HK AUDIO Lucas 2K15 - Sistema hi-fi

Lucas 2K15 - Sistema hi-fi HK AUDIO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Lucas 2K15 HK AUDIO en formato PDF.

📄 36 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice HK AUDIO Lucas 2K15 - page 26

Preguntas de los usuarios sobre Lucas 2K15 HK AUDIO

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Sistema hi-fi en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Lucas 2K15 - HK AUDIO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Lucas 2K15 de la marca HK AUDIO.

MANUAL DE USUARIO Lucas 2K15 HK AUDIO

Importantes instrucciones de seguridad. JLeer antes de encender!

Este produit ha sido elaborado por el fabricante de conformidad con IEC 60065 y ha salido de fabrica en perfecto estado. Para que se mantenga en perfectas conditiones y asegurar que no esta riesgo algo, el usuario deben observar los avisos y advertencias que se encontraran en el manual de instructriones. En caso de usar este produit en vehículos, embarcaciones o aviones, asi como a altitudes superiores a los 2.000 m sobre el nivel del mar, ademas de la norma IEC 60065 también se estarán cumplir lasdemas normas de seguidos aplicables

ADVERTENCIA: Para prevenir el rísgo de incendio y el peligro de electrécución, evite la exposión del equipo a humedad o lluvia. No abra la cubierta: en el interior no hay elementos que deba Manipular el usuario. El mantenimiento deben estar como el cargo de personal综合素质.

HK AUDIO Lucas 2K15 - Importantes instrucciones de seguridad. JLeer antes de encender! - 1

La presencia de este symbolo advierte de la existencia de

tension pelgrosa sin aislear en el interior que podra ser suficiente para provocar una electrococation.

HK AUDIO Lucas 2K15 - Importantes instrucciones de seguridad. JLeer antes de encender! - 2

La presencia de este symbolo advierte de la existencia de

tension pelgrosa accesible desde el exterior. Todo cableado externo conectado con某个 terminal marcado con este simbolo deben ser un cableado preelaborado que satisfaga las recomodaciones del fabricante o deben ser instalado por personalrialcualificado.

HK AUDIO Lucas 2K15 - Importantes instrucciones de seguridad. JLeer antes de encender! - 3

La presencia de este symbolo advierte de importantes

instruetiones de uso y mantenimiento en la bibliografia adjunta. Lea el manual.

HK AUDIO Lucas 2K15 - Importantes instrucciones de seguridad. JLeer antes de encender! - 4

La presencia de este symbolo indica: Precaucion! Superficie

caliente! No tocar para evitar quemaduras.

HK AUDIO Lucas 2K15 - Importantes instrucciones de seguridad. JLeer antes de encender! - 5

Todo los aparatos eletricos y electronicos inclusive las

baterias, se han de evacuar por Separado de la basura domestica, a工程技术 de centros de recogida y reciclaje oficial.

HK AUDIO Lucas 2K15 - Importantes instrucciones de seguridad. JLeer antes de encender! - 6

Lea las presentes instrucciones. Conserve las presentes

instruetiones. Observe todas las advertencias eindicaciones signaladas en el producto y en las instruetiones.

  • No utilise el producto circa del agua. No coloque el producto circa de agua, banos, bañeras, fregaderos, zonas humedes, piscinas o saunas.
  • No colocque objetivos que contengan liquidos sobre el producto, como jarrones, vasos, botellas, etcétera.
  • Limpie exclusivamente con paños secos.
  • No retireyinguna cubierta ni elementos del armazón.
  • La tension operativa del producto deben ajustarse a la tension del suministro electrico local. Si no está seguro del tipo de electricidad disponible, consulte con su distribuidor o con laocia electrica local.
  • Antes de conectar el aparato debe asegararse de que la instalacion de alimentacion de red tenga equipos de proteccion superficientes contra cortocircuito y fallo de esta a tierra de los dispositivos connectados.
  • Para reducir el rísgo de electrocución, deben mantenerse la puesta a tierra del producto. Utilice solamente el cable de alimentación suministrado con el producto y mantenga cuando secrete activo de la patilla central (puesta a tierra) del cuadro de conexiones. No desactive la función de seguridad del enchufe polarizzato o con puesta a tierra. El aparato solamente debe connectarse a enchufes que tengan una puesta a tierra de protección que funciona reglamentariamente.
    Proteja el cable de alimentacion de pisadas o pinzamentios, especiallya junta a enchufes, soportes de dispositivos y el punto de salute desdeel equipo.Los cablesde alimentaciondeberan manipulariseimcomprecauncion.Compruebe periodically que los cables no tengan cortes ni signos de desgaste,
    especialmente en el enchufe y en el punto de salute desde el equipo.
  • No utilise nunca un cable dañado.
    Desenchufe el producto durante las tormentas con aparato electrico o cuando haya a estar en desuso durante periodos prolongados.
  • El producto solamente se puedadisconnectar por Completely de la red extrayendo el enchufe de red de la unidad o de la toma de la pared. El producto deberá colocarse en todo momento de tal modo que su desconexión de la redSEA sencilla.

  • Fusbibles: Reemplace solamente con fubibles de tipo (5x20 mm) y amperaje según IEC 127.Esta prohibido usar „fusbibles parcheados" o cortocuiñatlos portafusbibles. La sustitución de los fubibles debe ser realizada únicamente por personalrialliccido.

  • El mantenimiento deben estar a cargo de personal综合素质. Seríaecessarya revisión si launidadresulta dañada de综合素质 forma, por exemple:
  • si el cable de alimentación o el enchufe está dañados o deshilachados;
  • si se han detramado liquidos sobre el producto o han caido objetos en el;
  • si el producto se ha visto expuesto a lluvia o humedad;
  • si el producto no funciona con normalidad pese a seguirse las instrucciones de uso;
  • si el producto ha sido salpicado o el cajetin ha sido dañado.
  • Cuando se conecten altavoces a este aparato no se podra sobrepasar el limite de impedancia minima asignada en el aparato o en las presentes instrucciones. La sección de los cablesemploidebe ser suficiente en conformidad con la reclamation local.
    Proteja de la luz solar directa.
  • No instaleURT de fuentes de calor como radiadores, difusores de calor, estufas u other dispositivos que produzcan calor.
  • Este aparato ha sido descarrolado para su uso enzonas climaticas moderadas-y no para su uso enzonas climaticas tropicales.
  • No bloqueyinguna abertura de ventilacion.Instale de conformidad con las instruccionedes fabricante.No deberta situarse el producto en una instalacion integra, como una rejilla, a no ser que exista la ventilacion necessaria.
  • Permita sempre que un dispositivo frio se caliente a temperatura ambiente quando se translade a alguna sala. Puede formarse condensaciones en el interior del producto y dañarlo cuando se usa sin precalentamiento.
  • No situe fuentes de llama abierta, como velas encendidas, sobre el producto.
  • El dispositoo deben situarse al menos a 20 cm/8" de distancia de las paredes.
  • Utilice solamente con el carro, soporte, tripode, abrazadora o tablero especialido por el fabricante o vendido unto con el producto. Cuando se use un carro, deben tenerse precaution al mover la combinacion de carro/producto para irveitar danos por vueltos.
  • Utilice solamente accesosores recomendados por el fabricante; esta sera de aplicacion para todo tipo de accesos, por exemple, cubiertas protectoras, bolas de transporte, pies, soportes murales o de techo. En caso de instalacion de qualkier tipo de accesorio en el producto, siga siempre las instrucciones de uso suministradas por el fabricante. Nunca utilise+puntos de fijaciondistinctos del los especialicos por el fabricante.
  • El dispositivo NO es apropiado para su uso por parte de cualquier persona o personas (ninos incluidos) con las capacities fisicas, sensoriales o mentalas limitadas o sin la experiencia o el conocimiento sufficientes con produits de este tipo. El dispositivo deba Maintainere siempre bajo del alcance de los niños menos de 4 años.
  • Nunca introduzca objetos de网通una clase en el producto a工程技术 de las ranuras del cajetin, ya que podriani tocarUNTOS DE TENSION peligrosa, ni cortocircuite elementos que pudieran causar riesgo de incidencia o electrocruz.
  • El producto pueda emitir niveles de presión sonora por encima de 90 dB, lo que coulda causar daños auditivos permanentes. La exposión a niveles sonoros extremadamente altos Coulda causar perdidas auditivas permanentes. Lleve protección auditiva si va a estar envestijo de forma continua aDICHO tipo de elevados niveles.
  • El fabricante solamente garantiza la calidad, la fiabilidad y la eficiencia del producto si:
  • el montaje, la extension, el reajuste, las modificaciones o las reparaciones son realizados por el fabricante o por personal autorizzato;
  • la instalacion electrica del area刁resada es conforme con los requisitos de las specifications de IEC (ANSI);
  • launidad seutiliza conforma a las instruetiones de uso.
  • Este produit está optimizado para el uso de senales de música y voz. El uso de senales senoidales, rectangularos o de medicación de otro tipo con;nivel superior;puede dàñar seriamente el aparato.

Instrucciones generales de seguridad para sistemas de altevoces

#

Los sistemas de*fijaciondeben usarse exclusivamente para los sistemas de altavocos autorizados por el fabricante y con los accesos de montaje indicados en las Instruetiones de montaje. Deben tenerse en cuestion obligatoriamente las Instruetiones de montaje del fabricante.Nogue garantizarase la energia indicada y el fabricante no asume ninguna responsabilidad en caso de montaje inadequado o uso de accesos de montaje no autorizados.

No pueda garantizarse la capacité de cargo del sistemas y el fabricante no asume una responsabilidad si se realizan modificaciones en los altevoces, los accesos de montaje, los elementos de unión y de fijación, asi como los medios de sujección. Los reparaciones en las piezas relevantes para la seguridad deben ser realizadas solo por el fabricante o personas autorizadas por el, de lo contrario se extinguiría la autorización de functionamento.

HK AUDIO Lucas 2K15 - # - 1

La instalación Tiene que realizarla exclusivamente un experto y sólo en+puestos de montaje con una capacitiesde carga suficienti,si procebe, teniendo en cueta las servidumbres de construction. Debe usarse el material de fijacion (tornillos, tacos, etc.) estipulado por el fabricante en las Instrueriones de montaje. Lasuniones atonilladas deben asegurarse contra aflojamento con las medidas apropiadas.

HK AUDIO Lucas 2K15 - # - 2

Las instalaciones estacionarias o moviles (altavoces incluidos accesorios de montaje) deben asegurar contra caldas por medio de dos dispositivos de actuacion independiente entre si. Las piezas adiconidas suejas o las que se aflojen deben sujetarse con los dispositivos apropiados. Si seusan elementos de union y de fijacion, asi como medios de sujeccion, deben tenerse en cuestionas las normas naciales. Respecto a la medicacion de los medios de segurid, deben tenerse en cuestionas las posibles carrgas dinamicas (fuerzas a sacudidas)

HK AUDIO Lucas 2K15 - # - 3

En los pies de soporte deben tenerse enIELDa principalmente la carga maxima.Ademas, por motivos constructivos,la mayoria de los pies de soporte solo está autorizados para soportar la carga exactamente centrada. Los pies de soporte deben instalarse de forma estable. Los pies de soporteienen que asegurarise adionomaliente con las medidas apropiadas, por exemple cuando:

  • su superficie de apoyo no permitted un apoyo estable,
  • sus alturas limiten la realizidad,

  • se espere una presión del viento excessiva,

  • se prevea que poderan ser volcados por personas.

Puede ser también necessarias medidas especialas como precauacion contra el comportamente peligioso de losexpectadores.Los pies de soporte no deben instalarse en las vias de escape y de emergencia. En caso de instalacion en vias de circulacion debe tenerse en!.
cuenta la anchura necessaria de las vias y el bloqueo y sealingacion reglamentarios. Existe un peligio especial al colocar y apilar Para eldoeben usarse los medios auxiliares adecuados.Deben tenerse en!.
cuenta las normas nacia ones.

HK AUDIO Lucas 2K15 - # - 4

Durante el montaje debe usese equipo protector adequado (especialmente casco protector, guentes y calzado de seguridad) y solo deben usarse ayudas para subir apropiadas (estcaleras, andamios, etc.). La responsabilidad excluiva sera de la Empresa que realize la instalacion.

HK AUDIO Lucas 2K15 - # - 5

jATENCLl! Despues del montaje Tiene que comprobarse la suspENSION del systeme en el soporte y la fijacion segura de los altovoces.

El explotador de los sistemas de altavoces (estacionarios o moviles) está obligado a comprar o hacer comprar regularmente todos los componentes del Sistema teniendo en cuenta las regulaciones naciales respectivas y hacer salucionar inmediamente los posibles daños.

Además, recomendamos una documento completa de todas las medías de comprobeta en los libros de inspections o similares. Para el uso prolongado o permanente de altavocos al aire libre deben tenerse en cuenta también las cargas de viento, niece y hielo o las influencias tímeicas para la estabilidad y你能eardeportante de las superestructuras y superficies. En especial, los+puntos de sujection de la carga de los sistemas suspendidos tienen que dimensionarse con reservas de seguidad suficientes. Deben tenerse en@cuentas las normas naciales.

  • Consulte con el fabricante si su producto es apropiado para el funciona al aire libre.

HK AUDIO Lucas 2K15 - # - 6

Los sistemas de altavoces profesionales peuvent crear niveles acusticos perjudiciales para la salute. La influencia de un niven acustico aparentemente inofensivo durante un periodo prolongado可以使causer danos permanentes en la audiclon (desde aprox. 95 dBA SPL). Por ello, aconsejamos que todas las personnes expuestos a un niven acustico alto bajo elencionamento de sistemas de altavoces usen proteccion acustica profesional (tapones para los oidos o auricularres protectores).

Fabricante: Stamer Musikanlagen GmbH, Magdeburger Str. 8, 66606 St. Wendel, Alemania

LUCAS 2K15 / 2K18

Bienvenido a la familia HK Audio!

Muchasgraciasporhaberse decidido porun productodeuna denuestras marcas,quehemosdesarrolladoycuidadoconelmaximo esmero.

HK AUDIO Lucas 2K15 - Bienvenido a la familia HK Audio! - 1

Aúnqueonga ya una amplia experiencia con instalaciones de sonido, en este producto encontrará novedades para Ud. Por lo tanto,debe leer este manual del usuario y guardarlo para su consulta posterior.

JLe desamos que disfrute del mejor sonido que haya oido nunca!

El equipo HK Audio

Garantía

Hágalo cómodamente online en www.hkaudio.com.

HK AUDIO Lucas 2K15 - Garantía - 1

http://warranty.hkaudio.com

El registrar solo es valido si se realiza online en un plazo de 30 días desde la Fecha de compra.

HK AUDIO

Technischer Service

Postfach 1509

66595 St. Wendel, Alemania

Fax: +49 6851 905 100

1 Generalidades

Volumen de suministro

Por favor, al desempaquetar su LUCAS 2K15 o LUCAS 2K18 compruebe la integridad del volumen de suministro. LUCAS 2K consta de un subwoofer de sistemas y dos satelites - el volumen de suministro incluye además el cable de alimentacion apropiado.

Los componentes del sistemas

HK AUDIO Lucas 2K15 - Los componentes del sistemas - 1

El subwoofer

El subwoofer de sistemas alberga el altavoz de graves de 15" (LUCAS 2K15) o 18" (LUCAS 2K18) y la electrónica de sistemas activa más las etapas fi nales de clase D. En la parte trasera está el camino de conexiones y el de mando.

Los satélites

Los dos satélites (identicos en LUCAS 2K15 y LUCAS 2K18) estan equipados con un altavoz de medios y graves de 8'' y un motor de compresion de 1'' con difusor de CD de 90^× 55^ . En la parte trasera hay una entrada Speakon NL2 y en la inferior la brida para soporte en alta de 3^ MonoTilt™, para montar los satélites en un tripode para cajas.

jNote! Los componentes del sistema estan acusticamente adaptados entre s de forma optima y solo deben utiliserse en la confi guracion indicada. Si se usan otheros satelites no solo se infl uye negativamente en el sonido, sino que pueda dañarse la etapa fi nal - como también los dispositivos ajenos conectados.

HK AUDIO Lucas 2K15 - Los satélites - 1

Note: La functionalities de este produit peuvent verse perturbada por los Campos electromagneticos intensos o las descargas electrostáticas. En este caso, el problema peutesolutionarse apagando y volviendo a encender el aparato. Si no se solucciona asi,debte alejarse de la fuente de interferencias.

2 Conexiones y elementos de mando

HK AUDIO Lucas 2K15 - Conexiones y elementos de mando - 1

Input

Tomas de entrada combinadas simétricas (XLR/jack) para conectar una senal de linea estéreo (L/R). ConectarAquíel cable de senal de su controlador DJ, mesa de mezclas, teclado o similar por medio de cable XLR o cable de jack de 6,35 mm.

2 Thru

Salidas XLR paralelas simétricas para la transmisión de la SERIAL de entrada aplicada a la entrada (1) (L/R). A工程技术 Thru puebe Transmitirse esta SERIAL estéreo a otros componentes como, por exemple, monitores activos. Lasclerosis Thru sirven también para conectar la ampliación de graves recomendada optional con los subwooferes de la série HK Audio LINEAR SUB: L SUB 1500 o L SUB 1800 A.

jNote! Garantizamos la correcta interacción acústica de los differentes componentes solo para las dos ampliaciones de sub recomendadas por nosotros.

3 LED Power

Este LED se enciende de color verde cuando el interruptor Power (10) está commutado en "On" y existe una connexion de corriente.

4 Master

Por medio del regulator Master se adapta la sensibilitad de entrada y, de este modo, el volumen de todo el sistema LUCAS 2K. Cierre el regulator Master antes de conectar el sistema (tope izquierdo).

Sub

Por medio del regulator Sub pueda regulararse independiente el nivel del subwoofer. Con el ajuste a 0 dB (clinic central), el sistemas Tiene una relacion de volumen relativamente equilibrada entre satélites y subwoofer.

Limit Sat

Este LED muestra la entrada del limitador en el area de trabajo de los satélites.

Atencion! Si el LED Sat se enciende durante el funcionaimiento de color rojo fi jo, el sistemas se sobrecarga. Reduzca el Master! Si no se aplicaninguna senal y el LED se enciende de color rojo fi jo, existe un error -pongase en contacto con了我的o Servicio Tecnico.

7 Limit Sub

Este LED muestra la entrada del limitador en el area de graves del subwoofer.

Atencion! Si el LED Sub se enciende durante el configuracion de color rojo fi jo, el sistemas se sobrecarga. Reduzca el regulator Sub o el Master! Si no se aplica nlinguna senal y el LED se enciende de color rojo fi jo, existe un error -pongase en contacto con是我国 Servicio Tecnico.

Optimización de la的回答a defrequency controlada por DSP en el caso de aplicación respectivo.

HK AUDIO Lucas 2K15 - Limit Sub - 1

Posicion "Flat": En esta posicion de interruptor, LUCAS 2Kiene un patron acustico equilbrado ajustado de fabrica.

HK AUDIO Lucas 2K15 - Limit Sub - 2

Posicion "Bass Boost": La función Bass BoostPTYa proporcion de graves del subwoofer y proportiencia al LUCAS 2K mas presion de graves, si es necessario.

Al mismo tiempo, este interruptor sirve para adaptar el LUCAS 2K cuando se usa una ampliación de graves optional de la série LINEAR SUB (vease también el capitulo 5 "Ampliación de graves con L SUB 1500 o L SUB 1800" y los ejemplos de connexion del Anexo desde la págin32).

9 Auto Sleep

LUCAS 2K dispone de una función Auto Sleep que pueda connectarse y desconectarse. En la posicion "On" (funcion Auto Sleep activa) la etapa fi nal - si no se aplicara ninguna sealing en 350 horas - se pone en estado de reposo (consumo de 0,5 W aprox.). Para poder de nuevo el LUCAS 2K de nuevo en estado de service, desconnecte el sistemas cinco segundos por medio del interruptor Power (10) ywhelming a connectarlo. Auto Sleep en "off" desactiva esta funciona y el LUCAS 2K permanece en functionamento fi jo.

10 Power (Alimentación)

El interruptor conectado/declonctado para el LUCAS 2K. En estado conectado, el LED Power (3) se enciende de color verde.

11 Satellites Out

Nota: Los conectores de altovo deben encajarse siempre girandolos en el sentido de las agujas del reloj. Puede extraearse afterwards de quitar el seguro del conector - paraarlo extraiga el ciere de bayoneta en la direction del cable y gire en sentido antihorario.

12 Mains

Conecte la toma de conexión con el cable de corriente suministrado en una base de enchufe de red.

Nota: LUCAS 2K está equipado con tomas de entrada de red bloqueables V-Lock. En combinación con un cable de conexión bloqueable ("Volex" o similar,obleblable).puedebloquearseel cablede alimentacion y,de este modo,asegurarsecontradesconexiónimprevista.

HK AUDIO Lucas 2K15 - Mains - 1

;Atencion! Asegürese de que la indicacion de tension del subwoo- fer LUCAS 2K coincida con su tension de red local. La connexion a una tension de red Incorrectauedestruirelistema electrico del dispositivo.

HK AUDIO Lucas 2K15 - Mains - 2

Satellite Input

Conecte a工程技术 de las tomas de entrada de altavoces los satélites con la calidad Satellites Out (1) del subwoofer del sistemas por medio de cables de altovoz compatibles con NL2-Speakon (+1/-1,SECTION DE CABLE MIN. 1,5 mm²).

HK AUDIO Lucas 2K15 - Satellite Input - 1

3 Puesta en servicios

  • Asegürese de que el cable de alimentación está conectado y que el interruptor Power (10) se ocurrent en la posión Off.
    Cierre el Master (4) (tope izquierdo).
  • Conecte los dos satélites con el subwoofer del sistema.
    Active todos los componentes conectados al LUCAS 2K.
    Active a continuación el Sistema con el interruptor Power (10).

Atencion! LUCAS 2K debe connectarse siempre elultimate, por lo tanto,
despues de todos los demas componentes y desconnectarse el primo,
por lo tanto, antes de todos los dispositivos conectados.

HK AUDIO Lucas 2K15 - Puesta en servicios - 1

4 Instalación

4.1 Comisión del Sistema

Para garantizar un patron acustico estereo lo mas homogeneo possible, el subwoofer debe colocarse centrado entre los dos satelites.

HK AUDIO Lucas 2K15 - Comisión del Sistema - 1

4.2 Alineación vertical de los satélites

Gracias al ángulo de 3^ , la brida para所提供 en alta MonoTilt® permite que los satélites estén siempre alineados en el centro de gravidad y gratías a la ligera inclínación mejor alineados hacía el-publico.

HK AUDIO Lucas 2K15 - Alineación vertical de los satélites - 1

La brida para soporte en alta MonoTilt"iene un diametro de 36 mm, los satélites de LUCAS 2K peuvent instalarse también enequalquier tripode de altovoir habitual.

!Note! Compruebe siempre la posicón segura y siga los datos del fabricante sobre la energia maxima de los tripodes.

HK AUDIO Lucas 2K15 - Alineación vertical de los satélites - 2

Atencion!

  • Solo deben utilizar tripodes que garantien la seguridad contra volcado antes de montar los satélites. El Tripode debe estar drawno para el peso de los satélites. La alta de extracion maxima debe limitarse de modo que la combinacion de tripode y satelite no vuelque. Esto es aplicable a la instalacion sobre una superficie horizontal nivelada.
  • Además, para la instalación sobre una superficie irregular o inclinada debe cuidarse de que se garantice la seguridad contra volcado, ya sea mediante cargo del pie del tripode con pesos apropriados u othero tipo de medidas de seguidad.
  • Si se utilizes con algunos equipos puede producirse inestabilidad que pueda causar heridas.

4.3 Alineación horizontal de los satélites

La irradiación horizontal de los satélites es de 90^ aprox. Gire los satélites consecuentemente según el時間 de la sala.

HK AUDIO Lucas 2K15 - Alineación horizontal de los satélites - 1

HK AUDIO Lucas 2K15 - Alineación horizontal de los satélites - 2

HK AUDIO Lucas 2K15 - Alineación horizontal de los satélites - 3

5 Ampliación de graves con L SUB 1500 o L SUB 1800

Adiconalmente, LUCAS 2K ofrece la posibilidad de ampliar el sistemas con
otro subwoofer (L SUB 1500 A para LUCAS 2K15 y L SUB 1800 A para LUCAS
2K18).

  • Conecte para ello lasclerosis Thru (L/R) del subwoofer LUCAS 2K con lasclerosis Input (L/R) del subwoofer L SUB using dos cables XLR.
  • Ponga el selector de fi Itro8) del subwoofer LUCAS 2K en "Bass Boost" y gire el regulator Sub (5) a O dB (clic central). Con L SUB conectado ponga la Sub-Gain en -6 dB, el X-Over en 100 Hz y el interruptor Phase en 0^

Nota: Encontrará más información en los ejentes de conexión del Anexo desde la págin32.

Para Obtener un patron acústico lo más homógeno possible, posición ambos subwoofer sáyacentes, lo más centrados possible, entre ambos satélites.

HK AUDIO Lucas 2K15 - Ampliación de graves con L SUB 1500 o L SUB 1800 - 1

6 Accesorio optional de HK Audio

1. SPEAKER STAND ADD-ON

Contenido: 2x Tripode para cajas de aluminio y de alta regulable (112 hasta 190 cm), 2x cable de altavoz, 1x bolsa.

Contenido: jeu de estuche blando de tres partes (1x subwoofer con plata forma con ruedas integraday 2x satelites), gris oscuro.

3. RUEDAS GIRATORIAS 100 mm azul

Las ruedas giratorias suministrables optionalmente peuvent fi jarse en la parte trasera del subwoofer LUCAS 2K por medio de los tornillos con dientes de bloqueo que hay en las esquinas.

Atencion! Con las ruedas giratorias montadas noguevolver a usarse la LUCAS 2K Roller Bag. En este caso,gueveusarse la funda protectora acolchada apropiada de la amplacion de graves respectiva L SUB 1500 A o L SUB 1800 A.

7 Datos技术和

Sistema LUCAS 2K
Potencia total (RMS)1 670 WClase D
Calculated Peak-Power 2000 W
Caracteristicas DSP FiltradoFIR, Filtro subsónico de 24 dB,limitador de pico y RMS
Carcasa MDF
Superfí cie Laca acrónica, nega
Rejilla frontal Rejilla metallica con espuma negra acústica
Accesorios OPCIONALES LUCAS2K ROLLER BAG, SPEAKER STANDADD-ON, SPEAKER STAND STRETCHCOVER (Cubierta de tripode, husse)
Peso total (2K15) 53,0 kg / 16,9 lbs.
Peso total (2K18) 65,4 kg / 1444,2 lbs.
Subwoofer LUCAS 2K15
Máx. SPL Peak² 129 dB
Respuesta de Frequencia +/- 5 dB44 Hz - 130 Hz
Entradas 2x toma combinadajack/XLR
Salidas2x XLR Thru, 2x Satellites Out (Speakon)
Altavoz de graves1x 15"
Brida para soporte en alta1x M20 (KGM)
Asas2x HK Audio MultiGrip
Dimensiones (AxAxP)48 x 48.5 x 59.5 cm
Peso30.2 kg / 66.6 lbs.
LUCAS 2K18 Subwoofer
Máx. SPL Peak² 128 dB
Respuesta de Frequencia +/- 5 dB39 Hz - 130 Hz
Entradas 2x toma combinadajack/XLR
Salidas2x XLR Thru, 2x Satellites Out (Speakon)
Altavoz de graves1x 18"
Brida para soporte en alta1x M20 (K&M)
Asas2x HK Audio MultiGrip
Dimensiones (AxAxP)51 x 67 x 72,5 cm
Peso42,6 kg / 93,9 lbs.
Satélite LUCAS 2K
Máx. SPL Peak² 127 dB
Respuesta de Frequencia +/- 5 dB118 Hz - 18 kHz
Altavoz de medios1x 8"
Altavoz de agudos1"
Irradiación horizontal/vertical90° x 55°
Entradas Speaker In (Speak)
Brida para soporte enaltitudeHK Audio MonoTilt 3°
Asas1x HK Audio ErgoGrip * fremado
Dimensiones (AxAxP)26,5 x 41,5 x 29,5 cm
Peso11,4 kg / 25,1 lbs.

Valor RMS por corto tiempo, medido utilizingando una señal de rafaga senoidal con una sincrónica de 1/4 y un factor de cresta resultante de 9 dB con una Frequencia Representativa para el Sistema
2@10% THD. Halfspace

Datas Telecoms generales
Corrente de pico2,6 A / 100-120 V AC • 1,4 A / 220-240 V AC
Corrente de connexion39 A con 120 V y 230 V

8 Aplicaciones

Encontrará ejentes de connexion para cableado a partir de la page 32.

HK AUDIO Lucas 2K15 - Aplicaciones - 1

Application Samples

HK AUDIO Lucas 2K15 - Application Samples - 1

  1. DJ:

LUCAS 2K15 / LUCAS 2K18

HK AUDIO Lucas 2K15 - Application Samples - 2

HK AUDIO Lucas 2K15 - Application Samples - 3
DJ Workstation

HK AUDIO Lucas 2K15 - Application Samples - 4

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : HK AUDIO

Modelo : Lucas 2K15

Categoría : Sistema hi-fi