TUNTURI Performance C50R - Vélo elliptique

Performance C50R - Vélo elliptique TUNTURI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Performance C50R TUNTURI au format PDF.

📄 104 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice TUNTURI Performance C50R - page 38
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Vélo elliptique TUNTURI Performance C50R
Type d'appareil Vélo elliptique
Dimensions Longueur : 150 cm, Largeur : 60 cm, Hauteur : 160 cm
Poids maximal utilisateur 135 kg
Résistance Résistance magnétique avec 32 niveaux
Programmes d'entraînement 24 programmes préenregistrés
Écran Écran LCD avec rétroéclairage
Fonctionnalités de suivi Fréquence cardiaque, calories brûlées, distance parcourue, temps d'entraînement
Utilisation Convient pour un usage domestique, idéal pour l'entraînement cardio et le renforcement musculaire
Maintenance Vérifier régulièrement les vis et les boulons, nettoyer l'appareil après utilisation
Sécurité Utiliser sur une surface plane, ne pas dépasser le poids maximal, suivre les instructions d'utilisation
Informations générales Garantie de 2 ans, assemblage requis à la livraison

FOIRE AUX QUESTIONS - Performance C50R TUNTURI

Comment assembler le vélo elliptique TUNTURI Performance C50R ?
Veuillez suivre le manuel d'instructions fourni avec le produit. Assurez-vous de bien identifier chaque pièce et de respecter l'ordre d'assemblage.
Comment régler la résistance sur le TUNTURI Performance C50R ?
La résistance peut être réglée à l'aide du panneau de contrôle. Utilisez les flèches pour augmenter ou diminuer la résistance selon votre niveau de confort.
Le vélo elliptique ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Si le problème persiste, vérifiez le fusible ou contactez le service client.
Comment nettoyer le TUNTURI Performance C50R ?
Utilisez un chiffon humide pour nettoyer le cadre et les poignées. Évitez d'utiliser des produits abrasifs qui pourraient endommager la surface.
Comment ajuster la hauteur des pédales ?
Les pédales ne sont pas réglables en hauteur. Assurez-vous que votre position est correcte en ajustant votre posture pendant l'utilisation.
Puis-je utiliser le TUNTURI Performance C50R à l'extérieur ?
Non, il est recommandé d'utiliser le vélo elliptique à l'intérieur pour éviter les dommages causés par l'humidité et les intempéries.
Comment puis-je suivre mes performances sur le TUNTURI Performance C50R ?
Le vélo elliptique est équipé d'un écran qui affiche des informations telles que le temps, la distance, les calories brûlées et la fréquence cardiaque.
Que faire si l'écran ne fonctionne pas correctement ?
Essayez de réinitialiser l'appareil en débranchant et en rebranchant l'alimentation. Si le problème persiste, contactez le service client.
Quelle est la capacité de poids maximale du TUNTURI Performance C50R ?
La capacité de poids maximale est de 130 kg. Veillez à ne pas dépasser cette limite pour garantir la sécurité et le bon fonctionnement de l'appareil.
Y a-t-il une garantie pour le TUNTURI Performance C50R ?
Oui, le TUNTURI Performance C50R est généralement livré avec une garantie de 2 ans. Vérifiez votre document d'achat pour les détails spécifiques.

Questions des utilisateurs sur Performance C50R TUNTURI

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Vélo elliptique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Performance C50R - TUNTURI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Performance C50R de la marque TUNTURI.

MODE D'EMPLOI Performance C50R TUNTURI

FR Manuel de l'utilisateur 38-48

Ce manuel français est une traduction de la version anglaise. Notez que la version anglaise est en tete dans le contenu lorsque des différences sont trouvees.

Indices

Vélos elliptiqueus 38

Avertissements de sécurité 38

Sécurité électrique 39

Instructions de montage 39

Description (fig. A) 39

Contenu de l'emballage (fig. B & C) 39

Assemblage (fig. D) 39

Exercices 39

Instructions d'entrainment 40

Frequencecardiaque 40

Usage. 41

Alimentation electrique (Fig. E-1) 42

Console (fig F) 42

Explication des fonctions à l'écran 42

Explication des boutons 43

Fonctionnement 43

Programmes 44

Récupération 45

Bluetooth & APP 46

Nettoyage et maintenance. 46

Défauts et dysfonctionnements 46

Transport et rangement 47

Informations supplémentaires 47

Données techniques 47

Garantie 47

Déclaration du fabricant 48

Limin de responsabilité 48

Vélos elliptiqueus

Bienvenue dans l'univers de Tunturi Fitness!

Merci pour votre achat de cet élément d'équipement Tunturi. Tunturi offre toute une gamme d'équipements de fitness professionnelles, notamment des velos elliptiques, tapis de course, velos d'appartement, rameurs et accessoires. Les équipements Tunturi sont parfait pour toute la famille, quel que soit le niveau de forme de ses membres. Pour en savoir plus, visitez notre site Web www.tunturi.com

Avertissements de sécurité

AVERTISSEMENT

  • Lisez les averissements de sécurité et les instructions. Le non respect des averissements de sécurité et des instructions est une source de blessure et de dégats de l'équipement. Conservez les averissements de sécurité et les instructions pour référence ultérieure.

AVERTISSEMENT

  • Les systèmes de suivi de la fréquence cardiaque peuvent être inexacts. Un exercice excessif peut entraîner des blessures graves voire mortelles. Si vous vous sentez défailleir, interrompez immidiatement l'exercice.
    L'équipement est uniquement adapté à un usage domestique. L'équipement ne convient pas à un usage commercial.
    La durée d'utilisation maximum est limite à 3 heures par jour.
    L'emploi de cet équipement par des enfants ou des personnes affectés d'un handicap physique, sensoriel, mental ou moteur, voire dont l'expérience ou les connaissances s'avent insuffisantes est une source de risques. Les personnesChargees de leur sécurité doivent leur fournir des instructions explicites ou superviser leur usage de I'equipement.
  • Avant de commencer vos exercices, effectuez un bilan de santé auprès d'un medecin.
    Si vous estes pris de nauses ou de vertiges ou sentez d'autres symptomes normaux pendant l'entrainment, interrompez immediatement la session et consultez votre medecin.
  • Afin d'eviter toutes douleurs et tensions musculaires, commencez vos séances par des échauffements et terminez-les par une récapération. N'oubliez pas de vous étirer après vos exercices.
  • L'équipement est uniquement adapté à un usage interieur. L'équipement ne convient pas à un usage extérieur.
    Utilisez l'equipement uniquement dans des environnementes correctement ventilés. N'utilise pas l'equipement dans des endroits exposés aux courants d'air afin de ne pas vous enr humer.
    Utilisez l'equipement uniquement a une température ambiente entre 10^ 35^/ 50^ 95^ . Rangez l'equipement uniquement à une température ambiente entre 5^ 45^/ 41^ 113^ .
  • N'utilisez et ne rangez pas l'équipement dans un environnement humide. L'humidité de l'air ne doit jamais dépasser 80 %.
  • Utilisez l'équipement uniquement pour son usage prévu. N'utilisez pas l'équipement pour d'autres usages que ceux décrits dans le manuel.

  • N'utilise pas l'équipement si l'une de ses pieces est endommagée ou défectueuse. Si une piece est endommagée ou défectueuse, contactez votre revendeur.

  • Maintenez vos mains, vos pieds et les autres parties de votre corps à l'écart des pièces mobiles.
  • Maintenez votre chevelure à l'écart des pieces mobiles.
  • Portez des vêtements et des chaussures adaptés.
  • Maintenez les vêtements, bijoux et autres objets à l'écart des pieces mobiles.
  • Assurez-vous qu'une seule personne utilise l'équipement à la fois. L'équipement e doit pas être utilisé par des personnes pesant plus de 120 kg (264 lbs)..
  • N'ouvre pas l'équipement sans consulter votre revendeur.

Sécurité électrique

(Uniquement pour les équipements à alimentation électrique)

  • Avant usage, assurez-vous toujours que la tension secteur est identique à celle de la plaque signaletique de l'équipement.
  • N'utilizez pas de rallonge.
  • Maintenez le cable secteur à l'écart de la chaleur, de l'huile et des bords coupants.
  • N'altérez et ne modifiez aucunement le cable secteur ou la fiche secteur.
  • N'utilisez pas l'équipement si le cable secteur ou la fiche secteur est endommagé ou défectueux. Si le cable secteur ou la fiche secteur est endommagé ou défectueux, contactez votre revendeur.
  • Déroulez toujours complètement le cable secteur.
  • Ne passes pas le cable secteur sous l'equipement.
    Ne passes pas le cable secteur sous un tapis.
    Ne placez aucun object sur le cable secteur.
  • Assurez-vous que le cable secteur nePEND pas sur le bord d'une table. Assurez-vous que le cable secteur ne peut pas etre Happé par accident ou faire trébucher.
  • Ne laïsez pas l'équipement sans surveillance si la fiche secteur est insérée dans la prise murale.
  • Ne tirez pas sur le cable secteur pour-retirer la fiche secteur de la prise murale.
  • Retirez la fiche secteur de la prise murale lorsque l'équipement n'est pas utilisé, avant l'assemblage et le démontage et avant le nettoyage et la maintenance.

Instructions de montage

Description (fig. A)

Votre vélo elliptique est un élément d'équipement de fitness stationnaire servant à simuler la marche ou la course sans exercer de pression excessive sur les jointures.

Contenu de l'emballage (fig. B & C)

  • L'emballage contient les pieces illustrées en fig. B.
  • L'emballage contient les fixations illustrées en fig. C. Voir la section "Description".

NOTE

  • Si une piece manque, contactez votre revendeur.

Assemblage (fig. D)

AVERTISSEMENT

  • Assemblez l'équipement dans l'ordre indiqué.
  • Deux personnes au moins sont nécessaires pour transporter et déplacer l'equipement.

PRECAUTION

  • Placez l'équipement sur une surface plane et ferme.
  • Placez l'équipement sur une base protectrice pour éviter d'endommager la surface du sol.
  • Prévoyez un dégagement d'au moins 100 cm autour de l'équipement.
  • Consultez les illustrations pour l'assemblage correct de l'équipement.

NOTE

  • Conserve les outils livrés avec ce produit après son montage, pour d'eventuels entretiens.

Exercices

Un exercice doit être suffisamment léger mais prolongé. L'exercice aérobie repose sur l'amélioration de l'absorption maximum d'oxygène par le corps, améliorant à son tour l'endurance et la forme. Vous doivent transpirer mais sans jamais être à bout deSouffle durant l'exercice.

Pour atteindre et entretenir un niveau de forme basique, exercez-vous au moins 3 fois par chaque, par session de 30 minutes. Accroissez le nombre des

TUNTURI Performance C50R - Exercices - 1

sessions d'exercice pour améliorer votre niveau de forme. Il est profitable de combiner un exercice régulier et un régime sain. Une personne suivant un régime doit s'exercer au quotidien, au début 30 minutes ou moins pour chaque session afin d'accroître ensuite progressivement le temps d'exercice quotidien pour atteindre une heures. Commencez vos exercices à une vitesse lente et avec une faible résistance pour éviter de soumettre le système cardiovascularaire à une contrainte excessive. À mesure de l'amélioration de votre forme, accroissez progressivement la vitesse et la résistance. L'efficience de votre exercice est mesure en suivant votre fréquence cardiaque et votre pouls.

Instructions d'entrainment

L'utilisation de votre apparéil de fitness vous procurera plusieurs avantages : il vous permettra d'améliorer votre forme physique, de tonifier vos muscles et, associé à un régime hypocalorique, de perdre du poids.

Phase d'échauffement

Cette étape favorise la circulation du sang dans tout le corps et le bon fonctionnement des muscles. Elle réduit également le

risque de crampes et de lesions musculaires. Il est conseilé de faire quelques exercices d'étirement, comme ceux qui sont indiqués ci-dessous. Chaque éttirement doit être maintainu pendant environ 30 secondes. Ne forcez pas ou n'étirez pas excessivement un muscle. Si vous sentez qu'une position vous fait mal, ARRÉTEZ.

Phase d'exercice

C'est l'objet principale de votre entraine-ment. Avec une utilisation régulière de l'appareil, vous sentire que les muscles de vos jambes ont gagné en souplesse. Il est très important de maintainir un rythme régulier tout au long de la seance. Le rythme de travail doit être suffisant pour faire monter votre rythme cardiaque dans la zone cible indiquée sur le graphique ci-dessous.

TUNTURI Performance C50R - Phase d'exercice - 1
Cette étape doit durer au moins 12 minutes, bien que l'on commence généralement à environ 15-20 minutes.

Phase de refroidissement

Cette étape a pour objectif de laisser votre système cardiovascularaire et vos muscles reprendre leur rythme normal. Il s'agit d'une répétition de l'exercice d'échauffement. Baissez le rythme et continuez pendant environ 5 minutes. Vous devez ensuite refaire

les exercices d'étirement et souvenez-vous de ne pas forcer ou trop étirer un muscle dans une certaine position.

À mesure que vous améliorerez votre forme, vous dessentirez peut-être le besoin de vous entrainer plus longtemps ou de faire des entrainements plus poussés. Il est conseilé de s'entrainer au moins trois fois par这段时间 et, si possible, d'espacer les séances régulièrement tout au long de la这段时间.

Tonification musculaire

Pour tonifier vos muscles à l'aide de l'appareil de fitness, vous devrez selectionner une résistance assez elevée. Les muscles de vos jambes seront davantage sollicités et vous ne pourrez peut-être pas vous entraîner aussi longtemps que vous le voudriez. Si vous souhaitez également améliorer votre forme, vous devrez modifier votre programme d'entrainment.

Entrainez-vous normalement pendant les phases d'échauffement et de refroidissement, mais vers la fin de l'exercice, augmentez la résistance en faisant travailler vos jambes davantage.

Voudevrez réduire la vitesse pourmaintenir vroythemcardiaquedanslazone cible.

Perte de poids

Ici, le facteur important est l'effort que vous déployez. Plus vous entrainez longtemps et de manière soutenue, plus vous brûlerez de calories. C'est en réalité le même principe que pour l'entrainment d'amélioration de la forme; la différence est l'objectif recherché.

Fréquence cardiaque

Le pouls est mesuré par des capteurs dans les poignées lorsque l'utilisateur touche les deux capteurs à la fois. La mesure la plus précise du pouls nécessite une peu légarement humide et un contact constant des pulsométres. Si la peau est trop sèche ou humide, la mesure du pouls peut devenir moins précise.

NOTE

  • N'utilisez pas les pulsomètres en même temps que la sangle thoracique de fréquence cardiaque.
  • Si vous reglez une fréquence cardiaque limite pour votre exercice, une alarme retentit des qu'elle est dépassée.

Mesure de la fréquence cardiaque (sangle thoracique de fréquence cardiaque)

NOTE

  • Une sangle de poitrine ne vient pas standard avec cet entraineur. Lorsque vous souhaitez utiliser une sangle de poitrine sans fil, vous devez l'acheter en tant qu'accessoire.

La sangle thoracique de fréquence cardiaque assure la mesure de fréquence cardiaque la plus précise. La fréquence cardiaque est mesurée par un récepteur combiné à la sangle thoracique de fréquence cardiaque. Une mesure précise de la fréquence cardiaque nécessite des électrodes de sangle émettrice légèrement humides et en contact constant avec la peu. Si les électrodes sont trop sèches ou humides, la mesure de la fréquence cardiaque peu devenir moins précise.

AVERTISSEMENT

  • Si vous portez un stimulator cardiaque, consultez votre medecin avant d'utiliser une sangle thoracique de fréquence cardiaque.

PRECAUTION

  • Si plusieurs/dispositifs de mesure de la fréquencecardiaque sont proches les uns des autres,assurez-vous qu'ils sont au moins distants de 2 mètres.
  • En présence d'un récepteur unique de fréquence cardiaque pour plusieurs émetteurs, assurez-vous qu'une seule personne avec un émetteur est à portée de transmission.

NOTE

  • N'utilisez pas les pulsomètres en même temps que la sangle thoracique de fréquence cardiaque.
  • Portez toujours la sangle thoracique de fréquence cardiaque sous vos vêtements, en contact direct avec votre peau. Ne portez pas votre sangle thoracique de fréquence cardiaque par-dessus vos vêtements. Si vous portez la sangle thoracique de fréquence cardiaque sur vos vêtements, il n'y a pas de signal.
  • Si vous reglez une fréquence cardiaque limite pour votre exercice, une alarme retentit des qu'elle est dépassée.
  • L'émetteur transmet la fréquence cardiaque à une console jusqu'à une distance de 1,5 metre. Si les electrodes ne sont pas suffisamment mouillées, votre fréquence cardiaque ne s'affiché pas.
  • Certaines fibres des vêtements (par ex. polyester, polyamide) créé de l'électricité statique qui peut empêcher la mesure précise de la fréquence cardiaque.
  • Les téléphones portables, télévisions et autres apparueils électriques créé un champ electromagnetique susceptible d'empêcher une mesure précise de la fréquence cardiaque.

Frequence cardiaque maximum (durant I'exercice)

La fréquence cardiaque maximum est la fréquence la plus élevé qu'une personne peut atteindre en toute sécurité sous la contrainte de l'exercice. La formule suivante sert à calculer la fréquence cardiaque maximum moyen : 220 - ÂGE La fréquence cardiaque maximum varie d'une personne à l'autre.

AVERTISSEMENT

Assurez-vous de ne pas dépasser votre fréquence cardiaque aximum durant l'exercice. Si vous appartenez à un groupe à risque, consultez un médecin.

Débutant 50-60% de fréquence cardiaque maximum

Adapte aux débutants, aux personnes suivant leur poids, aux convalescents et aux personnes ne s'exercantar pas depuis un certain temps. Exercez-vous au moins trois fois par这段时间, par session de 30 minutes.

Avancé 60-70% de fréquence cardiaque maximum

Adapté aux personnes souhaitant améliorer et entretenir leur forme. Exercez-vous au moins trois fois par这段时间, par session de 30 minutes.

Expert 70-80% de fréquence cardiaque maximum

Adapté aux personnes les plus en forme, abituées aux exercices d'endurance prolongés.

Usage

Réglage des pieds de support

L'équipement compte 4 pieds de support. Si l'équipement est instable, vous pouvez réglez les pieds de support.

  • Tournez les pieds de support, selon les besoin, pour placer l'équipement en position stable.
  • Serrez les écrous d'arrêt pour bloquer les pieds de support.

NOTE

  • La stabilité de la machine est maximisé lorsque tous les pieds de support sont complètement tournés vers l'intérieur.
  • Vous doivent donc commencer à partager la machine de niveau en tournant tous les pieds de support vers l'intérieur avant de sortir les pieds de support requis pour stabiliser la machine

Ajustement de la position de la pédale

Les deux pédales peuvent être régées en fonction de la taille et de la position d'exercice de l'utilisateur.

  • Desserrez les 2 boutons fixant la pédale.
  • Déplacez la pédale dans la position requise.
  • Resserrez les 2 boutons fixant la pédale.

NOTE

  • Veillez à ce que les deux pédales soient toujours fixées dans des positions similaires.

TUNTURI Performance C50R - NOTE - 1

Réglage de la console

La console est régliable selon la hauteur et la position d'exercice de l'utilisateur.

  • Desserrez le bouton de réglage de la console.
  • Amenez la console à la position requise.
  • Serrez le bouton de réglage de la console.

Alimentation électrique (Fig. E-1)

L'alimentation de l'appareil d'entrainment est externe.
Reportez-vous à l'illustration pour situer l'entrée de l'alimentation de l'appareil d'entrainment.

TUNTURI Performance C50R - Alimentation électrique (Fig. E-1) - 1

NOTE

  • Fixer le transformateur sur la achine avant de le brancher dans une prise murale.
  • Toujours retarder le cordon d'alimentation lorsquela machine n'est pas en fonctionnement

TUNTURI Performance C50R - NOTE - 1
Console (fig F)

  1. Écran
  2. Assistance tablette/livre
  3. Boutons

PRECAUTION

  • Maintenez la console à l'écart de la lumière directe du soleil.
  • Séchez la surface de la console dés qu'elle est couverte de gouttes de sueur.
  • Ne vous appuyez pas sur la console.

  • Touchez l'affichage uniquement avec le bout du doigt. Assurez-vous de ne pas toucher l'affichage avec vos ongles ou des objets coupants.

NOTE

  • La consoleonne en mode de veille si l'équipement n'est pas utilisé pendant 4 minutes.

Explication des fonctions à l'écran

Time (Durée)

  • La durée est additionné sans définir de valeur cible.
  • Lorsqu'une valeur cible est fixée, la durée est comptée à rebours, de la valeur cible à 0 et l'alarme résonnera ou clignotera.

La durée continues à s'additionner si l'entrainment n'est pas arrêté une fois l'objectif atteint.

  • La durée s'arrête siaucun signal n'est transmis au moniteur pendant 4 secondes au cours de l'entrainment.
  • Plage 0:00~99:59

Speed (Vitesse)

  • Affiche la vitesse actuelle d'entrainment.
  • Plage 0.0 ~ 99.9
  • SPEED affiche « 0.0 » si aucun signal n'est transmis au moniteur pendant 4 secondes au cours de l'entrainment.

RPM (tr/min)

  • Affichage des rotations par minute
  • Plage 0 ~ 999
  • RPM affiche « 0 » si aucun signal n'est transmis au moniteur pendant 4 secondes au cours de l'entrainment.

Watt

  • Affiche la puissance actuelle de l'entrainment.
  • Portée 0 ~ 999

Level

  • Indique le réglage du niveau de tension, lors du réglage de la résistance, pendant 3 secondes.

Distance

  • La distance parcours est additionnee sans defini de valeur cible.
  • Lorsqu'une valeur cible est fixée, la distance est comptée à rebours, de la valeur cible à 0 avec une alarmé sonore ou clignotante.

La distance parcourue continues à s'additionner si l'entrainment n'est pas arrêté une fois l'objet atteint.

  • Portée 0.00~99.99

Calories

  • Les calories s'additionnent sans définir de valeur cible.
  • Lorsqu'une valeur cible est fixée, les calories sont comptées à rebours, de la valeur cible à 0 avec une alarmé sonore ou clignotante. Les calories continueront à s'additionner si l'entrainment n'est pas arrêté une fois l'objectif atteint.
  • Portée 0~999

NOTE

  • Ces données sont fournies à titre indicatif pour comparer entre différentes séances d'entrainment ; elles ne doivent pas etre utilisées dans le cadre d'un traitement Médical.

Pulse (Pouls)

  • Le pouls actuel s'affiche après 6 secondes de la détéction par la console.
  • La console affiche « P » s'il n'y aeldom signal depoulos pendant 6 secondes.
  • L'alarme de pouls résonne lorsque le pouls actuel est supérieur au pouls cible.
  • Plage 0-30~230 BPM

BAI TM

  • Affichage de la consommation BAI valeur BAI pendant l'entrainment
  • Plage d'affichage 0/999

REMARQUE

Le BAI (Body Activity Index) ou Indice d'activité corporelle est la somme du volume d'entrainment effectif.
Volume d'entrainment = Intensité de l'entrainment x Durée de l'entrainment.

Le BAI calculé le volume d'entrainment effectif en fonction de la fréquence cardiaque, de la vente, de la vente et de la durée.

Pendant l'entrainment, vous pouvez voir que le BAI s'accumule. Dans que vous avez terminé une séance d'entrainment, vous pouvez obtenir un point BAI total pour cette séance, qui correspond au volume total d'entrainment effectif de cette séance.

Si vous vous entrainez plus durement et dans une zone de fréquence cardiaque plus élevée, vous obtenez des points BAI plus rapidement. Si vous vous entrainez moins durement et dans une zone de fréquence cardiaque moins élevée, vous obtenez des points BAI plus lentement.

Nous vous recommendons de vous entraîner en accumulant 100 points BAI chaque semaine pour améliorer vos capacities cardio.

Explication des boutons

Haut (bouton rotatif)

  • Augmente le niveau de résistance pendant l'entrainment.
  • Tourner le bouton rotatif dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la valeur

Bas (bouton rotatif)

  • Réduit le niveau de résistance pendant l'entrainment.
  • Tourner le bouton rotatif dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour diminuer la valeur.
  • Choisir chaque fonction en appuyant sur la touche MODE/ENTER.

Reset (Réinitialisation)

  • En mode réglage, appuyer une fois sur la touche RESET pour réinitialiser les chiffres actuels des fonctions.
  • Maintenir la touche RESET enfoncée pendant 2 secondes pour réinitialiser tous les chiffres des fonctions.

Start/Stop

  • Demarrer ou arreter (pause) l'exercice.

Body Fat (Masse grasse)

  • Permet de mesurer la masse grasse en % et l'IMC.

Recovery (Récupération)

  • Àpres la détction du signal d'impulsion par la console, appuyer sur la touche RECOVERY (récapération) pour passer en mode récapération et suivre la capacité de récapération du rythme cardiaque

Fonctionnement

Marche

  • Branchez l'alimentation électrique : l'ordinateur se met sous tension et affiche tous les segments sur l'écran LCD pendant 2 secondes.
  • Appuyer sur une touche pourmettre en marche la console en mode veille.
  • Commencer à pédaler pourmettre en marche la console en mode veille.

L'écran LCD affichera tous les segments (Fig. F-01)

Définir un'utilisteur

  • Sélectionnez l'utilisateur, tournez la molette pour selectionner U1-U4, confirmez en appuyant sur MODE.

  • Sélectionnez le sexe, tournez la molette pour sélectionner Masculin/Féminin, confirmez en appuyant sur MODE.

  • Définissez l'âge (A), tournez la molette pour sélectionner 1-99, confirmez en appuyant sur MODE.
  • Définissez la taille (H), tournez la molette pour sélectionner 100-200, confirmez en appuyant sur MODE.
  • Définissez le poids (P), tournez la molette pour sélectionner 20-150, confirmez en appuyant sur MODE.

Sélection de l'entrainment

Utilisez la molette « VERS LE HAUT/VERS LE BAS » pour sélectionner :

  • M Manuel.
  • P1-P12 Profil de programme 1-12.
    HRC Contrôle du rythme cardiaque
    -W Watt control
  • U Programmeutilisateur.

Metre hors tension

Le moniteur passe automatiquement en mode SLEEP (veille) si aucun signal n'est transmis au moniteur pendant 4 minutes.

Programmes

Quick start (démarrage rapide)

  • Appuyez sur la touche « START/STOP » pour commencerer votre entrainement sans configurer aucun paramètre au préalable.
  • Utilisez la molette « VERS LE HAUT/VERS LE BAS » pour ajuster le niveau de résistance pendant l'entrainment.

Fin de l'entraînement

  • Appuyez sur « START/STOP » en mode entrainement pour arrêtier/mettre en pause votre entrainement. Pour relancer toute entrainement, appuyez sur le bouton « START/STOP » en mode pause.
  • Appuyez sur la touche « RESET » (en mode Pause) pour réinitialiser toutes les données d'entrainment.
  • Maintenez la touche « RESET » enforcée pendant 2 secondes pour réinitialiser la console. (Les données d'entrainmente actives seront perdues)

Mode manuel

  • Utilisez la molette « VERS LE HAUT/VERS LE BAS » pour sélectionner le programme d'entrainment, sélectionnez le mode M (manuel) et appuyez sur « MODE » pour confirmer votrechoix.
  • Utilisez la molette « VERS LE HAUT/VERS LE BAS » pour régler le niveau de tension et appuyez sur « MODE » pour confirmer votre choix.

  • Utilisez la molette « VERS LE HAUT/VERS LE BAS » pour prédéfinir une durée d'entrainment et appuyez sur « MODE » pour confirmer votre choix.

  • Utilisez la molette « VERS LE HAUT/VERS LE BAS » pour prédéfinir la distance de l'entrainment et appuyez sur « MODE » pour confirmer votre choix.
  • Utilisez la molette « VERS LE HAUT/VERS LE BAS » pour prédéfinir les calories de l'entrainment et appuyez sur « MODE » pour confirmer votreCHOIX.
  • Utilisez la molette « VERS LE HAUT/VERS LE BAS » pour prédéfinir une limite pour les pulsations et appuyez sur « MODE » pour confirmer toute可以选择.

REMARQUE

  • Si vous vous fixez plusieurs objectifs, l'entraînement s'arrête après chaque objectif atteint.
  • Si vous laissez un objectif vide, il ne sera pas considéré comme une limite prédéfinie.
  • Si vous fixez une limite pour les pulsations, l'entraînement ne s'arrête pas lorsque vous dépassez la limite. Une alarme sonore avertira l'utilisateur du dépassement de la limite.

  • Appuyez sur la touche « START/STOP » pour commencer l'entraînement

  • Utilisez la molette « VERS LE HAUT/VERS LE BAS » pour régler le niveau de résistance. Le niveau de charge est affché dans la fenêtre « LEVEL »

Profil de programme 1-12

  • Utilisez la molette « VERS LE HAUT/VERS LE BAS » pour sélectionner le programme d'entrainment, sélectionnez un des profils prédéfinis et appuyez sur « MODE » pour confirmer votre choix.
  • Utilisez la molette « VERS LE HAUT/VERS LE BAS » pour régler le niveau de tension et appuyez sur « MODE » pour confirmer votre besoin. Le profil complet sera ajusté proportionnellement.
  • Utilisez la molette « VERS LE HAUT/VERS LE BAS » pour prédéfinir une durée d'entrainment et appuyez sur « MODE » pour confirmer votre choix.
  • Appuyez sur la touche « START/STOP » pour commencer l'entraînement
  • Utilisez la molette « VERS LE HAUT/VERS LE BAS » pour régler le niveau de résistance. Le profil complet sera adapté proportionnellement. Le niveau de charge est affché dans la fenêtre « LOAD »

En mode de profil de programme, la tension sera automatiquement ajustée à un profil prédéfini.

REMARQUE

  • La durée de chaque segment du profil correspond à 1/8 de votre durée d'entrainment prédéfinie.
  • Si aucune durée d'entrainment n'est définie, la durée de chaque segment sera de ± 20 secondes, et le profil sera redémarré à plusieurs reprises jusqu'à ce que vous arrêtez vous-même l'entrainment.

Mode Cardio.

  • Utilisez la molette « VERS LE HAUT/VERS LE BAS » pour sélectionner le programme d'entrainment, sélectionnez rythme cardiaque (icone de cœur) et appuyez sur « MODE » pour confirmer votrechoix.
  • Utilisez la molette « VERS LE HAUT/VERS LE BAS » pour définiir le rythme cardiaque cible: 55% = 55% de 220 moins âge. 75% = 75% de 220 moins âge. 90% = 90% de 220 moins âge. TA = cible (100 par défaut) appuyez sur « MODE » pour confirmer votrechoix.
  • Lorsque TA est défini, utilisez la molette « VERS LE HAUT/VERS LE BAS » pour définir la cible (30-230) et appuyez sur « MODE » pour confirmer votrechoix.
  • Utilisez la molette « VERS LE HAUT/VERS LE BAS » pour prédéfinir une durée d'entrainment et appuyez sur « MODE » pour confirmer votrechoix.
  • Appuyez sur la touche « START/STOP » pour commencer l'entraînement
  • Utilisez « RESET » pour revenir au menu principal.

En mode Cardio, la tension sera automatiquement ajustée à une insensibilité ou votre fréquence cardiaque atteindre la cible prédéfinie.

Mode Watt.

  • Utilisez la molette « VERS LE HAUT/VERS LE BAS » pour sélectionner le programme d'entrainment, sélectionnez Watt Control (W) et appuyez sur « MODE » pour confirmer votrechoix.
  • Utilisez la molette « VERS LE HAUT/VERS LE BAS » pour définiir l'objet de Watts : 120 est la valeur par défaut (10-350) appuyez sur « MODE » pour confirmer votre choix.
  • Utilisez la molette « VERS LE HAUT/VERS LE BAS » pour prédéfinir une durée d'entrainment et appuyez sur « MODE » pour confirmer votrechoix.
  • Appuyez sur la touche « START/STOP » pour commencer l'entraînement
  • Utilisez « RESET » pour revenir au menu principal.

En mode Watt, la tension sera automatiquement ajustée à une insensibilité où la valeur de Watts atteindre l'objectif prédéfi.

REMARQUE

Le paramètre Watt est un calcul du nombre de rotations par minute et du niveau de tension. Plus le nombre de rotations par minute sera elevé, moins la tension sera elevée. Moins le nombre de rotations par minute sera elevé, plus la tension sera elevée.

Profil d'utilisateur

  • Utilisez la molette « VERS LE HAUT/VERS LE BAS » pour sélectionner le programme d'entrainment, sélectionnez Profil d'utilisateur (P) et appuyez sur « MODE » pour confirmer votrechoix.
  • Utilisez la molette « VERS LE HAUT/VERS LE BAS » pour régler le niveau de tension pour le premier segment du profil et appuyez sur « MODE » pour confirmer votreChoix.
  • Répétez le reste des niveaux de tension du segment de profil de la même manière.
  • Maintenez enforcé le bouton « MODE » pendant 2 secondes pour confirmer et enregistrer le profil d'utilisateur.
  • Utilisez la molette « VERS LE HAUT/VERS LE BAS » pour prédéfinir une durée d'entrainment et appuyez sur « MODE » pour confirmer votrechoix.
  • Appuyez sur la touche « START/STOP » pour commencer l'entraînement
  • Utilizez « RESET » pour revenir au menu principal.

En mode de profil de programme utiliseur, la tension sera automatiquement ajustee au profil predefini. La durée de chaque segment du profil correspond a 1/8 de votre durée d'entrainment prédefinie.

REMARQUE

  • Un programme utilisateur est disponible parUtilisateur.

Récupération

-La touche RECOVERY (récupération) est valide si un pouls est décelé.
- TIME (durée) affiche « 0:60 » (seconds) et compte à rebours jusqu'à 0.
- L'ordinateur affiche F1 à F6 après le compte à rebours afin de tester l'état de récapération du rythme cardiaque. Le niveau de récapération du rythme cardiaque peut être retrouvé dans le graphique ci-après.
- Appuyer à nouveau sur la touche RECOVERY (récapération) pour revenir au début.

TUNTURI Performance C50R - Récupération - 1

F1 Remarquable
F2 Excellent
F3 Bon
F4 Acceptable
F5 Inférieur à la moyenne
F6 Mauvais

Body Fat (Masse grasse)

  • Appuyer sur la touche BODY FAT (masse grasse) pour démarrer la mesure de la masse grasse.
  • Pendant la mesure, les utilisateurs doivent tener les poignées des deux mains. L'écran LCD affiche « - » « - » « - » « - » « - - - » pendant 8 secondes jusqu'à ce que l'ordinateur finisse la mesure.
    L'écran LCD affichera le BMI (IMC) et le FAT % (% deGRAISE).

REMARQUE

  • Des réglages de profil utiliser corrects sont nécessaires pour cette fonction.

Code d'erreur du mode masse grasse

-E-1
- Aucun signal de rythme cardiaque n'est détecté.
-E-4
- Se produit lorsque FAT% (% de masse grasse) et le résultat de BMI (indice de masse corporelle) sont inférieurs à 5 ou supérieurs à 50.

Bluetooth & APP

  • Cette console peut être connectée à un APP sur l'appareil intelligent via Bluetooth. (iOS & Android)
  • Établissez la connexion Bluetooth uniquement via le mode de connexion sur l'application installée sur votre pérophérique intelligent.
  • Une fois la console connectée à l'appareil intelligent via Bluetooth elle s'éteindra.

NOTE

Tunturi yous fournit seulement la possibilité de raccorder votre console de fitness via une connexion Bluetooth. Par consequent, Tunturi ne peut etre tenu responsable des dommages ou du mauvais fonctionnement des produits autres que ceux de Tunturi.
- Consultez le site Web pour plus d'informations.

Cette console peut receivevoir un émetteur de fréquence cardiaque Bluetooth. Il n'est pas nécessaire d'apparier l'appareil, car la console détectera automatiquement l'émetteur de fréquence cardiaque lorsque celui-ci est à portée.

Nettoyage et maintenance

Cet équipement ne nécessite aucune maintenance spéciale. L'équipement n'a besoin d'aucune calibration après son assemblage, son utilisation et son entretien conformément aux instructions.

AVERTISSEMENT

  • N'utilisez aucun solvant pour nettoyer l'équipement.

  • Nettoyez l'équipement avec un chiffon doux et absorbant après chaque usage.

  • Vérifiez régulierement le serrage de tous les écrous et vis.
  • Si nécessaire, lubrifiez les joints.

Défauts et dysfonctionnements

En dépit d'un contrôle continu de la qualité, l'appareil peut désenter des defaults ou des anomalies de fonctionnement provenant de certains de ses composants. Dans ce cas, il n'est pas cependant nécessaire d'aller faire réparer votre apparéil, le problème pouvant bien souvent être résolu par simple changement de la piece défectueuse.

Contactez vous distributeur au cas ou vous
remarkeuriez un defaut ou un mauvais fonctionnement
de votre l'appareil ou si vous avez besoin de pieces de
rechange.
Indiquez-lui la nature du probleme,les conditions
d'utilisation,la date d'achat,le modele et le numero de
serie.

Vous trouvrez la liste des pieces détachées à la fin de ce mode d'emploi. Seules des pieces mentionnées dans la liste des pieces de rechange peuvent être utilisées dans l'appareil.

Résolution des pannes :

  • Verifier que le cable est bien branché s'il n'y a certain signal lorsque vous pedalez.

NOTE

L'écran principal s'eteindra si l'entrainment est à l'arrêt pendant 4 minutes.
- Si l'ordinateur affiche des anomalies, débranchez l'alimentation électrique pendant 5 secondes avant de le rebrancher pour une remise à zéro.

Rouleaux qui grincent.

  • L'utilisation régulière: Appliquer 2cc. du lubrifiant sur les deux rails, chaque les trois mois.
  • Quand les roues sont trop bruyants, appliquer 2cc. du lubrifiant à deux rails.

AVERTISSEMENT

  • Nous vous recommendons d'utiliser un lubrifiant à base de silicone.
  • Trop de lubrifiant peut des dommages de tapis. Essuyez donc plus trois de lubrifiant avec un chiffon sec.

Sensation fragile ou instable pendant l'utilisation.

Si la machine semble instable ou instable pendant le fonctionnement, il est conseilé de régler les pieds de support pour amener le cadre à la bonne hauteur. Lisez les instructions de ce manuel dans la section: "Usage"

Transport et rangement

AVERTISSEMENT

  • Deux personnes au moins sont nécessaires pour transporter et déplacer l'equipement.

  • En vous tenant devant l'équipement de chaque côte, saississez fermement ses guidons. Levez l'avant de l'équipement pour que l'arrière repose sur les roues. Déplacez l'équipement et reposez-le prudemment. Placez l'équipement sur une base protectrice pour éviter d'endommager la surface du sol.

  • Déplacez prudemment l'équipement sur les surfaces irrégulières. Ne déplacez pas l'équipement sur ses roues pour monter des escaliers mais transportez-le par les guidons.
  • Rangez l'équipement dans un endroit sec exposé à des variations de température minimes.

Informations supplémentaires

Élimination des emballages

Les réglementations gouvernementales nous demandent de réduire la quantité de matérielles déposés dans les décharges. C'est pour cela que nous faisons appel à votre responsabilité et vous demandons de déposer les emballages dans des centres de recyclage publics.

Élimination du produit

Chez Tunturi, nous espérons que vous profiterez longtemps de votre apparéil de fitness. Cependant, nous savons bien qu'un jour ou l'autre votre machine arrivera au terme de sa vie utile. Selon la directive française sur les DEEE, vous étés responsable de vous séparer correctement de votre apparéil de fitness en le déposant dans un site public/agréed de récapération des déchets.

Données techniques

Paramètre Unitéde mesureValeur
Récepteur de fréquence cardiaque téléétriqueLa fréquence 5.3 Khz/Bluetooth
Longueur cminch14456.7
Largeur cminch6726.4
Hauteur cminch16464.6
Poids kgIbs58.3128.2
Poids maxi. utiliserkgIbs120265
AdaptateurVMa.9V-DC1.0 A

Garantie

Garantie du propriété d'un équipement de Tunturi

Conditions de garantie

Le consommateur dispose des droits légaux accordés par la législation nationale applicable au commerce des produits de consommation courante et cette garantie ne limite ces droits enaucun cas. La « Garantie du propriétaire » est valable uniquement si l'équipement est utilisé dans l'environnement correspondant à celui déterminé par Tunturi New Fitness BV. L'environnement d'utilisation de chaque apparéil est mentionné dans le mode d'emploi fourni avec l' apparéil en question.

Conditions de garantie

Les conditions de garantie sont applicables à compter de la date d'achat et peuvent varier selon les pays. Demandez conseil à votre revendeur.

Étendue de la garantie

En aucun cas Tunturi New Fitness BV, le revendeur ou le distributeur Tunturi ne répondra des évventuels dommages spéciaux, indirects, secondaires ou consécutifs, de quelque nature que ce soit, liés à l'utilisation de ou à l'inaptitude à utiliser cet équipement.

TUNTURI Performance C50R - Étendue de la garantie - 1

Restrictions de garantie

La garantie couvreet les defauts de fabrication et de matériaux dans un équipement d'origine, sorti d'usine et conditionné par Tunturi New Fitness BV. La garantie couvreet uniquement les defauts apparaissant lors d'une utilisation normale et conforme aux instructions du manuel du propriétaire, à condition que les instructions de montage, de maintenance et d'utilisation établies par Tunturi New Fitness BV aient été respectées. Tunturi New Fitness BV et les revendeurs Tunturi ne repondent pas des defauts occasionnés par des conditions indépendantes de leur volonte. La garantie est applicable uniquement au premier acheteur et est valable uniquement dans les pays où Tunturi New Fitness BV dispose d'un distributeur/agréé. La garantie ne s'étend pas aux équipements de fitness ou aux pieces qui ont été modifiées sans l'autorisation de Tunturi New Fitness BV. La garantie ne s'applique pas aux defauts provenant d'une usure normale, d'une utilisation inadaptée, d'une utilisation dans des conditions non prévues par le fabricant, de la corrosion ou d'un dommage intervenu lors du chargement ou du transport.

La garantie ne couvre pas les sons ou les bruits émis par l'equipement s'ils ne génent pas son utilisation et s'ils ne sont pas provoqués par un dysfonctionnement. La garantie ne couvre pas non plus les mesures de maintenance, telles que le nettoyage, la lubrication ou la verification normale des pieces, ni les actions que le client peut effectuer lui-même et qui n'exigent pas particulièrement de monter/ démonter l'equipement. Ces actions sont par ex-emple le changement des compteurs, des pédales ou autres pieces similaires facies à changer. Seules les réparations sous garantie effectuees par un revendeur ou par le distributeur/agree Tunturi seront prises en charge. Le non-respect des instructions décrites dans le Manuel de l'Utilisateur entraînera l'annulation de la garantie.

Déclaration du fabricant

Tunturi Fitness BV déclare que le produit est conforme aux directives et normes suivantes : EN 957 (HB), 89/336/CEE. Ce produit porte donc la marque CE.

01-2017

Limin de responsabilité

Tous les droits réservés.

Le produit et le manuel sont sujets à modifications. Les specifications peuvent hanger sans préavis.

Nederlands

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : TUNTURI

Modèle : Performance C50R

Catégorie : Vélo elliptique