Lucas 2K18 - Sistema hi-fi HK AUDIO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Lucas 2K18 HK AUDIO en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Lucas 2K18 HK AUDIO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Sistema hi-fi en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Lucas 2K18 - HK AUDIO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Lucas 2K18 de la marca HK AUDIO.
MANUAL DE USUARIO Lucas 2K18 HK AUDIO
- English • Français• Deutsch • Italiano • EspañolVersion 2.6 10/2017 Importantes instrucciones de seguridad. ¡Leer antes de encender! Este producto ha sido elaborado por el fabricante de conformidad con IEC60065 y ha salido de fábrica en perfecto estado. Para que se mantenga en perfectas condiciones y asegurar que no exista riesgo alguno, el usuario deberá observar los avisos y advertencias que se encuentran en el manual de instrucciones. En caso de utilizar este producto en vehículos, embarcaciones o aviones, así como a altitudes superiores a los 2.000 m sobre el nivel del mar, además de la norma IEC 60065 también se deberán cumplir las demás normas de seguridad aplicables ADVERTENCIA: Para prevenir el riesgo de incendio y el peligro de electrocución, evite la exposición del equipo a humedad o lluvia. No abra la cubierta: en el interior no hay elementos que deba manipular el usuario. El mantenimiento deberá quedar a cargo de personal cualificado. La presencia de este símbolo advierte de la existencia de tensión peligrosa sin aislar en el interior que podría ser suficiente para provocar una electrocución. La presencia de este símbolo advierte de la existencia de tensión peligrosa accesible desde el exterior. Todo cableado externo conectado con algún terminal marcado con este símbolo deberá ser un cableado preelaborado que satisfaga las recomendaciones del fabricante o deberá ser instalado por personal cualificado. La presencia de este símbolo advierte de importantes instrucciones de uso y mantenimiento en la bibliografía adjunta. Lea el manual. La presencia de este símbolo indica: ¡Precaución! ¡Superficie caliente! No tocar para evitar quemaduras. Todos los aparatos eléctricos y electrónicos inclusive las baterías, se han de evacuar por separado de la basura doméstica, a través de centros de recogida y reciclaje oficiales. Lea las presentes instrucciones. Conserve las presentes instrucciones. Observe todas las advertencias e indicaciones señaladas en el producto y en las instrucciones.
- No utilice el producto cerca del agua. No coloque el producto cerca de agua, baños, bañeras, fregaderos, zonas húmedas, piscinas o saunas.
- No coloque objetos que contengan líquidos sobre el producto, como jarrones, vasos, botellas, etcétera.
- Limpie exclusivamente con paños secos.
- No retire ninguna cubierta ni elementos del armazón.
- La tensión operativa del producto deberá ajustarse a la tensión del suministro eléctrico local. Si no está seguro del tipo de electricidad disponible, consulte con su distribuidor o con la compañía eléctrica local.
- Antes de conectar el aparato debe asegurarse de que la instalación de alimentación de red tenga equipos de protección suficientes contra cortocircuito y fallo de puesta a tierra de los dispositivos conectados.
- Para reducir el riesgo de electrocución, deberá mantenerse la puesta a tierra del producto. Utilice solamente el cable de alimentación suministrado con el producto y mantenga siempre activo de la patilla central (puesta a tierra) del cuadro de conexiones. No desactive la función de seguridad del enchufe polarizado o con puesta a tierra. El aparato solamente debe conectarse a enchufes que tengan una puesta a tierra de protección que funcione reglamentariamente.
- Proteja el cable de alimentación de pisadas o pinzamientos, especialmente junto a enchufes, soportes de dispositivos y el punto de salida desde el equipo. Los cables de alimentación deberán manipularse siempre con precaución. Compruebe periódicamente que los cables no tengan cortes ni signos de desgaste, especialmente en el enchufe y en el punto de salida desde el equipo.
- No utilice nunca un cable dañado.
- Desenchufe el producto durante las tormentas con aparato eléctrico o cuando vaya a estar en desuso durante periodos prolongados.
- El producto solamente se puede desconectar por completo de la red extrayendo el enchufe de red de la unidad o de la toma de la pared. El producto deberá colocarse en todo momento de tal modo que su desconexión de la red sea sencilla.
- Fusibles: Reemplace solamente con fusibles de tipo (5x20 mm) y amperaje según IEC 127. Está prohibido usar „fusibles parcheados“ o cortocircuitar los portafusibles. La sustitución de los fusibles debe ser realizada únicamente por personal cualificado.
- El mantenimiento deberá quedar a cargo de personal cualificado. Será necesaria una revisión si la unidad resulta dañada de cualquier forma, por ejemplo: - si el cable de alimentación o el enchufe están dañados o deshilachados; - si se han derramado líquidos sobre el producto o han caído objetos en él; - si el producto se ha visto expuesto a lluvia o humedad; - si el producto no funciona con normalidad pese a seguirse las instrucciones de uso; - si el producto ha sido salpicado o el cajetín ha sido dañado.
- Cuando se conecten altavoces a este aparato no se podrá sobrepasar el límite de impedancia mínima especificado en el aparato o en las presentes instrucciones. La sección de los cables empleados debe ser suficiente en conformidad con la reglamentación local.
- Proteja de la luz solar directa.
- No instale cerca de fuentes de calor como radiadores, difusores de calor, estufas u otros dispositivos que produzcan calor.
- Este aparato ha sido desarrollado para su uso en zonas climáticas moderadas – y no para su uso en zonas climáticas tropicales.
- No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instale de conformidad con las instrucciones del fabricante. No deberá situarse el producto en una instalación integrada, como una rejilla, a no ser que exista la ventilación necesaria.
- Permita siempre que un dispositivo frío se caliente a temperatura ambiente cuando se traslade a alguna sala. Pueden formarse condensaciones en el interior del producto y dañarlo cuando se usa sin precalentamiento.
- No sitúe fuentes de llama abierta, como velas encendidas, sobre el producto.
- El dispositivo deberá situarse al menos a 20cm/8“ de distancia de las paredes.
- Utilice solamente con el carro, soporte, trípode, abrazadera o tablero especificado por el fabricante o vendido junto con el producto. Cuando se use un carro, deberá tenerse precaución al mover la combinación de carro/producto para evitar daños por vuelcos.
- Utilice solamente accesorios recomendados por el fabricante; esto será de aplicación para todo tipo de accesorios, por ejemplo, cubiertas protectoras, bolsas de transporte, pies, soportes murales o de techo. En caso de instalación de cualquier tipo de accesorio en el producto, siga siempre las instrucciones de uso suministradas por el fabricante. Nunca utilice puntos de fijación distintos de los especificados por el fabricante.
- El dispositivo NO es apropiado para su uso por parte de cualquier persona o personas (niños incluidos) con las capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas o sin la experiencia o el conocimiento suficientes con productos de este tipo. El dispositivo deberá mantenerse siempre fuera del alcance de los niños menores de 4 años.
- Nunca introduzca objetos de ninguna clase en el producto a través de las ranuras del cajetín, ya que podrían tocar puntos de tensión peligrosa, ni cortocircuite elementos que pudieran causar riesgo de incendio o electrocución.
- El producto puede emitir niveles de presión sonora por encima de 90dB, lo que puede causar daños auditivos permanentes. La exposición a niveles sonoros extremadamente altos puede causar pérdidas auditivas permanentes. Lleve protección auditiva si va a estar expuesto de forma continua a dicho tipo de elevados niveles.
- El fabricante solamente garantiza la seguridad, la fiabilidad y la eficiencia del producto si: - el montaje, la extensión, el reajuste, las modificaciones o las reparaciones son realizados por el fabricante o por personal autorizado; - la instalación eléctrica del área interesada es conforme con los requisitos de las especificaciones de IEC (ANSI); - la unidad se utiliza conforme a las instrucciones de uso.
- Este producto está optimizado para el uso de señales de música y voz. El uso de señales senoidales, rectangulares o de medición de otro tipo con nivel superior puede dañar seriamente el aparato. Instrucciones generales de seguridad para sistemas de altavoces Los sistemas de fijación deben usarse exclusivamente para los sistemas de altavoces autorizados por el fabricante y con los accesorios de montaje indicados en las Instrucciones de montaje. Deben tenerse en cuenta obligatoriamente las Instrucciones de montaje del fabricante. No puede garantizarse la carga indicada y el fabricante no asume ninguna responsabilidad en caso de montaje inadecuado o uso de accesorios de montaje no autorizados. No puede garantizarse la capacidad de carga del sistema y el fabricante no asume ninguna responsabilidad si se realizan modificaciones en los altavoces, los accesorios de montaje, los elementos de unión y de fijación, así como los medios de sujeción. Los reparaciones en las piezas relevantes para la seguridad deben ser realizadas sólo por el fabricante o personas autorizadas por él, de lo contrario se extinguirá la autorización de funcionamiento. La instalación tiene que realizarla exclusivamente un experto y sólo en puntos de montaje con una capacidad de carga suficiente, si procede, teniendo en cuenta las servidumbres de construcción. Debe usarse el material de fijación (tornillos, tacos, etc.) estipulado por el fabricante en las Instrucciones de montaje. Las uniones atornilladas deben asegurarse contra aflojamiento con las medidas apropiadas. Las instalaciones estacionarias o móviles (altavoces incluidos accesorios de montaje) deben asegurarse contra caídas por medio de dos dispositivos de actuación independiente entre sí. Las piezas adicionales sueltas o las que se aflojen deben sujetarse con los dispositivos apropiados. Si se usan elementos de unión y de fijación, así como medios de sujeción, deben tenerse en cuenta las normas nacionales. Respecto a la medición de los medios de seguridad, deben tenerse en cuenta las posibles cargas dinámicas (fuerzas a sacudidas). En los pies de soporte debe tenerse en cuenta principalmente la carga máxima. Además, por motivos constructivos, la mayoría de los pies de soporte sólo están autorizados para soportar la carga exactamente centrada. Los pies de soporte deben instalarse de forma estable. Los pies de soporte tienen que asegurarse adicionalmente con las medidas apropiadas, por ejemplo cuando: - su superficie de apoyo no permita un apoyo estable, - sus alturas limiten la estabilidad, - se espere una presión del viento excesiva, - se prevea que puedan ser volcados por personas. Pueden ser también necesarias medidas especiales como precaución contra el comportamiento peligroso de los espectadores. Los pies de soporte no deben instalarse en las vías de escape y de emergencia. En caso de instalación en vías de circulación debe tenerse en cuenta la anchura necesaria de las vías y el bloqueo y señalización reglamentarios. Existe un peligro especial al colocar y apilar. Para ello deben usarse los medios auxiliares adecuados. Deben tenerse en cuenta las normas nacionales. Durante el montaje debe usarse equipo protector adecuado (especialmente casco protector, guantes y calzado de seguridad) y sólo deben usarse ayudas para subir apropiadas (escaleras, andamios, etc.). La responsabilidad exclusiva será de la empresa que realice la instalación. ¡ATENCIÓN! Después del montaje tiene que comprobarse la suspensión del sistema en el soporte y la fijación segura de los altavoces. El explotador de los sistemas de altavoces (estacionarios o móviles) está obligado a comprobar o hacer comprobar regularmente todos los componentes del sistema teniendo en cuenta las regulaciones nacionales respectivas y hacer solucionar inmediatamente los posibles daños. Además, recomendamos una documentación completa de todas las medidas de comprobación en los libros de inspección o similares. Para el uso prolongado o permanente de altavoces al aire libre deben tenerse en cuenta también las cargas de viento, nieve y hielo o las influencias térmicas para la estabilidad y capacidad portante de las superestructuras y superficies. En especial, los puntos de sujeción de la carga de los sistemas suspendidos tienen que dimensionarse con reservas de seguridad suficientes. Deben tenerse en cuenta las normas nacionales.
- Consulte con el fabricante si su producto es apropiado para el funcionamiento al aire libre. Los sistemas de altavoces profesionales pueden crear niveles acústicos perjudiciales para la salud. La influencia de un nivel acústico aparentemente inofensivo durante un periodo prolongado puede causar daños permanentes en la audición (desde aprox. 95 dBA SPL). Por ello, aconsejamos que todas las personas expuestas a un nivel acústico alto debido al funcionamiento de sistemas de altavoces usen protección acústica profesional (tapones para los oídos o auriculares protectores). Fabricante: Stamer Musikanlagen GmbH, Magdeburger Str. 8, 66606 St. Wendel, AlemaniaLUCAS 2K15/2K18 1.0
¡Bienvenido a la familia HK Audio! Muchas gracias por haberse decidido por un producto de una de nuestras marcas, que hemos desarrollado y cuidado con el máximo esmero. Aunque tenga ya una amplia experiencia con instalaciones de sonido, en este producto encontrará novedades para Ud. Por lo tanto, debe leer este manual del usuario y guardarlo para su consulta posterior. ¡Le deseamos que disfrute del mejor sonido que haya oído nunca! El equipo HK Audio Garantía Hágalo cómodamente online en www.hkaudio.com. http://warranty.hkaudio.comEl registro solo es válido si se realiza online en un plazo de 30 días desde la fecha de compra. HK AUDIOTechnischer ServicePostfach 150966595 St. Wendel, AlemaniaFax: +49 6851 905 100Nota: La funcionalidad de este producto puede verse perturbada por los campos electromagnéticos intensos o las descargas electrostáti-cas. En este caso, el problema puede solucionarse apagando y volviendo a encender el aparato. Si no se soluciona así, debe alejarse de la fuente de interferencias. 1 Generalidades Volumen de suministro Por favor, al desempaquetar su LUCAS 2K15 o LUCAS 2K18 compruebe la integridad del volumen de suministro. LUCAS 2K consta de un subwoofer de sistema y dos satélites – el volumen de suministro incluye además el cable de alimentación apropiado. Los componentes del sistema
LUCAS 2K18LUCAS 2K15
El subwoofer El subwoofer de sistema alberga el altavoz de graves de 15" (LUCAS 2K15) o 18" (LUCAS 2K18) y la electrónica de sistema activa más las etapas fi nales de clase D. En la parte trasera están el campo de conexiones y el de mando.Los satélitesLos dos satélites (idénticos en LUCAS 2K15 y LUCAS 2K18) están equipados con un altavoz de medios y graves de 8" y un motor de compresión de 1" con difusor de CD de 90° x 55°. En la parte trasera hay una entrada Speakon NL2 y en la inferior la brida para soporte en altura de 3° MonoTilt™, para montar los satélites en un trípode para cajas.¡Nota! Los componentes del sistema están acústicamente adaptados entre sí de forma óptima y sólo deben utilizarse en la confi guración indicada. Si se usan otros satélites no solo se infl uye negativamente en el sonido, sino que puede dañarse la etapa fi nal – como también los dispositivos ajenos conectados.
Input Tomas de entrada combinadas simétricas (XLR/jack) para conectar una señal de línea estéreo (L/R). Conecte aquí el cable de señal de su controla-dor DJ, mesa de mezclas, teclado o similar por medio de cable XLR o cable de jack de 6,35mm.
ThruSalidas XLR paralelas simétricas para la transmisión de la señal de entrada aplicada a la entrada (
) (L/R). A través de Thru puede transmitirse esta señal estéreo a otros componentes como, por ejemplo, monitores activos. Las tomas Thru sirven también para conectar la ampliación de graves recomendada opcional con los subwoofers de la serie HK Audio LINEAR SUB: L SUB 1500 o L SUB 1800 A. ¡Nota! Garantizamos la correcta interacción acústica de los diferentes componentes solo para las dos ampliaciones de sub recomendadas por nosotros.
LED PowerEste LED se enciende de color verde cuando el interruptor Power (
) está conmutado en "On" y existe una conexión de corriente.
MasterPor medio del regulador Master se adapta la sensibilidad de entrada y, de este modo, el volumen de todo el sistema LUCAS 2K. Cierre el regulador Master antes de conectar el sistema (tope izquierdo).
SubPor medio del regulador Sub puede regularse independientemente el nivel del subwoofer. Con el ajuste a 0 dB (clic central), el sistema tiene una relaci-ón de volumen relativamente equilibrada entre satélites y subwoofer.
Limit SatEste LED muestra la entrada del limitador en el área de trabajo de los satélites.¡Atención! Si el LED Sat se enciende durante el funcionamiento de color rojo fi jo, el sistema se sobrecarga. ¡Reduzca el Master! Si no se aplica ninguna señal y el LED se enciende de color rojo fi jo, existe un error – pón-gase en contacto con nuestro Servicio Técnico.
Limit SubEste LED muestra la entrada del limitador en el área de graves del subwoofer.¡Atención! Si el LED Sub se enciende durante el funcionamiento de color rojo fi jo, el sistema se sobrecarga. ¡Reduzca el regulador Sub o el Master! Si no se aplica ninguna señal y el LED se enciende de color rojo fi jo, existe un error – póngase en contacto con nuestro Servicio Técnico.
Selector "Flat/Bass Boost"Optimización de la respuesta de frecuencia controlada por DSP en el caso de aplicación respectivo. Flat Bass Boost Posición "Flat": En esta posición de interruptor, LUCAS 2K tiene un patrón acústico equilibrado ajustado de fábrica. Flat Bass Boost Posición "Bass Boost": La función Bass Boost aumenta la proporción de graves del subwoofer y proporciona al LUCAS 2K más presión de graves, si es necesario.Al mismo tiempo, este interruptor sirve para adaptar el LUCAS 2K cuando se usa una ampliación de graves opcional de la serie LINEAR SUB (véase también el capítulo 5 "Ampliación de graves con L SUB 1500 o L SUB 1800“ y los ejemplos de conexión del Anexo desde la página 32).
Auto SleepLUCAS 2K dispone de una función Auto Sleep que puede conectarse y de-sconectarse. En la posición "On" (función Auto Sleep activa) la etapa fi nal – si no se aplica ninguna señal en 350 minutos – se pone en estado de reposo (consumo de 0,5 W aprox.). Para poner de nuevo el LUCAS 2K de nuevo en estado de servicio, desconecte el sistema cinco segundos por medio del interruptor Power (
) y vuelva a conectarlo. Auto Sleep en "o " desactiva esta función y el LUCAS 2K permanece en funcionamiento fi jo.
Power (Alimentación)El interruptor conectado/desconectado para el LUCAS 2K. En estado conectado, el LED Power (
) se enciende de color verde.
Satellites OutLas tomas de salida de altavoces para conectar satélites del LUCAS 2K con cables de altavoces compatibles con NL2-Speakon (+1/-1, sección de cable mín. 1,5 mm²). Conecte estas tomas de salida exclusivamente con los satélites LUCAS 2K. Si se conectan otros dispositivos – como también el subwoofer LUCAS 2K – pueden destruirse.Nota: Los conectores de altavoz deben encajarse siempre girándolos en el sentido de las agujas del reloj. Puede extraerse después de quitar el se-guro del conector – para ello extraiga el cierre de bayoneta en la dirección del cable y gire en sentido antihorario.LUCAS 2K15/2K18 1.0
MainsConecte la toma de conexión con el cable de corriente suministrado en una base de enchufe de red.Nota: LUCAS 2K está equipado con tomas de entrada de red bloqueables V-Lock. En combinación con un cable de conexión bloqueable ("Volex" o similar, obtenible opcionalmente) puede bloquearse el cable de alimenta-ción y, de este modo, asegurarse contra desconexión imprevista.¡Atención! Asegúrese de que la indicación de tensión del subwoo-fer LUCAS 2K coincida con su tensión de red local. La conexión a una tensión de red incorrecta puede destruir el sistema electrónico del dispositivo.
Satellite InputConecte a través de las tomas de entrada de altavoces los satélites con la salida Satellites Out (
) del subwoofer del sistema por medio de cables de altavoz compatibles con NL2-Speakon (+1/-1, sección de cable mín. 1,5mm²). Serial No.
3 Puesta en servicio
- Asegúrese de que el cable de alimentación esté conectado y que el inter-ruptor Power (
) se encuentre en la posición O .• Cierre el Master (
) (tope izquierdo). • Conecte los dos satélites con el subwoofer del sistema.• Active todos los componentes conectados al LUCAS 2K.• Active a continuación el sistema con el interruptor Power (
¡Atención! LUCAS 2K debe conectarse siempre el último, por lo tanto, después de todos los demás componentes y desconectarse el primero, por lo tanto, antes de todos los dispositivos conectados. Left Right LUCAS 2K Subwoofer LUCAS 2K Satellite LUCAS 2K Satellite Mixer Input
4.1 Composición del sistema
Para garantizar un patrón acústico estéreo lo más homogéneo posible, el subwoofer debe colocarse centrado entre los dos satélites.
4.2 Alineación vertical de los satélites
Gracias al ángulo de 3°, la brida para soporte en altura MonoTilt™ permite que los satélites estén siempre alineados en el centro de gravedad y gracias a la ligera inclinación mejor alineados hacia el público. –3° 55° La brida para soporte en altura MonoTilt™ tiene un diámetro de 36 mm, los satélites de LUCAS 2K pueden instalarse también en cualquier trípode de altavoz habitual. ¡Nota! Compruebe siempre la posición segura y siga los datos del fabri-cante sobre la carga máxima de los trípodes.¡Atención!• Solo deben utilizarse trípodes que garanticen la seguridad contra volcado después de montar los satélites. El trípode debe estar diseñado para el peso de los satélites. La altura de extracción máxima debe limitarse de modo que la combinación de trípode y satélite no vuelque. Esto es apli-cable a la instalación sobre una superfi cie horizontal nivelada.
- Además, para la instalación sobre una superfi cie irregular o inclinada debe cuidarse de que se garantice la seguridad contra volcado, ya sea mediante carga del pie del trípode con pesos apropiados u otro tipo de medidas de seguridad.• Si se utiliza con otros equipos puede producirse inestabilidad que puede causar heridas.
4.3 Alineación horizontal de los satélites
La irradiación horizontal de los satélites es de 90° aprox. Gire los satélites consecuentemente según el tamaño de la sala. 90° DancefloorDinner areaLUCAS 2KSubwooferSat LSat RLUCAS 2KSubwooferSat LDancefloorSat R 5 Ampliación de graves con L SUB 1500 o L SUB 1800 Adicionalmente, LUCAS 2K ofrece la posibilidad de ampliar el sistema con otro subwoofer (L SUB 1500 A para LUCAS 2K15 y L SUB 1800 A para LUCAS 2K18). • Conecte para ello las tomas Thru (L/R) (
) del subwoofer LUCAS 2K con las tomas Input (L/R) del subwoofer L SUB usando dos cables XLR.• Ponga el selector de fi ltro(
) del subwoofer LUCAS 2K en "Bass Boost" y gire el regulador Sub (
) a 0 dB (clic central). Con L SUB conectado ponga la Sub-Gain en –6 dB, el X-Over en 100Hz y el interruptor Phase en 0°. Nota: Encontrará más información en los ejemplos de conexión del Anexo desde la página 32.Para obtener un patrón acústico lo más homogéneo posible, posicione ambos subwoofers adyacentes, lo más centrados poisible, entre ambos satélites.
6 Accesorio opcional de HK Audio 1. SPEAKER STAND ADD-ONContenido: 2x trípode para cajas de aluminio y de altura regulable (112 hasta 190 cm), 2x cable de altavoz, 1x bolsa.2. LUCAS 2K ROLLER BAGContenido: juego de estuche blando de tres partes (1x subwoofer con plata-forma con ruedas integrada y 2x satélites), gris oscuro.3. RUEDAS GIRATORIAS 100 mm azulLas ruedas giratorias suministrables opcionalmente pueden fi jarse en la parte trasera del subwoofer LUCAS 2K por medio de los tornillos con dientes de bloqueo que hay en las esquinas.¡Atención! Con las ruedas giratorias montadas no puede volver a usarse la LUCAS 2K Roller Bag. En este caso, puede usarse la funda protectora acolchada apropiada de la ampliación de graves respectiva L SUB 1500 A o LSUB 1800 A.LUCAS 2K15/2K18 1.0
7 Datos técnicos Sistema LUCAS 2K Potencia total (RMS)¹ 670 W Clase D Calculated Peak-Power 2000 W Características DSP Filtrado FIR, Filtro subsónico de 24 dB, limitador de pico y RMS Carcasa MDF Superfi cie Laca acrílica, negra Rejilla frontal Rejilla metálica con espuma negra acústica Accesorios opcionales LUCAS 2K ROLLER BAG, SPEAKER STAND
ADD-ON, SPEAKER STAND STRETCH
COVER (Cubierta de trípode, husse) Peso total (2K15) 53,0 kg / 116,9 lbs. Peso total (2K18) 65,4 kg / 144,2 lbs. Subwoofer LUCAS 2K15 Máx. SPL Peak² 129 dB Respuesta de frecuencia +/- 5 dB 44 Hz – 130 Hz Entradas 2x toma combinada jack/XLR Salidas 2x XLR Thru, 2x Satellites Out (Speakon) Altavoz de graves 1x 15" Brida para soporte en altura 1x M20 (K&M) Asas 2x HK Audio MultiGrip Dimensiones (AxAxP) 48 x 48,5 x 59,5 cm Peso 30,2 kg / 66,6 lbs. LUCAS 2K18 Subwoofer Máx. SPL Peak² 128 dB Respuesta de frecuencia +/- 5 dB 39 Hz – 130 Hz Entradas 2x toma combinada jack/XLR Salidas 2x XLR Thru, 2x Satellites Out (Speakon) Altavoz de graves 1x 18" Brida para soporte en altura 1x M20 (K&M) Asas 2x HK Audio MultiGrip Dimensiones (AxAxP) 51 x 67 x 72,5 cm Peso 42,6 kg / 93,9 lbs. Satélite LUCAS 2K Máx. SPL Peak² 127 dB Respuesta de frecuencia +/- 5 dB 118 Hz – 18 kHz Altavoz de medios 1x 8" Altavoz de agudos 1" Irradiación horizontal/ vertical 90° x 55° Entradas Speaker In (Speakon) Brida para soporte en altura HK Audio MonoTilt 3° Asas 1x HK Audio ErgoGrip™ fresado Dimensiones (AxAxP) 26,5 x 41,5 x 29,5 cm Peso 11,4 kg / 25,1 lbs. ¹ Valor RMS por corto tiempo, medido utilizando una señal de ráfaga senoidal con una sincronización de 1/4 y un factor de cresta resultante de 9 dB con una frecuencia representativa para el sistema² @10% THD, Halfspace Datos técnicos generales Corriente de pico 2,6 A / 100-120 V AC • 1,4 A / 220-240 V AC Corriente de conexión 39 A con 120 V y 230 V 8 Aplicaciones Encontrará ejemplos de conexión para cableado a partir de la página 32.
ManualFácil