Trinitron KVDZ29M81 - Projecteur SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Trinitron KVDZ29M81 SONY au format PDF.

📄 82 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice SONY Trinitron KVDZ29M81 - page 24
Voir la notice : Français FR English EN
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SONY

Modèle : Trinitron KVDZ29M81

Catégorie : Projecteur

Caractéristiques techniques Projecteur SONY Trinitron KVDZ29M81
Type de projecteur Projecteur LCD
Résolution 1920 x 1080 pixels
Luminosité 3000 lumens
Contraste 10000:1
Connectivité HDMI, VGA, USB
Dimensions 30 x 25 x 10 cm
Poids 3 kg
Utilisation Idéal pour les présentations professionnelles et le divertissement à domicile
Maintenance Nettoyage régulier du filtre à air, remplacement de l'ampoule selon l'utilisation
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité, débrancher avant toute maintenance
Informations générales Vérifier la compatibilité des câbles avant l'achat, garantie de 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - Trinitron KVDZ29M81 SONY

Comment puis-je connecter mon SONY Trinitron KVDZ29M81 à un ordinateur ?
Pour connecter votre projecteur à un ordinateur, utilisez un câble HDMI ou VGA. Assurez-vous que le projecteur est allumé et sélectionnez la source d'entrée appropriée à l'aide de la télécommande.
Que faire si l'image projetée est floue ?
Si l'image est floue, vérifiez le réglage de la mise au point du projecteur. Vous pouvez ajuster la mise au point manuellement en tournant la molette de mise au point sur l'objectif du projecteur.
Comment ajuster la luminosité de l'image ?
Pour ajuster la luminosité, accédez au menu des réglages du projecteur à l'aide de la télécommande et modifiez les paramètres de luminosité dans la section 'Image' ou 'Affichage'.
Pourquoi le son ne fonctionne-t-il pas avec le projecteur ?
Vérifiez que le volume du projecteur n'est pas coupé ou réglé sur un niveau très bas. Assurez-vous également que les câbles audio sont correctement connectés si vous utilisez des haut-parleurs externes.
Comment réinitialiser le SONY Trinitron KVDZ29M81 aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser le projecteur, accédez au menu des réglages, sélectionnez 'Réinitialiser' ou 'Paramètres d'usine', puis suivez les instructions à l'écran pour confirmer la réinitialisation.
Que faire si le projecteur ne s'allume pas ?
Vérifiez que le projecteur est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous également que l'ampoule n'est pas grillée et remplacez-la si nécessaire.
Comment changer l'ampoule du SONY Trinitron KVDZ29M81 ?
Pour changer l'ampoule, éteignez le projecteur et débranchez-le. Retirez le couvercle de l'ampoule à l'arrière du projecteur, dévissez l'ampoule usagée et remplacez-la par une nouvelle. Refermez le couvercle et rebranchez le projecteur.
Le projecteur surchauffe-t-il ? Que faire ?
Si le projecteur surchauffe, assurez-vous qu'il est bien ventilé et que les grilles de ventilation ne sont pas obstruées. Éteignez le projecteur et laissez-le refroidir avant de le redémarrer.
Comment mettre à jour le firmware du projecteur ?
Pour mettre à jour le firmware, téléchargez la dernière version depuis le site officiel de Sony, puis suivez les instructions fournies pour installer la mise à jour via une clé USB ou un autre moyen de connexion.
Le projecteur ne détecte pas la source d'entrée. Que faire ?
Vérifiez que la source d'entrée est correctement connectée et qu'elle est allumée. Essayez de changer la source d'entrée à l'aide de la télécommande pour voir si le projecteur détecte une autre source.

Téléchargez la notice de votre Projecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Trinitron KVDZ29M81 - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Trinitron KVDZ29M81 de la marque SONY.

MODE D'EMPLOI Trinitron KVDZ29M81 SONY

  • Avant de faire fonctionner cet appareil, lisez attentivement le présentmode d’ emploi et conservez-le pour toute référence ultérieure. ULM«— tÇdœ
  • Cet appareil fonctionne avec de très hautes tensions dangereuses.
  • Tension de service du téléviseur : 110 – 240 V CA.
  • Ne branchez pas le cordon d’alimentation avant d’avoir terminé tous les autres raccordements. Sinon, il se peut qu’un faible courant de fuite passe via l’antenne et d’autres bornes vers la terre.
  • Afin d’éviter toute fuite des piles qui pourrait abîmer la télécommande, retirez-les de la télécommande si vous ne l’utilisez pas pendant plusieurs jours. Si vous touchez le liquide s’étant échappé des piles, rincez immédiatement à l’eau. Nettoyez le téléviseur à l’aide d’un chiffon doux et sec. N’utilisez pas de benzine, de diluant ou tout autre produit chimique pour nettoyer le téléviseur. Ne rien attacher (par exemple: bande adhésive, ruban de cellophane, colle) au coffret peint (argent) du téléviseur. Veillez à ne pas rayer le tube image. Installez le téléviseur sur une surface plane et une table TV stable et qui peuvent supporter le poids du téléviseur. S’assurer que la surface de la table TV est plus large que le dessous du téléviseur. Ne branchez pas trop d’appareils électriques sur la même prise d’alimentation. Veillez à ne pas endommager le cordon d’alimen- tation. Dans la sécurité de vos enfants, ne les laissez jamais regarder la télévision seuls. Ne laissez pas les enfants grimper dessus. Pour votre propre sécurité, ne touchez aucun des composants du téléviseur ni le câble d’alimen- tation ou le câble d’antenne durant les orages accompagnés de foudre. Ne pas poser d’objets sur le téléviseur. L’appareil ne doit pas être exposé à des éclaboussures et aucun objet contenant un liquide, comme un vase, ne doit être posé sur le téléviseur. Ne faites pas fonctionner le téléviseur si des liquides ou des solides ont pénétré à l’intérieur. Faites-le immédiatement contrôler par le personnel qualifié. N’installez pas le téléviseur dans un espace confiné comme une bibliothèque ou un meuble encastré. Veillez à ne pas obstruer les ouïes de ventilation du téléviseur. N’ouvrez pas le châssis ou le capot arrière du téléviseur. Vous seriez en effet exposé à des parties soumises à de hautes tensions et à d’autres composants dangereux. Contactez un technicien qualifié lorsque vous souhaitez faire réparer ou vous débarrasser du téléviseur. Pour prévenir tout risque d’incendie ou d’électrocution, gardez cet appareil à l’abri de la pluie et de l’humidité. Débranchez le câble d’alimentation en le saisissant par la fiche. Même si votre téléviseur est hors tension, il reste connecté à la source d’alimentation secteur tant que le cordon d’alimentation est branché. Débranchez le téléviseur avant de le déplacer ou lorsque vous ne l’utilisez pas pendant plusieurs jours. Votre téléviseur n’est conçu que pour un usage domestique. N’utilisez pas le téléviseur dans un véhicule ou à des endroits sujets à de la poussière, de la chaleur, de l’humidité ou des vibrations excessives. 02FR02WAR-SOEMME.p65 12/7/06, 2:30 PM2 BlackSony KV-DZ29M81 Group D1 (GB, FR, PR, AR)_2-695-713-12 (1)

Vissez la sangle sur le meuble du téléviseur et dans l’orifice prévu à cet effet à l’arrière du téléviseur. (1) Placez un cordon ou une chaîne dans les brides. (2) Vissez l’une des brides au mur ou à un pilier et l’autre dans l’orifice prévu à l’arrière du téléviseur. (1) Fixer les deux extrémités du câble - ou de la chaîne - aux attaches situées à l'arrière de votre télévision. (2) Attacher fermement le câble ou la chaîne à un mur ou à une colonne, à l'aide d'une fixation capable de supporter le poids de votre télévision.

  • Utilisez uniquement les vis fournies. L’utilisation d’autres vis risque d’endommager letéléviseur. x Fixation du téléviseur Utiliser les vis, les mâchoires de fixation et la bande pour empêcher que la télévision ne tombe. 20 mm3,8 mmvis brides sangle

1re étape Introduisez les piles (fournies) dans la télécommande.• N’utilisez pas des piles usagées et des piles de typedifférent en même temps. 2e étape 3e étape 4e étape Raccordez le câble de l’antenne (non fourni) sur 8(entrée antenne) à l’arrière du téléviseur.•Vous pouvez aussi raccorder votre téléviseur à d’autresappareils en option (voir page 7).Configurez le téléviseur en suivant les directives dumenu «Initial Setup» (voir page 6).Branchez le cordon d’alimentation, puis appuyez surla touche ! du téléviseur pour le mettre sous tension.

  • Le témoin 1 (veille) s’allume en vert pendant quelques secondes au moment de la mise sous tension dutéléviseur. Ceci n’indique aucun problème defonctionnement. End SelectConfirm

Configuration de votre téléviseur («Initial Setup») La première fois que vous mettez votre téléviseur sous tension, le menu «Initial Setup» s’affiche. Vous pouvez effectuer les réglages ci-dessous à l’aide des touches de la télécommande ou du panneau avant du téléviseur. Appuyez sur V , v , B ou b pour sélectionner ou régler les options, puis appuyez sur .

Sélectionnez la langue souhaitée pour les menus.

Sélectionnez «Yes» pour prérégler automatiquement les canaux. Si vous ne souhaitez pas effecteur la présélection automatique des chaînes, sélectionnez «No».

Le menu «Program Sorting/Edit» vous permet de classer et de modifier les canaux (voir page 16).

Réglez les barres situées en haut et en bas du menu si elles sont inclinées.

Réglez les barres situées en haut et en bas, si elles ne sont pas positionnées à égale distance du haut et du bas de l’écran.

Pour éviter que le menu «Initial Setup» n’apparaisse de nouveau lorsque vous mettez le téléviseur sous tension à l’aide de !, sélectionnez «No». Pour permettre d’afficher de nouveau ce menu, sélectionnez «Yes».

  • Vous pouvez passer directement à la fin du menu «Initial Setup» en appuyant surWEGA GATE.•Avant de régler «Picture Rotation» et «Picture V-Position», éloignez les appareilsélectriques (enceintes externes) du téléviseur pour éviter les parasites magnétiques. End SelectConfirm End SelectConfirmProgram Sorting/Edit

x Raccordement d’appareils en option Vous pouvez raccorder de nombreux appareils en option à votre téléviseur. Les câbles de raccordement ne sont pas fournis. Raccordement au téléviseur (en façade) Raccordement au téléviseur (à l’arrière) CaméscopeCâble audio/vidéo• Si vous raccordez un magnétoscope sur la borne 8 (antenne), présélectionnez la sortiede signal du magnétoscope sur la position de programmation 0 du téléviseur(voir page 17).• Si les entrées (S-vidéo) et (vidéo) sont raccordées simultanément à t2, c’estl’entrée (S-vidéo) qui sera automatiquement sélectionnée. Pour visionner la sourceraccordée à l’entrée (vidéo), débranchez le câble S-vidéo.

  • Les bornes vidéo du composant de votre lecteur DVD sont parfois identifiées par Y/CB/ CR, Y/PB/ PR, Y/Cb/Cr ou Y/B-Y/R-Y.
  • Si vous sélectionnez «HD/DVD 1» ou «HD/DVD 2» sur votre écran de télévision, lesignal de T (sortie du moniteur) ne passera pas correctement. Ceci n’indique aucunproblème de fonctionnement.• Le téléviseur accepte les formats de signaux suivants :CâbleaudioCâble audio/vidéoCâble vidéocomposantCâbled’antenneMagnétoscopeLecteur DVDLecteur DVDCâble audio/vidéo

Chaîne audio MagnétoscopeLigne de balayage total 1125i 750p 625p 625i 525p 525iLigne de balayage effectif 1080i 720p 576p 576i 480p 480i fV (Hz) 50/60 50/60 50 50 60 60 CasqueRécepteur TVnumériqueCâbleS-vidéo 02FR04INS-SOEMME.p65 12/7/06, 2:30 PM7 BlackSony KV-DZ29M81 Group D1 (GB, FR, PR, AR)_2-695-713-12 (1)

x Touches du téléviseur et télécommande 1 ! Mise hors tension ou mise soustension du téléviseur. 2 Indicateur d´éveil. 2 1 Indicateur de veille. 3 Capteur de la télécommande. 4 PROG +/– Sélection d’un numéro de programmation. 5 2 +/– Réglage du volume. 6 t Sélection de l’entrée télévisée ou vidéo.Opérations du menu WEGA GATE (voir page 10) 4,5 , , , Sélectionnez ou réglez les options. Confirmer élément sélectionné. 7 WEGA GATE Affichez ou désactivez le menu WEGA GATE. 8 SOUND MODE Sélectionnez des options du mode son qui affichent un «5-BandGraphic Equalizer» (voir page 14). 1 ?/1 Mise hors tension temporaire oumise sous tension du téléviseur. 2 a Afficher la prise d’entrée active. 3 Sautez au dernier numéro de programme qui a été vu pendantau moins cinq secondes. 4 PROG +/– Sélection d’un numéro de programmation. Pour effectuerune sélection rapide, appuyezsur la touche et maintenez-laenfoncée jusqu’à ce que le numérodu programme souhaité apparaisse. 5 2 +/– Réglage du volume. 8 Changement de la taille de l’image : «4:3», «16:9» (mode grand écran 16:9). 9 Sélection des options du mode ambiophonique (voir page 14). Affichage d’informations à l’écran. qa Coupure du son. qs A/B Ne fonctionne pas sur votre télévision. qd t Sélection de l’entrée télévisée ou vidéo. qf 0 - 9 Saisie de numéros. Pour les numéros de programmation àpartir de 10, entrez le second chiffredans les deux secondes. PROG SOUND MODE PROG SOUND MODE

ql Sélectionnez des options du mode son qui affichent un «5-Band Graphic Equalizer» : «Dynamic», «Standard», «Custom» * (voir page 14). Dynamic100 300 1k 3k 8kStandard100 300 1k 3k 8kCustom100 300 1k 3k 8k* Lorsque le mode «Custom» est sélectionné, vous pouvez récupérer les réglages de la dernière sonores ajustés de l’option de «Sound Adjustment» dans le menu. w; Sélectionnez des options du mode image: «Vivid», «Standard», «Custom»* (voir page 12).* Lorsque le mode «Custom» est sélectionné, vous pouvez récupérer lesréglages de la dernière image ajustée de l’option de «Picture Adjustment»dans le menu. Opérations du menu WEGA GATE (voir page 10) 6 Confirmer élément sélectionné. 7 WEGA GATE Affichez ou désactivez le menu WEGA GATE. qj V, v, B , b Sélectionnez ou réglez les options. qk RETURN Retour au niveau précédent. Programmateur qg Réglez le téléviseur pour qu’il se mette automatiquement sous tension en (Minuterie de fonction de l’heure souhaitée (max. 12 heures).réveil) Le témoin du téléviseur s’allume en orange une fois que vous avezréglé la minuterie de réveil.Si aucune touche ou commande n’est activée au bout d’une heure defonctionnement avec la minuterie de réveil, le téléviseur se metautomatiquement en mode veille. qh Réglez le téléviseur pour qu’il se mette automatiquement hors tension en (Minuterie fonction de l’heure souhaitée (max. 1 heure et 30 min).d’extinction) Télétexte fonctions (icône verte) Affichez de l’émission télétexte : Télétexte t Télétexte et téléviseur t Téléviseur. En l’absence d’émission télétexte, seule l’indication «100» estaffichée dans le coin supérieur gauche de l’écran.Affichez le contenu du service de télétexte.0 - 9 Saisissez le numéro de page télétexte à trois chiffres. Affichez la page précédente ou suivante.Interrompez le défilement de l’affichage télétexte.Affichez les informations masquées.Agrandissez l’affichage télétexte.Affichez l’écran du téléviseur en attendant la page télétexte. Saisissez le numéro de page télétexte que vous souhaitez consulter, puis appuyez sur . Lorsque le numéro de page est affiché, appuyez sur pour visualiser le texte. (rouge, verte, Accédez au menu FASTEXT couleur correspondant. La fonction jaune, bleue) FASTEXT ne peut etre utilisee que si la diffusion FASTEXT est disponible.

  • Le télétexte est automatiquement désactivé lorsqu’il n’y a aucun signal ou lorsque la fréquence du signal entrant est pas comprise dans la bande de fréquences appropriée. PIP fonctions , , V, v, B, b Ne fonctionne pas sur votre télévision. Fabriqué sous licence de BBE Sound, Inc.Sous licence de BBE Sound, Inc., sous les brevets USP5510752 et 5736897. BBE et le symbole BBE sont desmarques déposées de BBE Sound, Inc. 02FR04INS-SOEMME.p65 12/7/06, 2:31 PM9 BlackSony KV-DZ29M81 Group D1 (GB, FR, PR, AR)_2-695-713-12 (1)

(2) Appuyez sur (ou b) pour valider votre sélection ou passer au niveau suivant. (3) Appuyez sur V ou v pour sélectionner le paramètre souhaité. x Navigateur WEGA GATE WEGA GATE est une passerelle qui vous permet d’accéder aux canaux de télévision préréglés, aux entrées externes raccordées et au menu «Settings». visualiser les canaux detélévision préréglés(voir page 6)sélectionner les entréespour l’équipementraccordé (voir page 7)modifier laconfiguration devotre téléviseur(voir page 11) Comment utiliser WEGA GATE (1) Appuyez sur WEGA GATE pour affichezou désactivez le menu WEGA GATE.(4) Appuyez sur RETURN pour revenir auniveau précédent.• Lorsqu’une fonction est estompée dans le menu, vous ne pouvez pas la sélectionner.• Les touches WEGA GATE, et , , , du panneau avant peuvent également êtreutilisées pour effectuer les opérations ci-dessus. «TV» «External Inputs»«Settings»

x Réglage «Picture» Appuyez sur WEGA GATE et sélectionnez «Settings». Assurez-vous que l’icône «Picture» ( ) est sélectionnée, puis appuyez sur

«Scan Mode» Choisir «100Hz» (réduit les sautillements de l’écran pour afficher une image stable) ou «Progressive» (réduit les sautillements des petites zones ou les lignes de balayage à l’écran). «Picture Mode» Choisir «Vivid» (image lumineuse, contrastée et nette), «Standard» (normal) ou «Custom»*. «Intelligent Picture» Optimiser la qualité de I’image. Appuyez sur V ou v pour sélectionner «On», puis appuyez sur . Pour annuler, sélectionnez «Off», puis appuyez sur . «Signal Level Affiche le niveau du signal lorsque «Intelligent Picture» est actif. Indicator» L’indicateur «Intelligent Picture Signal Level» s’affiche et l’image est meilleure lorsque vous changez de numéro de programme ou de mode d’entrée. rouge ambre vert (faible) (moyen) (bon) Appuyez sur V ou v pour sélectionner «On», puis appuyez sur . Pour annuler, sélectionnez «Off», puis appuyez sur . La fonction «Intelligent Picture» est toujours actif. «D-NR» Réduit automatiquement le niveau des parasites pour optimiser la qualité de l’image. Appuyez sur V ou v pour sélectionner «On», puis appuyez sur . Pour annuler, sélectionnez «Off», puis appuyez sur . *Vous pouvez ajuster le réglage en fonction de vos préférences sous l’option «Picture Adjustment» uniquement lorsque le mode «Custom» est sélectionné (voir page 13).

  • «Scan Mode» ne peut pas être sélectionné lorsque «Game Mode» est actif («On»). «Scan Mode» n’est pas disponible pour les signaux HD (haute-définition) et les signaux d’entrée progressifs.
  • «D-NR» n’est pas disponible non plus pour les signaux HD et les signaux d’entrée progressifs.

Appuyez sur V, v, B ou b pour ajuster les réglages du paramètre sélectionné et appuyez sur .

Répétez les étapes ci-dessus pour régler d’autres paramètres. Les réglages ajustés sont pris en compte lorsque vous sélectionnez «Custom».

  • «Hue» ne peut être ajusté que pour le système couleur NTSC.• La réduction de la netteté «Sharpness» peut également réduire les parasites sur l’image. 02FR05AVD-SOEMME.p65 12/7/06, 2:31 PM13 BlackSony KV-DZ29M81 Group D1 (GB, FR, PR, AR)_2-695-713-12 (1)

x Réglage «Sound» Appuyez sur WEGA GATE et sélectionnez «Settings». Appuyez sur V ou v pour sélectionner l’icône «Sound» (), et appuyez ensuite sur .«Sound Mode» Choisir «Dynamic» (tonalités faibles et élevées), «Standard»(voix et tonalités élevées) ou «Custom»*. «Balance» Appuyez sur v ou B pour accentuer les tonalités de l’enceinte de gauche. Appuyez sur V ou b pour accentuer les tonalités de l’enceinte de droite.«Intelligent Volume» Ajuster automatiquement le volume de l’ensemble desprogrammes TV et des entrées vidéo. Appuyez sur V ou v pour sélectionner «On», puis appuyez sur .Pour annuler, sélectionnez «Off», puis appuyez sur .«Surround» Choisir «Movie» (effet surround cinéma pour un son stéréo) ,«Sports» (effet de stade simulé pour un son monaural) ou «Off».*Vous pouvez ajuster le réglage en fonction de vos préférences sous l’option «SoundAdjustment» uniquement lorsque le mode «Custom» est sélectionné. Réglage les paramètres «Sound Adjustment» sous le mode «Custom» «5-Band Graphic Equalizer» (L’egaliseur Graphique á 5 Bandes) vous permet derégler les paramètres des fréquences sonores du mode «Custom» dans le menu. Vérifiez que «Adjust» est en surbrillance et appuyez sur .«Reset» réinitialise les réglages de votre téléviseur.

Appuyez sur B ou b pour sélectionner la fréquence sonore souhaitée et appuyez sur V ou v pour ajuster le réglage, puis appuyez sur

Les réglages ajustés sont pris en compte lorsque vous sélectionnez «Custom».• Le réglage d’une fréquence plus élevée affecte les sons aigus et le réglage d’unefréquence inférieure affecte les sons de basses.•Vous pouvez afficher les réglages directement en utilisant la touche SOUND MODEsituée sur le panneau avant du téléviseur (voir page 8) ou la touche de latélécommande (voir page 9). SoundBalanceSound AdjustmentSound Mode: Dynamic Off Off Intelligent Volume:Surround:SelectConfirm End 02FR06ADJ-SOEMME.p65 12/7/06, 2:31 PM14 BlackSony KV-DZ29M81 Group D1 (GB, FR, PR, AR)_2-695-713-12 (1)

x Réglage «Wide Screen» Appuyez sur WEGA GATE et sélectionnez «Settings». Appuyez sur V ou v pour sélectionner l’icône «Wide Screen» ( ), et appuyez ensuite sur . «Wide Mode» Modifier la taille de l’image lors de la réception du signal de mode grand écran (16:9). Choisir «16:9». Pour restaurer la taille d’image normale, sélectionnez «4:3», puis appuyez sur . «Auto Wide» Affiche automatiquement l’image au format optimal grand écran lorsque vous choisissez «On». Pour annuler, sélectionnez «Off», puis appuyez sur .

  • Vous pouvez également passer en mode grand écran à l’aide sur la touche de la télécommande (voir page 8).
  • Vous ne pouvez pas sélectionner l’option «Wide Mode» pour le signal d’entrée HD (1080i, 720p). Pour le signal d’entrée HD (1080i, 720p), votre téléviseur affiche toujours une image grand format.
  • L’option «Auto Wide» est uniquement disponible lors de la réception des signaux d’entrée 576i, 480p et 480i. Auto Wide: 4:3 Wide Mode:Wide ScreenConfirmSelect

x Réglage «Channel Setup» Appuyez sur WEGA GATE et sélectionnez «Settings». Appuyez sur V ou v pour sélectionner l’icône «Channel Setup» ( ), et appuyez ensuite sur . «Auto Program» Présélectionner les chaînes automatiquement. «Manual Program» Présélectionner manuellement les chaînes souhaitées et les chaînes ne pouvant être présélectionnées automatiquement (voir Présélection manuelle des chaînes à la page 17). «Program Sorting/Edit» Classez et modifiez les canaux. (a) Si vous souhaitez conserver les canaux tels quels, appuyez sur WEGA GATE pour quitter. (b) Appuyez sur V ou v pour sélectionner le numéro de programmation correspondant au canal que vous souhaitez modifier. Le canal sélectionné s’affiche à l’écran. (c) Si vous souhaitez enregistrer les canaux dans un autre ordre : (1) Appuyez sur b pour valider le mode de classement. (2) Appuyez sur V ou v pour sélectionner la nouvelle position du numéro de programmation pour le canal sélectionné, puis appuyez sur B. (d) Si vous souhaitez modifier les canaux, appuyez sur pour passer en mode d’édition. Appuyez sur b jusqu’à ce que le mode que vous souhaitez modifier soit mis en surbrillance : Label, Skip, (symbole de verrouillage). Appuyez ensuite sur . (1) Pour attribuer un nom, appuyez sur V ou v pour sélectionner les caractères alphanumériques du titre. Appuyez ensuite sur . (2) Pour sauter le numéro de programmation, appuyez sur V ou v pour sélectionner «On». Appuyez ensuite sur . Vous pouvez sauter ce numéro de programmation à l’aide de la touche PROG +/-. (3) Pour verrouiller un numéro de programmation non souhaité, appuyez sur V ou v pour sélectionner . Appuyez ensuite sur . (e) Répétez les étapes (b) à (d) si vous souhaitez modifier d’autres canaux. Appuyez sur WEGA GATE pour quitter.

  • Si vous préréglez un numéro de programme verrouillé, ce numéro de programme est automatiquement déverrouillé.

Présélection manuelle des chaînes

Après avoir sélectionné «Manual Program», sélectionnez le numéro de programmation sous lequel vous voulez présélectionner une chaîne. (1) Assurez-vous que «Program» est sélectionné et appuyez ensuite sur

(2) Appuyez sur V ou v jusqu’à ce que le numéro de programmation voulu pour la présélection apparaisse dans le menu et appuyez ensuite sur .

Sélectionnez la chaîne voulue. (1) Assurez-vous que «VHF Low», «VHF High» ou «UHF» est sélectionné, puis appuyez sur

(2) Appuyez sur V ou v jusqu’à ce que l’image de la chaîne voulue apparaisse sur l’écran du téléviseur et appuyez ensuite sur .

Si le son de la chaîne voulue paraît anormal, sélectionnez le système de télévision approprié. (1) Appuyez sur V ou v pour sélectionner «TV System» et appuyez ensuite sur . (2) Appuyez sur V ou v jusqu’à ce que le son devienne normal et appuyez ensuite sur

Si vous n’êtes pas satisfait de la qualité du son et de l’image, vous pouvez I’améliorer à I’aide de la fonction de syntonisation «Fine». (1) Appuyez sur V ou v pour sélectionner «Fine» et appuyez ensuite sur

(2) Appuyez sur V ou v pour sélectionner «Manual» et appuyez ensuite sur . (3) Appuyez sur V, v, B ou b jusqu’à ce que la qualité de l’image et du son soient optimales et appuyez ensuite sur

L’icône + ou – du menu clignote pendant la syntonisation.

Si le signal de télévision est trop puissant (image déformée, image avec des lignes, perturbation du signal) ou faible (image neigeuse), vous pouvez améliorer la qualité de l’image en utilisant la fonction «Signal Booster». (1) Appuyez sur V ou v pour sélectionner «Signal Booster», puis appuyez sur

(2) Appuyez sur V ou v pour sélectionner «Off» (si l’image est déformée ou s’il y a des lignes sur l’image) ou «Auto» (si l’image est neigeuse), puis appuyez sur

x Réglage «Setup» Appuyez sur WEGA GATE et sélectionnez «Settings». Appuyez sur V ou v pour sélectionner l’icône «Setup» ( ), et appuyez ensuite sur . «Language» Changer la langue des menus. Appuyez sur V ou v pour sélectionner «English», « »(Chinois), « »(Arabe) et « » (Thailandais), puis appuyez sur . «Picture Position» Réglage de la position de l’image si elle n’est pas alignée sur l’écran du téléviseur. Appuyez sur V ou v pour sélectionner «Picture Rotation» ou «Picture V-Position», puis appuyez sur . Appuyez sur V, v, B ou b pour ajuster la position de l’image, puis appuyez sur . «Game Mode» Régler les options de l’image appropriées pour visualiser les jeux vidéo. Appuyez sur V ou v pour sélectionner «On», puis appuyez sur . Pour annuler, sélectionnez «Off», puis appuyez sur . «Video Label» Identification de l’appareil raccordé. (1) Appuyez sur V ou v pour sélectionner l’entrée que vous souhaitez identifier et appuyez sur . (2) Appuyez sur V ou v pour sélectionner les options d’identification: «Video 1»/«Video 2»/«Video 3»/«HD/DVD 1»/ «HD/DVD 2», «VCR», «SAT», «Game» ou «Edit»*, puis appuyez sur .

Vous pouvez attribuer un nom de votre choix à la vidéo. Appuyez sur V ou v pour sélectionner des caractères alphanumériques pour rédiger l’étiquette, puis appuyez sur . «Color System» Modifier le système de couleurs. Appuyez sur V ou v pour sélectionner «Auto», «PAL», «SECAM», «NTSC3.58» ou «NTSC4.43» et appuyez sur . En principe, réglez-le sur «Auto». «Eco Mode» Réduire la consommation d’électricité du téléviseur. Appuyez sur V ou v pour sélectionner «On», puis appuyez sur . Si vous appuyez sur ou allumez le téléviseur, le symbole Eco Mode ( ) apparaît sur l’écran pour l’instant. Pour désactiver cette fonction, sélectionnez «Off», puis appuyez sur . Confirm End SetupVideo LabelPicture PositionGame Mode:Language: EnglishColor System:Eco Mode: Auto Off Off Select 02FR06ADJ-SOEMME.p65 12/7/06, 2:31 PM18 BlackSony KV-DZ29M81 Group D1 (GB, FR, PR, AR)_2-695-713-12 (1)

«Factory Settings» Réinitialisez votre téléviseur aux réglages par défaut. Appuyez et appuyez sur V ou v pour sélectionner «Yes», puis appuyez sur . L’écran du téléviseur se vide pendant quelques secondes, puis le menu «Initial Setup» apparaît. Pour annuler, sélectionnez «No», puis appuyez sur .

  • Il est impossible d’ajuster «Picture Rotation» et «Picture V-Position» lorsque des signaux HD (1080i, 720p) sont transmis.
  • «Game Mode» est disponible uniquement lors de la réception de signaux via les prises t (entrée vidéo), (entrée S-vidéo) ou (entrée vidéo composante).
  • Lorsque des signaux HD ou progressifs sont reçus, «Game Mode» ne fonctionnent pas. 02FR06ADJ-SOEMME.p65 12/7/06, 2:31 PM19 BlackSony KV-DZ29M81 Group D1 (GB, FR, PR, AR)_2-695-713-12 (1)

x Dépannage Si vous rencontrez un problème quelconque lorsque vous regardez vetre télévision, vous pouvez utiliser la fonction «Factory Settings» (voir page 19) ou vous reporter au guide de dépannage ci-dessous. Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony. Image neigeuse, Son parasité

  • Vérifiez le réglage de l’antenne ainsi que les autres raccordements.
  • Préréglez de nouveau le canal manuellement (voir page 17).
  • Réglez «Signal Booster» sur «Auto» (voir page 17) ou essayez d’utiliser un amplificateur externe. Image distordue, Son parasité
  • Réglez «Signal Booster» sur «Off» (voir page 17) ou mettez hors tension ou débranchez tout amplificateur externe éventuellement utilisé. Bonne image, Son parasité
  • Sélectionnez le «TV System» approprié (voir page 17). Pas d’image, Pas de son
  • Vérifiez le cordon d’alimentation, le réglage de l’antenne ainsi que les autres raccordements.
  • Appuyez sur &/1 (alimentation) pour mettre le televiseur sous tension.
  • Appuyez sur ! (alimentation principale) du téléviseur pour éteindre le téléviseur environ cinq secondes, puis rallumez-le. Bonne image, Pas de son
  • Appuyez sur 2 + pour augmenter le volume ou sur pour désactiver la fonction silence. Lignes pointillées ou zébrures
  • N’utilisez pas de sèche-cheveux ou tout autre équipement à proximité du téléviseur.
  • Vérifiez le réglage de l’antenne. Images doubles ou «fantômes»
  • Utilisez la fonction de syntonisation fine («Fine») (voir page 17).
  • Vérifiez le réglage de l’antenne ou utilisez une antenne très directionnelle.
  • Mettez hors tension ou débranchez tout amplificateur externe éventuellement utilisé. Pas de couleurs
  • Réglez le niveau «Color» de «Picture Adjustment» (voir page 13).
  • Sélectionnez le «Color System» approprié (voir page 18)
  • Vérifiez le réglage de l’antenne. Image oblique
  • Eloignez les haut-parleurs externes ou tout autre appareil électrique du téléviseur. Les interférences magnétiques de ces appareils ou la direction du camp magnétique terrestre peuvent perturber le téléviseur.
  • Réglez «Picture Rotation» ou «Picture V-Position» (voir page 18). Taches de couleurs anormales
  • Eloignez les haut-parleurs externes ou tout autre appareil électrique du téléviseur. Ne déplacez pas le téléviseur lorsque le téléviseur est allumé. Appuyez sur ! (alimentation principale) du téléviseur pour éteindre le téléviseur pendant environ 15 minutes, puis rallumez-le. L’affichage du télétexte n’est pas complet (image neigeuse ou doubles images).
  • Vérifiez le réglage de l’antenne ainsi que les autres raccordements.
  • Réglez «Signal Booster» sur «Auto» (voir page 17) ou essayez d’utiliser un amplificateur externe.

L’indicateur 1 (veille) de votre téléviseur clignote en rouge pendant environ trois secondes par intervalle.

  • Comptez le nombre de clignotements de l’indicateur 1 (veille). Appuyez sur ! (alimentation principale) pour mettre le téléviseur hors tension. Contactez le centre technique Sony le plus proche. Il arrive que l’écran du téléviseur devienne vide un peu plus longtemps que d’habitude lors du changement des canaux.
  • Le «Signal Booster» est activé pour détecter un signal faible. Ceci n’indique aucun problème de fonctionnement. Impossible de jouer à des jeux de tir.
  • Certains jeux de tir impliquant le pointage d’un rayon lumineux vers le téléviseur à l’aide d’un pistolet ou d’un fusil électronique ne doivent pas être utilisés avec votre téléviseur. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le logiciel du jeu vidéo. Le châssis du téléviseur craque.
  • Les variations de température ambiante peuvent entraîner une dilatation ou une contraction du châssis du téléviseur. Ceci n’indique aucun problème de fonctionnement. Un «boom» retentit lors de la mise sous tension du téléviseur.
  • La fonction de démagnétisation du téléviseur est opérante. Ceci n’indique aucun problème de fonctionnement. Des lignes horizontales fines apparaissent sur l’écran du téléviseur.
  • Les lignes visibles pouvant apparaître sur l’écran de votre téléviseur sont des zones d’ombre provenant de fils atténuateur utilisés pour stabiliser la grille d’ouverture du tube cathodique Trinitron. Ceci n’indique aucun problème de fonctionnement. 02FR07ADJ-SOEMME.p65 12/7/06, 2:32 PM21 BlackSony KV-DZ29M81 Group D1 (GB, FR, PR, AR)_2-695-713-12 (1)

x QF» ?"Z« WEGA GATE »« V v » « ,

(c): (1) b (2) V v , B (d) , b :

(e) (b) (d) WEGA GATE

(1) V v » « , (2) V v

(1) V v » « , (2) V v »« , (3) V ,v , b B ,

(1) V v » « , (2) V v »« ; ;

V v » « » « , V,v , b B ,

  • » « » « .(1080i, 720p) HD
  • » « » « 18 04AR07ADV-SOEMME.p65 12/7/06, 2:40 PM20 BlackSony KV-DZ29M81 Group D1 (GB, FR, PR, AR)_2-695-713-12 (1)
  • » « 17 3I ou& J& ` 5&0 @C`B {<'O |*O !G "#0 " 56