Lucas 2K18 - Système hifi HK AUDIO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Lucas 2K18 HK AUDIO au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Système de sonorisation portable, puissance de 2000 W, deux haut-parleurs de 10 pouces, amplificateur intégré. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour les concerts, événements en plein air, soirées privées et installations temporaires. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement les connexions et l'état des câbles. Nettoyer les grilles des haut-parleurs pour éviter l'accumulation de poussière. |
| Sécurité | Utiliser uniquement avec des câbles et accessoires compatibles. Éviter l'exposition à l'humidité et aux températures extrêmes. |
| Informations générales | Poids : 25 kg, dimensions : 100 x 40 x 40 cm, garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Lucas 2K18 HK AUDIO
Questions des utilisateurs sur Lucas 2K18 HK AUDIO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Système hifi au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Lucas 2K18 - HK AUDIO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Lucas 2K18 de la marque HK AUDIO.
MODE D'EMPLOI Lucas 2K18 HK AUDIO
Consignes de sécurité importantes! A dire avant de se connecter!
Ce produit a ete constructu conformement a la norme IEC 60065 par le fabricant et a quittte l'usine en bon etat de marche. Pour garantir son integrite et un fonctionnement sans risque, l'utiliser se doit de suivre les conseils et les averissemmes preconisés dans cette notice d'utilisation. En cas d'utilisation de ce produit dans un vehicule terrestre, un navire ou un avion, ou encore à une altitude supérieure à 2 000 metres, il convient de prendre en considération les normes de sécurité suivantes, en plus de la norme IEC 60065.
ATTENTION: Afin d'éviter tout risque d'incendie et d'électrocution, n'expose pas cet appellé à l'humidité ou à la pluie. N'ouvre pas le boitier; les pièces se trouvant à l'intérieur ne nécessitant pas d'entretien de la part des utilisateurs. Adressez-vous à un spécialiste qualifiée pour procéder à l'entretien de l'appellé.

Ce symbole,quel que soit l'endetroit ou il apparait,vous signale des ces sous tension non isolées dans le boitier. Une tension ne peut pour prévenir un risque d'électrocution.

Ce symbole,quel que soit I'endroit ou il apparait,vou signale
ces sous tension accessibles depuis I'extérieur du boitier.Tous les
extérieurs raccordes a un composant marquede ce symbole
etre de type prefabriques et conformes aux specifications du
ont ou doivent avoir ete installes par des spécialistes qualifies.

Ce symbole,quel que soit I'endetroit ou il apparait,vous signale.
ructions importantes relatives à l'utilisation ou l'entretien de
il a dire dans les documents I'accompagnant.Lisez la notice
tion.

Ce symbole,quel que soit I'endroit ou il apparait,vous signale ne de brulure du aune surface chaude. Ne touche pas cette afin d'évité de vous brûler.

Tous les apparêts électriques et électroniques y compris les ivient être éliminés séparément des déchets menagers auprès des de la collecte officiels prevus à cet effet.

Lizez ces instructions. Conserverez ces instructions. Prenez en ce tous les avertissements et toutes les instructions mentionnées ne produit ou dans cette notice d'utilisation.
- Nutilisez pas ce produit aproximate de I'eau. Ne le placez pas pres de I'eau, d'une baignoire, d'un bassin, d'un évier, d'une surface humide, d'une piscine ou d'une piece humide.
- Ne mettez pas d'objet contenant du liquide sur l'appareil, par exemple, un vase, un verre ou une bouteille, etc.
Nettoyez-le exclusivement avec un chiffon sec.
N'enlevez pas le boitier, ne serait-ce que partiellement. - La tension de fonctionnement de l'appareil doit être régée de manière à correspondre à la tension d'alimentation de l'endroit où vous vous trouze. Si vous n'estes pas sur de connaître la tension d'alimentation, demandez à votre revendeur ou à la compagnie d'électricité locale.
- Avant de brancher l'apparil, assurez-vous systématiquement que l'installation électrique (alimentation) dispose de systèmes de protection suffisants contre les courts-circuits et les erreurs de mise à la terre des appellés raccordés.
- Afin de réduire le risque d'électrocution, vous ne doivent jamais supprimer la mise à la terre de l'appareil. Utiliserez uniquement le cable d'alimentation fournir avec le produit et maintenez la broche centrale de la prise (mise à la terre) en état de fonctionnement. Ne négligrez pas la sécurité offerte par les prises polarisées ou avec mise à la terre. Assurez-vous que l'apparéil est bien raccordé à une prise disposant d'une terre de protection et que cette-ci est en ordre de marche.
- Protégéz le cable d'alimentation afin d'évitier que qu'elqu'un marché dessus ou qu'il soit pince, notamment prés de la prise, de la prise murale ou à la sortie de l'appareil même! Les cables d'alimentation doivent être tout le temps maniés avec précaution. Vérifiez régulièrement que le cable n'est pas fendu ou qu'il ne présente pas de signe d'usure, en particulier prés de la prise et à la sortie de l'appareil.
N'tuilisez jamais de cable d'alimentation use. - Débranche l'appareil en cas d'orage ou si vous ne l'utilise pas pendant une longue période.
- Débranche l'appareil uniquement en le tenant par la prise au niveau de la prise murale ou de la rallonge. L'appareil doit être placé de telle manière à ce qu'il puisse être débranche facilement à tout moment.
Fusibles: si nécessaire, remplacez-les uniquement par des fusibles de type IEC127 (5x20 mm) afin de garantir une(Meilleure performance. Il est interd it d'utiliser des fusibles bricolées ou de raccourir le porte
fusible. Seul un personnel qualifié est habilité à replacer les fusibles.
- Confiez tous les travaux d'entretien à des spécialistes qualifiés Il est nécessaire d'effectuer de tels travaux lorsque l'unité a été endommagée, comme par exemple dans les cas suivants :
Lorsque le cable d'alimentation est endommagé ou effiloché.
- Si du liquide a pénétré ou un objet est tombé dans le boitant.
- Si l'appareil a ete exposé à la pluie ou à l'humidité.
Si I appareil ne fonctionne pas correctement alors que vous aveu suivi toutes les instructions à la dette.
- Si l'appareil est tombé ou que le boitant est endommage.
- En cas de raccordement de haut-parleurs à cet apparéil, il faut veiller à ne pas descendre sous l'impédance minimale indiquée sur ledit apparéil ou dans la présente notice. Les cables employés doivent partager une section suffisante, qui soit conforme aux réglements locales en vigueur.
- Ne l'exposez pas directement aux rayons du soleil.
- Ne l'installé pas àproximite d'une source de chaleur, telle qu'un radiateur, une grille de chauffage, un four ou tout autre apparéel susceptible de produit de la chaleur.
- Cet apparéil est concu pour une utilisation dans des zones climatiques moderées. Il n'est pas ajusté pour une utilisation dans des pays à climat tropical.
- Ne masquez pas les bouches d'airation. Installee l'appareil conformement aux instructions du fabricant. Il ne doit pas etre place dans un emplacement confine, comme un rack ou une console, sauf si une ventilation suffisante est garantie.
Si vous déplace l'appareil, attendez qu'il soit a température ambiente avant de le démarrer, sinon de la condensation peut se former à l'intérieur et endommager l'appareil.
- Ne posez pas de objet à flâme ouverte sur l'appréil, comme par exemple une bougie allumée.
L'appareil doit etre place a au moins 20 cm/8" poues du premier mur
Utilisez l'appareil uniquement avec un chariot, un support, un trèpied, des fixations ou une table recommends par le fabrant ou vendus avec le produit. Si vous utilisez un chariot, maniez-le avec précaution afin d'éviter tout risque de blessure s'il se renverse.
- Utilisé uniquement les accessoires recommendés par le fabricant. Cette consigne concerne toute sorte d'accessoires, qu'il s'agisse de couvertes de protection, de sacs de transport, de supports ou de dispositifs de fixation au mur ou au plafond. Si vous fixez un accessoire à l'appareil, suivez toujours les instructions d'utilisation du fabricant. N'utilise pas d'autres points de fixation que ceux préconisés par le fabricant.
- Cet apparéil NE convient PA5 aux personnes dont les capacité motrices, sensorières ou mentalles sont déficientes (y compris les enfants) ou aux personnes ne disposant pas de l'expérience ou des connaissances nécessaires pour faire fonctionner leprésent apparéil. Cet apparéil doit dans tous les cas et être tenu constamment hors de portée des enfants de moins de quatre ans.
N'inséré jamais d'objets à travers les grilles du boitant, car ils pouraient toucher des pièces sous tension dangereuses ou provoquer un court-circuit pouvant causeur un risque d'accidie ou d'électrocution.
- Cet apparéil est capable de délivrer un niveau de pression acoustique de 90 dB, pouvant ainsi cause des troubles irréversibles de l'audition L'exposition continue à une nuisance sonore peut provoquer une perte d'audition permanente. Portez des protections auditives équates si vous vous exposez de manière continue à un tel niveau de pression acoustique.
- Le fabricant garantit la sécurité, la fiabilité et l'efficacité de fonctionnement de son produit uniquement si:
- l'assemblage, l'extension, le réajustement, la modification ou la réparation de l'apparéil ont été effectuels par le fabriacant ou par des personnes agées pour ce genre de travaux.
- l'installation électrique concernée est conforme aux normes IEC (ANSI)
- l'unité est utilisée conformément aux instructions d'utilisation.
- Ce produit a eté optimisé pour une utilisation avec des signaux musicaux ou voix. Une utilisation avec des signaux sinusoidaux, rectangulaires ou autres signaux de mesure risque de l'endommager gravement.
Consignes de sécurité générales pour systèmes de haut-parleurs

Les systèmes de fixation doivent exclusivement être employés les systèmes de haut-parleurs fournis par le fabricant et avec les soiores de montage tels qu'évoqués dans la notice de montage. Dans rare, il convient de respecter scrupleusement les indications de l'age du fabricant. En cas d'utilisation non conforme d'accessoires ou allation d'accessoires de montage non d'origine, le dommage en tant eventuellement ne sera pas couvert par la garantie et la usability du fabricant ne pourra en aucun cas être engagée. Modifications sont apportées aux haut-parleurs, aux accessoires ontage, aux raccords et fixations ainsi qu'au matériel d'élingage, lailité du système ne pourra plus être garantie et la responsabilité riclant ne pourra en aucun cas être engagée.
Toute réparation d' éléments de sécurité ne peut être effectue que par le fabricant ou son représentant/agree, faute de quoi le permis d'exploitation s'estient.

L'installation sera exclusivement réalisée par un spécialiste, et qu'enquête dans des zones de montage représentant une capacité de suffisante, un point à vérifier notamment par la prise en compte lors de construction appliquées. Le matériel de fixation prescrit le constructeur dans la notice de montage (vis, chevilles, etc.) doit être employé. Les raccords boulonnés doivent être sous contre tout désserrement au moyen de mesures appropriables.

Les installations fixes ou mobiles (ici les haut-parleurs,
accessoires de montage compris) doivent etre assurer contre la chute par deux disposifits independants I'un de I'autre. Les elements supplémentaires laches ou les pieces se desserrant doivent pouvoir etretenus par des disposifits adapte. En cas d'utilisation de raccords, d'elements de fixation et de matériel d'élingage, il convient de respecter les dispositions nationales en la matière. Le calcul du dimensionnement des disposifits de sécurité requiert la prise en compte des charges dynamiques possibles (forces de recul).

En cas d'utilisation de trépieds, il faut sur tout prendre en ération la charge maximale supportée. En outre, de par leurtion, la plupart des trépieds permettant unquidémie de supportersarges parfaitement centres. Les trépieds doiventDs lors eterees de façon stable. Il est nécessaire d'assurer les trépieds par deses supplémentaires dans les cas suivants (liste non exhaustive) :
- lorsque leur surface de pose n'offre pas une stabilité suffisante;
- lorsque leur hauteur limite leur stabilité
- lorsque la force du vent risque d'être élevé
-性和s quils risquent d'etre heurts par des personnes.
Des mesures particulières peuvent également s'avérer nécessaires, à titre préventif, pour se prémunir contre des comportements dangereux de la part de spectateurs. Les trépieds ne doivent donc pas être disposés dans des voies d'évacuation ou des passages réservés aux secours. En cas d'installation sur des voies de circulation, veiller à respecter la largeur de circulation requise, à verrouiller le secteur de façon adaptée et àmettre en place la signalisation idoine. Le montage et le démontage sont des phases qui seront des risques particuliers. Il faut des lors employer des moyens auxiliaires appropriés. Veiller également, lors de ces opérations, à respecter la législation nationale en la matière.


Lors du montage, il est indispensable de porter s'securite adaptes (en particulier un casque, des res de securite) et d'utiliser uniquement des incension adaptes (echelles, echaufaudages, etc.). Les ce domaine incoome uniquement a la société d

ATTENTION ! À l'issue du montage, il y a lieu de contre-émérifier la n ou la suspension du système (haut-parleurs et supports).
L'exploitant des systèmes de haut-parleurs (fixes ou mobiles) est tenu de vérifier, ou de faire vérifier, tous les composants du système en fonction des règlementations en vigueur dans le pays concerné, et de faire eliminer sans retard les événuels définis constatés.
En outre, nous recommendons fortement de constituer une documentation détaillée sur toutes les mesures d'inspection dans les registres de contrôle ou similaires.
En cas d'utilisation prolongée ou permanente de haut-parleurs en plein air, tener compte, pour la stabilité et la capacité portante des structures et surfaces, de l'influence de paramétres tels le vent, la neige, la glace et autres facteurs thermiques. Dans ce cas, il convient en particulier de dimensionner avec des réserves de sécurité suffisantes les points de support de charge de systèmes suspendus. Veiller également, lors de ces opérations, à respecter la législation nationale en la matière.
- Adressez-vous au fabricant pour savoir si vous produit convient à un usage en extérieur.

Les systèmes de haut-parleurs professionnels sont capables duire des niveaux sonores dangereux pour la santé. Meme neux sores a priori inoffens都可以 en cas d'exposition gée, provoquer des pertes auditives irréversible (à partir dBA SPL environ) ! C'est pourquoi nous conseillons à toutes sonnes soumises à des niveaux sonores élevés en raison de dilution de systèmes de haut-parleurs, de porter des protections des professionnelles (bouchons d'oreilles ou casques antibruit).
Bienvenue dans la famille HK Audio!
Nous vous remercions d'avoir opté pour un produit de notre marque, produit que nous avons développé et fabriqué pour vous, avec le plus grand soin.

Meme si vous avez déjà une longue experience des installations de sonorisation, vous constaterez que ce produit affi che certaines caractéristiques qui seront nouvelles pour vous. C'est pourquoi nous vous conseillons de dire la presente notice et de la conserver ensuite pour consultation ultérieure.
Nous youssouhaitonsle meilleurdessons!
L'equipe HK Audio
Garantie
Vous pouvez utiliser notre service d'enregistrement en ligne convivial sur notre site www.hkaudio.com.

http://warranty.hkaudio.com
L'enregistrement est uniquement valable lorsqu'il est eff ectue dans les 30 jours qui suivent la date d'achat.
HK AUDIO
Service technique
Postfach 1509
66595 St. Wendel, Allemagne
Fax:+496851905100

Conseil: La fonctionnalité de ce produit peut être perturbée par de puissants champs electromagnétiques ou des décharges electrostatiques. Dans ce cas, il conviendra de couper l'appareil, puis de le rallumer pour restaurer la fonctionnalité. Si cette mesure ne suffit pas, l'apparéil doit être éloigné de la source perturbatrice.
1 Généralités
Contenu de la livraison
Lors du déballage de votre LUCAS 2K15 ou de votre LUCAS 2K18, vérifi ez l'intégrité de la livraison. Le LUCAS 2K se compose d'un subwoofer système et de deux satellites. Le cable d'alimentation secteur adapté est également fourni.
Composants système

Subwoofer
Le subwoofer système abrite un haut-parleur de basses de 15" (LUCAS 2K15) ou de 18" (LUCAS 2K18), l'électronique système active ainsi que les étages de sortie de classe D. Au dos fi gument le panneau de commandes et les connexions.
Die Satelliten
Les deux satellites (identiques sur les LUCAS 2K15 et LUCAS 2K18) sont dotés d'un haut-parleur de mediums/graves de 8^ et d'un moteur à compression de 1^ , avec pavillon CD 90^× 55^ . Au dos de chacun des deux se trouve une entree Speakon NL2 et sur la face inférieure, une embase pour pied MonoTilt 3^ , qui permet de monter chacun des satellites sur un pied pour enceinte.
Conseil : les composants du système sont acoustiquement harmonisés de façon optimale les uns avec les autres et doivent donc uniquement être utilisés dans la confi guration proposée. Dès lors, en cas d'utilisation d'autres satellites, non seulement le son sera influencé négativement, mais l'étage de sortie, ainsi que d'autres apparèils tiers évientulement raccordés, pourrait subir des dommages.
2 Raccords et commandes

1 Input
Douilles d'entree symetriques combinées (XLR/jack) permettant le raccordement d'un signal Line stereo (G / D) . Raccordez ici le cable de signal de voitre controleur DJ, table de mixage, clavier ou autre, via un cable XLR ou un jack 6,35 mm.
2 Thru
Sorties XLR symétriques paralleles, pour la transmission du signal d'entrée present en Input (1) (G/D). Les douilles Thru permettent de transmettre ce signal stéreo à d'autres composants, comme des moniteurs actifs. Les douilles Thru seront également à la connexion de l'extension de basses optionnelle recommendée avec les subwooferés de la série HK Audio LINEAR SUB: L SUB 1500 ou L SUB 1800 A.
Conseil : nous garantissons l'interaction acoustique correcte des différents composants uniquement pour les deux extensions de sub recommandées par nous.
3 LED d'alimentation (Power)
Cette DEL s'allume en vert lorsque l'interrupteur marche/arrêt (10) (Power) est sur « On » et qu'une connexion secteur est présente.
Potentiomètre Master
Le potentiometre Master permet d'adapter la sensibilite en entree et ainsi, le volume de la totalite du systeme LUCAS 2K. Avant la mise sous tension du systeme, foupez le potentiometre Master (le placer en butee de gauche).
Potentiomètre Sub
Le potentiametre Sub permitted de regler séparation le niveau du subwoofer. En position 0 dB (clinic central), le système dispose d'un rapport de volume reliativement équilibré entre satellites et subwoofer.
6 LED Limit Sat
Cette LED indique l'intervention du limiteur sur la plage de travail des satellites.
Attention! Si la LED Sat reste rouge durablement avec l'appareil en fonctionnement, c'est que le système subit une surcharge. Réduisez alors le niveau du potentiamètre Master! Si aucun signal n'est present et que la LED reste allumée en rouge durablement, c'est que le système presente un dysfonctionnement - contactez alors notre service technique.
7 LED Limit Sub
Cette LED indique l'intervention du limiteur sur la plage des extrimes basses du subwoofer.
Attention! Si la LED Sub reste rouge durablement avec l'appareil en fonctionnement, c'est que le système subit une surcharge. Réduisez alors le niveau du potentiamètre Sub ou Master! Si aucun signal n'est present et que la LED reste allumée en rouge durablement, c'est que le système presente un dysfonctionnement - contactez alors notre service technique.
8 Commutateur « Flat/Boost »
Optimisation de la réponse en fréquence génée par DSP, selon l'application en cours.

Position « Flat »: sur cette position, le LUCAS 2K présente une image sonore équilibrée, régèle d'usine.

Position « Bass Boost »: la fonction Bass Boost augmente la part d'extremes basses du subwoofer et confère au LUCAS 2K, au besoin, une pression de basses supérieure.
Parallelement, ce commutateur sert à adapter le LUCAS 2K en cas d'utilisation d'une extension de basses optionnelle de la série LINEAR SUB (voir également le chapitre 5 « Extension de basses avec L SUB 1500 ou L SUB 1800 » et les exemple de connexion en annexe, à partir de la page 32).
9 Fonction Auto Sleep
Le système LUCAS 2K intégré une fonction Auto Sleep désactivable. En position « On" (fonction Auto Sleep activée), l'étage de sortie bascule en mode veille – pour autant que le signal ait été absent pendant 350 minutes (consommation : environ 0,5 watt). Pour ramener le LUCAS 2K en mode de fonctionnement, coupez l'alimentation au niveau de l'interrupteur marche/ arrêt (Power 10) pendant 5 secondes, puis rallumez. En position « Off », la fonction Auto Sleep est désactivée ; le LUCAS 2K reste alors activé en permanence.
Interrupteur Power
Interrupteur marche/arrêt du LUCAS 2K. Lorsque le système est activé, la LED Power (3) s'allume en vert.
1 Sorties Satellites Out
Douilles de sorties haut-parleurs permettant le raccordement des satellites du LUCAS 2K, via des cables de haut-parleurs compatibles NL2 Speakon (+1/-1, section de cable :1,5 mm² min.). Ces douilles de sortie seront uniquement raccordées aux satellites du LUCAS 2K. Si d'autres apparilés devaient être raccordés, ils pourrait être détruits, au même titre d'ailleurs que le subwoofer du LUCAS 2K.
Conseil : les connecteurs des haut-parleurs viennent s'encluquier par rotation dans le sens des aiguilles d'une montre. Pour les débrancher, il convient tout d'abord desterolir la sécurité. Pour ce faire, faire tournar la fermeture à baïnonnette dans le sens du cable et dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.
12 Prise Mains
Le cable secteur fourni vient se brancher sur cette prise cote apparéil et sur la prise secteur de l'autre.
Conseil: le LUCAS 2K est doté de prises d'entrée secteur verrouillables de type V-Lock. Le raccordement verrouillable (« Volex » ou de conception similaire, disponible en option) permet de bloquer le cordon secteur et d'éviter ainsi tout débranchement accidentel de celui-ci.
Attention! Veillez à ce que la tension indiquée sur le subwoofer du LUCAS 2K corresponde à la tension secteur disponible. En eff et, le raccordement à une tension secteur incorrecte est susceptible de détruire l'électronique de l'appareil.
Satellite Input
Via les douilles d'entrée pour haut-parleurs, raccordez les satellites Out (1) du subwoofer systeme au moyen de cables de haut-parleurs compatibles NL2 Speakon (+1/-1, section de cable: 1,5 mm² min.)

3 Mise en service
- Veillez à ce que le cable secteur soit raccordé et à ce que l'interrupteur marche/arrêt (Power, 10) soit en position Off.
- Coupe l'interrupteur Master (4) (le ramener en butée de gauche).
Raccordez les deux satellites au subwoofer système. - Allumez tous les composants raccordés au système LUCAS 2K.
- Activez à présent le système via l'interrupteur marche/arrêt (Power, 10). Attention: Le LUCAS 2K doit toujours être mis sous tension en dernier, c'est-à-dire après tous les autres composants. De la même façon, c'est lui qui sera coupé en premier, avant tous les apparèils raccordés.

4 Installation
4.1 Disposition du système
Afin de garantir une image sonore stereo la plus homogene possible, le subwoofer doit etre place au centre, entre les deux satellites.

4.2 Orientation verticals des satellites
Gracé à l'angle de 3^ de l'embase pour pied MonoTilt prévue sur les satellites,Ceux-ci reposent toujours sur leur centre de gravite et,en raison de leur légere inclinaison, sont mistroux orientes vers le public.

L'embase pour pied MonoTilt™ presentaient un diamètre de 36 mm, les satellites du LUCAS 2K peuvent être montés sur tout type de pied de haut-parleur disponible dans le commerce.
Conseil : veillez toujours à ce que les pieds reposent correctement sur le sol et à respecter les indications de poids maximal, telles que fournies par le fabricant.
Attention!
- Seuls peuvent être employés des pieds qui, après montage des satellites, garantissent la sécurité à l'inclinaison. Le pied doit être concu pour supporter le poids du satellite concerné. La hauteur de déploiation totale doit donc être limitée à celle garantissant que la combinaison du pied et du satellite ne bascule pas. Cette consigne vaut uniquement pour une mise en place sur une surface horizontale.
- En cas d'installation sur une surface inégale ou inclinée, il convient de s'assurer que la sécurité d'inclinaison est garantie, soit grâce à des poids de lestage appropriés sur la base des pieds, soit par l'adoption d'autres mesures de sécurité.
- Le recours à d'autres disposits peut provoquer une instability et des lors, cause des blessures.
4.3 Orientation horizontal des satellites
La plage d'orientation horizontal des satellites est d'environ 90^ . Vous orientez ceux-ci en fonction de la taille de la salle.



5 Extension de basses pour L SUB 1500 ou L SUB 1800
Le LUCAS 2K off re en outre la possibilité d'étendre le système grâce à un subwoofer supplémentaire (L SUB 1500 A pour le LUCAS 2K15 et L SUB 1800 A le pour LUCAS 2K18).
Pour ce faire, raccordez, via deux cables XLR, les douilles Thru (G/D) du subwoofer du LUCAS 2K aux douilles Input (G/D) du subwoofer L SUB.
- Amenez le commutateur de fi Itrage 8) du subwoofer du LUCAS 2K en position « Bass Boost », puis le potentiametre du sub (5) en position 0 dB (clic central). Si un L SUB est raccordé, placez le Gain du sub sur -6 dB, le X-Over sur 100 Hz et le commutateur de phase sur 0^ .
Conseil : pour toute information complémentaire, consultez les exemples de raccordement en annexe, à partir de la page 32.
Pour obtenir une image sonore la plus homogène possible, positionné les deux subwoofoers l'un à côté de l'autre, de la façon la plus centrale possible par rapport aux deux satellites.

6 Accessoires HK Audio (en option)
1. Kit SPEAKER STAND ADD-ON
Contenu: 2x trépied aluminium pour enceinte, régblée en hauteur (de 112 à 190 cm), 2x cable de haut-parleur, 1x housse.
2. Kit LUCAS 2K ROLLER BAG
Contenu: set de trois housses couples (1x pour le subwoofer, avec plateau à roulettes intégré et 2x pour satellites), gris foncé.
3. ROULETTES 100 mm, bleues
Les roulettes disponibles en option viennent se fi xer au dos du sub du LUCAS 2K, via les vis à embase crantée générées sur lescoins.
Attention! Une fois les roulettes montées directement sur le sub, la housse à roulettes pour LUCAS 2K ne peut plus être employée. Dans ce cas, il convient d'utiliser la housse de protection rembourree adapte, propre à chacune des extensions de basses L SUB 1500 A ou L SUB 1800 A.
7 Caracteristiques techniques
| Système LUCAS 2K | |
| Puisance complète (RMS)1 | 670 W, classe D |
| Puisance de créé calculée | 2000 W |
| Caracteristiques du DSP Filtrage FIR, fi Itre Subsonic 24 dB, limiter de créé et RMS | |
| Caisse MDF | |
| Surface Laque acrylique noire | |
| Grille Grille métallique avec mousse acoustique noire | |
| Accessoires (en option) LUCAS AS 2K ROLLER BAG (housse à rou- lettes), SPEAKER STAND ADD-ON (pieds supplémentaires pour haut-parleurs), SPEAKER STAND STRETCH COVER (Cover en toile tendue pour pied d'enceinte) | |
| Poids total (2K15) 53,0 kg / 16,9 lbs. | |
| Poids total (2K18) 65,4 kg / 144,2 lbs. | |
| Subwoofer du LUCAS 2K15 | |
| Crête SPL max.² 129 dB | |
| Réponse en fréquence +/- 5 dB | 44 Hz - 130 Hz |
| Entrées 2x douille combinée | jack/XLR |
| Sorties 2x XLR Thru, 2x satellite | lites Out (Speakon) |
| Haut-parleur de basses 1x 15' | |
| Embase pour pied 1x M20 (K&M) | |
| Poignées | 2x HK Audio MultiGrip |
| Dimensions (1 x H x P) | 48 x 48,5 x 59,5 cm |
| Poids | 30,2 kg / 66,6 lbs. |
| Subwoofer du LUCAS 2K18 | |
| Crête SPL max.2 128 dB | |
| Réponse en fréquence +/- 5 dB | 39 Hz - 130 Hz |
| Entrées 2x douille combinée | jack/XLR |
| Sorties 2x XLR Thru, 2x satellites Out (Speakon) | |
| Haut-parleur de basses 1x 18' | |
| Embase pour pied 1x M20 (K5M) | |
| Poignées | 2x HK Audio MultiGrip |
| Dimensions (1 x H x P) | 51 x 67 x 72,5 cm |
| Poids | 42,6 kg / 93,9 lbs. |
| Satellites du LUCAS 2K | |
| Crête SPL max.2127 dB | |
| Réponse en fréquence +/-5 dB | 118 Hz - 18 kHz |
| Haut-parleur de médiums | 1x 8" |
| Moteur d'airus | 1" |
| Diffusion horizontal/vertical | 90° x 55° |
| Entrées Speaker In (Speaker) | |
| Embase pour pied HK Audio | MonoTilt 3° |
| Poignées | 1x HK Audio ErgoGrip™ faisée |
| Dimensions (1x H x P) | 26,5 x 41,5 x 29,5 cm |
| Poids | 11,4 kg / 25,1 lbs. |
Valeur RMS courte, mesure par utilisation d'un signal de rafale sinus., avec une cadence de 1/4 et un facteur de crête resultant de 9 dB, à une fréquence représentative du système.
2 A 10% de THD, Halfspace
| Caracteristiques techniques générales | |
| Courant de crete | 2,6 A / 100-120 V AC • 1,4 A / 220-240 V AC |
| Courant d'enclenchement | 39 A en 120 V et en 230 V |
8 Applications
Vous trouvrez des exemples de cablage a partir de la page 32.

Notice Facile