MODE D'EMPLOI CDX-L420V SONY
En ce qui concerne l'installation et les connexions, consulter le manuel d'installation/connexions fourni.
Nous vous remercions d'avoir fait l'acquisition de ce lecteur de disque compact Sony. Vous pourrez exploiter ses multiples fonctions d'utilisation à l'aide des accessoires de commande ci-dessous :
- Les informations CD TEXT (affichées lorsqu'un disque CD TEXT* est en cours de lecture). L'accessoire de commande facultatif (CDX-L410/L420V uniquement)
Satellite de commande RM-X4S
- Un disque CD TEXT est un CD audio qui inclut des informations telles que le nom du disque, le nom de l'artiste et le nom des plages. Ces informations sont enregistrées sur le disque.
Cette étiquette est située sur la partie inférieure du châssis.
CAUTION—INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN DO NOT STARE INTO BEAM OR VIEW DIRECTLY WITH OPTICAL INSTRUMENTS
Cette étiquette est située sur le châssis interne de l'unité du lecteur.
Table des matières
Emplacement des commandes 4
Precautions 5
Remarques sur les disques compacts 5
Préparation
Réinitialisation de l'appareil 6
Dépose de la façade 7
Réglage de l'horloge 8
Lecteur CD
Lecture d'un disque 8
Rubriques d'affichage 9
Défilement automatique du titre d'un disque — Défilement automatique 9
Lecture de plages répétée — Lecture répétée 9
Lecture de plages dans un ordre quelconque - Lecture aléatoire 9
Radio
Mémorisation automatique des stations — Mémorisation du meilleur accord (BTM) 10
Écoute des stations enregistrées 10
Mémorisation des stations souhaitées seulement 11
Aperçu de la fonction RDS 11
Réinitialisation automatique pour une meilleure réception Fonction AF 12
Écoute des messages de radioguidage - TA/TP 13
Présélection des stations RDS avec les réglages AF et TA 13
Accord des stations par type d'émission PTY 14
Réglage automatique de l'heure — CT 15
Autres fonctions
Utilisation du satellite de commande (CDX-L410/L420V uniquement) 16
Réglage des caractéristiques du son 17
Atténuation rapide du son 17
Modification des réglages du son et de l'affichage 17
Sélection des réglages favoris — Mes réglages favoris (MBP) 18
Entretien 19
Retrait de l'appareil 20
Spécifications 21
Dépannage 22
Affichages/Messages d'erreur 23
Emplacement des commandes
Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées.
CD : Au cours de la lecture
RADIO : En cours de réception radio

1 Touche volume + / - 8,13,17 2 Touche MODE
RADIO 10, 11, 13
3 Touche SRC (SOURCE) (TUNER/CD) 8, 10, 11, 13
4 Touche SEL (selection) 8, 15, 17, 18
5 Fenêtre d'affichage
6 Touche MBP (Mes réglages favors) 18
7 Touche D (D-BASS) 18
8 Touche (ejection) 8
9 Touche RELEASE (pour enlever la façade) 7
10 Touche ATT (mise en sourdine) 17
1 Touche SENS/BTM 10, 11, 13
12 Touche RESET (située sur la partie avant de l'appareil, derrière la façade) 6
13 Touche AF 12, 13
14 Touches numériques 17
③ REP 9 ④ SHUF 9
- Avertissement en cas d'installation dans une voiture dont le contact ne compte pas de position ACC (accessoires)
Veillez à appuyer sur la touche OFF de l'appareil pendant 2 secondes pour désactiver l'affichage de l'horloge après avoir arrêté le moteur du véhicule.
Dans le cas contraire, l'affichage de l'horloge n'est pas désactivé et cela décharge la batterie.
Précautions
- Si votre véhicule était garé en plein soleil, laissez l'appareil refroidir avant de le faire fonctionner.
- Les antennes électriques se déploient automatiquement lorsque vous utilisez l'appareil.
Si vous avez des questions ou des problèmes concernant le fonctionnement de cet appareil qui ne sont pas abordés dans le présent mode d'emploi, contacter votre revendeur Sony.
Condensation
Par temps de pluie ou dans des régions très humides, de l'humidité risque de se condenser sur les lentilles et dans la fenêtre d'affichage de l'appareil. Si cela se produit, l'appareil ne fonctionnera pas correctement. En pareil cas, retirez le disque et attendez environ une heure l'évaporation de l'humidité.
Pour conserver un son de haute qualité
Évitez de renverser du jus de fruit ou des boissons sucrées sur l'appareil ou les disques.
Remarques sur les disques compacts
- Pour garder le disque propre, évitez d'en toucher la surface. Saisissez le disque par les bords.
- Gardez les disques dans leurs boîtiers ou dans des étuis de rangement lorsqu'ils ne sont pas utilisés. N'exposez pas les disques à la chaleur ou à des températures élevées. Évitez de les laisser dans une voiture en stationnement, sur le tableau de bord ou la plage d'arrêt.

- Ne collez pas d'étiquettes sur les disques ou n'utilisez pas de disques rendus collants par de l'encre ou des résidus. De tels disques peuvent s'arrêter en cours de lecture, déclenchant un dysfonctionnement, ou ils peuvent être endommagés.

- N'utilisez pas de disques comportant des étiquettes ou des autocollants. Dans le cas contraire, les dysfonctionnements suivants peuvent se produire :
— Impossible d'éjecter un disque (à cause d'une étiquette ou d'un autocollant qui se décolle et qui bloque le mécanisme d'éjection).
— Impossible de lire des données audio correctement (par ex. : saut de lecture ou pas de lecture), le disque est voilé en raison du rétrécissement d'un autocollant ou d'une étiquette sous l'effet de la chaleur.
- Les disques de forme non standard (par ex. en forme de cœur, de carré, d'étoile) ne peuvent pas être lus sur cet appareil. Vous risquez d'endommager votre appareil si vous essayez de le faire. N'utilisez pas de tels disques.
- Vous ne pouvez pas écouter de CD de 8 cm.
- Avant la lecture, nettoyez les disques avec un chiffon de nettoyage disponible dans le commerce. Essuyez chaque disque en partant du centre. N'utilisez pas de solvants tels que de la benzine, du diluant, des produits de nettoyage vendus dans le commerce ou des vaporisateurs anti-statiques destinés aux disques analogiques.

page suivante
Remarques sur les disques CD-R/CDRW
- Vous pouvez graver des CD-R (CD enregistrables)/CD-RW (CD réinscriptibles) audio avec cet appareil.
Repérez ces marques pour désigner les CD-R/CD-RW à usage audio.


Ces marques indiquent que le CD n'est pas à usage audio.



- Il est possible que ce lecteur ne puisse pas lire certaines CD-R/CD-RW (selon l'équipement utilisé pour l'enregistrement ou l'état du disque).
- Vous ne pouvez pas lire des disques CD-R/ CD-RW non finalisés*.
- Processus nécessaire pour qu'un disque CD-R/CD-RW puisse être lu sur un lecteur CD audio.
Réinitialisation de l'ordinateur
Avant la première mise en service de l'appareil ou après avoir remplacé la batterie de la voiture, vous devez réinitialiser l'appareil.
Retirez la façade et appuyez sur la touche RESET à l'aide d'un objet pointu comme un stylo à bille.
Touche RESET
Remarque
Une pression sur la touche RESET efface le réglage de l'heure et certaines fonctions mémorisées.
Dépose de la façade
Vous pousser la façade de cet appareil pour le protéger contre le vol.
1 Appuyez sur ()^*
La lecture du CD ou la réception de la radio s'arrête (l'éclairage des touches et l'affichage restent apparents).
- Si votre voiture ne dispose pas de position ACC sur le démarreur, assurez-vous que vous éteignez l'appareil en appuyant sur OFF pendant 2 secondes afin d'éviter de décharger la batterie.

Remarques
- Si vous retirez la façade alors que l'appareil est très longtemps sous tension, l'alimentation est coupée automatiquement de manière à éviter d'endommager les hauts-parleurs.
- N'exercez pas de pression excessive sur la façade et sur la fenêtre d'affichage.
- N'exposez pas la façade à la chaleur ou à des températures élevées ou à l'humidité. Evitez de la laisser dans un véhicule en stationnement, sur le tableau de bord ou la plage arrêté.
Conseil
Lorsque vous emportez la façade, glissez-la dans l'étui spécial fourni.
Fixation de la façade
Fixez la partie (A) de la façade à la partie (B) de l'appareil comme illustré et puissez le côté gauche en position jusqu'à ce qu'il émette un "clic".

Remarque
Ne posez rien sur la surface interne de la façade.
Réglage de l'horloge
L'horloge à affichage numérique fonctionne suivant un cycle de 24 heures.
Exemple : Pour régler l'heure sur 10:08
1 Appuyez sur DSPL pendant 2 secondes. L'indication des heures se met à clignoter.
SET

1 Appuyez sur l'un des côtés de la touche volume +/- pour régler l'heure. 2 Appuyez sur SEL. L'indication des minutes se met à clignoter. 3 Appuyez sur l'un des côtés de la touche volume +/- pour régler les minutes.
2 Appuyez sur DSPL.
DSPL.

L'horloge démarre. Lorsque le réglage de l'horloge est terminé, l'affichage revient au mode de lecture normale.
Conseil
Vous pouvez régler l'horloge automatiquement au moyen de la fonction RDS (page 15).
Lecture d'un disque
Insérez le disque (avec l'étiquette vers le haut).

La lecture démarre automatiquement.
Si un CD se trouve déjà dans l'appareil, appuyez plusieurs fois de suite sur SRC jusqu'à ce que l'indication "CD" apparaisse pour commencer la lecture.
| Pour | Appuyez sur |
| Arrêté la lecture | ▲ ou OFF |
| Ejecter le disque | ▲ |
| Passer d'une plaque à l'autre - Câpteur de musique automatique | SEEK/AMS (↓/▶) [une fois pour chaque plaque] |
| Avance rapide/ Retour - Recherche manuelle | SEEK/AMS (↓/▶) [maintenir jusqu'à l'endroit souhaité] |
Remarque
Lorsque la dernière plage du disque est terminée, la lecture reprend à partir de la première plage du CD.
Rubriques d'affichage
Lorsque le disque/la plage change, tout titre préenregistré du nouveau disque/de la nouvelle plage est automatiquement affiché.

Rubriques affichables
- Numéro de plage/Temps de lecture écoulé
- Titre du disque 1/Nom de l'artiste 2 Titre de la plage*1
Modifier la rubrique DSPL d'affichage
1. "NO NAME" indique qu'il n'existe aucun nom préenregistré à afficher.
2. Uniquement pour les disques CD TEXT incluant le nom de l'artiste.
Remarques
- Le nom du disque, le nom de l'artiste et le titre de la plage peuvent être affichés avec 8 caractères maximum.
- Certains caractères ne peuvent pas être affichés.
- Cet appareil ne peut pas afficher le nom de l'artiste pour chaque plage d'un disque CD TEXT.
Défillement automatique du titre d'un disque
Défilament automatique
Lorsqu'un titre de disque, un nom d'artiste ou un titre de plage d'un disque CD TEXT dépasse 8 caractères et que la fonction de défilament automatique est activée, les informations défilent automatiquement dans la fenêtre d'affichage comme suit :
- Le titre du disque lorsque le disque a changé (si le titre du disque est sélectionné).
- Le titre de la plage lorsque la plage a changé (si le titre de la plage est sélectionné).
Si vous appuyez sur DSPL pour changer le paramètre affiché, le titre du disque ou de la plaque défile automatiquement, que la fonction soit activée ou non.
Sélection de "A. SCRL-ON"
Pendant la lecture, appuyez simultanément sur (SEL) et ③.
En 2 secondes, l'affichage normal apparait automatiquement.
Pour sélectionner "A. SCRL-OFF", ré-appuyez simultanément sur (SEL) et ③.
Remarque
Sur certains disques, très nombreux caractères, les situations suivantes peuvent se produire :
certains caractères ne sont pas affichés. — la fonction de défilement automatique est inopérante.
Lecture répétée
La lecture de la plage en cours se répète lorsque la fin de cette plage est atteinte.
En cours de lecture, appuyez plusieurs fois sur (3) (REP) jusqu'à ce que l'indication "REP-1" apparaisse dans la fenêtre d'affichage.
La lecture répétée démarre.
Pour revenir au mode de lecture normale, sélectionnez "REP-OFF".
Lecture de plages dans un ordre quelconque
— Lecture aléatoire
Vous pouvez avoir besoin d'écouter les plages du disque selon un ordre aléatoire.
En cours de lecture, appuyez plusieurs fois sur 4 (SHUF) jusqu'à ce que l'indication "SHUF-1" apparaisse dans la fenêtre d'affichage.
La lecture aléatoire démarre.
Pour revenir au mode de lecture normale, sélectionnez "SHUF-OFF".
Radio
L'appareil peut memoriser jusqu'à 6 stations par bande (FM1, FM2, FM3, MW et LW).
Attention
Pour synchroniser des stations pendant que vous conduisez, nous vous conseillons d'utiliser la fonction de mémorisation du meilleur accord (BTM) de façon à éviter les accidents.
Mémorisation automatique des stations
— Mémorisation du meilleur accord (BTM)
L'appareil sélectionne les stations émettant avec le signal le plus puissant dans la bande sélectionnée et il les mémorise dans l'ordre de leurs fréquences.
1 Appuyez plusieurs fois sur SRC pour sélectionner la radio. 2 Appuyez plusieurs fois sur MODE pour sélectionner la bande de fréquence. 3 Appuyez sur (SENS/BTM) pendant 2 secondes.
L'appareil mémorise les stations sous les touches numériques dans l'ordre de leur fréquence. Un bip retentit lorsque le réglage est mémorisé.
Remarques
- Si seulement quelques stations peuvent être captées en raison de faibles signaux, certaines touches numériques conservent leur réglage préalable.
- Si un nombre est indiqué dans la fenêtre d'affichage, l'appareil commence la mémorisation des stations à partir de la station affichée.
Écoute des stations enregistrées
1 Appuyez plusieurs fois sur SRC pour sélectionner la radio. 2 Appuyez plusieurs fois de suite sur MODE pour sélectionner la bande de fréquence. 3 Appuyez sur la touche numérique (1 à 6) sous laquelle la station désirée est mémorisée.
Si l'accord prédéfini ne fonctionne pas
— Syntonisation automatique / Mode recherche locale
Syntonisation automatique :
Appuyez plusieurs fois sur l'un des cotes de SEEK/AMS pour rechercher la station.
Le balayage s'arrête lorsque l'appareil capte une station. Appuyez sur l'un des cotes de (SEEK/AMS) jusqu'à ce que la station désirée soit captée.
Mode de recherche locale :
Si la recherche automatique des fréquences s'arrête trop souvent, appuyez plusieurs fois sur la touche (SENS/BTM) de façon répétée jusqu'à ce que "LOCAL-ON" s'affiche.

L'indication "LCL" est affichée.
Seules les stations dont les signaux sont suffisamment puissants seront accordées.
Conseil
Si vous connaissiez la fréquence de la station que vous désiré écouter, appuyez sur l'un des côtés de SEEK/AMS jusqu'à ce que la fréquence souhaitée apparaisse (syntonisation manuelle).
Mode monaural
Au cours de la réception radio, appuyez sur (SENS/BTM) plusieurs fois jusqu'à l'affichage de l'indication "MONO-ON".

La qualité sonore s'en trouve améliorée, mais le son est diffusé en mode monaural (l'indication "ST" disparait).
Pour revenir au mode normal, sélectionnez "MONO-OFF".
Mémorisation des stations souhaitées uniquement
Vous pouvez mémoriser manuellement les stations souhaitées sur n'importe quelle touche numérique.
1 Appuyez plusieurs fois sur SRC pour sélectionner la radio. 2 Appuyez plusieurs fois de suite sur MODE pour sélectionner la bande de fréquence. 3 Appuyez sur l'un des deux cots de (SEEK/AMS) pour accorder la station que vous souhaitez memoriser. 4 Appuyez sur la touche numérique souhaïée (① à ⑥) jusqu'à l'affichage de l'indication "MEM". Le numéro apparaît dans la fenêtre d'affichage.
Remarque
Si vous essayez de mémoriser une autre station sous une touche numérique déjà utilisée, la station précédemment mémorisée est supprimée.
Aperçu de la fonction RDS
Les stations FM disposant du système RDS (Radio Data System) émettent des informations numériques inaudibles en même temps que le signal normal de leurs émissions radiophoniques. Par exemple, les informations suivantes seront affichées lors de la réception d'une station disposant de la fonction RDS.

| Pour | Appuyez sur |
| Modifier | DSPL |
| la rubrique d'affichage | |
Services RDS
Les données de la fonction RDS vous offre d'autres services comme :
- La resynchronisation automatique d'une émission, très pratique pour les longs trajets. — AF→page 12
- La réception des messages de radioguidage, même lorsque vous écoutez une autre émission/une autre source. — TA → page 13 La sélection de stations selon le type d'émission diffusé. — PTY → page 14
- Le réglage automatique de l'horloge. — CT → page 15
Remarques
- Suivant le pays ou la région, toutes les fonctions RDS peuvent ne pas être accessibles. Le RDS peut ne pas fonctionner correctement si le signal de retransmission est faible ou si la station syntonisée ne transmet pas de signaux RDS.
Réinitialisation automatique pour une meilleure réception
— Fonction AF
La fonction Fréquences alternatives (AF) permet à la radio de toujours trouver le signal le plus puissant de la station que vous écoutez.
Changement automatique de fréquence.

1 Sélectionnez une station FM (page 10). 2 Appuyez plusieurs fois de suite sur AF jusqu'à ce que l'indication "AF-ON" apparaisse dans la fenêtre d'affichage.
L'appareil entame la recherche d'une station alternative émettant avec un signal plus puissant dans le même réseau de radiodiffusion.
Si l'indication "NO AF" clignote, la station ne dispose pas de fréquence alternative.
Remarques
- Si vous souhaitez modifier le réglage on/off au cours de la lecture d'un CD, appuyez sur (AF).
- Lorsqu'il n'y a pas de fréquence alternative dans la région ou lorsque vous n'avez pas besoin d'en rechercher une, désactiver la fonction AF en sélectionnant "AF-OFF".
Pour les stations sans fréquence alternative
Appuyez sur l'un des deux côtés de la touche (SEEK/AMS) tandis que le nom de la station clignote (durant 8 secondes).
L'appareil commence à rechercher une autre fréquence avec les mêmes données d'identification de programme (PI) ("PI SEEK" apparait).
Si l'appareil ne parvient pas à tracer la même PI, il revient sur la fréquence sélectionnée précédemment.
Écoute en continu d'une émission régionale
Lorsque la fonction AF est activée : ce réglage préréglé en usine limite la réception à une région donnée, vous ne passerez donc pas d'une station régionale à une autre disposant d'une fréquence plus puissante.
Si vous quittez la zone de réception de l'émission régionale ou si vous souhaitez profiter pleinement de la fonction AF, appuyez sur AF pendant 2 secondes jusqu'à l'affichage de l'indication "REG-OFF".
Remarque
Cette fonction est inopérante au Royaume-Uni ainsi que dans d'autres régions.
Fonction de liaison locale (royaume-uni uniquement)
Cette fonction vous permet de sélectionner d'autres stations locales dans la région, même si elles ne sont pas mémorisées sur les touches numériques de votre appareil.
1 Appuyez sur une touche numérique (① à ⑥) associée à une station mémorisée. 2 Appuyez à nouveau, dans les 5 secondes, sur la touche numérique de la station locale. 3 Répétez cette procédure jusqu'à ce que vous captiez la station locale voulue.
Écoute des messages de radioguidage — TA/TP
En activant Traffic Announcement (TA) et Traffic Programme (TP), vous pouvez automatiquement écouter une station FM diffusant des messages de radioguidage. Ces réglages fonctionnent sans tenir compte de l'émission, de la source FM en cours ou du CD ; l'appareil revient à l'émission d'origine lorsque le bulletin d'information est terminé.
Appuyez sur TA jusqu'à ce que l'indication "ta-on" apparaisse dans la fenêtre d'affichage.
L'appareil recherche alors des stations d'informations routières.
"TP" indique la réception de stations de ce type et "TA" clignote au cours du bulletin d'information. L'appareil continue à rechercher les stations diffusant des messages de radioguidage si "NO TP" s'affiche.
Pour annuler la réception de messages de radioguidage, sélectionnez "TA-OFF".
| Pour | Appuyez sur |
| Annuler | TA |
| le bulletin en cours | |
Conseil
Vous pouvez également interrompre le message de radioguidage en cours en appuyant sur SRC ou sur MODE).
Présélection du volume pour les messages de radioguidage
Vous pouvez préselectionner le niveau de volume de diffusion des messages de radioguidage de façon à ne manquer aucune information.
1. Appuyez sur l'un des côtés de la touche volume + / - pour régler le niveau de volume souhaité.
2. Appuyez sur pendant 2 secondes. "TA" apparait et le réglage est mémorisé.
Réception de messages d'urgence
Si AF ou TA est activé, l'appareil passera aux messages de radioguidage présentant un caractère d'urgence, si l'un d'entre eux est diffusé pendant que vous écoutez une station FM ou un CD.
Présélection des stations RDS avec les réglages AF et TA
Lorsque vous préselectionnez des stations RDS, l'appareil mémorise chaque réglage AF/TA (on/off) des stations ainsi que sa fréquence. Vous pouvez effectuer un réglage différent (pour AF, TA ou les deux) pour chaque station prédéfinie ou vous pouvez effectuer le même réglage pour toutes les stations prédéfinies. Si vous préselectionnez des stations avec "AF on", l'appareil mémorise automatiquement les stations dont le signal radio est le plus puissant.
Sélection du même réglage pour toutes les stations présélectionnées
1 Sélectionnez une bande FM (page 10). 2 Appuyez sur AF ou/et TA pour sélectionner "AF-ON" et/ou "TA-ON". Sachez que la sélection de "AF-OFF" ou "TA-OFF" sauvegarde non seulement les stations RDS, mais également les stations non RDS. 3 Appuyez sur (SENS/BTM) jusqu'à ce que "BTM" clignote.
Sélection de réglages différents pour chaque station présélectionnée
1. Sélectionnez une bande FM et syntonisez la station voulue.
2. Appuyez sur A/Fou/et TA pour sélectionner "AF-ON" et/ou "TA-ON".
3. Appuyez sur la touche numérique désirée jusqu'à ce que "MEM" apparaisse.
Répétez la procédure à partir de l'étape 1 pour la préselection d'autres stations.
Remarque
Si vous voulez modifier le réglage AF/TA tandis que vous écoutez un CD, appuyez sur ou .
Accord des stations partie d'émission - PTY
Vous pouvez rechercher une station en sélectionnant le type d'émission que vous souhaitez écouter.
| Types d'émission | Affichage |
| Actualités | NEWS |
| Dossiers d'actualité | AFFAIRS |
| Informations | INFO |
| Sports | SPORT |
| Education | EDUCATE |
| Théâtre | DRAMA |
| Culture | CULTURE |
| Science | SCIENCE |
| Divers | VARIED |
| Musique populaire | POP M |
| Musique rock | ROCK M |
| Musique légère | EASY M |
| Musique classique "légère" | LIGHT M |
| Musique classique | CLASSICS |
| Autres types de musique | OTHER M |
| Météo | WEATHER |
| Finance | FINANCE |
| Programmes pour enfants | CHILDREN |
| Affaires sociales | SOCIAL A |
| Religion | RELIGION |
| Entrée télé | PHONE IN |
| Voyage | TRAVEL |
| Loisir | LEISURE |
| Musique jazz | JAZZ |
| Musique country | COUNTRY |
| Musique nationale | NATION M |
| Musique d'autrefois | OLDIES |
| Musique folk | FOLK M |
| Documentaires | DOCUMENT |
Remarque
Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction dans certains pays où aucun signal PTY (sélection du type d'émission) n'est accessible.
1 Appuyez sur PTY au cours de la réception FM.
PIY NEWS
Le nom du type d'émission en cours apparait si la station transmet des données PTY. "--------" apparait si la station reçue n'est pas une station RDS ou si les données RDS ne sont pas reçues.
2 Appuyez plusieurs fois de suite sur (PTY) jusqu'à ce que le type d'émission voulu s'affiche.
Les types d'émission apparaissent dans l'ordre du tableau ci-dessus. "apparaît si le type d'émission n'est pas spécifique dans les données RDS.
PTY SPORT
3 Appuyez sur l'un des deux côtés de (SEEK/AMS).
L'appareil entame la recherche d'une station diffusant le type d'émission sélectionné.
Réglage automatique de l'heure - CT
Les données CT (heure) accompagnant la transmission RDS assurent un réglage automatique de l'heure.
Sélection de "CT-ON
Pendant la réception radio, appuyez simultanément sur SEL et ②.
L'heure est réglée.
En une seconde, l'affichage normal apparait automatiquement.
Pour sélectionner "CT-OFF", re-appuyez simultanément sur (SEL) et ②.
Remarques
- Il est possible que la fonction CT ne fonctionne pas même si une station RDS est captée.
- Il peut y avoir une différence entre l'heure régée par la fonction CT et l'heure réelle.
Autres fonctions
Vous pouvez également commander l'appareil au moyen d'un satellite de commande (en option) (CDX-L410/L420V uniquement).
Utilisation du satellite de commande
(CDX-L410/L420V unique)
Commencez par fixer l'étiquette appropriée suivant la position de montage du satellite de commande.
Le satellite de commande fonctionne en appuyant sur les touches et/ou en tournant les commandes.


En appuyant sur les touches. Faites tourner la commande VOL pour régler le volume.
| Appuyez sur | Pour |
| SOURCE | Changer de source (radio/CD) |
| MODE | Changer de bande radio |
| ATT | Atténuer le son |
| OFF* | Arrêté la lecture ou l'écoute de la radio |
| SEL | Régler le menu son |
| DSPL | Modifier la rubrique d'affichage |
- Si votre voiture ne dispose pas de position ACC sur le démarreur, assurez-vous que vous appuyez pendant 2 secondes sur (OFF) pour effacer l'heure une fois que vous avez arrêté le moteur.
En tournant la commande
Tournez la commande et relâchez-la pour :
- Passer d'une plage à l'autre.
- Rechercher des stations automatique.
Tournez, appuyez et relâchez pour :
-Avancer rapidement/revenir au début d'une plage. - Trouver une station manuellement.
En pressant et en tournant la commande
Appuyez et tournez la commande pour :
- Écouter des stations prédéfinies.
Modification du sens de fonctionnement
Le sens de fonctionnement des commandes est réglé par défaut comme indiqué dans l'illustration ci-dessous.

Si vous devez monter le satellite de commande du côté droit de la colonne de direction, vous pouvez inverser le sens de fonctionnement des commandes.

Appuyez sur SEL pendant 2 secondes tout en maintenant la commande VOL enfoncée.
Réglage des caractéristiques du son
Vous pouvez régler les graves, les aiguës ainsi que la balance gauche-droite et la balance avant-arrière.
Vous pouvez mémoriser les niveaux de graves et d'aigus indépendamment pour chaque source.
Sélectionnez le paramètre que vous pouvez régler en appuyant plusieurs fois de suite sur (SEL).
Chaque fois que vous appuyez sur (SEL), la source change comme suit :
BAS (graves) → TRE (aiguës) → BAL (balance gauche-droite) → FAD (balance avant-arrête)
2. Réglez la rubrique sélectionnée en appuyant sur l'un des deux côtés de la touche du volume +/-.
Pour effectuer le réglage à l'aide du satellite de commande, appuyez sur SEL et tournez la commande VOL.
Remarque
Effectuez ce réglage dans les 3 secondes après avoir sélectionné le paramètre.
Atténuation rapide du son
Appuyez sur ATT.
"ATT-ON" clignote momentanément puis l'indication "ATT" s'affiche.
Pour restaurer le niveau précédent du volume, appuyez à nouveau sur ATT.
L'indication "ATT-OFF" apparait brievement.
Conseil
Lorsque le câble d'interface d'un téléphone de voiture est raccordé au fil ATT, l'appareil diminue le volume automatiquement lorsqu'un appel téléphonique entre (fonction Téléphone ATT).
Modification des réglages du son et de l'affichage
Les paramètres suivants peuvent être régés :
- CT (signal d'horloge) (page 15). A. SCRL (défilément automatique)* (page 9). M. DSPL (affichage animé)
- Mode de démonstration apparaisant lorsqu'aucune source n'est sélectionnée (par ex., lorsqu'el syntoniseur est arrêté).
- BEEP - pour activer ou désactiver le bipsonore.
Sélection de l'élément souhaité
Appuyez simultanément sur (SEL) et sur le numéro préréglé souhaité.
SEL + ②: CT SEL + ③: A. SCRL* SEL + 4: M. DSPL SEL + 6: BEEP
- Lorsqu'aucun CD n'est en cours de lecture, ce paramètre n'apparaît pas.
Lorsque le réglage de mode est terminé, la fenêtre d'affichage revient au mode de lecture normale.
Remarque
Le paramètre affiché diffère selon la source.
Pour annuler le paramètre, appuyez à nouveau simultanément sur (SEL) et le numéro préréglé.
Sélection des réglages favoris — mes réglages favoris (MBP)
Lorsque vous voyagez seul, vous pouvez profiter de l'environnement sonore le plus comfortable avec "Mes réglages favoris". "Mes réglages favoris" dispose de deux préreglages qui règlent le niveau de son de la balance gauche droite et de la balance avant-arrrière. Vous pouvez sélectionner l'une ou l'autre facilement avec la touche MBP.
| Fenêtre d'affichage | Niveau de balance gauche-droite | Niveau de balance avant-arrête |
| Droite | Gauche | Avant | Arrière |
| MBP-A | -4dB | 0 | 0 | -4dB |
| MBP-B | 0 | -4dB | 0 | -4dB |
| MBP-OFF | 0 | 0 | 0 | 0 |
Appuyez plusieurs fois sur MBP jusqu'à ce que la position d'écoute voulue soit sélectionnée.
Le mode "Mes réglages favoris" est affiché dans la fenêtre d'affichage selon l'ordre indiqué dans le tableau.
L'affichage revient en mode de lecture normal après un délai d'une seconde. Si vous souhaitez régler le niveau sonore de la balance gauche-droite et de la balance avant-arrête avec une plus grande précision, utilisez la touche (SEL). (page 17)
Remarques
Lorsque BAL (balance gauche-droite) ou FAD (balance avant-arrête) dans "Réglage des caractéristiques du son" (page 17) est réglé, le réglage MBP revient sur OFF. Lorsque MBP est réglé sur OFF, le réglage BAL et FAD est activé.
D-Bass
Vous pouvez exploiter des graves claires et puissantes. La fonction D-bass renforce les signaux de basse fréquence et les signaux de haute fréquence avec une courbe plus tendue qu'une fonction d'accentuation classique. Vous entendez plus distinctement les graves, même si le volume de la partie vocale reste au même niveau. Vous pouvez renforcer et ajuster les graves à l'aide de la touche (D-BASS).

Réglage de la courbe des graves
Appuyez plusieurs fois de suite sur (D-BASS) pour sélectionner la courbe des graves voulue.
L'effet s'intensifie à mesure que la valeur D-BASS augmente.
Remarque
Les graves peuvent être distordues au même volume. Si les graves sont distordues, sélectionnez une courbe de graves moins efficace.
Remplacement du fusible
En cas de remplacement du fusible, veillez à utiliser un fusible dont l'intensité correspond à celle inscrite sur le fusible. Si le fusible grille, vérifiez le branchement de l'alimentation et remplacez le fusible. Si le fusible grille une nouvelle fois après avoir été remplacé, cela peut révéler une défaillance interne de l'appareil. Le cas échéant, consultez un revendeur Sony.

Avertissement
N'utilisez jamais de fusible dont l'intensité dépasse celle du fusible fourni avec l'appareil, car vous risqueriez d'endommager l'appareil.
Nettoyage des connecteurs
L'appareil ne peut pas fonctionner correctement si les connecteurs entre l'appareil et la façade sont souillés. Pour éviter cela, enlevez la façade (page 7) et nettoyez les connecteurs à l'aide d'un coton-tige imbibé d'alcool. N'exercez pas une pression trop forte. Vous risquez sinon d'endommager les connecteurs.
Autoradio
Dos de la forme
Remarques
Pour des raisons de sécurité, coupe le moteur avant de nettoyer les connecteurs et retirez la clé du contact. - Ne touchez jamais les connecteurs directement avec les mains ou avec un ustensile métallique.
Retrait de l'appareil
1 Déposez la façade.
Retirez le panneau avant (page 7). 2 Appuyez sur l'attache du panneau avant avec un tournevis fin.

3 Répétez l'étape 2 pour l'autre côté.
2 Retirez l'appareil
Utilisez un tournevis fin pour enlever l'attache du côté gauche de l'appareil, puis tirez le côté gauche de l'appareil jusqu'à son dégagement complet du côté gauche.

2 Répétez l'étape du côté droit. 3 Faites glisser l'appareil en dehors de sa cage de montage.
Lecteur CD
Rapport signal-bruit 90 dB
Réponse en fréquence 10 - 20.000 Hz
Pluie et scintillement En dessous du seuil
mesurable
Radio
Plage de syntonisation 87,5-108,0 MHz
Borne d'antenne
Connecteur d'antenne externe
Fréquence intermédiaire 10,7 MHz/450 kHz
Sensibilité utile 8 dBµV
75dBa400kHz
Rapport signal-bruit 66 dB (stereo),
72 dB (mono)
Distorsion harmonique à 1kHz
0,6% (stéreo),
0,3% (mono)
35 dB à 1 kHz
Réponse en fréquence 30 - 15.000Hz
PO/GO (mw/lw)
Plage de syntonisation PO:531-1.602 kHz
GO:153-279kHz
Borne d'antenne
Connecteur d'antenne externe
Fréquence intermédiaire 10,7 MHz/450 kHz
Sensibilité
PO: 30 V
GO: 40~ V
Amplificateur de puissance
Sorties pour haut-parleurs (connecteurs de sécurité)
Impédance de haut-parleurs
4-8ohms
Puissance utile maximum 45W× 4 (à 4 ohms)
Caractéristiques générales
| Sorties | Sorties audio(CDX-L380X/L400Xuniquemment)Fil de commande de relaisd'antenne électrique |
| Entrées | Fil de commande de miseen sourdine téléphone |
| Commandes de tonalité | Graves ± 9 dB à 100 HzAigus ± 9 dB à 10 kHz |
| Puisance de raccordement | Batterie de voiture12 V CC (masse négative) |
| Dimensions | Approx. 178 × 50 × 177 mm(L × H × P) |
| Dimensions de montage | Approx. 182 × 53 × 162 mm(L × H × P) |
| Poids | Approx. 1,2 kg |
| Accessoires fournis | Eléments d'installation etde raccordement (1 jeu)Étui pour la façade (1) |
| Accessoires optionnels | Satellite de commandeRM-X4S (CDX-L410/L420V uniquement) |
La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans préavis.
Dépannage
La liste de contrôle suivante vous aidera à remédier aux problèmes que vous pourriez rencontrer avec cet appareil.
Avant de passer en revue la liste de contrôle ci-dessous, vérifie les procédures de raccordement et d'utilisation.
Pas de son.
- Réglez le volume avec la touche volume +. Annulez la fonction ATT.
- Réglez la commande de la balance avant-arrête dans la position centrale pour un système avec deux enceintes.
Le contenu de la mémoire a été effacé.
- La touche RESET a été enfoncée. Recommencez la procédure d'enregistrement dans la mémoire.
- Le cordon d'alimentation ou la batterie a été déconnecté.
- Le cordon d'alimentation n'est pas raccordé correctement.
Aucun bip sonore.
- Le bip sonore a été désactivé (page 17).
- Un amplificateur de puissance en option est raccordé et vous n'utilisez pas l'amplificateur intégré (CDX-L380X/L400X uniquely).
Les indications disparaissent/n'apparaissent pas dans la fenêtre d'affichage.
- L'affichage de l'horloge disparaît si vous appuyez sur OFF pendant 2 secondes. → Appuyez une nouvelle fois sur OFF pendant 2 secondes pour afficher l'horloge.
- Déposez la façade et nettoyez les connecteurs. Pour plus de détails, voir la procédure "Nettoyage des connecteurs" (page 19).
M. DSPL est affiché. (Le mode M. DSPL était réglé sur 1 ou 2.) → Réglez le mode M. DSPL sur "off" (page 17).
Le fusible a grillé.
Dessus sont émis lorsquela clé de contact est sur la position ON, ACC ou OFF.
Les fils de commande ne correspondent pas au connecteur d'alimentation de l'accessoire du véhicule.
Aucune alimentation ne parvient à l'appareil.
- Vérifiez les raccordements. Si tout est en ordre, vérifie le fusible. Le véhicule ne dispose pas de position ACC.
Appuyez sur (ou insérez un disque) pour allumer l'appareil.
L'appareil est alimenté en continu.
Le véhicule n'a pas de position ACC.
L'antenne électrique ne sort pas.
L'antenne électrique n'a pas de relais.
Impossible d'introduire un disque.
- Un autre CD est déjà en place.
- Le CD est introduit à l'envers en forçant ou dans le mauvais sens.
La lecture ne commence pas.
- Disque encrassé ou défectueux. CD-R/CD-RW non finalisé.
- Vous avez essayé de lire un CD-R/CD-RW qui n'est pas finalisé pour l'usage audio.
- Il est possible que ce lecteur ne lise pas certains CD-R/CD-RW selon l'équipement utilisé pour l'enregistrement ou l'état du disque.
Un disque est ejecté automatiquement.
La température ambiante dépasse 50°C
Le CD n'est pas ejecté.
Les touches de commande sont inopérantes.
Appuyez sur la touche RESET.
Le son est irrégulier à cause des vibrations.
- L'appareil est installé suivant un angle de plus de.
- L'appareil n'a pas été installé à un endroit suffisamment stable de la voiture.
Le son saute.
Disque encrassé ou défectueux.
Impossible de synchroniser une prérélection.
- Enregistrez la fréquence correcte dans la mémoire.
- Le signal d'émission est trop faible.
Impossible de recevoir les stations. Le son compte des parasites.
Raccordez un fil de commande d'antenne électrique (bleu) ou un fil d'alimentation d'accessoire (rouge) au câble d'alimentation de l'amplificateur d'antenne de la voiture. (Uniquement si votre voiture est équipée d'une antenne FM/PO/GO intégrée dans la vitre arrière/laterale.) - Vérifiez les connexions de l'antenne du véhicule. - L'antenne automatique ne sort pas. Vérifiez les connexions du fil de commande de l'antenne électrique. - Vérifiez la fréquence.
La syntonisation automatique est impossible.
- Le mode de recherche local est régé sur "ON". → Reglez le mode de recherche local sur "OFF" (page 10).
- Le signal d'émission est trop faible. Effectuez un accord manuel.
L'indication "ST" clignote.
- Syntonisez la fréquence correctement.
- Le signal d'émission est trop faible. → Sélectionnez le mode de réception monaural (page 10).
Une émission diffusée en stéréo est entendue en monaural.
L'appareil est en mode de réception monaural. → Annulez le mode de réception monaural (page 10).
Une recherche (SEEK) commence après quelques secondes d'écoute.
La station ne diffuse pas de messages de radioguidage ou émet avec un faible signal.
Appuyez plusieurs fois sur () ou () jusqu'à ce que "AF-OFF" ou "TA-OFF" apparaisse.
Aucun message de radioguidage.
- Activez "TA".
- La station n'émet pas d'informations routières malgré le message TP. → Accordez une autre station.
PTY affiche "------".
- La station écoutée n'est pas une station RDS.
- Les données RDS ne sont pas reçues.
- La station ne spécifie pas le type de programme.
Affichages d'erreur
Les indications suivantes clignotent pendant environ 5 secondes et une alarme retentit.
- Un CD est souillé ou a été introduit à l'envers. Nettoyez ou introduisez correctement le CD^*2
- Un CD ne peut pas être lu en raison de problèmes rencontrés. Insérez un autre CD^*2
La température ambience est supérieure à 50°C → Attendez que la température descende sous les 50°C
Aucun disque n'est inséré dans le lecteur CD. Insérez des disques dans le lecteur CD.
Le lecteur CD ne peut pas fonctionner en raison de problèmes rencontrés. Appuyez sur la touche RESET de l'appareil.
Si ces solutions ne permettent pas de remédier au problème, consultez votre revendeur Sony le plus proche.
LSEEK + / -
Le mode Recherche locale est activé pendant un accord automatique (page 10).
Il n'existe pas de fréquence alternative pour la station en question.
$$
^ {\prime \prime} _ {l l l l} \quad l l l ^ {\prime \prime} o u ^ {\prime \prime} _ {l l l} \quad \dots_ {l l l} ^ {\prime \prime}
$$
Vous avez atteint le début ou la fin du disque et vous ne pouvez pas aller plus loin.
1 Lorsqu'une erreur se produit au cours de la lecture d'un CD, le nombre de disque du CD n'apparaît pas dans l'affiche. 2 Le nombre du disque déclenchant l'erreur est affiché.