observe les points suivants afin d'éviter de vous blesser, de blesser d'autres personnes et d'endommager les biens :

Avertissement
Ceci individue que des blessures graves ou la mort ne peuvent etre causees.
Attention
Ceciyourapelledestesblessuresauxpersonnes, etdesdommagesauxbienspeuventetreoccasionnes.
Veuillez observer le contenu suivant des graphiques.

Ce graphique représenté (necessite attention) et les précautions sont affichées en detail à l'intérieur du graphique.
Ce graphique représentée (opération interlude) et les points interdisits sont affchéés en detail à l'intérieur du graphique.

Cette image représentée (exéciution forcee), et les éléments d'une exéciption forcee détaillée seront affichés à l'intérieur de la carte graphique.

Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment des enfants) avec des capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles réduitues, ou par des personnes inexplémentées ou de connaissances réduitues, à moins qu'on leur ait給予 une supervision ou des instructions quant à l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillées afin de s'assurer quils ne jouent pas avec l'appareil.

Avertissement
Ne démonze pas et n'assemblé pas l'appareil sans autorisation.

Pas de désassemblage

N'installez pas l'article dans un environnement humide et plouvieux afin d'éventure une décharge électrique, un incende ou des accidents causés par des défaillances et des déformations.

Aucune humidité

Veuillez ne pas insérer或者 main n'retirer les vêtements à l'intérieur du tambour d'essorage avant qu'il ne soit complètement arrêté

Ne pas toucher

Veuiliez ne pas rincer directement l'appareil avec de l'eau lors du nettoyage.

Pas de rinceage

Sécurité et précautions

Avertissement
Veuiliez ne pas laisser les enfants monter sur la machine ou regarder dans le tambour d'essorage rotatif anin d'évitier des accidents.

Interdlt

Il est interidet de laver les vétements en contact avec du kerosène, de l'essence, de l'alcool et tout autre produit inflammable.

Interdit

Veuillez ne pas endommager le cordon flexible d'alimentation et la fiche électricne pour éviter une décharge électricne, un court-circuit ou un incendie.

Interdit

Nettoyez régulierement la fiche électric pour refetter la poussière et la saleté afin d'empecher tout faux contact.


Veuillez débranchez l'appareil de la prise électrique s'il n'est pas utilisé.

Retirez la fiche

Veuiliez bien raccorder la ligne de terre de la prise pour éviter une décharge électricne par falu accidentelle.
(mise à la terre)

Mise à la terre

Veuillez bien insérer la fiche électriche.


Veuillez ne pasposer sur le lavoine une bougie allumée, de l'encants anti-moustique, une cagrotte et d'autres produits inflammables ainsi qu'une ci-dessière électric, un ventilateur chauffant et d'autres sources de chauffage.

La fumée et le feu interdit

Sécurité et précautions
Veuiliez utilise la source électricne correcte.


Veuiliez ne pas-retirer ou insider la fiche avec les mains mouillées afin d'éviter une décharge électriche.


Les mains mouillées sont interdites

Attention
Veuillez you assurer que le tuyau d'arrivee d'eau est raccordé et que le robinet est ouvert avant de laver les vétements.


La température de l'eau ne doit pas dépasser 55^ lors d'un lavage avec de l'eau chaude.

Interd it

Les clients ne sont pas autorisés à modifier la ligne électrique sans permission.

Interdit

Il est strictement interd it de placer et d'asseoir des enlan deposer des poids sur le lave-linge.

Interdit

Veuiliez ne pas tirer sur le cordon électriche quand vous retirez la fiche.


Veuiliez ne pas laver d'impermeables en duvet, de manteaux de pêche et de vétements similaires dans le lave-linge.

Interdit

Installation du lave-linge
Défaites l'emballage.
! Défaites l'emballage et extrayze le carton du polistyréne par le bas.
! Ouvrez le carton et retire les accessoires.
! Toute opération de test ou le lavage de la mousse sont strictement interdits.

Positionnement de l'embout de drainage supérieur.
La hauteur du tuyau de vidange ("a") doit être comprise entre 86 et 100cm . Le diamètre de "b" ne doit pas être inférieure à 3cm , et la capacité de flux ne doit pas être inférieure à 40L/Min.
Avant de lancer la machine, l'utiliser doit raccorder le tuyaud vidence and le positionner à 86/100 cm du sol.

Installation du conduit d'alimentation en eau interieur.
- Placee le tuyau d'entree d'eau (qui a un sac métallique filtrant) et vissez-le sur le robinet.
- Vissez fermement l'autre extrémité du tuyau d'entree d'eau sur vanne d'entree d'eau. (avc une bague en camouché à l'intérieur).
Rémarque: Lorsque vous serrorz l'écro du vissage, appliquée une force régulière et ne fatax pas pivotier la vanne interneafin de ne pas fissurner pas ni fissurser son joint.

Sécurité et précautions
Si le cordon est endommagé, il doit être répartir par le fabricant ou par l'un de ses techniciens agreés. Seules les personnes qualifiées sont autorisées à intervenir.
Les instructions, pour les apparèts connectés au réseau de distribution d'eau suivant des disposilfs de tuyaux détachables, doivent indiquer que les nouveaux disposilfs de tuyaux fournis avec l'appareil doivent être utilisés et que les ancions disposilf de tuyaux ne doivent pas été réutilisés.
Les orifices ne doivent pas etre obstrues par un tapis. Cet appeareil est conqu pour une utilisation en interieur uniquement.
Lors duchiof l'apport d'eau vers le bac de lavage ou le bac d'essorage, yeuillez ne pas deplacier la vanne d'entree d'eau au cours du processus d'apport d'eau.
Si de fortes vibrations se produit lors de l'essorage, ouvre le couvercle de l'essoreuse immédiamèlement.
Assuraz-vous que la machine à laver est placée sur un sol plat et stable, puis règlèz les matériaux de lavage; répartissez-le des manière uniforme.
Pour effecuér à la fois l'essorage et la vidange, veillez essorer pendant 1 minute avant le drainage.
Ne laveze ou n'essorez pas les vêtements impermeables ou les vêtements qui surnagent facilement, afin d'éviter des vibrations anomalies ou des départs aux vêtements.
Installer l'adaptateur rapide d'évier
Lorsque vous installez l'adaptateur au robinet, suivez les étapes suivantes:
- Tout d'abord, retarder l'aérateur sur toute buse de robinet et déterminer la taille / type du robinet.
- Une fois cela déterminé (extrémité filetée interieure ou extérieure), positionné une bague en caoutchou de taille adaptée sur l'adaptateur.
- Fixez l'adaptateur au robinet.
- Fixez l'adaptateur au conduit d'alimentation en eau interieur et vérifie que la bague en caoutchouc a ete correctement placée.
- Reliez l'autre extrémité du conduit d'alimentation interieur et vérifie que la bague en caoutchouc est bien positionné.

Préparation avant le lavage
1 Ajustez le pied reglable pour placer la machine à laver stabilité.

Pied régiable (étendu lors de tourner dans le sens des aiguilles d'une monte et raccourol lors de tourner contre le sens des aiguilles d'une monte) (incliner légarement la machine à laver tout d'abord et desserrez le bouton du pied régiable. Ajuster le pied régiable de façon à assurer que les quatre coins de la machine à laver seront solidement en contact avec le sol. Ensuite, serrez le bouton du pied régiable et le verrouillon. Si le sol n'est évidemment pas plat, la correction doit être apportée sur la surface du sol, sinon le tambour de la machine à laver se penche et frappe le cabinet).
2 Installiez le tuyau d'entree d'eau.

Pour deux tuyaux d'entree
3 Connectez-vous avec une source d'alimentation.

4 Tourner le robinet d'alimentation d'eau.

5 Deposez le tuyau de vidange.

6 Mettre les vétements et une quantité appropriée de lessive.
AVIS
Avant le lavage, veillez retarder les monnaies, des clés et d'autres matériaux dures, et fermer bien la zip afin d'éviter l'endommagement au tambour ou au vêtements.

Identification des pieces du lave-linge


Accessoires
Référez-vous aux documents réels comme pieces jointes


Demarrage rapide
Sélection du programme
1 Appuyez sur le bouton. "ON/OFF"
2. Sélectionné le bon niveau d'eau ainsi que les fonctions correspondant.
3. Appuyez sur le bouton Start/Pause
Le lavage s'arrête.
Lorsque le lavage s'arrête, le buzzeur émet une alarmé sonore 6 fois de suite
puis l'alimentation est automatiquement coupée.
Fermez le robinet.
- Bien que l'alimentation peut être coupée automatiquement, la prise d'alimentation doit être retiree pour la sécurité.
Le lavage principal
- programme de lavage est le plus facile, la plus praticque et la [Heavy(Lourd)] plus courante programme de lavage. Lorsque l'utilisateur appuie sur le commutateur "ON/OFF", puis appuie sur le bouton [Start/Pause], le programme lavagedeavy se met en marche.
- Lorsque la machine s'arrête, l'écran numérique affiche le temps restant. L'indicateur indiquant le temps restant qui se scintille.
Etapes en détails.
- Appuyer sur le bouton ON/OFF.
- Selon le montant de linge à laver, Sélectionnez le niveau d'eau adapté.
- Appuyez sur le bouton Start/Pause.
Consignes pour un lavage seul
L'utilisateur peut decide de ne faire qu'un lavage seul ou de combiner lavage, rincege et sechage, en fonction de ses besoin. Les voyageurs correspondant aux fonctions sont allumés ou eteints en fonction de leur activation ou non. Les voyageurs indiquent a l'utilisateur le mode en cours de fonctionnement.
! L'avage seul--Après avoir allumé le courant, désatifiez les voyants Rincege et Sécchage en apuyant sur les boultons correspondant. L'utilisation en rincege et en sechage simple est similaire.
! Rincege/Séchage seul- après la mise sous tension, éteignez le voirant de rincege en apuyant sur le bouton correspondant. L'utilisation en rincege et en séchage simple est similaire.
Utiliser la solution de nettoyage pendant deux fois
- Placez le linge dans le premier tambour, placez la lessive, puis appuyez sur la touche "Fonction" pour regler le mode "Lavage seul".
- Sortez le linge du premier tour, après avoir entendu le signal de fin.
- Placez dans le linge dans le deuxième tambour, et exécuter lavage ", " rinceçage ", " Spin ".
- Sortez le linge dans le deuxième lot, après avoir entendu le bourdonnement.
- Mettez dans la buanderie dans le premier lot et appuyez sur la touche "Fonction" pour acceder aux mode Rçage et Séchage.

AVIS
! Ferméz le couvercle de la porte quand la machine est en marche, sinon, cette dernière s'arrête automatiquement de fonctionner pendant le processus de rinceçage et émettra un son anomal.
L'appareil ne fonctionne pas lorsque I'eau n'atteint pas le niveau d'eau correct.
\section*{Caracteristiques spéciales}
Programme d'heure prédéfinie
Heure prédéfinie signifie que le délié de lavage
1. Appuyez sur "ON/OFF"
2. Ouvrez la porte et placez le tuyau
d'evacuation.
3. Placez le linge et la lessive.
4. Sélectionnez le niveau d'eau approprié en fonction de la quantité des vétements.
5. Sélectionnez les fonctions et les programmes.
6. Appuyez sur DELAY pour lancer le demarrage
en decale,
7. Appuyez sur le bouton "START / PAUSE".

Confirmation et examen du pré-réglage
- Au démarrage, le témoin correspondant s'allume, le chiffre de l'affchage indique l'heure de démarrage de la machine à laver.
- Àprou le démarriage prédéfié, vous pouvez appuyer sur le bouton de préselection en continu pour vérifier le statut prédéfié, puis desserrer le bouton de préRéglage, le programme returne au statut de préRéglage; si vous ouvrez le couvercle maintainant, la machine à laver sonnera l'alarme.
Annuler ou modifier le temps de décalage.
- Appuyez sur le bouton "Power" pour annuler le temps de décalage.
- Pour modifier le temps de décalage, annulez d'abord l'heure configurée, puis appuyez sur le bouton "Delay" pour réinitialiser le système.
Lourd
Puisant pour le lavage et applicable pour laver des vetements de famille en toute saison.
Normal
Particullement adapted pour laver des vêtements en coton.
White
Puisant pour le lavage et applicable pour laver des vêlements sérieusement tachés.
jeans
Puisant pour le lavage et applicable pour laver des vetements sérieusement tachés.
Child's clothes
Particulierement adapte pour laver les sous-vetements et les vetements d'enfants.
COULEUR
Adapte pour laver les vêtements qui se declorent facilement et ne mélangez pas les vêtements de couleur différente.
eCONOMIE
Le temps de lavage est court. Applicable pour laver les vêtements légarement tachés.
Laine
Adaplé pour le lavage de vêtements en laine.
À propos de la méthode du programme de lavage automatique intégral
- Tremper le linge
- Mettre sous tension. Ouvrez la porte et placez le tuyau d'évacuation.
- Mellez-y des vêlements et du délergent
- Sélectionnez le niveau d'eau approprié en fonction du poids des vêtements.
- Appuyez sur le boulon "Function" et les lumieres de "Soak" "Wash" "Rinse" "Spin"
s/allumeront.
5. Appuyez sur le boulon "Start/Pause" boulon et fermez le couvercle.
Observations:
Appuyer sur la touche "start/pause" bouton, le voyant "Rince" est allgeme; lorsque le programmeappe aI'etat de lavage,levoyant commencesa clogneter.
2. Dans le processus de trempage, la machine a laver ne s'arrête pas complètement de fonctionner, elle alterme lavage et arrêt, ce qui permet de bien mélanger le linge.
- Layer une couverture
Le poids de la couverture doit être inférieur à 5 kg. Il est préférible d'utiliser un fillet de lavage.
1. Dissolve le détergent suivant la quantité d'eau tiège convenable, puis versez-le dans la machine à laver.
2. Pliez la couverture comme la méthode montré sur les figures ci-dessus et placez-la dans la cuve de lavage.
3. Appuyez sur "ON/OFF" et appuyez sur le bouton "Program" pour seLECTIONner le programme "Jeans" et le niveau d'eau "Large'ou Medium".
4. Appuyez sur le bouton "Start/Pause" bouton et fermez le couvercle.
5. Àpèr le lavage, sèchéz-la sur une corde à linge. Assurez-vous que la couverture est plate et sans foixissement.
Observations:
Défaites le fil après le lavage; faibles soit sortir la couverture en la tenant au niveau du centre. Mettez la couverture dans le bac de lavage suivant la même direction que le bords vers le bas, lorsque vous n'utilise pas le filt. Seule la couverture avec les inscriptions "lavage à la main" (hand wash) peut être lavée.
Utiliser la solution de nettoyage pendant deux fois
-
Placez le linge dans le premier tambour, place la lessive, puis appuyez sur la touche "Fonction" pour regler le mode "Lavage seul".
-
Sortez le linge du premier tour, après avoir entendu le signal de fin
- Placez dans le linge dans le deuxieme tambour, et executer lavage", "rinage", "Spin
- Sortez le linge dans le deuxieme lot, après avoir entendu le bourdonnement.
Poids standard des vêtements

A propos de la procEDURE du programme de lavage automatique intégral
- Caracteristiques de cinq programmes automatiques sont les suivants:
| Programme | Capacité de charge | Tremper le linge | Durée de lavage | Temps d'essorage | Temps total | |
| Par défaut | MODE | |||||
| Programme Intensif | Grand | Petit-Large | 36°30''+30" | 6mins | 81mins | |
| Programme Normal | Grand | Petit-Large | 16°40''+20" | 7mins | 43mins | |
| Programme Blanc | Grand | Petit-Large | 20 mins | 8°40''+20" | 5mins | 76mins |
| Programme Jeans | Grand | Petit-Large | 20 mins | 11°40''+20" | 5mins | 79mins |
| Programme vêtements d'enfant | Grand | Petit-Large | 20 mins | 11°40''+20" | 5mins | 91mins |
| Couleur normale | Grand | Petit-Large | 2°40''+20" | 2mins | 31mins | |
| economie normale | Grand | Petit-Large | 2°40''+20" | 2mins | 22mins | |
| Laine Normale | Grand | Petit-Large | 20 mins | 14°40" | 2mins | 67 mins |
Capacité de charge recommendée:
| Capacité de charge | Capacité de charge en livres | L'eau utilisée approximatif en gallon |
| Grand | 12,5 | 17,17 |
| Moyen | 7,76 | 11,89 |
| Petit | Moins de 7,76 | 6,61 |

Observations:
Il est recommandé d'utiliser de la poudre bas ou mi mousse.
Le volume de lessive est changé à plusieurs types. Vous doivent sone manuel
d'utilisation
Le volume d'eau est différente en raison de vêtements divers. Si la machine à laver ne
fonctionne pas, veuillez ajuster le volume de vetements ou le niveau d'eau.
Le volume de I'eau enumérés ci-dessus est basée sur le volume des vêtements
normaux
Le programme de test
Au cours de programme ", il est identifié comme Programme d'Efficacité.Normal"
Nettoyage et entretien du lave-linge
| Fin du programme | Entretien |
| • La machine à laver émett un signal soncre la fin de toute opération de programme pour vous rappeler de récapueré le inge moulée dans le tambour. • Àpère le bipi schère, la machine à laver revient à son état hors tension, sans écart et sans VOYANTLUMINEUX. • “Veuillez,” termer le robinet, débrancher la prise lorsqu'la machine n'est pas utilisée afin d'éviter les fulles d'eau ou les risques d'accordance. | Utiliser des liésus deux pour essayer l'eau et la saïette sur la surface de la machine, après chaque utilisation. N'utilise ni délerents, ni produits abrasifs, afin de ne pas requer d'endommager les accessoires en plastique. |
| Nettoyer l'entrée d'eau | Nettoyer le filtrtre |
| Aprés une utilisation continue, le tambour et le filtres peuvent être enconnbriés et doivent donc être nettoyers selon les étages suivant: 1. Mettez sous tension, puis fermez le robinet. 2. Faites tourner la machine à vidependant 5 secondes affirm que l'eau s'écoulde dans la cuve par le tuyau d'arrivée d'eau. | Une fois la machine utilisée, veuillez suiviRE les consignes de nettoyage suivantes: 1. Sortez le filtrtre interieur. 2. Ouvrez-le et mettelez-le a trumper dans le d'eau. 3. Repositionnez-le après l'avoir légement seché. (uniquement pour filtrtre magique) |
| Aprés chaque utilisation, nettoyer la machine en respectant les étages suivantes: 1. Retrez le filtrtre 2. Retrouze la sac et faite-sle tremper dans l'eau. 3. Repositionnez-le après l'avoir légement seché. (uniquement pour filtrtre normal) |
Nettoyez le filtré à charpie dans la pompe de vidange (uniquement si vous avez un filtré de vidange)
| 1. Vitez l'eau de la pompe, vous utiliserez un boi pour recueillir de l'eau. | 2. Dévissez le couvercle de la pompe dans le sens anti-horaire. | 3. Sortez le filtre |
| 4. Nettoyez le filtre. | 5. Remètz-le à sa place et ajustez la partie convexe pour l'signer sur l'orifice de la pompe. | 6. Vissez le couvercle de la pompe dans le sens horaire. |

Observations:
Si I le filtré n est pas nettoyé au bon moment (toutes les 10 heures d'utilisation ), un problèmede vidange pourrait résulter .
Identifier les problèmes courants du lave-linge
Lorsque la machine montre des signes de faibblesse, contacte votre revendeur le plus proche ou toute technician habitual enfin de la faire contrcler.
Si la machine semble ne pas fonctionner normalement ou émet des bruits normaux, sauf qu'en soûve les consignes suivantes:
Verifiez I'etat general de la machine
| Pannes Éléments d'inspection | |
| L'eau ne coule pas | ! L'alimentation est peut-être coupée ou le fusible est grille. ! L'alimentation en eau est peut-être coupée ou la pression d'eau est trop faible .! Le tuyau d'alimentation est-il correctement branché et le robinet d'eau est-il ouvert? ! Le filtre et la vanne sont-ils propres et non pas encrassés? ! La bobine de la vanne n'est-elle pas endommagée? À l'ONNO PRINCESSO OOO M lorsque la vanne interieure est activée) ! l'ONNO PROO A RMPCT MPOA NPPONNONDÉ après que l'interrupteur a été activé. |
| Pas de lavage | ! L'alimentation est peut-être coupée ou le fusible est grillé. ! La tension d'alimentation est trop faible. ! La quantité d'eau atteint le niveau d'eau requis . (La machine ne fonctionnera pas si la quantité d'eau nécessaire n'est pas respectée) ! La machine est en mode Demarrage en décalé. (Elle ne se lancera qu'à l'heure configurée) |
| Evacuation anormale | ! L'embout d'évacuation est mal positionné, ou positionné trop haut. ! L'embout du tuyau d'évacuation est mal visse. ! La bague en cautchouc est encrassée. |
| Rinçage inefficace | ! La parte est mal fermée. ! Si tous les vétements empilés sur un même côte de la machine ou s'ils sont trop volumineux. ! l'OMNO MAXON OMOPE CENEMMANOOP NPOCENMDUNB[à sol n'est pas lisse] ! Si la courcle du moteur est desserrée. |
Remarque : Pendant le processus d'essorage le linge est empilé sur un seul côté du cylindre d'essorage, cela peut provenquer le déséquilibre du tambour. Dans ce cas, la machine tentera de réajuster automatiquement l'équilibre (une fois le lavage terminé). Toutfois, si ce déséquilibre n'est pas rectifié, cela signifie que la fonction d'auto-correction ne peut pas résoudre le problème. Dans ce cas, arrêtez la machine et repositionnéz de manière équilibrée le linge dans le tambour.
Affichage des pannes et solutions
La machine à laver peut automatique déterminer et envoyer des alarmes sonores pour certaines erreurs et un mauvais fonctionnement. La raison de l'erreur s'affichera sur l'écran LED. Dans ce case, veuillez vérifier les points ci-après. Débranchez et contactez le centre de service local pour leur assistance, si la machine à laver ne peut pas s'auto-)réparer, après que tous les points suivants aient été vérifiés. Ne la réperez pas vous-même: cela qui dangereux.
| Symptôme | Cause Solution | |
| La machine ne fonctionne pas. | The electricity is off | Allumez l'électricité |
| La fiche d'alimentation n'est pas fermement branchée. | Branchoz à nouveau la fiche d'alimentation. | |
| L'interrupteur d'alimentation n'est pas allumé | Vérifie la prise d'alimentation, ou changez-la | |
| “E1”Clignotant.(Erreur de l'entrée d'eau) | Aucune alimentation en eau | éteignoz, attendez le eau à recouillir. |
| Le robinet n'est pas ouvert | Ouvrez le couvercle et le robinet, fermez le couvercle | |
| l'entretie a été obstruée par les divers articles sèchés | Ouvrez le couvercle, retirez les articles sèchés, fermez le couvercle. | |
| Si la machine a laver présente uneuite | éteignez, débranchez, envoyez pour réparation | |
| “E2”Alarme pour avoir ouvert le couvercle | Avoir ouvert le couvercle avant l'essorage | Couvrez le couvercle supérieur |
| Ouvrez le couvercle après le pré-réglage | Couvrez le couvercle supérieur | |
| “E3”Alarmé liée au dédéquilibre | Le linge est inégal. | Ouvrez le couvercle supérieur, disposez que le linge uniformément, et fermez le couvercle supérieur. |
| “E4”Ne v溢价 pas | Le tuyau de vidange est tordu ou coince au place trop haut. | Ouvrez le couvercle, résolvez le problème de blocage et fermez le couvercle |
| “E5”Alarmé de débordement | Le niveau d'eau est plus élevé que celui du débordement nominal | éteignez, répandrez |
| “E6”Problème de verrouillage de la porte | Porte qui ne s'ouvre pas ou ne se déverrouillée pas normalement | la porte que peut être uniquement ouverte en débranchant la fiche, lorsque la porte est verrouillée, et il peut être éteint et sans alarme en appuyant sur la touche de mise en marche lorsque la porte est ouverte. |
Les cas suivants ne sont pas des pannes
- Il y a une injection d'eau au cours du lavage ou du rinceg. C'est parce que la lavueur detecte un manque d'eau et change le niveau d'eau automatiquement.
- Il y a un phénomène d'essorage intermittent au début de l'essorage: ici se produit pour avoir des nouveaux effets d'essorage.
- Au cours de l'essorage, le programme returne au programme de rincege. Ceci est concu au titre d'acteur total de la charge dans le bac.
| Dimensions (mm) | 601×625×1015 | Poids du produit | 45Kg |
| Valeur actuelle | 5,0A | Taille du tambour | 3.0Cu.fl |
| Tension nominale | 120V~ | Pression d'eau maximale autorisée dans l'entrée d'eau | 0.5Mpa |
| Fréquence nominale | 60Hz | La pression minimale de l'eau est autorisée pour l'entrée d'eau | 0.1Mpa |