NB150 ICE - Machine à effet Eurolite - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil NB150 ICE Eurolite au format PDF.
| Type de produit | Machine à fumée de terre |
| Marque | Eurolite |
| Modèle | NB150 ICE |
| Catégorie | Machine à effet |
| Alimentation | 230 V / 50 Hz |
| Puissance de rendement | 1500 W |
| Rayon d'émission | Environ 5 m |
| Temps de chauffage | Environ 10 min |
| Contenu du réservoir de liquide | 2 L |
| Dimensions (L x P x H) | 680 x 415 x 350 mm |
| Poids | 21 kg |
| Fusible | F 8 A, 250 V |
| Réservoir de glace | Oui, pour refroidir la fumée et créer un effet de fumée lourde |
| Fonctions de contrôle | Timer (intervalles et durée réglables), Manuel, Continu, DMX-512, Télécommande multifonction avec écran LCD |
| Protocole DMX | 1 canal : volume de fumée (0-255) |
| Connexions | DMX IN/OUT (XLR 3 broches), Remote Control IN/OUT (XLR 5 broches), Secteur |
| Nettoyage | Nettoyer régulièrement le bec de sortie et l'élément chauffant avec un produit de purge spécial |
| Sécurité | Distance minimale de 50 cm du bec, ne pas diriger vers personnes ou flammes, débrancher avant remplissage et entretien |
| Liquide recommandé | Liquide à fumée à base d'eau de haute qualité (ex. EUROLITE liquide à fumée "P" Profi) |
| Usage | Intérieur uniquement, sur surface plane et résistante à l'eau |
FOIRE AUX QUESTIONS - NB150 ICE Eurolite
Questions des utilisateurs sur NB150 ICE Eurolite
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à effet au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice NB150 ICE - Eurolite et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil NB150 ICE de la marque Eurolite.
MODE D'EMPLOI NB150 ICE Eurolite
Montage 7
Anschluss ans Netz. 8
BEDIENUNG 8
Description des fonctions 27
Timer mode 28
Manual mode 28
Contrclerplusieursappareilsavecune telecommande 28
Controle par DMX-512 29
Codage de I'appareil 29
Protocole DMX 30
NETTOYAGE ET MAINTENANCE 30
Nettoyage d'element de chauffe 30
Remplacer le fusible 31
CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES 31
Espanol
INTROCUICION 32
Ce mode d'emploi est concu pour les n° d'art. 51701983
Voussouspouveztrauvezla derniere version de ce mode d'emploi dans l'Internet sous:
Machine à Fumée de Terre

ATTENTION!
Protégé de l'humidité.
Débrancher avant d'ouvrier le boitier!
Pour toute propre sécurité, veuillez dire ce mode d'emploi avec attention avant la première mise en service.
Toute personne ayant à faire avec le montage, la mise en marche, le maniement et l'entretien de cet apparéil doit
- être suffisamment qualifiée
- suivre strictement les instructions de service suivantes
- considérer ce mode d'emploi comme faisant partie de l'appareil
- conserver le mode d'emploi pendant la durée de vie de l'article
- transmettre le mode d'emploi à un éventuel acheteur ou utilisateur de l'appareil
- télécharger la version ultérieure du mode d'emploi d'Internet
INTRODUCTION
Nous you remercions d'avoir choisi un EUROLITE NB-150 ICE. Si vous respectez les instructions de service suivantes, vous allez profiter longtemps de votre achat.
Sortez le NB-150 ICE de son emballage.
Avant tout, assurez you que l'appareil n'a pas subi de dommages lors de son transport. Si tel etait le cas, contactez immidiatement votre revendeur.
INSTRUCTIONS DE SECURITE

ATTENTION!
Soyez prudent, lors de manipulations électriques avec une tension dangereuse vous estes soumis à des risques d'électrocution!
Cet apparéil a quitté les ateliers dans un état irréprochable. Pour assurer un bon fonctionnement, sans danger, l'utilisateur doit suivre les instructions contenues dans ce mode d'emploi.

Attention:
Tout dommage occasionné par la non observation des instructions de montage ou d'utilisation n'est pas couvert par la garantie.
François
L'appareil ne devrait pas etre mis en service lorsqu'il a ete transporte d'un endroit froid a un endroit chaud. Il se forme de la condensation qui pourrait endommager l'appareil. Laissez celui-ci atteindre la temperature ambiente avant de le metre en service.
La construction de l'appareil est conforme aux normes de sécurité de catégorie I. La fiche au secteur doit seulement être branchée avec une prise de courant adaptée.
La fiche au secteur doit toujours être branchée en dernier lieu. Assurez-vous que l'interrupteur ON/OFF de l'appareil est en position OFF avant d'effectuer ce branchement.
Ne laissez pas les cables d'alimentation en contact avec d'autres cables. Soyez prudent; lorsque vous manipuez les cables et les connexions, vous etes soumis a des risques d'electrocutions! Ne manipulez jamais les partys sous tension avec les mains mouillées!
Assurez-vous que la tension électrique ne soit pas supérieure à celle indiquée au dos de l'appareil. Mettez le cable d'alimentation seulement dans des prises adaptées.
Prenez garde de ne pas coincer ou abimer le cable d'alimentation. Contrcler l'appareil et les cables d'alimentation regulierement.
ATTENTION! Débranchez avant de replir la machine.
Ne pas boire le liquide ou appliquer externement! Tenez à l'écart des enfants. Si vous mettez le liquide en contact avec la peau ou les yeux, rincez avec beaucoup d'eau (consulter un medecin le cas échéant).
RISQUES D'EXPLOSION! Ne jamais entreméler des liquides enflammables à composants gazeuz ou huileux au liquide à brouillard.
Assurez you dinstaller l'appareil always croit.
Ne jamais braquer le bec de sortie directement sur des personnes ou sur des flammes.
DANGER DE BRULURE! Réspectez une distance minimale de 50 cm au bec!
Débranche l'appareil lorsque vous ne l'utilise pas et avant de le nettoyer. Pour ce faire, utilisez les surfaces de Maintien sur la fiche; ne tirez jamais sur le cable.
Débranchez les appareils non utilisés.
Tenir les enfants et les novices éloignées de l'appareil.
Ne jamais faire marcher sans surveillance.
EMPLOI SELON LES PRESCRIPIONS
Cet apparéil est une machine à fumée pour creer un fume grâce à un liquide speciale. Cet apparéil doit seulement être connecté avec une tension alternative de 230V , 50Hz et a été consçu pour un usage dans des locaux clos.
Eviter les secousses et l'emploi de force lors de l'installation ou l'utilisation de l'appareil.
Quand choisir le lieu d'installation, evitez toutefois les endroits humides, poussiereux ou trop chauds. Assurez-vous que les cables ne traient pas au sol. Il en va de votre propre sécurité et de cette d'autrui.
Ne replir l'appareil que hors tension. Ne jamais replir des liquides chauds.
Utiliser uniquement des liquides à fumée de haute qualité à base d'eau recommandés par le fabricant. Autres liquides à fumée pourraient cause des problèmes d'encrassage ou des crachotements.
Faites attention qu'il y ait always suffisamment de lique a fumee au reservoir. Un emploi sans liquide pourait endommager la pompe ou provoquer la surchauffe de I'elément de chauffage.
Français
N'utilisez l'appareil qu'après avoir pris connaissance de ses fonctions et possibilités. Ne laissez pas des personnes incompetenceutes utiliser cet apparéil. La plupart des pannes survenant sur cet apparéil sont dues à une utilisation inappropriée par des personnes incompetenceutes.
L'appareil est à stocker au sec!
Si vous deviez transporter l'appareil, tout yoder le réservoir et utilisez l'emballage d'origine pour eviter tout dommage.
Notez que pour des raisons de sécurité, il est interdit d'entreprenevre toutes modifications sur l'appareil.
Il est interdit de-retirer le code barre de l'appareil. Ceci annulerait toute garantie.
Si l'appareil est utilisé autrement que décrit dans ce mode d'emploi, ceci peut cause des dommages au produit et la garantie cesse alors. Par ailleurs, chaque autre utilisation est liée à des dangers, comme par ex. court circuit, incendie, electrocution, etc.
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
Features
Machine à fumée de terre universelle
Machine à fumée stand-alone avec boîtier de liquide • La fumée est refroidie et transformée en fumée lourde • Pas de fluide spécial requis • Livré avec Volume/Timer télécommande
Aperçue des parties

(1) Vis de fixation
(2) Réservoir de glace
(3) Reservoir de telé
(4) Réservoir de liquide
(5) Anse
Français

(6) Ventilatour
(7) Robinet de vidange
(8) Interrupteur de vidange
(9) DMX OUT
(10)DMX OUT
(11) Douille remote control IN
(12) Douille remote control OUT
(13) Interrupteurs DIP
(14) Connexion secteur/Fusible
(15) Commutateur secteur
MISE EN SERVICE
Installez l'appareil sur une surface plane.
Avant la première mise en marche replir le réservoir à liquides de la machine avec de liquide à brouillard. Effectuer ici seulement quand la machine est hors tension (du liquide pourrait être repandu).
Utiliser uniquement des liquides à brouillard de haute qualite à base d'eau recommandes par le fabricant. Nous recommandons des liquides d'Euroline (p. ex. EUROLITE liquide à fumee "P" Profi, 1 l). Ne jamais entremler des liquides enflammables à composants gazeuz ou huileux au liquide à brouillard.
Dans le cas où du liquide s'introduisait à l'intérieur de l'appareil, débrancher immédiatement et consulter un spécialiste.
Remplissez le réservoir de glace avec des cubes de glace.
Connectez un tube de liquide à la douille de sortie de l'eau. Connectez le réservoir d'eau à l'autre fin du tube.
Refermez le réservoir et vissez le vis de fixation.
Connectez fermement le cable de la télécommande à la douille d'entrée correspondante de la machine à fumée qui est située à son dos.
Attention: Evacuez le réservoir régulierement (ca. tous 45 minutes).
Montage
Seulement installer l'appareil en dehors du secteur de presence de personnes. Veuillez respecter que l'appareil peut produit de liquide autour de l'appareil durant l'operation. La surface coulante peut cause des accidents.
Seulement installer l'appareil sur des surface pas sensible à des raies et à l'eau.
Cet apparéil est prévu pour une installation sur la terre.
Alimentation
Branchez l'appareil avec la fiche au secteur.
L'occupation des cables de connexion est:
| Câble Pin International | |
| Brun Phase L | |
| Bleu Neutre N | |
| Jaune/Vert Terre | |
La terre doit être connectée!
Quand you connectez l'appareil directement au secteur local, vous deviez installer un interrupteur du secteur avec une aperture de 3mm au minimum sur chaque pole.
Cet apparéil doit seulement être connecté avec une installation électrique correspondant aux régulations IEC. L'installation doit être équipée avec un disjoncteur à courant de défaut (RCD) avec un courant différentiel résiduel de 30mA .
MANIEMENT
Connectez la télécommande avec la douille Remote Control. Mettez l'appareil en service grâce à l'interrupteur secteur.
Affichage LCD
NUSE40DEHEAT
01 01 0164 oH
Après un temps de chauffage, la machine est prête à l'utilisation. L'indicatation "Ok" apparait alors sur l'affichage. Appuyer sur le bouton Output de la télécommande pour activer le début de fumée. Pendant l'utilisation, le liquide refroidit la résistance. Àpès un certain laps de temps, la machine s'arrêtera de fonctionner pendant 1 à 2 minutes pour que la résistance rechauffe. Ceci est nécessaire pour obtenir une température constante. La température est réguléelectroniquement.
L'interface intuitif de la télécommande multifonctionnelle, élargi par LCD, offre un contrôle manuel et automatique.

Description des fonctions
Description des éléments:
(1) Affichage LCD
(2) Touche Up
(3) Touche Function
(4) Touche Down
(5) Touche Timer
(6) Touche Output
(7) Touche Continuous
Après que la machine ait commencé avec le rechauffement, l'affichage"OK" clignote. Quand la machine est prete à être mise en service après le temps de rechauffement, l'indicatation "OK" apparait sur l'affichage.
Français
En pressent la touche Function, vous pouvez proceder aux ajustements désirés. Pressez la touche Function jusqu'à la fonction désirée clignote. Vous pouvez ajuster les valeurs désirés ou changer la selection grâce aux touches Up/Down.
| Affichage LCD Fonction | ||
| Timer mode | MU 01-99 (minutes) | Régler les intervalles entre les jets de fumée |
| SE 01-99 (seconds) | Régler la durée des jets de fumée | |
| VO 01 minimum - 10 maximum | Régler la quantité de fumée | |
| Manual mode | DE 01-99 (seconds) | Régler la durée des jets de fumée |
| Arrêt de réchauffe | HEAT clignote = arrêt de réchauffe Ok = prét à l'utilisation | Indique l'arrêt de réchauffe |
Timer mode
En pressant la touche Timer, l'appareil fonctionne avec les valeur ajustés (MU, SE et VO). La DEL verte indique que la fonction Timer est activée. Si vous poulez désactiver la fonction Timer, pressez encore une fois la touche Timer.
Manual mode
En pressant la touche Manual, les jets de fumée sont immédiatement déclenchés à la quantité de fumée réglée sous "DE". Si vous voulez arrêté les jets de fumée, pressez encore une fois la touche Manual.
Continuous fogging
En pressant la touche Continuous, l'appareil produit fumée continue. La fumée continue est seulement discontinue par l'arrêt de rechauffe. La DEL verte indique que la fonction Continuous est activée. Si vous poulez désactiver la fonction Continuous, pressez encore une fois la touche Continuous.
Attention: Le bec de sortie chauffe lors du fonctionnement. Laissez refroidir celui-ci avant toute manipulation.
Contrôler plusieurs apparéils avec une télécommande
Vouss pouvez contrcler plusieurs NX-150 avec une telecommande. Lorsque deux apparils ou plus sont connectés, ils fonctionnent en synchronisation.
Le raccord entre les appareils doit etre effectue avec un cable gainé bipolaire. Raccord XLR 5 pôles.
Connectez la télécommande avec l'entrée Remote Control du premier apparéil. Connectez la sortie Remote Control du premier apparéil de la chaîne avec l'entrée Remote Control de l'autre apparéil. Toutjours connecter une sortie avec une entrée de l'autre apparéil jusqu'à ce que tous les apparéils soient connectés.
Français
Contrôle par DMX-512

Faites attention à ce que les câbles n'aient pas de contact entre eux. Il se peut autrement que les apparèils ne fonctionnent pas correctement.


Ne pas oublier que l'adresse initiale dépend du contrôleur utilisé. Il est indispensable de consulter le mode d'emploi du contrôleur utilisé

Le raccord entre le contrôleur et l'appareil ainsi qu'entre les appareils doit être effectué avec un cable gainé bipolare. Raccord XLR 3 pôles.
Occupation de la connection XLR:
Sortie DMX
Douille XLR encasable:

1: Masse
2: Signal (-)
3: Signal (+)
Entree DMX
Fiche XLR encasable:

1: Masse
2: Signal (-)
3: Signal (+)
Quand vous utilisez un contrôleur avec cette occupation, vous pouvez directement connecter la sortie DMX du contrôleur avec l'entrée DMX du premier appeareil de la chaine DMX. Quand vous voulez connecter des contrôleurs DMX avec des sorties DMX différentes, il est nécessaire d'utiliser des cables d'adaptation.
Connector une chaîne DMX serielle:
Connectez la sortie DMX du premier apparéil de la châne avec l'entrée DMX de l'autre apparéil. Toujours connecter une sortie avec une entrée de l'autre apparéil jusqu'à ce que tous les apparéils soient connectés.
Attention: Pour l'appareil ultérieur, le cable DMX doit être obturé par une résistance de termination. Braser une résistance de 120 Ω sur la prise XLR entre Data (-) et Data (+) et l'attacher dans la sortie DMX de l'appareil ultérieur.
Codage de l'appareil
Chaque apparéil a 1 canal de contrôle. Pour que les signals de commande s'adressent correctement à chaque apparéil, les apparéils doivent être codés. Le codage doit être effectué séparément sur chaque apparéil: réglez les minorupteurs selon le reliève ci-contre.
L'adresse initiale est le premier canal à partir l'appareil répond au contrôleur DMX.
Assurez-vous qu'il n'y ait pas de canaux entrelacés pour assurer un contrôle correct et indépendant d'autres apparèils DMX. Lorsque deux apparèils ou plus sont codés à la même adresse initiale, ils fonctionnent en synchronisation.
Français
Occupation des interrupteurs DIP:
| Ajuster l'adresse initiale DMX: | Interrupteur DIP no. | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
| Nombre de l'appareil & canaux | Adresse initiale DMX | 1 | 2 | 4 | 8 | 16 | 32 | 64 | 128 | 256 |
| Appareil 1 - canal 1 | On | ▲ | ||||||||
| Off | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | |||
| Appareil canal2 - 2 | On | ▲ | ||||||||
| Off | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | |||
| Appareil canal3 - 3 | On | ▲ | ▲ | |||||||
| Off | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ||||
| Appareil canal4 - 4 | On | ▲ | ||||||||
| Off | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | |||
| Appareil canal5 - 5 | On | ▲ | ▲ | |||||||
| Off | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ||||
Contrôle:
Après avoir codé tous les NX-150 vous pouvez commencer avec le maniement via votre contrôleur DMX.
Protocole DMX
Canal 1 - Volume de fumée
| Data Volume (%) | |
| 0 - 255 | Ajustement continue de l'intensité du fumée de 0 à 100 % |
NETTOYAGE ET MAINTENANCE

DANGER DE MORT!
Toujours débrancher avant de proceeder à l'entretien!
L'appareil doit être nettoyé régulièrement de contaminations comme de la poussière etc. Pour le nettoyage, utilisez un torchon non pelucheurs humide. Ne pas utiliser un dernier cas de l'alcool ou des détergents pour le nettoyage.
Le bec de sortie doit être nettoyé régulierement. Nettoyez de débris à l'aide d'un torchon non pelucheux humide. Assurez vous que le trou soit complètement débouché.
Nettoyage d'element de chauffe
L'element de chauffe doit être nettoyé regulierement. Utiliser un liquide pour purge de machine à fumée disponible chez vous revendeur.
Procedure:
Videz la machine à fumée et versez l'épurateur dans le réservoir dans l'état de livreaison. Ensuite, actionner la fonction de fumée de la machine plusieurs fois dans un endroit ben aire. Le nombre des répetitions dépend du degré de pollution des éléments de vaporisation. Àpres l'utilisation, videz la machine complètement, enlevez complètement l'épurateur restant et bien rincez le réservoir avec l'eau destiné.
Les liquides à fumée EUROLITE recommends sont testés ecologiquement et peuvent être éliminés avec les eaux usées.
L'intérieur de l'appareil ne contient pas de parts nécessitant un entretien sauf le fusible. L'entretien et les réparations doivent être effectés uniquement par du personnel de service compétent!
Français
Remplacer le fusible
Toujours remplaçer unFusei par un autre de mode identique.
Avant le remplacement du fusible débrancher l'appareil.
Procedure:
Pas 1: Dévissez le porte-fusible (dans le sens inverse des aiguilles d'une montre) au dos de l'appareil avec un tournevis et le retarder du boîtier.
Pas 2: Retirez le fusible défectueux du porte-fusible.
Pas 3: Installez le nouveau fusible au porte-fusible.
Pas 4: Remettez le porte-fusible dans le boitier et vissez-le.
Si des pieces de rechange sont nécessaires, toujours utiliser des pieces d'origine.
Quand le cable secteur de cet apparieil est endommagé, il doit être remplaced par un installateur agreé pour éviter des dangers.
Lorsqu'el sera devenue inutilisable, il faudra détruire l'appareil conformément à la réglementation en vigueur.
Pour tout renseignement complémentaire, votre revendeur se tient à votre entière disposition.
CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES
| Alimentation: 230 V/50 Hz | |
| Puisance de rendement: 1500 W | |
| Rayon d'émission: env. 5 m | |
| Temps de chauffage: env. 10 min. | |
| Contenu de réserveir: 2 l | |
| Dimensions (LxPxH): 680 x 415 x 350 mm | |
| Poids: 21 kg | |
| Fusible: F 8 A, 250 V | |
Attention! Les données imprimée dans ce mode d'emploi sont susceptibles d'être modifiées sans préavis. 28.03.2008 ©
euroliteGERMANY