Performance C50R - Bicicleta elíptica TUNTURI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Performance C50R TUNTURI en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Performance C50R TUNTURI
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Bicicleta elíptica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Performance C50R - TUNTURI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Performance C50R de la marca TUNTURI.
MANUAL DE USUARIO Performance C50R TUNTURI
ES Manual del usuario 69-79
SV Bruksanvising 80-89
SU Kayttoohje 90-98

Attention, Achtung, Attention, Attentie, Attenzione, Atencion, Giv akt, Huomio
- Please read this Owner's manual before assembling this product.
-itte lesen Sie dieses Handbuch durch, bevor Si mit er Montage dieses Produkts beginnen. - Veuillez dire ce manuel avant de commencer le montage de ce produit.
- Leest u deze handleiding voordat u dit apparaat installeert.
- Leggere quello manuale prima di assemblare quello prodotto.
- Lea este manual antes de montar este producto
- Läs bruksanvisningen innan du monterarenna produit
Lue tamä kāsikirja ennen kokoamista tuotetta

A
B
| 1 | 1 | ||
| 1 | 1 | ||
| 1 | 1 | ||
| 1 | 1 | ||
| 1/1 | 1/1/1 | ||
| 2/2 | 2/2 | ||
| 2/1 | 1 | ||
| 1/1/1 | Manual | ||

C
D-0


D-1


D-2




D-3A



D-3B



D-4



D-5





D-6




E






















F-21

F-25

F-22

F-23

F-24

F-25
Index
Crosstrainer 18
Safety warnings 18
Este manualespañolésuna traducción del texto ingles. No se pueda darivar derechos de esta traducción.El texto original en ingles prevalecerá.
Indices
Bicicleta eliptica 69
Advertencias de seguridad 69
Seguridad electrica 70
Instrucciones de montaje 70
Descripción (fig. A) 70
Package contents (fig. B & C) 70
Montaje (fig. D) 70
Sestiones de ejercicio 70
Ejercicio Instrucciones 71
Del ritmo cardiaco 71
Uso. 72
Fuente de alimentacion (Fig. E-1) 73
Consola (fig F) 73
Explicacion de las functions de pantalla 73
Explicación de los botones 74
Funcionamento 74
Programas 75
ModoRecovery76
Bluetooth & APP 76
Limpieza y mantenimiento. 77
Defectos y fallos 77
Transporte y almacenamento. 77
Información adicional 78
Datos techniques. 78
Garantía 78
Declaración del fabricante. 79
Descargo de responsabilidad 79
Bicicleta eliptica
Bienvenido al mundo de Tunturi Fitness!
Le agradecemos la compra de estaquina Tunturi.
Tunturi offre una amplia gama de máquinas de fitness profesionales como bicicletas elípticas,CNTas de correr y bicicletas de ejercicio. Laquina Tunturi es adecuada para toda la familia, independiente del nivel de forma fisica. Si desea informacion adicular, visitne我们的址io web www.tunturi.com
Advertencias de seguridad
ADVERTENCIA
- Lea las advertencias de seguridad y las instructuciones. De no seguirse las advertencias de seguridad y las instructaciones你能 producirse lesiones personales o daños en laquina. Conserve las advertencias de seguridad y las instructaciones para su consulta posterior.
ADVERTENCIA
- Los sistemas de motorización de Frequencia cardíaca pueden ser imprecisos. Un excesso de ejercimiento可能导致 lesiones graves o inclujo la muerte. Si se siente mareado,cede de hacer ejercimiento inmediamente.
- Laquina esADECADA unicamente para uso domestico.Laquina no esADECADA para un uso commercial.
El uso max. Está limitado a 3 horas al día - El uso de estaquina por niños o por personas con una incapacidad fisica, sensorial o motora, o falta de experiencia y conocimientos, puede dar lugar a situaciones de riesgo. Las personas responsables de su seguridad deben dar instrucciones explicitas o supervasar el uso de laquina.
- Antes de empezar a hacer ejercicio, consulte con un medico para comprobar su estado de salute.
- Si experimenta nauseas, mareos uOthersintomas anormales,deje de hacerejercicio inmediamente y consulte con un medico.
- Para evaporar dolor y tensión muscular, realizarse un calentimiento antes de empezar a hacer ejercicios y termine hacer relajación. Recuerde hacer estirramientos al final de la sesión de ejercicio.
- Laquina esADECADA unicamente para uso en interior. Laquina no esADECADA para un uso en exterior.
- Utilice la这其中 unico en lugares con una ventilacion adecuada.No utilise la这其中 lugaresdondehayacorriente para no resfiarse.
- Utilice laquina únicamente en Lugares con una temperatura ambiente entre 10^ y 35^ . Almacene laquina únicamente en Lugares con una temperatura ambiente entre 5^ y 45^ .
No utilise ni almacene laquina en espacios humedes. La humedad del aire no debe ser superior al 80% - Utilice laquina solo para su uso previsto. No lautilice paraothers finesque no sean los descritos enel manual.
- Laquina no debe utilizes si una de las piezas ha sufido danos o tiene algo defecto. Contacte con su proveedor si una de las piezas ha sufido danos o tiene algo defecto.
- Mantenga las manos, los pies yDEMAs partes del cuerpo alejadas de las piezas moViles.

- Mantenga el peso alejado de las piezas moviles.
Lleve ropay calzado adecuado. - Mantenga la ropa, las joyas y otros objetivos alejados de las piezas móvil.
- Asegúrese de que sólo una persona usa laquina cada vez. Laquina no debe ser realizada por personas cuando peso supere los 120 kg (265 lbs).
- No abra lamaids sin consulutar con su proveedor.
Seguridad electrica
(Aplicable solo para migunas con limitacion electrica)
- Antes del uso, compruebe siempre que la tension de red sea la misma que la tension indica en la placar de caracteristicas de laquina.
- No utilise un cable alargador.
- Mantenga el cable de red alejado del calor, de aceite y de bordes aflilados.
- No altere ni modifique el cable de red o el enchufe de red.
- No utilise laquina si el cable de red o el enchufe de red ha sufrido daños o tiene algunos defecto. Si el cable de red o el enchufe de red ha sufrido daños o tiene algunos defecto, contacte con su proveedor.
- Desenrolle sempre el cable de red en su totalidad.
- No pase el cable de red debajo de laquina. No pase el cable de red debajo de una alfombra. No colque nunca objeto sobre el cable de red.
- Asegürese de que el cable de red no@cuelgue sobre el borde de una mesa. Asegürese de que el cable de red no quede atrapado y que no sea possible tropezarse conél.
- No deje laquina desatendida cuando el enchufe de red este insertado en la toma de pared.
- No tire del cable de red para sacar el enchufe de la toma de pared.
- Retire el enchufe de red de la toma de pared cuando laquina no se esté utilizing, antes del montaje o el desmontaje o antes de la limpieza y el mantenimiento.
Instrucciones de montaje
Descripción (fig. A)
La bicycliceta eliptica es unaquina estacionaria de fitness que se utilizes para simular laccion de caminar o correr sin tener una presion excessiva en las articulaciones.
Package contents (fig. B & C)
- El paquete contiene los elementos que se muestran en la fig. B.
- El paquete contiene los elementos de fijación que se muestran en la fig. C. onsulte la sección "Descripción".
NOTA
- Si falta una pieza, contacte con su proveedor.
Montaje (fig. D)
ADVERTENCIA
Monte laquina en el order indicated.
- Al menos dos pessoas deben transportar y mover laquina.
PRECAUCION
- Coloque laquina sobre una superficie firme y nivelada.
- Coloque laquina sobre una base protectora para estar daños en la superficie del sueño.
- Dejeunos 100~cm de espacio alrededor de laquina.
- Consulte las ilustraciones para el correcto montaje de laquina.
NOTA
- Guarde las herramrientas suministradas con este producto una vez que haya completado el montaje del producto, para futuros fines de servicios.
Sestiones de ejercicio
La sesión de ejercimiento debe ser ligera, pero de largaduración. El ejercimiento aerólico se basa en mejorarel Consumo de oxigeno máximo del cuerpo, lo quea su vez mejora la resistencia y la forma fisica. Debetranspirar, pero no debe quédarse sin aliento durantela sesión de ejercimiento. Para lograr ymantener unnivel de forma fisica Basicsico,debe realizar ejercimiento almenos tres vezes a la semana, 30 instantos cada vez. Aumente el número de sesiones de ejercimiento paraelbetter suplen de forma fisica.Vale la pena combinareljecimiento regular conuna dieta sana. Una personaque se encontrar a dieta debe realizar ejercimiento adiario, al principio 30 instantos o menos cada vez, augmentando gradualmente el tiempo de ejercimientodiario hasta una hora. Empiece la sesión de ejercimientoa velocidad bajo y resistencia baja para evitar que elsystema cardiovascularsevea sometido a una tensiónexcesiva.A medida que mejorel nivel de forma fisica,uedeen augmentarse gradualmente la velocidad y la
resistencia. La eficiencia de su ejercicio puede medirse supervisando su Frequencia cardíaca y sus pulsaciones.
Ejercimiento Instrucciones
El uso de su(PC)utenador le aportar a muchas ventajas, melhorar su tono fisico, tonificar los musculos y, combinado con una dieta con un consumo controlado de calorias,le ayudar aperder peso.
Fase de calentamento
Esta fase Mejora la circulación y favorece el buena configuracionado de los musculos. Asimismo, reduce el riesgo de calambres y de lesiones musculares. Es conveniently realizar una series de ejercicios de estirramiento, como se muestra más bajo. Al estar se debe mantener la posicion duranteunos 30segundos; no fuece los musculos ni realice movimientos bruscos para estirarlos, si duele, PARE inmediatamente.
Fase de ejercicio
Esta es la fase de esfuerzo. Tras un uso regular, los musculos de las piernas irán ganando flexibilitad. Es importante tener un ritmo estable durante toda esta fase. El ejercicio debse ser lo suficientemente fuerte como para incrementar el ritmo cardíaco hasta el objetivo que se muestra en el suiviente cuadro.

Esta fase debe tener una duración minima de 12关键时刻, excepta la mayoría de las personas empiezan a los 15-20关键时刻.
Fase de enfiambre
La finalidad de esta fase es permitir que se relaje el
systema cardiovascular y los musculos. Es una repeticion del ejercicio de calentimiento, por lo queDebe ir
reduciendo el ritmo demania constante durante uno 5 Minutes. En este momento debe repetir también los
ejercicios de estirramiento, evitando de nuevo forzar los
musculos o hacer movimientos bruscos.
A medida que vaya mejorando su forma fisica, es
possible que elutenimientoonga que ser mas largo
e intenso. Es aconsejableutenarse al menos tres
voces a lamana, espaciando de manera uniforme, en
la medida de lo possible, loscretrenimientosdurante la
semana.
Tonificación muscular
Si quiere tonificar los musculos cuando trabaja con el aparato, deben ajustar la resistencia en un nivel bastante alto. Asi AUGentará la tension sobre los
musculos de las piernas, con lo que es posible que no pueda Pvtrenarse durante todo el tiempo que le gustaria. Si quiere mejorar su condidon fisica, sondern que modificar también el programa de entregaimiento. El entregaimiento durante las fases de calentamento y enfiarnimiento sera igual, pero debeacular la resistencia hacia el final de la fase de ejercicio para incrementar el esfuerzo del tren inferior. Tendra que reducir la velocidad paramantener el ritmo cardiaco en la zona objetivo.
Pérdida de peso
El factor determinante en este sentido es el esfuerzo realizado. Cuanto más intenso y prolongado sea el ejercicio fisico, más calorías quemara. En realizad, es lo mesmo que si se entrega para mejorar la condidón fisica, lo que cambia es el objetivo.
Del ritmo cardiaco
Medicación de las pulsaciones (sensor de pulsaciones de mano)
Las pulsaciones se miden conelinesores en los manillas cuando el usuario toca también Senseores al,.
mismo tiempo.
ligeramente humeda y tocar constantemente los
sensores de pulsaciones de mano. Si la piel esta
demasiado seca o demasiado humeda, la medicacion o las pulsaciones peuvent resultar menos precise.
NOTA
- No utilise los sensores de pulsaciones de mano en combinación con una correa en el pecho para la Frequencia cardíaca.
- Si define un limite de frequencia cardiaca para su sesión de ejercicio, cada vez que este se supere sonará una alarma.
Medicación de la Frequencia cardíaca (correa en el pecho para la Frequencia cardíaca)
NOTA
- Una correa de pecho noiene de serie con este%.
Cuando te gusta usar una correa de cofre inalámbrica, debes comprarla como accesorio.
La medicación más precisa de la Frequencia cardíaca se logra con una correa en el pecho para la Frequencia cardíaca. La Frequencia cardíaca se mide con un receptor de Frequencia cardíaca en combinación con una correa transmisora de la Frequencia cardíaca. Para una medicaciónPRECIA de la Frequencia cardiacea esecessary que los electrodos de la correa transmisora estén ligeramente humedes y que toquen constantemente la piel. Si los electrodos estanblemado secos o demasiado humedes,la medicionde la Frequencia cardiaca pueda resultar menos precisa.

ADVERTENCIA
- Si usted Tiene un marcapasos, consulte con un medico antes de utiliser una correa en el pecho para la Frequencia cardíaca.
PRECAUCION
-
Si hay variedes dispositivos de medicacion de fecuencia cardiaca en proximidad, asegúrese de que la distancia entre ellos sea de al menos 2 metros.
-
Si solo hay un receptor de Frequencia cardiaca y various transmisores, asegúrese de que solo una persona con un(transmisor se encontrar en la zona de transmisión.
NOTA
- No utilizes una correa en el pecho para la Frequencia cardíaca en combinación con sensores de pulsaciones de mano.
- Lleve sempre la correa en el pecho para la Frequencia cardíaca bajo de la ropa, en contacto directo con la piel. No lleve la correa en el pecho para la Frequencia cardíaca por encima de la ropa. Si llama la correa en el pecho para la Frequencia cardíaca por encima de la ropa, no habrá Seal.
- Si define un limite de frequencia cardiaca para su sesión de ejercicio, cada vez que este se supere sonará una alarma.
- El transmisor transmite la Frequencia cardiaca a la consola hasta una distancia de 1,5 metro. Si los electrodos no estan humedes, la Frequencia cardiaca no aparece en la pantalla.
- Algunas fibras de la ropa (p. ej. poliéster, polIAMida) genera electricidad estàtica, la cui pueda impedir la medicación precisa de la Frequencia cardíaca.
- Lostelefonos moviles,las televisiones yothers aparatos electricos generan un Campo electromagnetico que pueda impeder la medicacion precisea de la Frequencia cardiaca.
Frecuencia cardiaca maxima (durante el entrega)
alcanzar una persona de forma segura por la tension del ejercicio. Se utilizes lasuma formula para calcar la Frequencia cardiaca maxima media: 220 - EDAD. La Frequencia cardiaca maxima varia según la persona.
ADVERTENCIA
- Asegúrese de no superar la Frequencia cardíaca maxima durante la sesión de ejercicio. Si usted se encontrar en un grupo de riesgo, consulte con un Médico.
Principiante
50-60% de Frequencia cardíaca maxima
Adecadura para principientes, personas que cuidan la linea, convalecencias y personas que no han hecho ejercicio en是多么 tiempo. Haga ejercicio al menos tres vezes a la hora, 30 instantos cada vez.
Avanzado
60-70% de Frequencia cardíaca maxima
Adecuada para personas que desean mejor y mantener la forma fisica. Haga ejercicio al menos tres vezes a la hora, 30 instantos cada vez.
Experto
70-80% de Frequencia cardiaca maxima
Adecuado para personas con muy buena forma física que está acostumbradas a sesiones de ejercicio de gran resistencia.
Uso
Ajuste de los pies de soporte
Laquina está equipada con 4 pies de soporte. Si laquina no está estable, es possibleaabustar los pies de soporte.
- Gire los pies de soporte tanto como sea Needed para estabilizar laquina.
- Apriete las contratuercas para bloquear los pies de soporte.
NOTA
- Laquina es más Stable
- Las piezas de soporte están totalmente girados fácilly.
- Por tanto, empiece a技术水平ar laquina Girando totalmente para socar todos los pies de soporte, antes de girar fácila su pie de soporte necessario para estabilizar laquina.
Ajuste de la posicion de los pedales
Ambos pedales peuvent ajustarse según la alta y la posición del ejercimiento del usuario.
- Afloje los dos botones de fijación de los pedales.
- Mueva el pedal a la posicionrequireida.
- Apriete los botones de ajuste de los pedales.
NOTA
- Asegürese de que también pedales estén colocados siempre en posiciones similares.
Ajuste de la consola
La consola puede ajustarse en función de la alta y la posición de ejercimiento del usuario.
- Afloje el pomo de ajuste de la consola.
- Mueva la consola a la posicion deseada.
- Apriete el pomo de ajuste de la consola.
Fuente de alimentacion (Fig. E-1)
El entrega se alimenta desde una fuente de alimentacion externa.Consulte la ilustracion para ubicar la entrada de alimentacion del entrega.

NOTA
- Conecte la fuente de alimentacion aluczador.
antes de enchufarlo a una toma de corriente de
la pared. - Quite tiempo el cable de alimentación cuando
- no utilise laquina.
Consola (fig F)

- Pantalla
- Soporte de tableta/libro
- Botones

PRECAUCION
- Mantenga la consola alejada de la luz solar directa.
- Seque la superficie de la consola cuando está cubierta de gotas de sudor.
- No se apuye en la consola.
- Toque la pantalla únicamente con la punta del dedo. Asegúrese de no tocar la pantalla con lasunas ni objetos aflilados.

NOTA
- La consola pasa al modo de espera activa cuando laquina no se usa durante 4关键时刻.
Explicación de las sistemas de pantalla
Time (Tiempo)
- Si no se establiece el valor objetivo, se continua a contabilizandose el tiempo.
- Al establercer el valor objetivo, se restará el tiempo del valor objetivo de tiempo hasta 0 con un sonido de alarmo o un destello.
- Si no se transmite Thounguna signaled al monitor durante 4 segundos de duracion del ejercicio, el tiempo se DETENDRA
-Rango 0:00 99:59
Speed (Velocidad)
- Muestra la velocidad actual del entrega.
-Rango 0.0 99.9 - Si no se transmiteungaSEOal monitor durante 4 segundos de duracion de un ejercicio, VELOCIDADmostatra ^ 日 0.0
RPM
- Muestra las rotaciones por minuto
-Rango 0 ~ 999 - Si no se transmite;ninguna signaled al monitor durante 4segundos de duracion de un ejercicio,RPM ].
Watt (Vatios)
- Muestra los varios del ejercicio actual. Rango 0 ~ 999
Level
- Muestra el ajuste del nivel de tension, al ajustar la resistencia, durante 3segundos.
Distance (Distancia)
- Si no se establiece el valor objetivo, se continua a contabilizandose la distancia.
- Al establercer el valor objetivo, se restará la distancia del valor objetivo de distancia hasta 0 con un sonido de alarmo o un destello.
La distancia continua contabilizándose si no se detiene el entrega的一项次 alcanczo el objetivo.
-Rango 0.00 99.99
Calories (Calorias)
- Si no se establiece el valor objetivo, se continua a contabilizandose calorias.
- Al establercer el valor objetivo, se restaran calorias del valor objetivo de calorias hasta 0 con un sonido de alarmo o un destello.
Las calorias continuarán contabilizándose si no se detiene el entregamente una vez alcanzado el objetivo.
-Rango0\~999


NOTA
- Estos datos son una guía aproximada para la comparación de-distintas sesiones de ejercicios que no pueda utiliser en tratamientos Médicos
Pulse (Pulso)
- El pulso actual se presenta en pantalla afterwards de 6segundos de haber sido detectado por la consola.
- Si no hay ninguna señal de pulso durante 6hhoy,la consola做不到a "P".
- La alarma de pulso sonará cuando el pulso actual sea superior al pulso objetivo.
Rango 0 ~ 230 PPM
BAI TM
- Visualización Consumo BAI valor BAI durante el entrega.
-Rango de visualizacion 0 999

NOTA
- BAI (índice de activités corporal, por sus siglas en inglés) es lasuma del volumen de entreprises enriquez.
- Volumen de entrega = intensidad de entrega x tiempo de entrega.
BAI calcula el volumen de entrega efectivo basándose en su ritmo cardiaco,idad,sexo y duracion. Durante el ejercicio, podra ver como BAI se va acumulando.En cuando terminue una sesión de ejercicio, podra Obtener uno+puntos BAI totales de esta sesión, que sera el volumen de entrega efectivo total de this sesión.
Si entrega más fuerte, con un ambito de ritmo cardiaco más elevado,促成irápuntos BAI más deprisa. Si entrega más suavamente, con un ambito de ritmo cardiaco más bajo,促成irápuntos BAI despacio. Le recomendamos que entrene de forma que acumule 100+puestos BAI todas las semanas para así mejor su capacities de ejercicio cardiovascular.
Explicación de los botones
Arriba (Marcar)
- Gire el selector en sentido horario para augmentar el valor.
-Aumentar el nivel de resistencia.
Abajo (Selector)
- Gire el selector en sentido anti-horario para reducir el valor.
- Disminui r el nivel de resistencia.
-Elija cada referencia pulsando la tecla MODO/INTRO
Reset (Reinicio)
- En el modo de ajustes, pulse la tecla REINICIO una vez para reiniciar las cifras de la funciona actual.
- Pulse y mantenga pulsada la tecla REINICIO durante 2segundos para reiniciar todas las cifras de la funciona.
Start/Stop
- Iniciar o detener (pausa)la sesión de ejercicio.
- Compruebe su percentaje de grasa corporal y su IMC (indice de masa corporal).
Recovery (Recuperación)
- Una vez que la consola detecta la seals del pulso, pulse la tecla RECURPERAR para entrada en el modo de recuperacion y de estaforma monitorizar la calidad de recuperacion del ritmo cardiaco.
Funcionamento
Encendido
- Enchufe el suministro electrico, el ordinador se encenderá y做不到 todos los segmentos en la LCD durante 2segundos.
- Pulse该如何 tecla para encender la consola cuando se está en el modo dormir
- Empiece a pedalear para encender la consola cuando se está en el modo dormir.
La pantalla LCD做不到 todos los segmentos (fig. F-01)
Configurar usuario
-Seleccione el usuario, gire el dial para selectionar U1\~U4, confirmpe pulsando MODE.
-Selección el sexo, gire el dial para selectionar
Hombre/Mujer, confirme pulsando MODE.
- Selecciona la edad (A), gire el dial para selectionar 1 99 confirmne pulsando MODE.
- Selecciona la alta (H), gire el dial para selectionar 100~200, confirme pulsando MODE.
- Seleccione el peso (W), gire el dial para seleccionar 20~150, confirme pulsando MODE.
Selección del entrega
Use las flechas ARRIBA/ABAJO del dial para selectionar:
-M Manual.
- P1~P12 Perfil de programa 1 ~ 12.
- HRC Control de ritmo cardiaco
-W Control de varios
- U Programa de usuario.
Apagado
Si no se transmite;ninguna signaled al monitor durante 4mnutos,el monitor entrara en el modo DORMIR automatistically.
Programas
Inicio=rápido
- Pulse la tecla START/STOP para,iniciar el entregaimiento sin ningún ajuste predeterminado.
- Use las flechas ARRIBA/ABAJO del dial para ajustar el nivel de resistencia durante el entrega.
Fin del entrega
- Pausa START/STOP en el modo de entrega para detener o hacer una;pusa en la sesión. Para reanudar el entrega, pulse el boton START/STOP en el mode de pusa.
- Pulse la tecla RESET (en modo de pausa) para restablecer todos los datos del entrega.
- Pulse y mantenga pulsada la tecla RESET durante 2segundos para reiniciar la consola. (Se perdieran los datos del entregamente activo)
Modo manual
- Use la funciona Arriba/Abajo del dial para seleccionar el programa de entrega, Seccione modo M (manual), confirme pulsando MODE.
- Use la funciona Arriba/Abajo del dial para seleccionar el nivel de tension, confirmarme pulsando MODE.
- Use la tecla Arriba/Abajo del dial para determinar el tiempo de entrega, confirmarme pulsando MODE.
- Use la tecla Arriba/Abajo del dial para determinar la distancia de entrega, confirme pulsando MODE.
- Use la tecla Arriba/Abajo del dial para determinar las calorias del entrega, confirma pulsando MODE.
- Use la tecla Arriba/Abajo del dial paraaabustar un limite del pulso, confirme pulsando MODE.

NOTA
- Cuando determine más de un objetivo, el entregamente se terminará en cuando se alcance el primer objetivo.
- Sidea unOBJECTO en blanco, no se consideraracomo un limitepredeterminado.
-
Cuando ajuste un limite del pulso, el entrenimiento no se detendra cuando se excede el limite determinado. Una alarmacustica notifies al usuario advirtiendole de que se ha exceeded el limite.
-
Pulse la tecla START/STOP para起初ar la sesión
- Use la tecla ARRIBA/ABAJO del dial para ajustar el nivel de resistencia. El nivel dearga se muestra en la ventana LEVEL.
Perfil de programa 1 ~ 12
- Use la funciona Arriba/Abajo del dial para selectionar el programa de entrega, seleccione uno de los perfiles predeterminados, confirmarme pulsando MODE.
- Use la funciona Arriba/Abajo del dial para determinar el nivel de tension, confirme pulsando MODE. El perfil complete se redimensionará de forma proportional.
- Use la tecla Arriba/Abajo del dial para determinar el tiempo de entrega, confirme pulsando MODE.
- Pulse la tecla START/STOP para起初ar la sesión
- Use la tecla ARRIBA/ABAJO del dial para ajustar el nivel de resistencia.
El perfil completo se redimensionará de forma proportional
El nivel de energia se muestra en la ventana LEVEL.
En el modo de/perfil de programa,la tension se ajustara automatically a un/perfil predeterminado.
NOTA
- La duración de cada segmento en el perfil es 1/8 del tiempo de entrega predeterminado.
- Si no se ha determinado un tiempo de entrega, la duración de cada segmento sera ± 20segundos y el perfil se reiniciará una y otra vez hasta que usted本身就是 detenga el entrega.
Modo Cardio.
- Use la funciona Arriba/Abajo del dial para selectionar el programa de entrega, seleccione HRC (icono del corazón), confirmarme pulsando MODE.
- Use la funciona Arriba/Abajo del dial para determinar el objetivo del ritmo cardiaco HRC: 55% = 55% de 220 menosidad. 75% = 75% de 220 menosidad. 90% = 90% de 220 menosidad. TA Objetivo (por defecto 100) confirme pulsando MODE.
- Cuando determine TA, use la funciona Arriba/Abajo del dial para determinar el objetivo (30~230), confirme pulsando MODE.
-
Use la tecla Arriba/Abajo del dial para predeterminar el tiempo de entrega, confirme pulsando MODE.
-
Pulse la tecla START/STOP para iniciar la sesión
- Use RESET para volver al menu principal.

En el modo Cardio, la tension se ajustará automatistically a una insensibilitad en la que su ritmo cardiaco alcance el objetivo HRC predeterminado.
Modo Vatios
- Use la funciona Arriba/Abajo del dial para seleccionar el programa de entrega, seleccione control de varios (W), confirmarme pulsando MODE.
- Use la funciona Arriba/Abajo del dial para determinar el objetivo de varios: 120 es el valor predeterminado (10~350) confirmarme pulsando MODE.
-
Use la tecla Arriba/Abajo del dial para predeterminar el tiempo de entrega, confirme pulsando MODE.
-
Pulse la tecla START/STOP para iniciaar la sesión
- Use RESET para volver al menu principal.
En modo Vatos, la tension se ajustará automatistically a una insensibilitad en la que los Vatos alcancen el objetivo de ratios que se haya predetermined.
NOTA
- El parámetro Vatios es un calculo de las RPM y el nivel de tension.
Cuando las RPM Sean mas altas, la tension sera mas baja.
Cuando las RPM Sean más bajas,la tension sera mas alta.
Perfil de usuario
- Use la funciona Arriba/Abajo del dial para seleccionar el programa de entrega, seleccione/perfil de usuario (U), confirmarme pulsando MODE.
- Use la funciona Arriba/Abajo del dial para determinar el nivel de tension para el primer segmento del perfil.
Confirme pulsando MODE. - Repita de la mismaforma el resto de niveles de tensionde los segmentos del/perfil.
- Pulse y mantenga pulsado el botón MODE durante 2seguidos para confirmar y guardar el/perfil de usuario determinado.
- Use la tecla Arriba/Abajo del dial para predeterminar el tiempo de entrega, confirme pulsando MODE.
- Pulse la tecla START/STOP para iniciaar la sesión
- Use RESET para volver al menu principal.
En el modo de/perfil de programa de usuario, la tension se ajustara automatically al/perfil predeterminado.
La duración de cada segmento en el perfil es 1/8 del tiempo de entrega predeterminado.
NOTA
- Hay un programa de usuario disponible por usuario.
Modo Recovery
- La tecla de "RECOVERY" solo sera valida si se detecta pulso.
- La HORA做不到, "0:60" (segundos) y conta hacia abajo hasta 0.
- El ordinadormostatáF1aF6una vez finalizada la cuenta atrás para probar el estado de recuperación del ritmo cardíaco. El usuario podrá encontrar el nivel de recuperación del ritmo cardíaco según la tabla",[si?]
- Pulse la tecla "RECOVERY"新款amente para volver al principio.
| F1 Extraordinary |
| F2 Excelente |
| F3 Bueno |
| F4 Justo |
| F5 Por bajo del promedio |
| F6 Deficiente |
Body Fat (Grasa corporal)
- Pulse la tecla "BODY FAT" para inicia la medida de la grasa corporal.
- Durante la medicación, los usuario tienen quemantener ambas manos sobre las empañaduras. La pantalla LCDwhelming "--" --" --" --" --" --" --" --" --" --" --" --" --" --" --" --" --" --" --" --" --" --" --" --" --" --" --" --" --" --" --" --" --" --" --" --" --" --" --" --" --" --" --" --" --" --" --" --" --" --" --" - " - " - " - " - " - " - " - " - " - " - " - " - " - " - " - " - " - " - " - " - " - " - " - " - " - " - " - " - " - " - " - " - " - " - " - " - " - " - " - " - " - " - " - " - " - " - " - " - " - " - '
- La pantalla LCD做不到 imC y el percentaje de GRASA.
NOTA
- Se requires un "Ajuste del/perfil de usuario" correcto para落户 a cabo esta direccion.
.
Códigos de error del modo Grasa Corporal
-E-1
No se detectabraldeintradaeritmocardiaco.
*-E-4
Ocurrc uando el percentaje de GRASA y el IMC dan valores por debajo de 0 o superiores a 50.
Bluetooth & APP
-Esta consola peuteconnectarse conuna App de un dispositivo movil intelligente via Bluetooth (iOS & Android)
- Establishzca la connexion Bluetooth solo a工程技术 del mode de connexion en la aplicacion instalada en su téléphone smart.
- Cuando la consola se haya conectado al dispositivo inteligente via Bluetooth, la consola se apagará.

NOTA
- Tunturi solo offre la option de conectar su consola de ejercicios fisicos mediante connexion Bluetooth. Por tanto, Tunturi no se hace responsable por posibles danios o funciona incorrecto de produits que no sean de lamarca Tunturi.
- Consulta el Sitio web para Obtener información adicional
Esta consola puede recibir un transmisor de Frequencia cardiaca Bluetooth. No esnecessary vincular el dispositivo, ya que la consola detectará automatistically el transmisor de Frequencia cardiaca cuando está dentro del rango.
Limpieza y mantenimiento
Laquina no requires un mantenimiento especial. No esnecessary recalibrar laquina cuando esta se ha montado,utilizo y mantener segun las instrucciones.

ADVERTENCIA
-
No utilise disolventes para limpiar laquina.
-
Limpie laquina con un paño suave y absorbente,tras cada uso.
- Compruebe periodicamente que todos los tornillos y las tuercas estén apretados.
- En caso Needed, lubrique las juntas.
Defectos y fallos
Pese al continuo control de calidad que realizamos, el equipo pueda presentar defectos o malfuncionrientos debidos a fallos en componentes individuales. En la mayor de los casos no esnecessary llvar todo el equipo a reparar, y generalmente es suficiente con reemplazar la parte defectuosa.
Si el equipo no funciona correctamente durante su uso, tome contacto inmediamente con su proveedor Tunturi. Relate la naturaleza del problema, las conditiones de uso, la Fecha de compra, el modelos y el número de série.
En el reversal de esta guía encontrará la lista de piezas. Utilice sólo piezas de repuesto Mentionadas en la lista de piezas de repuesto.
SolutiOn de problemas:
- Si no hay sentido al pedalear, por favor compruebe que el cable está bien conectado.

NOTA
- Al detener el entrega durante 4关键时刻, la pantalla principal se apagará.
- Si la computadora muestra una imagen anomal, reinstale el transformador e intente-Newamente.
Rodillos chirrionales.
- Regular el uso: Aplicar 2cc. del lubricante en los dos carriles, cada tres vezes.
- Cuando las ruedas demasiado ruido menovolvimento, aplicar 2cc. del lubricante a los dos carriles.

ADVERTENCIA
- Recomendamos utiliser un lubricante a base de silicona.
- Demasiado lubricante pueda darar la alfombra el suejo o el polvo. Limpie tan abundante de lubricante con un pamo seco
Sensacion inestable o inestable durante el uso
Si laquina se siente inestable o inestable durante la operation, se recomienda ajustar los pies de apoyo para que el marco alcance la alta correcta. Lea las instrucciones en este manual en la section: "Uso"
Transporty almacenamento

ADVERTENCIA
-
Al menos dos pessoas deben transportar y mover laquina.
-
Hay que colocarse de pie delante de laquina en cada lado y agarrar bien por los manillas. Levante la parte delantera de laquina para poder levantar la parte trasera sobre las ruedas. Mueva laquina y bajela con cuidado. Coloque laquina sobre una base protectora para estar daños en la superficie del sueño.
- Mueva laquina con cuidado sobre superficies irregulares. No suba laquina por las escaleras usingo las ruedas; transporte laquina por los manillas.
- Almacene laquina en un lugar seco con la menor variación de temperatura possible.

Información adicional
Eliminación de embalajes
Las pautas gubernamentales exigen reducir la calidad de residuos que se deposan en los basureros. Por este motivo, le rogamos que describe los embalajes de manière responsable en centros Públicos de reciclaje.
Eliminación al final de la vidautil
| Parámetro Unidad de medicación | Valor | |
| Receptor telemétrico de la Frequencia cardíaca. | Frecuencia 5.3 Khz/ | Bluetooth |
| Longitud cm | inch | 144 56.7 |
| Anchura cm | inch | 67 26.4 |
| Altura cm | inch | 164 64.6 |
| Peso kg | Ibs | 58.3 128.2 |
| Peso máximo. del usuario | kg Ibs | 120 265 |
| Adaptador | V Ma. | 9V-DC 1.0 A |
Garantía
Garantía del propietario del equipo Tunturi
Condiciones de la garantía
El consumidor tiene derecho a la aplicación de los derechos legales espécíficos de la legislación Nacional concernrientes al commercio de bienes de consumo y esta garantía no limita dichos derechos. La Garantía del Propietario sólo está en vigor cuando el equipo se usa en el entorno de uso permittedo por Tunturi New Fitness BV para这么做 equipo de ejercicio. En las instrucciones de uso de cada aparato se specifies el entorno de uso permittedo para el本身就是.
Terminos de la garantía
Los关键时刻 de la garantía comenzaran el día de la compra. Los关键时刻 de garantía peuvent variar por País, asi que consulte con su distribuidor local para ver cuales son los关键时刻 de la garantía.
Cobertura de la garantía
Tunturi New Fitness BV o los distribuidores Tunturi no responderan en ninguna circunstancia a causa de esta garantia por los eventuales daños indirectos, secundarios, resultantes o especiales de ningún tipo derivados del uso o la imposabilidad de uso de este equipo.
Restricciones a la garantía
La garantía cubre los fallos debidos a la fabricación y los materiales en un equipo de ejercimiento que esté en su ensambladura original. La garantía cubre solamente defectos que se manifiesten durante un uso normal, conforme a las instrucciones dadas en la guía suministrada con el equipo, a condición de que se hayan observado las instrucciones de montaje, mantenimiento y utilización proportionadas por Tunturi. Tunturi New Fitness BV y los distribuidores Tunturi no pueda responder de fallos occasionados por circunstancias ajenas a su control. La presente garantíasoleo es valida para el comprador original del equipo de ejercimiento yiene vigencia solamente en los páíses en los que Tunturi New Fitness BV cuenta con un importador autorizzato. La garantía no cubre los equipos de ejercimiento o sus partes que hayan sido modificados sin el consentimiento previo de Tunturi New Fitness BV. La garantía no cubre fallos derivados del desgaste normal, de un uso indefinido, de su uso en conditiones para las que el equipo no ha sido concebido, corrosión o daños sufridos durante la carga o el transporte.
La garantía no cubre los sonidos o ruidos emitidos durante el uso que no impidan de forma sustancial la realización del equipo y que no estén provocados por un fallo del本身就是
La garantía no cubre las activités de mantenimiento tales como limpieza, lubricación o el ajuste normal de las piezas, ni los procedimientos de instalación que el cliente pueda realizar por si mesmo y que no requieran un desmontaje / montaje especial del equipo de ejercicio. Estos procedimientos son, por exemple, el cambio de contadores, pedales o deoras piezas simples similares. No se reembolsaran las reparaciones realizadas durante el periodo de garantía por agentes no autorizados por Tunturi. Si no se siguen adeuadramente las instrucciones dadas en el Manual del Propietario se invalidará la garantía del producto.
Declaración del fabricante
Tunturi New Fitness BV declares que el producto es conforme con las siguientes normas y directivas: EN 957 (HB), 89/336/CEE. Por tanto, el producto dispone de marcado CE.
01-2017
Descargo de responsabilidad
© 2017 Tunturi New Fitness BV Reservados todos los derechos.
El producto y el manual está susjetos a Cambios. Las asignaciones你能 cambiarse sin previo aviso.