FSA 45 - Coupe-herbe STIHL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FSA 45 STIHL au format PDF.
| Type de produit | Coupe-herbe / dresse-bordures à batterie |
| Marque | STIHL |
| Modèle | FSA 45 |
| Dimensions (L) | 1100 à 1310 mm (réglable) |
| Poids (avec outil de coupe et capot protecteur) | 2,3 kg |
| Type de batterie | Lithium-ion intégrée, 18 V |
| Chargeur | STIHL LK 45, 100-240 V, 50-60 Hz, 0,65 A |
| Temps de recharge | Consulter www.stihl.com/charging-times |
| Utilisation prévue | Faucher de l'herbe sèche, dressage de bordures |
| Outils de coupe | Tête faucheuse PolyCut 2-2 avec fils de coupe (1,6 mm) ou couteaux |
| Niveau de pression sonore (avec fils) | 80 dB(A) |
| Niveau de pression sonore (avec couteaux) | 77 dB(A) |
| Vibrations (poignée de commande) | 4,9 m/s² |
| Vibrations (poignée circulaire) | 1,7 m/s² |
| Dispositifs de sécurité | Clé de sécurité, capot protecteur, blocage de gâchette, bouton de déverrouillage |
| Plage de température d'utilisation | 0 °C à +50 °C |
| Nettoyage | Chiffon humide pour la débroussailleuse, brosse douce pour capot et outil |
| Entretien | Contrôle annuel par un revendeur spécialisé STIHL |
| Pièces de rechange et accessoires | Originaux STIHL disponibles chez le revendeur |
| Réparabilité | Confier au revendeur spécialisé STIHL (ne pas réparer soi-même) |
| Mise au rebut | Ne pas jeter aux ordures ménagères ; batterie à éliminer séparément |
FOIRE AUX QUESTIONS - FSA 45 STIHL
Questions des utilisateurs sur FSA 45 STIHL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Coupe-herbe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FSA 45 - STIHL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FSA 45 de la marque STIHL.
MODE D'EMPLOI FSA 45 STIHL
36 - 57 Notice d'emploi
24.3 STIHL Importeure
BOSNIEN-HERZEGOWINA
UNIKOMERC d. o. o.
Bišće polje bb
88000 Mostar
Telefon: +387 36 352560
Fax: +387 36 350536
KROATIEN
UNIKOMERC - UVOZ d.o.o.
Sjedište:
Amruševa 10, 10000 Zagreb
Prodaja:
Ulica Kneza Ljudevita Posavskog 56, 10410
Velika Gorica
Telefon: +385 1 6370010
Fax: +385 1 6221569
TÜRKEI
SADAL TARIM MAKİNELERI DIŞ TİCARET A.Ş.
1 Préface....37
2 Informations concernant la présente Notice d'emploi....37
3 Vue d'ensemble.... 37
4 Prescriptions de sécurité....39
5 Préparatifs avant l'utilisateur de la débroussailleuse.... 46
6 Recharge de la débroussailleuse et DEL..46
7 Assemblage de la débroussailleuse...... 47
8 Réglage de la débroussailleuse selon l'utilisateur.... 48
9 Introduction et extraction de la clé de sécurité....50
1 Préface français
10 Mise en marche et arrêt de la débroussailleuse.... 50
11 Contrôle de la débroussailleuse....50
12 Travail avec la débroussailleuse....51
13 Après le travail.... 52
14 Transport....52
15 Rangement.... 52
16 Nettoyage....53
17 Maintenance et réparation.... 53
18 Dépannage.... 53
19 Caractéristiques techniques....54
20 Combinaisons d'outils de coupe et de capots protecteurs.... 55
21 Pièces de rechange et accessoires...... 55
22 Mise au rebut.... 55
23 Déclaration de conformité UE.... 56
24 Déclaration de conformité UKCA.... 56
1 Préface
Chère cliente, cher client,
Nous vous remercions d'avoir choisi un produit STIHL. Dans le développement et la fabrication de nos produits, nous mettons tout en œuvre pour garantir une excellente qualité répondant aux besoins de nos clients. Nos produits se distinguent par une grande fiabilité, même en cas de sollicitations extrêmes.
STIHL garantit également la plus haute qualité au niveau du service après-vente. Nos reven-deurs spécialisés fournissent des conseils compétents, aident nos clients à se familiariser avec nos produits et assurent une assistance technique complète.
STIHL se déclare résolument en faveur d'un développement durable et d'une gestion responsable de la nature. La présente Notice d'emploi vous aidera à utiliser votre produit STIHL en toute sécurité et dans le respect de l'environnement, pendant toute sa longue durée de vie.
Nous vous remercions de votre confiance et vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre produit STIHL.

Dr. Nikolas Stihl
IMPORTANT ! LIRE CETTE NOTICE AVANT D'UTILISER CE PRODUIT ET LA CONSERVER PRÉCIEUSEMENT.
2 Informations concernant la présente Notice d'emploi
2.1 Autres documents afférents
Les prescriptions de sécurité locales doivent être respectées.
▶ En plus de la présente Notice d'emploi, il faut lire, bien comprendre et conserver les documents suivants :
- Information de sécurité concernant les batteries STIHL et les produits STIHL à batterie intégrée : www.stihl.com/safety-data-sheets
2.2 Marquage des avertissements dans le texte

AVERTISSEMENT
■ Attire l'attention sur des dangers qui peuvent causer des blessures graves, voire mortelles.
- Les mesures indiquées peuvent éviter des blessures graves, voire mortelles.
AVIS
■ Attire l'attention sur des dangers pouvant causer des dégâts matériels.
- Les mesures indiquées peuvent éviter des dégâts matériels.
2.3 Symboles employés dans le texte

Ce symbole renvoie à un chapitre de la présente Notice d'emploi.
3 Vue d'ensemble
3.1 Débroussailleuse et câble de recharge
La batterie est intégrée dans la débroussailleuse et ne peut pas être retirée.

text_image
1 2 3 7 4 5 8 9 6 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 0000-GXX-1544-A11 Poignée de commande La poignée de commande sert à commander, tenir et mener la débroussailleuse.
2 Blocage de gâchette de commande Le blocage de gâchette de commande déverrouille la gâchette de commande.
3 Bouton poussoir de déverrouillage En corrélation avec le blocage de la gâchette de commande, le bouton poussoir de déverrouillage déverrouille la gâchette de commande.
4 Clé de sécurité ou d'activation La clé de sécurité active la débroussailleuse.
5 Prise pour clé de sécurité C'est dans cette prise que l'on introduit la clé de sécurité.
6 Écrou étoile L'écrou étoile immobilise la poignée circulaire sur le tube.
7 Carter Le carter renferme la batterie intégrée.
8 Bouton de verrouillage Le bouton de verrouillage bloque le mécanisme de réglage en longueur du tube.
9 Poignée circulaire La poignée circulaire sert à tenir et mener la débroussailleuse.
10 DEL Les diodes électroluminescentes (DEL) indiquent le niveau de charge de la débroussailleuse et signalent des dérangements.
11 Touche La touche active les DEL qui se trouvent sur la débroussailleuse.
38 0458-718-9621-B
12 Prise de recharge C'est dans cette prise que l'on introduit la fiche de recharge.
13 Gâchette de commande La gâchette de commande met la débroussailleuse en marche et l'arrête.
14 Tube Le tube relie les différents composants.
15 Levier Le levier bloque le mécanisme de réglage de l'angle du tube par rapport au carter du moteur.
16 Pièce d'écartement La pièce d'écartement protège les objets en évitant qu'ils entrent en contact avec l'outil de coupe. En mode dresse-bordures, la pièce d'écartement maintient la distance requise par rapport au sol.
17 Fiche de recharge La fiche de recharge relie le câble de recharge avec la prise de recharge.
18 Cordon d'alimentation électrique Le cordon d'alimentation électrique relie la fiche de recharge avec la fiche de branchement sur le secteur.
19 Fiche de branchement sur le secteur La fiche de branchement sur le secteur relie le câble de recharge avec une prise de cour- rant.
20 Câble de recharge Le câble de recharge sert à la recharge de la débroussailleuse.
# Plaque signalétique avec numéro de machine
3.2 Capot protecteur et outils de coupe

text_image
1 2 4 3 5 6 0000-GXX-1404-A11 Capot protecteur Le capot protecteur protège l'utilisateur contre les objets projetés par l'outil de coupe et contre le risque de contact avec l'outil de coupe.
4 Prescriptions de sécurité français
2 Couteau rogneur
Au cours du travail, le couteau rogneur rogne les fils de coupe de telle sorte qu'ils ne dépassent pas la longueur correcte.
3 Couteaux
Les couteaux coupent l'herbe.
4 Support
Le support sert à la fixation des couteaux.
5 Fils de coupe
Les fils de coupe coupent l'herbe.
6 Tête faucheuse
La tête faucheuse porte les fils de coupe et les couteaux.
3.3 Symboles
Les symboles d'avertissement appliqués sur la débroussailleuse et le câble de recharge ont les significations suivantes :

Ce symbole indique dans quel sens il faut pousser le bouton poussoir de déverrouillage.

Ce symbole indique qu'il est possible de régler la longueur du tube.

Ce symbole indique qu'il est possible de faire pivoter la poignée de commande de 90°.

Ce symbole indique jusqu'où le fil de coupe doit être introduit.

Ce symbole indique dans quel sens le fil de coupe doit être introduit.

Ce symbole indique le régime nominal de l'outil de coupe.

Niveau de puissance acoustique garanti selon la directive 2000/14/CE, en dB(A), pour permettre la comparaison des émissions sonores de différents produits.

Ce symbole indique que pour la recharge il faut utiliser le câble de recharge LK 45.

Le chiffre situé à côté du symbole indique la capacité énergétique de la batterie suivant la spécification du fabricant des cellules. À l'utilisation pratique, la capacité énergétique réellement disponible est inférieure.

Utiliser l'appareil électrique dans un local fermé et sec.

Ne pas jeter ce produit à la poubelle.
4 Prescriptions de sécurité
4.1 Introduction
Ce produit est muni de plusieurs dispositifs de protection et a été fabriqué de telle sorte qu'il offre une grande sécurité. Il est cependant nécessaire de respecter les prescriptions de sécurité suivantes pour éviter les dangers éventuels.
4.2 Symboles d'avertissement
Les symboles d'avertissement appliqués sur la débroussailleuse ou le câble de recharge ont les significations suivantes :

Respecter les consignes de sécurité et les mesures à prendre.

Il est nécessaire de lire, de bien comprendre et de conserver précieusement la Notice d'emploi.

Porter des lunettes de protection.

Respecter les consignes de sécurité et les mesures à prendre en ce qui concerne la projection d'objets vers le haut.

Retirer la clé de sécurité pour les pauses de travail, le transport, la recharge, le rangement, la maintenance ou la réparation de la machine.

Préserver la débroussailleuse de la pluie et de l'humidité, et ne pas la plonger dans un liquide quelconque.

Respecter la distance de sécurité.

Préserver la débroussailleuse de la chaleur et du feu.

Respecter la plage de températures admissibles pour la débroussailleuse.
4.3 Utilisation conforme à la destination prévue
La débroussailleuse / le dresse-bordures STIHL FSA 45 est conçu pour faucher de l'herbe sèche.
La débroussailleuse ne doit pas être utilisée sous la pluie.
Une batterie intégrée fournit l'énergie nécessaire au fonctionnement de la débroussailleuse.
Le câble de recharge STIHL LK 45 recharge la débroussailleuse STIHL FSA 45.
▲ AVERTISSEMENT
■ L'utilisation de câbles de recharge ou de blocs d'alimentation secteur qui ne sont pas autorisés par STIHL pour cette débroussailleuse risque de causer des incendies et des explosions. Cela peut causer des dégâts matériels et des personnes risquent de subir des blessures très graves, voire mortelles.
▶Recharger la débroussailleuse STIHL FSA 45 avec un câble de recharge STIHL LK 45.
Si la débroussailleuse ou le câble de recharge n'est pas utilisé conformément à la destination prévue, cela peut causer des dégâts matériels et des personnes risquent de subir des blessures très graves, voire mortelles.
- Utiliser la débroussailleuse et le câble de recharge comme décrit dans la présente Notice d'emploi.
4.4 Exigences concernant l'utilisateur
▲ AVERTISSEMENT
- Les personnes qui n'ont pas reçu de formation adéquate ne peuvent pas reconnaître ou évaluer les dangers de la débroussailleuse et du câble de recharge. L'utilisateur ou d'autres personnes risquent de subir des blessures graves, voire mortelles.

▶ Il est nécessaire de lire, de bien comprendre et de conserver précieusement la Notice d'emploi.
▶ Si l'on confie la débroussailleuse ou le câble de recharge à une autre personne : il faut y joindre la Notice d'emploi.
▶ Veiller à ce que l'utilisateur satisfasse aux exigences suivantes :
- L'utilisateur est reposé.
–L'utilisateur dispose de toute son intégrité physique, sensorielle et mentale pour être capable
d'utiliser correctement la débroussailleuse et le câble de recharge et de travailler avec la débroussailleuse. Si les capacités physiques, sensorielles ou mentales de l'utilisateur sont limitées, ce dernier doit utiliser la machine uniquement sous la surveillance ou selon les instructions d'une personne responsable.
- L'utilisateur est capable de reconnaître et d'évaluer les dangers de la débroussailleuse et du câble de recharge.
- L'utilisateur est majeur ou est en cours d'apprentissage sous la surveillance d'une personne responsable, conformément aux règlementations nationales en vigueur.
- Avant de travailler pour la première fois avec la débroussailleuse et d'utiliser le câble de recharge, l'utilisateur a reçu les instructions nécessaires, du revendeur spécialisé STIHL ou d'une autre personne compétente.
- L'utilisateur ne se trouve pas sous l'influence d'alcool, de médicaments ni de drogue.
- En cas de doute : demander conseil à un revendeur spécialisé STIHL.
4 Prescriptions de sécurité français
4.5 Vêtements et équipement
▲ AVERTISSEMENT
■ Au cours du travail, des objets peuvent être soulevés du sol et projetés à haute vitesse. L'utilisateur risque d'être blessé.

▶ Porter des lunettes de protection couvrant étroitement les yeux. Les lunettes de protection appropriées disponibles dans le commerce sont certifiées conformément à la norme EN 166 ou aux dispositions nationales en vigueur et portent le marquage correspondant.
- Porter une visière pour se protéger le visage.
- Porter un pantalon long en tissu résistant.
■ Au cours du travail, la machine peut soulever de la poussière. L'aspiration de poussière est dangereuse pour la santé et peut donner lieu à des réactions allergiques.
- En cas de dégagement de poussière : porter un masque antipoussière.
■ Des vêtements mal appropriés risquent de se prendre dans le bois, les broussailles ou la débroussailleuse. S'il ne porte pas les vêtements appropriés, l'utilisateur risque de subir des blessures graves.
▶ Porter des vêtements ajustés.
▶ Ne pas porter d'écharpe, ni de bijoux.
■ Au cours du travail, l'utilisateur peut entrer en contact avec l'outil de coupe en rotation. L'utilisateur risque de subir des blessures graves.
- Porter des chaussures en matière résistante.
- Porter un pantalon long en tissu résistant.
■ Au montage et au démontage de l'outil de coupe, et au cours du nettoyage ou de la maintenance, l'utilisateur peut entrer en contact avec l'outil de coupe ou avec le couteau rogneur. L'utilisateur risque d'être blessé.
- Porter des gants de travail en matière résistante.
■ S'il ne porte pas les chaussures appropriées, l'utilisateur risque de glisser. L'utilisateur risque d'être blessé.
- Porter des chaussures fermées et robustes, à semelle crantée antidérapante.
4.6 Aire de travail et voisinage
4.6.1 Débroussailleuse
▲ AVERTISSEMENT
■ Des passants, des enfants et des animaux ne peuvent pas reconnaître et évaluer les dangers de la débroussailleuse et des objets sou-
levés et projetés par la débroussailleuse. Des passants, des enfants ou des animaux risquent d'être grièvement blessés et des dégâts matériels peuvent survenir.

▶ Veiller à ce que les passants, les enfants et les animaux restent une distance de sécurité de 15 m tout autour de l'aire de travail.
- Toujours respecter une distance de 15 m par rapport à tout objet.
▶ Ne pas laisser la débroussailleuse sans surveillance.
▶ Veiller à ce que des enfants ne puissent pas jouer avec la débroussailleuse.
- La débroussailleuse n'est pas protégée contre l'eau. Si l'on travaille sous la pluie ou dans une atmosphère humide, un choc électrique peut se produire. L'utilisateur risque de subir des blessures et la débroussailleuse peut être endommagée.

▶ Ne pas travailler sous la pluie ou dans une atmosphère humide.
■ Des composants électriques de la débroussailleuse peuvent produire des étincelles. Dans un environnement contenant des matières facilement inflammables ou explosives, les étincelles risquent de causer des incendies et des explosions. Cela peut causer des dégâts matériels et des personnes risquent de subir des blessures graves, voire mortelles.
▶ Ne pas travailler à proximité de matières facilement inflammables ou dans un environnement présentant des risques d'explosion.
4.6.2 Câble de recharge
▲ AVERTISSEMENT
- Les passants, de même que les enfants et les animaux, ne peuvent pas reconnaître et évaluer les dangers du câble de recharge et du courant électrique. Des passants, des enfants ou des animaux risquent de subir des blessures graves, voire mortelles.
▶Veiller à ce que des passants, des enfants ou des animaux ne s'approchent pas.
▶ Ne pas laisser le câble de recharge sans surveillance.
▶Veiller à ce que des enfants ne puissent pas jouer avec le câble de recharge.
- Le câble de recharge n'est pas protégé contre toutes les influences de l'environnement. Si le câble de recharge est exposé à certaines influences de l'environnement, le câble de recharge risque de prendre feu ou d'exploser. Des personnes peuvent être grièvement blessées et des dégâts matériels peuvent survenir.
- Préserver le câble de recharge de la pluie et de l'humidité.
- Utiliser le câble de recharge dans un local fermé et sec.
▶ Ne pas utiliser le câble de recharge dans un environnement présentant des risques d'explosion ou à proximité de matières facilement inflammables.
- Utiliser et ranger le câble de recharge dans la plage de températures de 0 °C à + 40 °C.
■ Des personnes risquent de trébucher sur le cordon d'alimentation électrique. Des personnes pourraient se blesser et le câble de recharge pourrait être endommagé.
- Poser le cordon d'alimentation électrique bien à plat sur le sol.
4.7 Bon état pour une utilisation en toute sécurité
4.7.1 Débroussailleuse
La débroussailleuse se trouve en bon état pour une utilisation en toute sécurité si les conditions suivantes sont remplies :
- La débroussailleuse ne présente aucun endommagement.
- La débroussailleuse est propre et sèche.
- Les éléments de commande fonctionnent et n'ont pas été modifiés.
- Une combinaison d'outil de coupe et de capot protecteur indiquée dans la présente Notice d'emploi est montée.
- L'outil de coupe et le capot protecteur sont montés correctement.
- Les accessoires montés sont des accessoires d'origine STIHL destinés à cette débroussailleuse.
- Les accessoires sont montés correctement.
▲ AVERTISSEMENT
■ Si l'état impeccable requis pour la sécurité n'est pas garanti, il est possible que des composants ne fonctionnent plus correctement et que des dispositifs de sécurité soient mis hors
service. Des personnes risquent de subir des blessures graves, voire mortelles.
▶ Ne travailler qu'avec une débroussailleuse qui ne présente aucun endommagement.
▶ Ne pas recharger une débroussailleuse endommagée.
▶ Si la débroussailleuse est encrassée ou mouillée : nettoyer la débroussailleuse et la faire sécher.
N'apporter aucune modification à la débroussailleuse. Exception : montage d'une combinaison d'outil de coupe et de capot protecteur indiquée dans la présente Notice d'emploi.
▶ Si les éléments de commande ne fonctionnent pas : ne pas travailler avec la débroussailleuse.
- Monter des accessoires d'origine STIHL destinés à cette débroussailleuse.
- Monter l'outil de coupe et le capot protecteur comme décrit dans la présente Notice d'emploi.
Monter les accessoires comme indiqué dans la présente Notice d'emploi ou dans la Notice d'emploi de ces accessoires.
- N'introduire aucun objet dans les orifices de la débroussailleuse.
▶ Ne pas relier et court-circuiter les contacts du logement de la clé avec des objets métalliques.
▶ Ne pas ouvrir la débroussailleuse.
- Remplacer les étiquettes d'avertissement usées ou endommagées.
▶ En cas de doute : demander conseil à un revendeur spécialisé STIHL.
4.7.2 Capot protecteur
Le capot protecteur se trouve en bon état pour une utilisation en toute sécurité si les conditions suivantes sont remplies :
- Le capot protecteur ne présente aucun endommagement.
- Le couteau rogneur est monté correctement.
▲ AVERTISSEMENT
■ Si l'état impeccable requis pour la sécurité n'est pas garanti, il est possible que des composants ne fonctionnent plus correctement et que des dispositifs de sécurité soient mis hors service. L'utilisateur pourrait alors subir des blessures graves.
- Travailler uniquement avec un capot protecteur qui ne présente aucun endommagement.
▶ Ne pas travailler avec un couteau rogneur pas correctement monté.
4 Prescriptions de sécurité français
- Au moindre doute : consulter un revendeur spécialisé STIHL.
4.7.3 Tête faucheuse
La tête faucheuse se trouve en bon état pour une utilisation en toute sécurité si les conditions suivantes sont remplies :
- La tête faucheuse ne présente aucun endommagement.
- La tête faucheuse n'est pas bloquée.
- Les fils de coupe sont montés correctement. Si l'on utilise une tête faucheuse PolyCut avec couteaux en matière synthétique :
- Les couteaux en matière synthétique ne sont pas fissurés et ils ne présentent aucun endommagement.
- Les couteaux en matière synthétique sont montés correctement.
- Les limites d'usure ne sont pas dépassées.
▲ AVERTISSEMENT
■ Si l'état impeccable requis pour la sécurité n'est pas garanti, il est possible que des composants de la tête faucheuse ou des morceaux de fil de coupe ou de couteaux en matière synthétique se détachent et soient projetés au loin. Des personnes risquent d'être grièvement blessées.
- Ne travailler qu'avec une tête faucheuse qui ne présente aucun endommagement.
▶ Si l'on utilise une tête faucheuse PolyCut avec couteaux en matière synthétique : travailler avec des couteaux en matière synthétique qui ne présentent aucun endommagement.
▶ Ne pas remplacer les fils de coupe ou les couteaux en matière synthétique par des objets métalliques.
▶ Vérifier et respecter les limites d'usure. - En cas de doute : demander conseil à un revendeur spécialisé STIHL.
4.7.4 Câble de recharge
Le câble de recharge se trouve en bon état pour une utilisation en toute sécurité si les conditions suivantes sont remplies :
- Le câble de recharge ne présente aucun endommagement.
- Le câble de recharge est propre et sec.
▲ AVERTISSEMENT
■ Si l'état impeccable requis pour la sécurité n'est pas garanti, il est possible que des composants ne fonctionnent plus correctement et que des dispositifs de sécurité soient mis hors
service. Des personnes risquent alors de subir des blessures graves, voire mortelles.
- Utiliser un câble de recharge ne présentant aucun endommagement.
▶ Si le câble de recharge est encrassé ou mouillé : nettoyer le câble de recharge et le faire sécher. - N'apporter aucune modification au câble de recharge.
▶ Ne pas court-circuiter les contacts du câble de recharge avec des objets métalliques.
▶ Ne pas ouvrir le câble de recharge.
4.8 Batterie intégrée
▲ AVERTISSEMENT
- La batterie intégrée n'est pas protégée contre toutes les influences de l'environnement. Si la batterie intégrée est exposée à certaines influences de l'environnement, la débroussailleuse risque de prendre feu ou d'exploser. Cela peut causer des dégâts matériels et des personnes risquent de subir des blessures très graves, voire mortelles.

- Préserver la débroussailleuse de la chaleur et du feu.
▶ Ne pas jeter la débroussailleuse au feu.

▶ Utiliser et ranger la débroussailleuse dans la plage de températures de 0 °C à + 50 °C.
- Tenir la débroussailleuse à l'écart de tout objet métallique.
- Préserver la débroussailleuse de la pluie et de l'humidité, et ne pas la plonger dans un liquide quelconque.
▶ Ne pas soumettre la débroussailleuse à une forte pression.
▶ Ne pas exposer la débroussailleuse aux micro-ondes. - Tenir la débroussailleuse à l'écart des produits chimiques et des sels.
▶ Ne pas transporter une débroussailleuse endommagée.
■ En cas d'endommagement de la batterie, du liquide peut s'écouler. Si le liquide entre en contact avec la peau ou les yeux, il peut causer une irritation de la peau ou des yeux.
- Éviter tout contact avec ce liquide.
français 4 Prescriptions de sécurité
En cas de contact accidentel avec la peau : les surfaces de la peau touchées doivent être savonnées et lavées à grande eau.
En cas de contact accidentel avec les yeux : se rincer les yeux à grande eau pendant au moins 15 minutes et consulter un médecin.
- Une batterie endommagée ou défectueuse peut dégager une odeur inhabituelle ou de la fumée, ou s'enflammer. Cela peut causer des dégâts matériels et des personnes risquent de subir des blessures très graves, voire mortelles.
▶ Si la débroussailleuse dégage une odeur inhabituelle ou de la fumée : ne pas utiliser la débroussailleuse, la tenir à l'écart de toute matière inflammable.
▶ Si la débroussailleuse brûle : éteindre la débroussailleuse avec un extincteur ou de l'eau.
4.9 Au travail
▲ AVERTISSEMENT
■ Dans certaines situations, il est possible que l'utilisateur ne puisse plus travailler de manière concentrée. L'utilisateur risque de trébucher, de tomber et de gravement se blesser.
- Travailler calmement et de façon réfléchie.
▶ Si les conditions d'éclairage et de visibilité sont mauvaises : ne pas travailler avec la débroussailleuse. - La débroussailleuse ne doit être maniée que par une seule personne.
▶ Mener l'outil de coupe à proximité du sol.
▶ Faire attention aux obstacles. - Travailler debout sur le sol et dans une position stable pour ne pas risquer de perdre l'équilibre.
- En cas de signes de fatigue : faire une pause.
■ L'outil de coupe en rotation risque de couper l'utilisateur. L'utilisateur risque de subir des blessures graves.
- Ne pas toucher à l'outil de coupe en rotation.
▶ Si l'outil de coupe est bloqué par un objet quelconque : arrêter la débroussailleuse et retirer la clé de sécurité. Alors seulement, retirer l'objet.
■ Si, au cours du travail, l'on constate un changement d'état ou un comportement inhabituel de la débroussailleuse, il est possible que la débroussailleuse ne soit plus dans l'état requis pour une utilisation en toute sécurité. Des per-
sonnes peuvent être grièvement blessées et des dégâts matériels peuvent survenir.
- Arrêter le travail, retirer la clé de sécurité et consulter un revendeur spécialisé STIHL.
■ Au cours du travail, la débroussailleuse peut produire des vibrations.
▶ Porter des gants.
▶ Faire des pauses.
▶ En cas de signes de troubles de la circulation sanguine : consulter un médecin.
■ Si, au cours du travail, l'outil de coupe heurte un objet, il peut projeter cet objet ou des éclats de cet objet vers le haut et à une grande vitesse. Cela risque de blesser des personnes et de causer des dégâts matériels.
- Retirer les corps étrangers de la zone de travail.
■ Si l'outil de coupe en rotation heurte un objet dur, cela peut produire des étincelles et l'outil de coupe risque d'être endommagé. Dans un environnement contenant des matières facilement inflammables, les étincelles risquent de déclencher des incendies. Cela peut causer des dégâts matériels et des personnes risquent de subir des blessures graves, voire mortelles.
▶ Ne pas travailler dans un environnement contenant des matières facilement inflammables.
S'assurer que l'outil de coupe se trouve dans l'état impeccable requis pour la sécurité.
■ Lorsqu'on relâche la gâchette de commande, l'outil de coupe continue de tourner pendant quelques instants. Des personnes risquent d'être grièvement blessées.
- Attendre que l'outil de coupe ne tourne plus.
4.10 Recharge
▲ AVERTISSEMENT
■ Un contact avec des composants sous tension peut se produire dans les cas suivants :
- Le cordon d'alimentation électrique est endommagé.
- La fiche du cordon d'alimentation électrique est endommagée.
- La prise de courant n'est pas correctement installée.
Un contact avec des composants sous tension peut causer une électrocution. L'utilisateur peut alors subir des blessures graves, voire mortelles.
- S'assurer que le cordon d'alimentation électrique et sa fiche ne sont pas endommagés.
4 Prescriptions de sécurité français
- Introduire la fiche dans une prise de courant installée correctement.
■ Au cours de la recharge, une tension ou une fréquence incorrecte du secteur peut produire une surtension dans le câble de recharge. Cela risquerait d'endommager le câble de recharge.
- S'assurer que la tension et la fréquence du secteur d'alimentation électrique correspondent aux indications de la plaque signalétique du câble de recharge.
Au cours de la recharge, un câble de recharge endommagé ou défectueux peut dégager une odeur inhabituelle ou de la fumée. Cela peut causer des dégâts matériels et des personnes risquent d'être blessées.
- Débrancher la fiche secteur de la prise de courant.
- Une dissipation de chaleur insuffisante peut entraîner une surchauffe du câble de recharge et risque de causer un incendie. Cela peut causer des dégâts matériels et des personnes risquent de subir des blessures très graves, voire mortelles.
▶ Ne pas recouvrir le câble de recharge.
■ Si plusieurs câbles de recharge sont branchés sur la même prise de courant, au cours de la recharge, des câbles électriques peuvent être soumis à des surcharges. Les câbles électriques peuvent chauffer et causer un incendie. Cela peut causer des dégâts matériels et des personnes risquent de subir des blessures très graves, voire mortelles.
▶ Ne brancher qu'un seul câble de recharge sur une prise de courant.
▶ Ne pas brancher le câble de recharge sur une prise de courant multiple.
4.11 Transport
▲ AVERTISSEMENT
■ Au cours du transport, la débroussailleuse risque de se renverser ou de se déplacer. Cela peut causer des dégâts matériels et des personnes risquent d'être blessées.

▶ Retirer la clé de sécurité.
- Immobiliser la débroussailleuse dans l'emballage ou dans le boîtier de transport de telle sorte qu'elle ne puisse pas se déplacer.
- Assurer l'emballage ou le boîtier de transport avec des sangles ou un filet de telle
sorte que l'emballage ou le boîtier de transport ne puisse pas se déplacer.
4.12 Rangement
4.12.1 Débroussailleuse
▲ AVERTISSEMENT
■ Les enfants ne peuvent pas reconnaître et évaluer les dangers de la débroussailleuse. Les enfants risquent d'être grièvement blessés.

▶ Retirer la clé de sécurité.
- Conserver la débroussailleuse hors de portée des enfants.
■ L'humidité risque d'entraîner une corrosion des contacts électriques de la prise pour clé de sécurité et de composants métalliques. Cela risque d'endommager la débroussailleuse.

▶ Retirer la clé de sécurité.
- Conserver la débroussailleuse au propre et au sec.
- La débroussailleuse n'est pas protégée contre toutes les influences de l'environnement. Si la débroussailleuse est exposée à certaines influences de l'environnement, elle risque d'être endommagée.
- Conserver la débroussailleuse au propre et au sec.
- Conserver la débroussailleuse dans un local fermé.
- Conserver la clé de sécurité séparément de la débroussailleuse.
4.12.2 Câble de recharge
▲ AVERTISSEMENT
■ Les enfants ne peuvent pas reconnaître et évaluer les dangers d'un câble de recharge. Les enfants risquent de subir des blessures graves, voire mortelles.
- Conserver le câble de recharge hors de portée des enfants.
■ Le câble de recharge n'est pas protégé contre toutes les influences de l'environnement. Si le câble de recharge est exposé à certaines influences de l'environnement, le câble de recharge risque d'être endommagé.
- Si le câble de recharge est chaud : laisser le câble de recharge refroidir.
▶ Conserver le câble de recharge au propre et au sec.
▶ Conserver le câble de recharge dans un local fermé.
- Conserver le câble de recharge dans la plage de températures de 0 °C à + 40 °C.
4.13 Nettoyage, entretien et réparation
▲ AVERTISSEMENT
■ Si l'on ne retire pas la clé de sécurité avant le nettoyage, la maintenance ou la réparation, la débroussailleuse risque d'être mise en marche par mégarde. Des personnes peuvent être grièvement blessées et des dégâts matériels peuvent survenir.

▶ Retirer la clé de sécurité.
■ Un nettoyage avec des détergents agressifs, un jet d'eau ou des objets pointus peut endommager la débroussailleuse, le capot protecteur, l'outil de coupe et le câble de recharge. Si la débroussailleuse, le capot protecteur, l'outil de coupe ou le câble de recharge ne sont pas nettoyés comme il faut, il est possible que des composants ne fonctionnent plus correctement et que des dispositifs de sécurité soient mis hors service. Des personnes risquent d'être grièvement blessées.
Nettoyer la débroussailleuse, le capot protecteur, l'outil de coupe et le câble de recharge comme décrit dans la présente Notice d'emploi.
Si la débroussailleuse, le capot protecteur, l'outil de coupe et le câble de recharge ne sont pas entretenus ou réparés comme il faut, il est possible que des composants ne fonctionnent plus correctement et que des dispositifs de sécurité soient mis hors service. Des personnes risquent de subir des blessures graves, voire mortelles.
▶ Ne pas effectuer soi-même la maintenance ou la réparation de la débroussailleuse, du capot protecteur, de l'outil de coupe ou du câble de recharge.
- Si une maintenance ou une réparation de la débroussailleuse, du capot protecteur, de l'outil de coupe ou du câble de recharge
s'avère nécessaire : consulter un revendeur spécialisé STIHL.
5 Préparatifs avant l'utilisa- teur de la débroussailleuse
5.1 Préparatifs avant l'utilisation de la débroussailleuse
Avant chaque utilisation, effectuer impérativement les opérations suivantes :
▶ S'assurer que les composants suivants sont dans l'état impeccable requis pour la sécurité :
– Débroussailleuse, 4.7.1.
- Capot protecteur, 04.7.2.
– Tête faucheuse, 04.7.3.
- Câble de recharge, 14.7.4.
- Contrôler la batterie intégrée, 11.3.
▶ Recharger complètement la débroussailleuse, 6.1.
▶ Nettoyer la débroussailleuse, 16.1.
▶ Monter le capot protecteur, 17.1.
▶ Monter les fils de coupe ou les couteaux, 📄 7.2.1 ou 📄.2.3.
▶ Monter la poignée circulaire, 17.3.
▶ Régler la longueur du tube, 18.2.
▶ Ajuster la poignée circulaire, 18.3.
Contrôler les éléments de commande, 11.1.
▶ Si ces opérations ne peuvent pas être exécutées : ne pas utiliser la débroussailleuse, mais consulter un revendeur spécialisé STIHL.
6 Recharge de la débroussailleuse et DEL
6.1 Recharge de la débroussailleuse
Le temps de recharge dépend de différents facteurs, par ex. de la température de la débroussailleuse ou de la température ambiante. Le temps de recharge réel peut donc différer du temps de recharge indiqué dans la documentation. Pour le temps de recharge, voir www.stihl.com/charging-times.
Lorsque la fiche est branchée sur une prise de courant et que l'on raccorde le câble de recharge avec la débroussailleuse, la recharge démarre automatiquement. Une fois que la
7 Assemblage de la débroussailleuse français
débroussailleuse est rechargée à fond, la recharge est terminée automatiquement.
Au cours de la recharge, la débroussailleuse et le câble de recharge se réchauffent.
▶ Retirer la clé de sécurité.

- Introduire la fiche secteur (5) dans une prise de courant (6) aisément accessible.
▶ Poser le cordon d'alimentation électrique (4). - Introduire la fiche de recharge (3) dans la prise de recharge (2).
Les DEL (1) s'allument de couleur verte et indiquent le niveau de charge actuel.
▶ Une fois que les DEL (1) ne sont plus allumées : retirer la fiche de recharge (3) de la prise de recharge (2).
La débroussailleuse est complètement rechargée. - Débrancher la fiche secteur (5) de la prise de courant (6).
6.2 Affichage du niveau de charge

text_image
80-100% 50-80% 40-60% 20-40% 0-20% 1 0000-GXX-1414-A0▶ Enfoncer la touche (1).
Les diodes électroluminescentes (DEL) s'allument de couleur verte pendant env. 5 secondes et indiquent le niveau de charge actuel.
▶ Si la DEL gauche clignote de couleur verte : recharger la débroussailleuse.
6.3 DEL
Les diodes électroluminescentes (DEL) peuvent indiquer le niveau de charge de la débroussailleuse ou signaler des dérangements. Les DEL peuvent être allumées continuellement ou clignoter de couleur verte ou rouge.
Si les DEL sont allumées ou clignotent de couleur verte, elles indiquent le niveau de charge actuel.
▶ Si les LED sont allumées ou clignotent de couleur rouge : éliminer les dérangements, 18. Il y a un dérangement dans la débroussailleuse.
7 Assemblage de la débrous- sailleuse
7.1 Montage du capot protecteur
- Arrêter la débroussailleuse et retirer la clé de sécurité.

text_image
1 2 3 2 0000-GXX-1408-A0Le couteau rogneur (1) est déjà monté dans le capot protecteur (2) et il ne doit pas être démonté.
▶ Pousser le capot protecteur (2) à fond dans les pièces de guidage prévues sur le carter. Le capot protecteur (2) affleure avec le carter.
▶ Insérer les vis (3) et les serrer.
Le capot protecteur (2) ne doit plus être démonté.
7.2 Tête faucheuse PolyCut 2-2
7.2.1 Montage du fil de coupe
- Arrêter la débroussailleuse et retirer la clé de sécurité.
- Plonger les fils de coupe dans un bain d'eau pendant une période de 12 à 24 heures.
Ainsi, les fils de coupe deviennent plus sou- ples.

text_image
1
text_image
2 0000-GXX-1405-A1français 8 Réglage de la débroussailleuse selon l'utilisateur
- Glisser le fil de coupe, par le bas, à travers l'orifice du côté droit.
▶ Pousser le fil de coupe, par le haut, à travers l'orifice du côté gauche, jusqu'à ce que l'extrémité du fil de coupe affleure avec le symbole. - Retenir l'extrémité la plus courte du fil de coupe.
- Tirer sur l'extrémité la plus longue du fil de coupe, jusqu'à ce que le fil de coupe soit fermement fixé sur la tête faucheuse.

▶ Couper les fils de coupe à la longueur adéquate, de telle sorte qu'ils atteignent le couteau rogneur.
7.2.2 Démontage du fil de coupe
- Arrêter la débroussailleuse et retirer la clé de sécurité.
- Pousser l'extrémité la plus courte du fil de coupe vers le haut pour la sortir de la tête faucheuse.
- Tirer l'extrémité la plus courte du fil de coupe vers le haut pour la sortir de la tête faucheuse.
▶ Extraire le fil de coupe de la tête faucheuse.
7.2.3 Montage des couteaux
- Arrêter la débroussailleuse et retirer la clé de sécurité.
- Plonger les couteaux dans un bain d'eau pendant une période de 12 à 24 heures.
Ainsi, les couteaux deviennent plus souples.

text_image
1 2 2 1 0000-GXX-1406-A0Présenter le couteau (1) sur la tête faucheuse de telle sorte que la douille (2) se loge dans le plus grand orifice du couteau (1).
- Tirer le couteau (1) vers l'extérieur jusqu'à ce que la douille (2) s'encliquette dans le petit orifice du couteau (1).
7.2.4 Démontage des couteaux
- Arrêter la débroussailleuse et retirer la clé de sécurité.

text_image
30° 1 2 0000-GXX-1407-A0- Pousser le couteau (1) dans l'évidement de la tête faucheuse de telle sorte que la douille (2) saute du petit orifice du couteau (1).
▶ Enlever le couteau (1) vers le haut.
7.3 Montage de la poignée circulaire
- Arrêter la débroussailleuse et retirer la clé de sécurité.

text_image
1 2 3 0000-GXX-1410-A0Présenter la poignée circulaire (2) de telle sorte que le logement prévu pour l'écrou étoile (1) se trouve à droite de la poignée de commande.
- Écarter les branches de la poignée circulaire (2) et presser la poignée circulaire (2) sur la poignée de commande jusqu'à ce que la poignée circulaire (2) s'encliquette.
▶ Glisser la vis (3) à travers le trou.
▶ Visser et serrer l'écrou étoile (1).
La poignée circulaire (2) ne doit plus être démon- tée.
8 Réglage de la débroussailleuse selon l'utilisateur
8.1 Réglage de l'angle du tube
Le tube peut être réglé sous différents angles, suivant la taille de l'utilisateur.
- Arrêter la débroussailleuse et retirer la clé de sécurité.

text_image
B A C 2 D 1 0000-GXX-1479-A0- Appuyer sur le bouton de déverrouillage (1) et le maintenir enfoncé.
▶ Incliner le tube (2) dans la position souhaitée (de A à D) jusqu'à ce qu'il s'encliquette.
▶ Relâcher le bouton de déverrouillage (1).
8.2 Réglage de la longueur du tube
Le tube peut être réglé à différentes longueurs, suivant la taille de l'utilisateur.
- Arrêter la débroussailleuse et retirer la clé de sécurité.
▶ Tenir fermement le tube.

text_image
1 2 0000-6XX-1411-A0- Appuyer sur le bouton de verrouillage (1) et le maintenir enfoncé.
- Tirer ou pousser la poignée de commande (2) dans la position souhaitée.
▶ Relâcher le bouton de verrouillage (1). - Faire légèrement coulisser la poignée de commande (2) jusqu'à ce qu'elle s'encliquette.
8.3 Réglage de la poignée circulaire
La poignée circulaire peut être réglée dans différentes positions, suivant la taille de l'utilisateur.
- Arrêter la débroussailleuse et retirer la clé de sécurité.

text_image
1 2 0000-GXX-1412-A0▶ Desserrer l'écrou étoile (1).
- Faire pivoter la poignée circulaire (2) dans la position souhaitée.
▶ Serrer fermement l'écrou étoile (1).
8.4 Transformation de la débrous- sailleuse en dresse-bordures
- Arrêter la débroussailleuse et retirer la clé de sécurité.

text_image
1 2 3 4 0000-GXX-1480-A1- Appuyer sur le bouton de verrouillage (1) et le maintenir enfoncé.
- Faire tourner la poignée de commande (2) de 90° jusqu'à ce qu'elle s'encliquette.
▶ Relâcher le bouton de verrouillage (1). - Appuyer sur le bouton de déverrouillage (4) et le maintenir enfoncé.
- Amener le tube (2) sous l'angle d'inclinaison le plus plat possible, jusqu'à ce qu'il s'encliquette.
▶ Relâcher le bouton de déverrouillage (4). - Déployer complètement la pièce d'écartement (5).
9 Introduction et extraction de la clé de sécurité
9.1 Introduction de la clé de sécurité

text_image
0000-GXX-1415-A0 1 2- Introduire la clé de sécurité (1) dans la prise pour clé de sécurité (2).
9.2 Extraction de la clé de sécurité
- Placer la débroussailleuse sur une surface plane.
▶ Retirer la clé de sécurité. - Conserver la clé de sécurité hors de portée des enfants.
10 Mise en marche et arrêt de la débroussailleuse
10.1 Mise en marche de la débroussailleuse
- Tenir la débroussailleuse d'une main, par la poignée de commande, en entourant la poignée de commande avec le pouce.
- Avec l'autre main, tenir la débroussailleuse par la poignée circulaire, en entourant la poignée circulaire avec le pouce.

text_image
1 2 3 0000-GXX-1416-40▶ Avec le pouce, pousser le bouton poussoir de déverrouillage (1) en direction de la poignée circulaire et le maintenir dans cette position.
- Enfoncer le blocage de gâchette de commande (2) avec la main et le maintenir enfoncé.
Le bouton poussoir de déverrouillage (1) peut être relâché.
▶ Enfoncer la gâchette de commande (3) avec l'index et la maintenir enfoncée. La débroussailleuse accélère et l'outil de coupe est entraîné.
10.2 Arrêt de la débroussailleuse
▶ Relâcher la gâchette de commande et le blocage de gâchette de commande.
- Attendre que l'outil de coupe ne tourne plus.
▶ Si l'outil de coupe continue de tourner : retirer la clé de sécurité et consulter un revendeur spécialisé STIHL.
La débroussailleuse est défectueuse.
11 Contrôle de la débroussailleuse
11.1 Contrôle des éléments de commande
Bouton poussoir de déverrouillage, blocage de gâchette de commande et gâchette de commande
▶ Retirer la clé de sécurité.
- Essayer d'enfoncer la gâchette de commande sans pousser le bouton poussoir de déverrouillage et sans enfoncer le blocage de gâchette de commande.
- S'il est possible d'enfoncer la gâchette de commande : ne pas utiliser la débroussailleuse, mais consulter un revendeur spécialisé STIHL.
Le bouton poussoir de déverrouillage ou le blocage de gâchette de commande est défectueux.
- Avec le pouce, pousser le bouton poussoir de déverrouillage en direction de la poignée circulaire et le maintenir dans cette position.
▶ Enfoncer le blocage de gâchette de commande et le maintenir enfoncé.
▶ Enfoncer la gâchette de commande.
▶ Relâcher la gâchette de commande, le blocage de gâchette de commande et le bouton poussoir de déverrouillage.
▶ Si la gâchette de commande, le blocage de gâchette de commande ou le bouton poussoir de déverrouillage fonctionne difficilement ou ne revient pas dans sa position initiale, sous l'effet de son ressort : ne pas utiliser la débroussailleuse, mais consulter un revendeur spécialisé STIHL.
La gâchette de commande, le blocage de gâchette de commande ou le bouton poussoir de déverrouillage est défectueux.
12 Travail avec la débroussailleuse français
Mise en marche de la débroussailleuse
- Introduire la clé de sécurité.
- Avec le pouce, pousser le bouton poussoir de déverrouillage en direction de la poignée circulaire et le maintenir dans cette position.
▶ Enfoncer le blocage de gâchette de commande et le maintenir enfoncé.
▶ Enfoncer la gâchette de commande et la maintenir enfoncée. L'outil de coupe tourne.
- Si 3 DEL clignotent de couleur rouge : retirer la clé de sécurité et consulter un revendeur spécialisé STIHL. Il y a un dérangement dans la débroussailleuse.
▶ Relâcher la gâchette de commande. L'outil de coupe s'arrête au bout de quelques instants.
- Si l'outil de coupe continue de tourner : retirer la clé de sécurité et consulter un revendeur spécialisé STIHL. La débroussailleuse est défectueuse.
11.2 Contrôle de l'outil de coupe
- Arrêter la débroussailleuse et retirer la clé de sécurité.

text_image
A a B▶ Si le témoin d'usure (A) prévu sur la face inférieure de la tête faucheuse PolyCut 2-2 devient visible : ne pas utiliser la débroussailleuse, mais faire remplacer la tête faucheuse PolyCut 2-2 par un revendeur spécialisé STIHL.
▶ Si la distance entre le plus grand orifice d'un couteau et la pointe de ce couteau est inférieure à la cote a = 45 mm : remplacer les deux couteaux.
▶ Si un couteau (B) est endommagé : remplacer les deux couteaux.
11.3 Contrôle de la batterie intégrée
▶ Enfoncer la touche.
Les DEL sont allumées continuellement ou cli-
gnotent.
▶ Si les DEL ne sont pas allumées continuellement et ne clignotent pas non plus : ne pas
utiliser la débroussailleuse, mais consulter un revendeur spécialisé STIHL.
Il y a un dérangement dans la batterie intégrée.
12 Travail avec la débroussailleuse
12.1 Prise en mains et utilisation de la débroussailleuse

- Tenir la débroussailleuse d'une main, par la poignée de commande, en entourant la poignée de commande avec le pouce.
▶ Avec l'autre main, tenir la débroussailleuse par la poignée circulaire, en entourant la poignée circulaire avec le pouce.
12.2 Dressage des bordures
▶ Transformer la débroussailleuse en dresse-bordures.
Déployer complètement la pièce d'écartement.

▶ Mener la débroussailleuse le long de la bordure du gazon.
La pièce d'écartement détermine la distance par rapport au sol.
12.3 Fauchage
La distance de l'outil de coupe par rapport au sol détermine la hauteur de coupe.

▶ Mener la débroussailleuse en décrivant un mouvement de va-et-vient régulier.
- Avancer lentement et en restant concentré sur le travail.
▶ Si l'on travaille avec une pièce d'écartement (1) : il faut déplier complètement la pièce d'écartement (1).
13 Après le travail
13.1 Après le travail
- Arrêter la débroussailleuse et retirer la clé de sécurité.
▶ Nettoyer la débroussailleuse.
▶ Nettoyer le capot protecteur.
▶ Nettoyer l'outil de coupe.
14 Transport
14.1 Transport de la débroussailleuse
- Arrêter la débroussailleuse et retirer la clé de sécurité.
▶ Ajuster le tube à la longueur minimale.
Portage de la débroussailleuse
- Tenir la débroussailleuse d'une main, par le tube, de telle sorte que l'outil de coupe soit orienté vers l'arrière et que la débroussailleuse soit bien équilibrée.
Transport de la débroussailleuse dans un véhicule
-
Assurer la débroussailleuse de telle sorte que la débroussailleuse ne puisse pas se renverser ou se déplacer.
S'il est nécessaire d'emballer la débroussailleuse, l'emballer de telle sorte que les conditions suivantes soient remplies : -
L'emballage ou le boîtier de transport n'est pas conducteur d'électricité.
- La débroussailleuse ne peut pas se déplacer dans l'emballage ou le boîtier de transport.
- L'emballage ou le boîtier de transport est assuré de telle sorte que l'emballage ou le
boîtier de transport ne puisse pas se déplacer.
Étant donné que la batterie est intégrée, la débroussailleuse est soumise aux exigences applicables au transport de marchandises dangereuses. La débroussailleuse est classée dans la catégorie ONU 3481 (batteries lithium-ion contenues dans des équipements) et elle a été testée conformément aux prescriptions du « Manuel d'épreuves et de critères », partie III, sous-section 38.3 de l'ONU.
Pour les prescriptions relatives au transport, voir : www.stihl.com/safety-data-sheets.
15 Rangement
15.1 Rangement de la débroussailleuse
STIHL conseille de conserver la débroussailleuse avec un niveau de charge compris entre 40 % et 60 % (2 DEL allumées de couleur verte).
- Arrêter la débroussailleuse et retirer la clé de sécurité.
▶ Démonter les fils de coupe.
▶ Ranger la débroussailleuse de telle sorte que les conditions suivantes soient remplies :
- La débroussailleuse se trouve hors de portée des enfants.
- La débroussailleuse est propre et sèche.
- La débroussailleuse est conservée dans un local fermé.
- La débroussailleuse est séparée du câble de recharge.
- La débroussailleuse se trouve dans une plage de températures de 0 °C à + 50 °C.
15.2 Rangement des couteaux
Il est possible de ranger jusqu'à 6 couteaux directement sur la débroussailleuse.

- Accrocher le couteau (1) sur la face inférieure de la débroussailleuse.
- Pousser la pointe du couteau (1) dans l'orifice (2) de la débroussailleuse.
16 Nettoyage français
- Accrocher le couteau suivant par-dessus le premier et ainsi de suite.
15.3 Rangement du câble de recharge
-
Débrancher la fiche secteur de la prise de courant.
▶ Ranger le câble de recharge de telle sorte que les conditions suivantes soient remplies : -
Le câble de recharge se trouve hors de portée des enfants.
- Le câble de recharge est propre et sec.
- Le câble de recharge est conservé dans un local fermé.
- Le câble de recharge est séparé de la débroussailleuse.
- Le câble de recharge se trouve dans une plage de températures de 0^ à +40^ .
16 Nettoyage
16.1 Nettoyage de la débroussailleuse
- Arrêter la débroussailleuse et retirer la clé de sécurité.
- Nettoyer la débroussailleuse avec un chiffon humide.
- Nettoyer les fentes d'aération avec un pinceau.
16.2 Nettoyage du capot protecteur et de l'outil de coupe
- Arrêter la débroussailleuse et retirer la clé de sécurité.
- Nettoyer le capot protecteur et l'outil de coupe à l'aide d'un chiffon humide ou d'une brosse douce.
16.3 Nettoyage du câble de recharge
- Débrancher la fiche secteur de la prise de courant.
- Débrancher la fiche de recharge de la prise de recharge.
- Nettoyer le câble de recharge avec un chiffon humide.
17 Maintenance et réparation
17.1 Intervalles de maintenance
Les intervalles de maintenance dépendent des conditions ambiantes et des conditions de travail. STIHL recommande les intervalles de maintenance suivants :
Une fois par an
- Faire contrôler la débroussailleuse par un revendeur spécialisé STIHL.
17.2 Maintenance et réparation de la débroussailleuse
L'utilisateur ne peut pas procéder lui même à la maintenance de la débroussailleuse, et il ne peut pas non plus la réparer.
▶ Si une maintenance s'avère nécessaire ou si la débroussailleuse est endommagée ou défectueuse : consulter un revendeur spécialisé STIHL.
17.3 Maintenance et réparation du câble de recharge
Le câble de recharge ne nécessite aucune maintenance et il ne peut pas être réparé.
▶ Si le câble de recharge est défectueux ou endommagé : remplacer le câble de recharge.
18 Dépannage
18.1 Élimination des dérangements de la débroussailleuse ou du câble de recharge
| Défaut DEL sur la débroussailleuse | Cause Remède | |
| La débroussailleuse ne démarre pas à la mise en circuit. | 1 DEL clignote de couleur verte. | Le niveau de charge de la débroussailleuse est trop faible. |
| 3 DEL sont allumées de couleur rouge. | La débroussailleuse est trop chaude. | |
| 3 DEL clignotent de couleur rouge. | Il y a un dérangement électrique. |
| Défaut DEL sur la | débroussailleuse | Cause Remède | |
| La débroussailleuse | est humide. | ▸ Laisser la débroussailleuse sécher. | |
| La débroussailleuse s'arrête au cours de l'utilisation. | 3 DEL sont allumées de couleur rouge. | La débroussailleuse est trop chaude. | ▸ Retirer la clé de sécurité.▸ Laisser la débroussailleuse refroidir. |
| Il y a un dérangement électrique. | ▸ Arrêter la débroussailleuse puis la remettre en marche au bout de 5 secondes. | ||
| Le temps de fonctionnement de la débrous-sailleuse est trop court. | La débroussailleuse n'est pas complètement rechargée. | ▸ Recharger complètement la débroussailleuse. | |
| La durée de vie de la débroussailleuse est dépassée. | ▸ Remplacer la débroussailleuse. | ||
| La débroussailleuse n'est pas rechargée. | 3 DEL sont allumées de couleur rouge. | La débroussailleuse est trop chaude. | ▸ Retirer la clé de sécurité.▸ Laisser la débroussailleuse refroidir. |
| Il y a un dérangement dans la débroussailleuse ou dans le câble de recharge. | ▸ Retirer la clé de sécurité.▸ Consulter un revendeur spécialisé STIHL. | ||
19 Caractéristiques techniques
19.1 Débroussailleuse STIHL FSA 45
- Poids avec outil de coupe et capot protecteur : 2,3 kg
- Longueur : de 1100 mm à 1310 mm
- Technologie de batterie : lithium-ion
- Tension : 18 V
- Capacité en Ah : voir plaque signalétique
- Capacité énergétique en Wh : voir plaque signalétique
- Plage de températures admissibles pour l'utilisation et le rangement : de 0 °C à + 50 °C
Si l'on travaille avec la débroussailleuse à une température ambiante supérieure à + 30 °C, la puissance de la débroussailleuse peut baisser et le temps de travail possible avec une charge de la batterie peut être réduit.
Pour le temps de fonctionnement, voir www.stihl.com/battery-life.
19.2 Câble de recharge STIHL LK 45
– Tension nominale : 100-240 V, 50-60 Hz
– Puissance nominale : 14,6 W
– Courant de charge : 0,65 A
- Plage de températures admissibles pour l'utilisation et le rangement : de 0 °C à + 40 °C
Pour les temps de recharge, voir www.stihl.com/charging-times.
19.3 Niveaux sonores et taux de vibrations
La valeur K pour le niveau de pression sonore est de 2 dB(A). La valeur K pour le niveau de puissance acoustique est de 2 dB(A). La valeur K pour le taux de vibrations est de 2 m/s².
STIHL recommande de porter une protection auditive.
STIHL FSA 45 avec tête faucheuse PolyCut 2-2 avec fils de coupe « ronds, silencieux » de 1,6 mm de diamètre
- Niveau de pression sonore L_pA suivant EN 50636-2-91 : 80 dB(A).
- Niveau de puissance acoustique L_wA suivant EN 50636-2-91 : 94 dB(A)
STIHL FSA 45 avec tête faucheuse PolyCut 2-2 munie de couteaux - Niveau de pression sonore L_pA suivant EN 50636-2-91 : 77 dB(A).
- Niveau de puissance acoustique L_wA suivant EN 50636-2-91 : 87 dB(A)
- Taux de vibrations a_hv mesuré suivant la norme EN 50636-2-91, à la
• poignée de commande : 4,9 m/s²
• poignée circulaire : 1,7 m/s²
Les taux de vibrations indiqués ont été mesurés suivant une procédure de contrôle normalisée et ils peuvent être utilisés pour la comparaison d'appareils électriques. Les vibrations engendrées dans la pratique peuvent différer des valeurs indiquées, suivant le genre d'utilisation. Les taux de vibrations indiqués peuvent servir de référence pour une première évaluation de l'exposition de l'utilisateur aux vibrations. L'exposition aux vibrations réelle ne peut être quantifiée que par une estimation. On peut alors également prendre en compte les temps durant lesquels la machine électrique est arrêtée et les temps durant lesquels la machine est en marche, mais fonctionne sans charge.
Pour obtenir des informations sur le respect de la directive « Vibrations 2002/44/CE » concernant les employeurs, voir www.stihl.com/vib.
19.4 REACH
REACH (enRegistrement, Evaluation et Autorisation des substances CHimiques) est le nom d'un règlement CE qui couvre le contrôle de la fabrication, de l'importation, de la mise sur le marché et de l'utilisation des substances chimiques.
Pour obtenir de plus amples informations sur le respect du règlement REACH, voir www.stihl.com/reach.
20 Combinaisons d'outils de coupe et de capots protecteurs
20.1 Débroussailleuse STIHL FSA 45
Il est permis de monter les têtes faucheuses suivantes, avec le capot protecteur pour têtes faucheuses :
- Tête faucheuse PolyCut 2-2 avec fils de coupe « ronds, silencieux » de 1,6 mm de diamètre
- Tête faucheuse PolyCut 2-2 munie de cou-teaux
Si l'on utilise une tête faucheuse PolyCut 2-2 avec des fils de coupe, il est possible que la durée de fonctionnement avec une charge de la batterie soit réduite.
L'utilisateur ne peut pas monter lui-même une tête faucheuse.
- Faire monter la tête faucheuse par un revendeur spécialisé STIHL.
21 Pièces de rechange et accessoires
21.1 Pièces de rechange et accessoires
STIHL Ces symboles identifient les pièces de rechange d'origine STIHL et les accessoires d'origine STIHL.
STIHL recommande d'utiliser des pièces de rechange d'origine STIHL et des accessoires d'origine STIHL.
Bien que STIHL observe continuellement les marchés, ses services ne peuvent pas évaluer la fiabilité, la sécurité, ni les aptitudes de pièces de rechange et d'accessoires d'autres fabricants et c'est pourquoi STIHL se dégage de toute responsabilité quant à leur utilisation.
Pour obtenir des pièces de rechange d'origine STIHL et des accessoires d'origine STIHL, s'adresser à un revendeur spécialisé STIHL.
22 Mise au rebut
22.1 Mise au rebut de la débroussailleuse et du câble de recharge
Pour obtenir de plus amples informations concernant la mise au rebut, consulter les services publics locaux ou un revendeur spécialisé STIHL.
Si l'on ne respecte pas la réglementation pour la mise au rebut, cela risque de nuire à la santé et à l'environnement.
La débroussailleuse renferme une batterie intégrée qui doit être éliminée séparément.
- Faire éliminer la débroussailleuse par un revendeur spécialisé STIHL. Le revendeur spécialisé STIHL élimine alors séparément la batterie et la débroussailleuse.
- Remettre les produits STIHL, y compris l'emballage, à une station de collecte et de recyclage, conformément aux prescriptions locales.
▶ Ne pas les jeter avec les ordures ménagères.
23 Déclaration de conformité UE
23.1 Débroussailleuse STIHL FSA 45
déclare, sous sa seule responsabilité, que le produit suivant :
- Genre de produit : débroussailleuse / dresse-bordures à batterie
- Marque de fabrique : STIHL
- Type : STIHL FSA 45
- Numéro d'identification de série : 4512
est conforme à toutes les prescriptions applicables des directives 2011/65/UE, 2006/42/CE, 2014/30/UE et 2000/14/CE, et a été développé et fabriqué conformément à la version des normes suivantes respectivement valable à la date de fabrication : EN 55014-1, EN 55014-2, EN 60335-1 et EN 50636-2-91.
Procédure d'évaluation de conformité appliquée conformément à la Directive 2000/14/CE, Annexe VI.
- Niveau de puissance acoustique mesuré : 94 dB(A)
- Niveau de puissance acoustique garanti : 96 dB(A)
Conservation des documents techniques : ANDREAS STIHL AG & Co. KG Produktzulassung.
L'année de fabrication, le pays de fabrication et le numéro de machine sont indiqués sur la débroussailleuse.
Waiblingen, le 15/07/2021
Dr. Jürgen Hoffmann, Chef du Service Réglementation et Homologation Produits
24 Déclaration de conformité UKCA
24.1 Débroussailleuse STIHL FSA 45

déclare, sous sa seule responsabilité, que le produit suivant :
- Genre de produit : débroussailleuse / dresse-bordures à batterie
- Marque de fabrique : STIHL
- Type : STIHL FSA 45
- Numéro d'identification de série : 4512
est conforme à toutes les prescriptions applicables des règlements UK The Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment Regulations 2012, Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008, Electromagnetic Compatibility Regulations 2016 et Noise Emission in the Environment by Equipment for use Outdoors Regulations 2001, et a été développé et fabriqué conformément à la version des normes suivantes respectivement valable à la date de fabrication : EN 55014-1, EN 55014-2, EN 60335-1 et EN 50636-2-91.
Procédure d'évaluation de conformité appliquée conformément au règlement UK Noise Emission in the Environment by Equipment for use Outdoors Regulations 2001, Schedule 9.
Organisme notifié : Intertek Testing & Certification Ltd (BN: 0359), Academy Place, 1 – 9 Brook Street, Brentwood Essex, CM14 5NQ, United Kingdom
- Niveau de puissance acoustique mesuré : 94 dB(A)
- Niveau de puissance acoustique garanti : 96 dB(A)
Les documents techniques sont conservés par ANDREAS STIHL AG & Co. KG.
L'année de fabrication, le pays de fabrication et le numéro de machine sont indiqués sur la débroussailleuse.
Waiblingen, le 15/07/2021
Dr. Jürgen Hoffmann, Chef du Service Réglementation et Homologation Produits
Indice
8 Pulsante d'arresto