MC980MA - Balance TANITA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MC980MA TANITA au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Balance de composition corporelle |
| Capacité maximale | 200 kg |
| Précision | 100 g |
| Fonctionnalités | Analyse de la masse grasse, masse musculaire, masse osseuse, taux d'hydratation |
| Affichage | Écran LCD rétroéclairé |
| Connectivité | Bluetooth |
| Alimentation | Alimentation secteur et batterie |
| Dimensions | 320 x 320 x 50 mm |
| Poids | 3,5 kg |
| Utilisation | Pour un usage domestique et professionnel |
| Maintenance | Nettoyage avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs |
| Sécurité | Ne pas utiliser sur une surface instable |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - MC980MA TANITA
Questions des utilisateurs sur MC980MA TANITA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Balance au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MC980MA - TANITA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MC980MA de la marque TANITA.
MODE D'EMPLOI MC980MA TANITA
Veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver pour future reference.
Table des matières

Consignes de sécurité 4
Assemblage du produit et des composants 6
Préparation (Mise en place de l'unité principale) 8
Réglages divers (Méthodes de réglage) 16
Prise d'une mesure 26
Destruction

Cet équipement est un dispositif électronique. Ne le jetez pas avec les déchets ordinaires, mais suivez les règlements régionaux pour l'élimination des équipements électriques.

Symboles d'avertissement
Merci d'avoir acheté ce produit de précision Tanita. Pour optimiser sa performance et sa sécurité d'utilisation, veuillez vous familiariser avec les symboles d'avertissement suivants. Ils ont pour fonction de prévenir l'utilisateur contre des risques potentiels liés à l'utilisation de l'appareil. La méconnaissance de ces symboles peut entraîner de graves blessures ou endommager le produit. Veuillez donc en prendre connaissance avant de procéder à la lecture du MODE D'EMPLOI.
| Mise en garde | Ce symbole indique la possibilité d'une blessure grave si le produit n'est pas utilisé correctement ou si les instructions d'emploi sont ignorées. |
| Attention | Ce symbole indique la possibilité d'un accident corporel ou d'endommagement du produit si les instructions sont ignorées. |
| ! | Ce symbole indique que des précautions instructions dévaient être prises lors de l'utilisation de ce produit. |
Mise en garde
- Personnes équipées d'un stimulateur cardiaque ou de tout autre appareil médical permanent.
- Cet équipement envoyant au corps un faible courant électrique pendant la prise d'une mesure, les personnes portant un appareil médicinal implanté de façon permanente, par exemple un stimulateur médicinal en question.
- Branchement et débranchement du cordon CA
- r le cordon d'alimentation avec les mains mouillées
- En aucun cas, ne pas démonter ou modifier le dispositif, car cela pourrait entraî
- Pour éviter les risques d'incendie
- Utilisez uniquement une prise de courant correctement cablée (100-240VAC) et ne pas utiliser un cable d'extension de sortie multiples.
Attention
Si vous connectez votre ordinateur ou des périphériques, veuillez respecter la norme IEC60601-1 (EN60601-1).
Ou, si vous les utilisez conformément à la norme IEC60950 (EN60950), l'énergie électrique doit être alimentée par le transformateur d'isolement médical.
Si vous ignorez cette exigence, vous pouvez provoquer un choc électrique des patients ou de l'opérateur.
Contamination croisée
L'analyseur de composition corporelle doit être utilisé avec pieds nus. Veillez à bien nettoyer la plate-forme de pesage avec un désinfectant approprié après chaque utilisation. Ne versez jamais de liquide directement sur la plate-forme de pesage, car le liquide pourrait pénétrer à l'intérieur et provoquer un endommagement interne. Utilisez un chiffon doux et des alcools éthyliques appropriés pour essuyer la plate-forme. N'essuyez pas la plate-forme avec des produits chimiques.
- Interprétation des résultats
- Les données fournies par l'appareil, ainsi que les informations complémentaires comme les régimes ou les programmes d'exercice établis sur la base de ces données, devront faire l'objet d'une interprétation par un professionnel qualifié.
- Veuillez vérifier que la plate-forme de pesage est placée sur une surface plane et stable pour assurer une mesure précise
- Pour le MC-980MA; Assurez-vous d'utiliser le cordon CA d'origine
- L'utilisation d'un cordon autre que celui d'origine pourrait provoquer des dysfonctionnements.
- Ne pas insérer ou retirer la prise par le câble.
Entretien
Cet équipement ayant été fabriqué et réglé avec précision, veuillez respecter les instructions suivantes.
- Ne jamais démonter l'équipement, cela pourrait provoquer des dysfonctionnements. Les utilisateurs ne doivent pas démonter ni régler l'équipement. Ces opérations devent être confiées à un service d'entretien spécialisé ou à un centre agréé, désignés aux termes de la directive NAWI.
- Veuillez examiner l'appareil en conformité avec la réglementation en vigueur dans votre pays. S'il vous plaît, examinez le matériel en conformité avec la législation en vigueur dans votre pays.
- Débranche l'unité de la prise murale quand elle ne sera pas en service pendant une longue période.
- Maintenez les électrodes propres en les essuyant avec du désinfectant
- Ne pas laisser tomber l'unité et éviter de l'installer dans un endroit sujet à vibrations constantes.
- Ne pas mettre ce matériel à la lumière directe du soleil, à proximité de chauffages ou à proximité directe des courants d'air des climatiseurs.
- Une fois transféré en tout endroit où il ya une différence de plus de 20 degrés centigrades (40 degrés Fahrenheit), attendre 2 heures avant de l'utiliser. Lorsque vous voulez vous débarrasser de l'unité, veuillez y procéder conformément à la réglementation en vigueur dans chaque pays.
Instructions générales pour l'obtention de mesures exactes
Le MC-980MA estime différentes sorties spécifiées dans la section des spécifications de ce manuel. Gardez à l'esprit qu'il existe de nombreux facteurs qui peuvent influencer la précision de ces mesures.
L'appareil émet un faible courant électrique à travers le corps pour mesurer l'impédance (résistance électrique). C'est pour cela que, en principe, les utilisateurs doivent utiliser l'appareil pieds nus.
L'impédance variant en fonction de la répartition du liquide dans le corps, veillez respecter les instructions suivantes pour obtenir des mesures exactes.
Pour éviter des mesures inexactes et d'autres erreurs, always basier les deux bras vers le bas lors de la prise des mesures. - Les changements d'eau dans le corps et de température du corps peuvent avoir un impact sur des mesures, la prise de mesures doit être effectuée tous les jours à la même heure dans des conditions similaires (toujours uriner avant de prendre des mesures, etc) - Vérifiez que les bras ne touchent pas le corps et que l'intérieur des cuisses ne se touchent pas pendant les mesures, si nécessaire, placez une serviette sèche entre les bras et le tronc et / ou entre les cuisses. - Aussi, assurez-vous que les plantes des pieds sont exemptes de saleté en excès, car cela pourrait également agir comme un obstacle au courant doux. Faux résultats pourraient être signalés après une consommation excessive de nourriture/liqueur, ou après des périodes d'exercice intense - Cet équipement est conçu pour la majorité de la population qui mène une vie saine avec un mode de vie régulier. Pour les personnes souffrant d'une maladie, ou dont le mode de vie est très différent de la norme, il n'est pas recommandé d'utiliser les données de ce produit comme une valeur absolue, mais veuillez les utiliser plutôt comme une référence pour observer le changement de taux. - Pour plus de détails, voir les Notes techniques. - La mesure est parfois impossible sur une surface fortement vibrée. Dans ce cas, veuillez déplacer l'équipement sur une surface avec peu de vibrations. - Ne pas prendre des mesures lors de l'utilisation de transmetteurs, comme les téléphones mobiles, qui pourrait affecter des lectures. - La mesure de la composition corporelle des femmes enceintes peut produire des lectures inexactes.
Plage de température d'utilisation: 5°C à 35°C
Humidité relative : 30% à 80% (sans condensation)
Plage de température ambiantе : -10°C à 50°C
Plage d'humidité relative : 10% à 90% (sans condensation)
Pour éviter tout mauvais fonctionnement, ne pas ranger l'appareil dans un endroit exposé directement aux rayons du soleil, ni dans un lieu soumis à des changements importants de température ou d'humidité, ou encore dans un endroit très poussièreux, à proximité d'un feu ou soumis à des vibrations ou à des chocs.
| Plage de valeur | |
| Numéro de modulo MC-980 MA | |
| Plage de fréquence 50 / 60Hz | |
| Plage de courant électrique 0.3A |

Accessoires
Mode d'emploi (ce manuel) Guide d'assemblage


Cordon d'alimentation Cordon CA

Cable de communication






Vis (6 pieces)

Tournevis

Vérification de l'indicateur de niveau
- Pour une mesure exacte, placez l'appareil sur une surface plate.
- Tournez les pieds réglables en 4 positions de réglage de telle sorte que les bulles de l'indicateur de niveau se trouvent au centre.

Vue de l'indicateur de niveau par le haut

Attention
Vérifiez de placer la plate-forme de pesée sur une surface plane, stable. Si la plate-forme de pesée n'est pas stable parce que tous les pieds ne font pas contact avec le sol par exemple, cela pose un risque de mesure inexacte ou de basccullement.



Mise en garde
- Pour éviter tout choc électrique, ne pas insérer ou retirer la fiche avec les mains mouillées.
- Pour éviter tout choc électrique, ne pas utiliser l'appareil près de l'eau.

Attention
- Pour éviter des erreurs de mesure, ne pas utiliser l'appareil pendant que vous utilisez un équipement qui génère des ondes radio, tel qu'un téléphone mobile.
- Utilisez uniquement le cordon CA d'origine. L'utilisation d'autres cordons CA que ceux d'origine peut entraîner un dysfonctionnement, de la fumée ou un incendie.
Symboles et leurs significations
| L'unité d'affichage allumée. | IOIOI | Série d'interface Polarié | positive contact continu | - - - | ||
| → | Entrée / Sortie Réscau infirmière | B | Ecouteurs Microphone à main | |||
| DEEE - dirictives sur les déchets d'équipements électriques etlectroniques | Partie appliquée Type BF | Mátriei de classe II | Attention : Reportez-vous aux informations ci-joints |


Attention
2 personnes devraient déballer l'appareil


Plate-forme / boîtier de contrôle

Mode d'emploi (ce manuel)

Guide d'assemblage






Vis (6 pieces)


Cable de communication

Tournevis


Cordon d'alimentation


Cordon CA


Colonne


Assemblage




Assemblage (suite)
5 6

Assemblage (suite)



1 [Plate-forme] Mise en route.

Mise en route.
- Si l'interrupteur de la plate-forme est en marche.


L'écran de démarrage s'affiche
Écran de démarrage

Réglages initiaux. (page 15)
Réglages divers (page 16)
Réglage de la gestion de base de données. (page 20)
1 [Boîtier de contrôle] Sélectionner "Setup"

2 Sélectionner "Shutdown MC-980MA"

ou eteindre

3 [Plate-forme] Éteindre.



Gestion de base de données Page 20: Étape 2
Ajouter, Supprimer ou Modifier l'Utilisateur

2 Entrer le mot de passe pour le mode de réglage
*Password "9999"

3 Sélectionner le menu de réglages

Réglages divers. (page 16) Gestion de base de données (page 20) Mode Windows (Windows XP)

- Quitter ⇒ Menu principal. - OK ⇒ Enregistrer les modifications et revenir - Retour ⇒ Revenir sans enregistrer
Désélectionner le menu de réglages

Régler la date et l'heure.
Date (jj/mm/aaaa) : Saisir la date au format "jour/mois/année"
Exemple : 24 septembre 2010
24 09 2010
② Time (hh:mm): Saisir l'heure au format "hh:mm"
Exemple 6:05 pm 18:05 Entrer

2. Sélectionner "printer
① Set Printer Operation : Sélectionner ON / OFF pour la fonction d'impression. ② Auto Print : Définir le nombre de feuilles à imprimer. ③ Paper : Sélectionner le papier à imprimer. Papier pré-imprimé ou blanc. ④ Régler la position d'impression. Test print : Vérifier l'impression et la position d'impression. ⑥ Information : Entrer l'adresse à imprimer. ⑦ Printer Selection : Sélectionner votre imprimante.
Après avoir entré tous les éléments, appuyer sur OK.

3. Sélectionner "PC connection
Baud Rate: Sélectionner le début en bauds. Flow Control: Sélectionner le contrôle de flux.
Après avoir entré tous les éléments, appuyer sur OK.

- Quitter ⇒ Menu principal. - OK ⇒ Enregistrer les modifications et revenir - Retour ⇒ Revenir sans enregistrer
4. Sélectionner "external device
Dispositif d'entrée : Sélectionner le type de lecteur de carte. 1-1 OFF : Entrer l'identifiant depuis l'écran tactile. ① - 2 RFID : Utiliser le lecteur RFID. *Fonction optionnelle. ① -3 Code barre : Utiliser le lecteur code-barres.*Fonction optionnelle.
Après avoir entré tous les éléments, appuyer sur OK.
② Entrer le numéro du code-barres constitué de caractères.

5. Sélectionner "measurement mode" fonction de numéro de série
① Result Number : Sélectionner la fonction de numéro de résultat de données ① -1 OFF: Fonction de numérotation invalide. 1-2 Manual input: Le numéro de résultat doit être inférieur à 16 chiffres. ① - 3 Serial No.: Après la mesure, le total se fait automatiquement. ② Sélection athlétique: Régler le mode athlétique sur ON / OFF. *Mode athlétique ( page 30) ③ Réglage du paramètre GC % : Régler le paramètre de GRAISSE corporelle cible en % sur ON / OFF.
*Graisse corporelle cible (page 30)


6. Sélectionner "controller
① Luminosité: Régler la luminosité de l'écran. ② Bip: Regler le bip sonore sur ON / OFF. ③ Mode vibration: Régler le mode vibration de l'écran tactile sur ON / OFF.


- Quitter ⇒ Menu principal. - OK ⇒ Enregistrer les modifications et revenir - Retour ⇒ Revenir sans enregistrer

2 Sélectionner le menu de réglages

Rappel des données mémorisées des résultats de mesure.
Entrer l'identifiant de l'utilisateur, le nom ou la date de mesure, et appuyer sur "Search"
- Si vous recherchez sans entrer de donnée, tous les résultats de mesure mémorisés sont affichés.
- Si vous entrez plusieurs critères, les données affichées répondent à toutes les demandes de recherche.
Après la sélection des données, appuyer sur "Voir"

① Add: Enregistrer les nouvelles données de l'utilisateur. (page 21) ② Change: Modifier les données enregistrées de l'utilisateur. (page 22) ③ Delete: Supprimer les données enregistrées de l'utilisateur. (page 22) (4) Import: Importer les données de l'utilisateur depuis un fichier externe. (page 23) Export: Exporter les données de l'utilisateur. (page 24)

2-1. Sélectionner "add
Enregistrer le nouvel utilisateur dans la base de données.
Entrer l'identifiant de l'utilisateur, le nom et toutes les informations personnelles, puis appuyer sur "Register"
ID: Entrez au maximum 16 caractères alphanumériques. Note : Les nombres d'identifiant identiques ne sont pas acceptables. ② Name: Entrez au maximum 16 caractères alphanumériques. ③ Date of Birth: Note : Entrez la date de naissance au format "jour / mois / année". Example 24 septembre 1973
24 09 1973
④ Gender : Sélectionner le sexe. ⑤ Body Type: Sélectionner mode standard / mode athlétique. Mode athlétique. (page 30) (6) Height: Plage acceptable 90,0-249,9 cm. ⑦ Password : Entrer un numéro constitué de 10 chiffres au maximum. Le mot de passe est optionnel.
Après avoir entré tous les éléments, appuyer sur "Register".



- Quitter → Menu principal. - OK → Enregistrer les modifications et revenir - Retour → Revenir sans enregistrer
2-2. Sélectionner "change" ou "delete
Supprimer / Modifier les données enregistrées de l'utilisateur. Entrer l'identifiant de l'utilisateur, le nom ou la date de mesure, et appuyer sur "Search"
*Si vous recherchez sans entrer de données, tous les résultats de mesure mémorisés seront affichés.
*Si vous entrez plusieurs critères, les données répondant à toutes les demandes de recherche seront affichées.
En cas de "Delete" : Après avoir rappelé les détails enregistrés de l'utilisateur, appuyer sur "Delete".
En cas de "Change" : Après avoir rappelé les détails enregistrés de l'utilisateur, entrainer à nouveau les données personnelles et appuyer sur "Change".

2-3. Sélectionner "import
Importer les données de l'utilisateur depuis un fichier externe. (page 24) Sélectionner le fichier CSV où les données de l'utilisateur sont conservées.
A propos des formats de données, reportez-vous à la section "Export".
Le format d'importation des données de l'utilisateur est comme suit.
① Identifiant de l'utilisateur / nom : 16 caractères alphanumériques au maximum. ② Nom : 16 caractères alphanumériques au maximum. ③ Mot de passe : 10 chiffres au maximum (optionnel) ④ Date de naissance : format aaaa/mm/jj Par
exemple : 24 septembre 1973 1973/09/24
Note : Le format de date est différent de celui qui est inscrit sur la page 21.
⑤ Sexe: 1. Masculin 2. Féminin 6 Type corporel: 0: Mode standard 2: Mode athlétique ⑦ Taille (cm): 90-249.9


- Quitter Menu principal. - OK Enregistrer les modifications et revenir - Retour Revenir sans enregistrer
2-4. Sélectionner "export
Exporter les données de l'utilisateur.
Sélectionner un fichier de destination pour les données de l'utilisateur. Le format d'exportation des données est comme suit.
① Identifiant de l'utilisateur ② Nom ③ Mot de passe
Vierge si non enregistré
Date de naissance : format aaaa/mm/jj Par
exemple : 24 septembre 1973
1973/09/24
⑤ Sexe: 1. Masculin 2. Féminin ⑥ Type corporel: 0. Mode standard 2. Mode athletique ⑦ Taille (cm): 90-249.9

3. Sélectionner "output measurement result
Entrer l'identifiant de l'utilisateur, le nom ou la date de mesure, et appuyer sur "Search"
Si vous recherchez sans entrer de données, tous les résultats de mesure enregistrés seront affichés. Si vous entrez plusieurs critères, les données répondant à toutes les demandes de recherche seront affichées.
Après la sélection des données, appuyez sur "CSV Output".

4. Sélectionner "data backup
Sauvegarder toutes les données.
Sélectionner un fichier de destination pour la sauvegarde.



Mesure poids corporel Montez pieds nus "Enregistrement utilisation"
Entrer le poids des vêtements "Poids vêtements" Entrez les détails
Entrer les données personnelles







Type corporel mode athlétique : page 30 GC cible en % : page 30

Mesure de la composition corporelle


Position correcte de mesure
Voir les résultats de mesure


2 Entrer l'identifiant de l'utilisateur, le nom et toutes les informations personnelles, puis appuyer sur "register
① ID: Entrez au maximum 16 caractères alphanumériques. Note : Les nombres d'identifiant identiques ne sont pas acceptables. ② Nom: Entrez au maximum 16 caractères alphanumériques. ③ Date de naissance: Entrez la date de naissance au format "jour / mois / année".
Exemple 24 septembre 1973
24 09 1973
Note La date de naissance ne peut être que supérieure à 1900. Note Les utilisateurs âgés de plus de 100 doivent entrer 99 ans.
④ Sexe : Sélectionner le sexe. ⑤ Type corporel : Sélectionner mode standard / mode athlétique.
Mode athlétique (page 30)
6 Taille : Plage acceptable 90,0-249,9 cm. ⑦ Mot de passe : Entrer un numéro constitué de 10 chiffres au maximum.
Note Le mot de passe est optionnel.
Après avoir entré tous les éléments, appuyer sur "Register".


2 Entrer l'identifiant de l'utilisateur et le mot de passe
Note Le mot de passe est optionnel.

3 Vérifiez les informations et "démarrer l'analyse
Monter pieds dessus.



- Lorsque l'équipement a été transféré en tout endroit où il y a une différence de température de 20°C ou plus, attendez au moins deux heures avant de prendre une mesure.
Mode athlétique
- Recommandé pour ceux qui ont 18 ans ou plus et qui répondent aux conditions suivantes pour sélectionner "Mode athlétique".
- Les personnes qui effectuent 12 heures ou plus d'exercice cardio-vasculaire par semaine.
- Les personnes qui appartiennent à une équipe sportive ou à un organisme de sport dans le but de la participation à la compétition, etc
- Les personnes qui sont des athlètes professionnels.
Graisse corporelle cible
- Avant de commencer un programme de gestion du poids et de définir le % approprié de graisse corporelle, veuillez consulter votre médecin. Tanita n'est pas responsable de la définition de la cible appropriée de % de graisse corporelle pour des individus particuliers.
Attention
- La position lors de la mesure
- Se tenir ABOUT avec les deux pieds parallèles sur les électrodes.
- Se tenir sans plier les genoux.
- La plage d'entrée d'âge est de 5 à 99 ans.
Entrer 99 pour ceux qui ont 100 ans et plus.
Note
- Des résultats inexacts peuvent être rapportés après une consommation excessive de nourriture / liquide, ou après des périodes d'exercice intense.
- Lorsque le poids des vêtements est entré, le poids des vêtements est soustrait de la mesure du poids.

Résultats
Les éléments de la composition corporelle
| Poids Poids mesuré | |
| M.Grasse | Poids total de la masseGRAISSUE dans le corps |
| M.Maître | La masse maîgre comprend les muscles, les os, la peau, l'eau et toutes les autres masses non graissuses du corps |
| M.Minérale* | Montant de masse minérale inclue dans les os. |
| M.Musculaire Ma sse musculaire maîgre non osseuse | |
| Proteine** | Les muscles contiennent de nombreuses protéines |
| Masse hydrique (TBW) | La masse hydrique est le montant de l'eau retenu dans le corps |
| Eau extracellulaire (ECW) | L'eau circulant hors des cellules, composée principalement de fluide interstitiel et de plasma sanguin. |
| Liquides intracellulaires (ICW) | L'eau contenue dans les cellules |
- 18 - 99 ans seulement Valeur estimée ** Les protéines et la valeur estimée du reste

Les résultats de mesure sont comparés aux valeurs suivantes
| Souhaits | La valeur standard est pour le mode standard. En cas de mode athlétique, la valeur standard est juste une ↔reference |
| Ojectifs* | Le poids préédit et la masse grasse sont affichés en fonction de l'objet fixé de GC en % |
| Préçédents** | Affiche la ↔différence avec les résultats precedents |
| Initiaux** | Affiche la ↔différence avec les premiers résultats |
- Disponible uniquement si vous avez réglé la GC cible en % ** Disponible uniquement pour les mesures "utilisateur enregistré"

Analyse par segmentation
Les résultats de mesure par segmentation sont comparés aux valeurs moyennes
- 18 - 99 ans seulement


BMR/VFR/TBW
| BMR | Le taux métabolique de base (BMR) est le montant d'énergie consommé par le corps sur une période de 24 heures au repos total. |
| Niveau de graisse viscérale | Mauvaise graisse accumulée dans la cavité abdominale, entourant les organes vitaux. |
| Masse hydrique | La masse hydrique (TBW) est le montant de l'eau retenu dans le corps |
| ECW / TBW | Le pourcentage d'eau extracellulaire en relation avec la masse hydrique totale. |

Équilibre corporel [score muscle de la jambe]
Un score est attribué à l'état physique de l'utilisateur, et mis en graphique par rapport à la moyenne des valeurs saines en fonction du sexe et de l'âge. Le score est basé sur la masse musculaire de la jambe de l'utilisateur divisée par son poids corporel. Par exemple, une personne saine de 20-25 ans devrait atteindre un score de 100.
![TANITA MC980MA - Équilibre corporel [score muscle de la jambe] - 1](/content/2026/03/510039/images/baa4e1687329bd01538cf9ffd7ea06235236b2a479f53340c5486e74b227203a.jpg)
Équilibre corporel [solde masse musculaire]
Compare la masse musculaire du côté gauche du corps avec celle du côté droit.
![TANITA MC980MA - Équilibre corporel [solde masse musculaire] - 1](/content/2026/03/510039/images/8457c7ce6fa1097bf05e2210395f5cea14c36ff6a66acb1755693e6dfedaeb9e.jpg)
![TANITA MC980MA - Équilibre corporel [solde masse musculaire] - 2](/content/2026/03/510039/images/a7277cd7f61e758323f2740c5495f26ecf9af5e820b70a851ea9681bfb9e9eae.jpg)
Équilibre corporel [répartition des graisses]
Le rapport entre la graisse corporelle de la partie supérieure et celle inférieure du corps est calculé et mis en graphique par rapport à la moyenne des valeurs saines en fonction du sexe et de l'âge.
![TANITA MC980MA - Équilibre corporel [répartition des graisses] - 1](/content/2026/03/510039/images/a0208758f57fc738dc7f9d6f6baf3bec26d0efd2f7a51b6963ae9eabfc8fc007.jpg)
Équilibre corporel [évaluation physique]
Il donne une évaluation pour le type corporel de l'utilisateur en tenant compte des proportions de gras et de muscle dans leur corps.
![TANITA MC980MA - Équilibre corporel [évaluation physique] - 1](/content/2026/03/510039/images/0c4933cb4d349ed7628ddf8280152016d14aba042ea4445c0eb0a26f44399ef5.jpg)
Historique
Affiche la tendance des résultats de mesure
| Voir | Les données sélectionnées sont affichées |
| Supprimer | Les données sélectionnées sont supprimées |
- Disponible uniquement pour les mesures "utilisateur enregistré"
| Numéro de modèle | MC-980MA | ||
| Taux de précision | MDD : CLASS IIa | ||
| NAWI : CLASS III | |||
| Alimentation | 230V AC (50/60Hz) | ||
| Plage de courant électricque | 0,3A | ||
| Impédance mesure | Système de mesure | 8 électrodes multi-fréquence | |
| Fréquence de mesure | 1kHz/5kHz/50kHz/250kHz/500kHz /1000kHz | ||
| Courant de mesure | 90μA ou moins | ||
| Matériaux d'électrodes | Pieds : Acier inoxydable / Poignées : plaqué | ||
| Pièce de mesure | Tout le corps / bras droit / bras gauche / jambe droite / jambe gauche | ||
| Plage de mesure | 75,0 - 1.500,0 (0,1 incréments) | ||
| Précision à la première calibration | ± 2% | ||
| Poids mesure | Système de mesure | Charge de cellule de niveau | |
| Capacité maximum | 300 kg (Y compris la valeur de tare pré régée) | ||
| Graduation minimum | 0,1 kg | ||
| Précision à la première calibration | ± 0,2 kg | ||
| Affichage | 10,4" TFT écran tactile LCD couleur | ||
| Interface | Type de connecteur USB A (Contrôleur hôte USB) x3 | ||
| Type de connecteur USB B (Dispositif) x1 | |||
| Port LAN x1 | |||
| Prise Audio (Mic-in, Line-out) | |||
| Utilisation conditions | Plate de température | 5 - 35°C | |
| Humidité relative | 30-80% (sans condensation) | ||
| Poids du produit | 33 kg | ||
| Taille du produit | Plate-forme | Taille de plate-forme : 450 x 490 hauteur 65 mm | |
| Produit | Hauteur 1240 mm | ||
| Entrée éléments | Simple mesure | Poids des vêtements | 0 - 10,0 kg (0,1 kg incréments) |
| N° de série | au maximum 16 chiffres | ||
| Sexe | Féminin / Masculin | ||
| Type corporel | Standard / Athlétique*1 | ||
| Age | 5 - 99 ans | ||
| Taille | 90,0 - 249,9 cm (0,1 cm incréments) | ||
| Graisse corporelle cible en % | 4-55% (1% incrément) | ||
| Enregistré utilisateur | Poids des vêtements | 0 - 10.0kg (0,1 kg incréments) | |
| Identifiant de l'utilisateur | 16 caractères alphanumerices au maximum | ||
| Nom | 16 caractères alphanumerices au maximum | ||
| Date de naissance | Après 1900 (format jj/mm/aaaa) | ||
| Sexe | Féminin / Masculin | ||
| Type corporel | Standard / Athlétique*1 | ||
| Taille | 90,0 - 249,9 cm (0,1 cm incréments) | ||
| Graisse corporelle cible en % | 4-55% (1% incréments) | ||
| Mot de passer | moins de 10 chiffres | ||
| Numéro de modèle MC-980MA | |||
| Sortie éléments | 16 caractères alphanumerices au maximumNuméro | ||
| Nom | 16 caractères alphanumerices au maximum | ||
| Sexe | Féminin / Masculin | ||
| Type corporel | Standard / Athlétique*1 | ||
| Age | 5 - 99 ans | ||
| Taille | 90,0 - 249,9cm (0,1 cm incréments) | ||
| Poids des vêtements | 0 - 10,0 kg (0,1 kg incréments) | ||
| Date et heures | (format jj/mm/aaaa hh:mm) | ||
| Entier Corps Analyse | Poids | 0 - 300,0 kg (0,1 kg incréments) | |
| Graisse en % | 1,0 - 75,0% (0,1% incréments) | ||
| Masse grasse | (0,1 kg incréments) | ||
| Masse maîgre | (0,1 kg incréments) | ||
| Masse musculaire | (0,1 kg incréments) | ||
| IMC | (0,1 incréments) | ||
| Masse minérale | (0,1 kg incréments) | ||
| Protéines (estimées) | (0,1 kg incréments) | ||
| Age métabolique*2 | 12 - 90 | ||
| Taux métabolique de base | (1kcal / 1kJ incréments) | ||
| Graphe BMR*2 | |||
| Taux de graisse viscérale*2 | 1 - 59 (1 incréments) | ||
| Graphe de graisse viscérale*2 | |||
| TBW | (0,1 kg incréments) | ||
| TBW % | (0,1% incréments) | ||
| ECW*2 | (0,1 kg incréments) | ||
| ICW*2 | (0,1 kg incréments) | ||
| ECW / TBW*2 | (0,1% incréments) | ||
| Graphe ECW / TBW*2 | |||
| Analyse par segmentation | Masse musculaire | (0,1 kg incréments) | |
| Taux de masse musculaire*2 | -4 - +4 (1 incréments) | ||
| Graisse en % | (0,1% incréments) | ||
| Masse grasse | (0,1 kg incréments) | ||
| Taux deGRAISS*2 | -4 - +4 (1 incréments) | ||
| Evaluation d'équilibre du corps | Taux physique*2 | ||
| Equilibre de masse musculaire*2 | |||
| Score du muscle de la jambe*2 | |||
| Répartition de graisse corporelle*2 | |||
| Historique des résultats | |||
| Données bioélectriques | Réctance / résistance / Angle de phase | ||
Le mode athlétique peut être sélectionné entre 18-99 ans seulement 18-99 ans

0122 0123
Ce produit répond aux exigences suivantes :
- Instruments de pesage non automatique (2009/23/EC)
- Directive sur les dispositifs médicaux (93/42/EEC)
Normes de sécurité : EN60601-1
IEC60601-1
Normes CEM : EN60601-1-2
IEC60601-1-2
Hoogoorddreef 56-E, 1101BE, Amsterdam, the Netherlands Tel: +31 (0) 20 560 2970 FAX: +31 (0) 20 627 7399 http://www. tanita. eu
TANITA corporation
1-14-2, Maeno-cho, Itabashi-ku, Tokyo, Japan Tel: +81 (0) 3-3968-2123 / +81 (0) 3-3968-7048 FAX: +81 (0) 3-3967-3766 http://www.tanita.co.jp