BOMANN HL 6040 CB - Climatisation

HL 6040 CB - Climatisation BOMANN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HL 6040 CB BOMANN au format PDF.

📄 62 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BOMANN HL 6040 CB - page 22
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Marque BOMANN
Modèle HL 6040 CB
Type de produit Radiateur soufflant (climatisation)
Alimentation électrique 220-240 V ~ 50-60 Hz
Puissance absorbée 2000 W (max), 1000 W (min)
Poids net Environ 0,95 kg
Classe de protection II
Garantie 24 mois
Fonctions principales Ventilation seule, chauffage 1000 W et 2000 W, thermostat réglable
Sécurité Interrupteur de sécurité anti-basculement, protection contre la surchauffe
Nettoyage Chiffon sec, brosse douce ou embout aspirateur pour les grilles
Stockage Ranger dans un endroit sec et bien ventilé, hors de portée des enfants
Type de contrôle Thermostat mécanique
Nombre de niveaux de puissance 2 niveaux de chauffage + ventilation seule
Section de câble recommandée pour rallonge Au moins 1,5 mm²

FOIRE AUX QUESTIONS - HL 6040 CB BOMANN

Quelle est la puissance maximale de l'appareil ?
La puissance absorbée maximale est de 2000 W. L'appareil dispose également d'un mode 1000 W et d'un mode ventilation seule.
L'appareil peut-il être utilisé comme simple ventilateur ?
Oui, en tournant le bouton de contrôle des fonctions sur l'icône du ventilateur et en réglant le contrôle de la température sur la position la plus élevée, l'appareil fonctionne en mode ventilation sans chauffer.
Comment régler la température souhaitée ?
Réglez d'abord le contrôle de la température sur le réglage le plus élevé. Lorsque la température souhaitée est atteinte, tournez lentement le contrôle vers l'arrêt jusqu'à ce que le chauffage s'éteigne de manière audible. Le thermostat maintient alors cette température.
Que faire si l'appareil s'éteint automatiquement ?
Cela peut être dû à une surchauffe. Mettez le bouton sur 0, débranchez la fiche, laissez refroidir environ 10 minutes avant de le réutiliser. Si le problème persiste, faites contrôler l'appareil.
Comment nettoyer l'appareil ?
Débranchez-le et attendez qu'il refroidisse. Utilisez un chiffon sec pour les surfaces. Pour la poussière sur les grilles, utilisez une brosse douce ou l'embout pour meubles de votre aspirateur.
Puis-je utiliser une rallonge ?
Oui, mais la rallonge doit avoir une section de câble d'au moins 1,5 mm². Ne branchez pas d'autres appareils puissants sur le même circuit.
Où puis-je trouver les coordonnées du fabricant ?
Vous trouverez les coordonnées de contact au dos de la notice : C. Bomann GmbH, Heinrich-Horten-Straße 17, 47906 Kempen, Allemagne. Site web : www.bomann-germany.de
L'appareil dispose-t-il d'une protection contre la chute ?
Oui, il est équipé d'un interrupteur de sécurité qui coupe l'alimentation en cas de chute. Il se rallume automatiquement une fois remis en position verticale.
Puis-je utiliser l'appareil dans une salle de bain ?
Non, la notice déconseille l'utilisation à proximité immédiate d'une baignoire, d'une douche ou d'une piscine. Il ne doit pas être utilisé dans des pièces humides.
Comment ranger l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé ?
Laissez-le refroidir, enroulez le câble sans le serrer, et rangez-le dans un endroit sec et bien ventilé, de préférence dans son emballage d'origine, hors de portée des enfants.

Questions des utilisateurs sur HL 6040 CB BOMANN

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Climatisation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HL 6040 CB - BOMANN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HL 6040 CB de la marque BOMANN.

MODE D'EMPLOI HL 6040 CB BOMANN

Merci d'avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous saurez profiter votre apparéil.

Symboles de ce mode d'emploi

Les informations importantes pour votre sécurité sont particulièrement indiquées. Veillez à bien respecter ces indications afin d'éviter tout risque d'accident ou d'endommagement de l'appareil :

BOMANN HL 6040 CB - Symboles de ce mode d'emploi - 1

AVERTISSEMENT:

Prévient des risques pour votre santé et des risques éventuels de blessure.

BOMANN HL 6040 CB - AVERTISSEMENT: - 1

ATTENTION :

Indique les risques pour l'appareil ou tout autre apparéil.

BOMANN HL 6040 CB - ATTENTION : - 1

NOTE :

Attire voire attention sur des conseils et informations.

Notes générales

Lisez attentivement ce mode d'emploi avant demettre l'appareil en marche pour la première fois. Conservez le mode d'emploi ainsi que le bon de garantie,voire ticket de caisse et si possible,le carton avec I'emballage se trouvant aI'intérieur.Si vous transmettez I'appareil a un tiers,joignez always tous tous les documents pertinents.

  • N'utilisez cet apparéil que pour un usage privé et pour les taches auxquelles il est destiné. Cet apparéil n'est pas prévu pour une utilisation professionnelle.
  • Ne l'utilisez pas en plein air. Protégez-le de la chaleur, des rayons directs du soleil, de l'humidité (ne le plongez enaucun cas dans I'eau) et des objets tranchants. N'utilisez pas cet apparéil avec des mains humides. S'il arrive que de I'humidité ou de I'eau atteignent I' apparéil, débranchez aussitôl le cable d'alimentation.
  • Arrétez l'appareil et débranchez toujours le cable d'alimentation de la prise de courant (en tirant sur la fiche et non pas sur le cable) si vous n'utilise pas l'appareil, si vous installez les accessoires, pour le nettoyage ou en cas de panne.
  • Ne laïsez jamais fonctionner l'appareil sans surveillance. Lorsque vous quittez la piece, toujours arrêté l'appareil. Débranchez la fiche de la prise.
  • Il y a lieu d'inspector l'appareil et le bloc d'alimentation régulierement en vue d'eventuels signes d'endommagements. Lorsqu'un endommagement est détecté, l'appareil ne doit plus être utilisé.
  • Ne répAREZ pas vous-même l'appareil. Contactez tous jours un technicien agree.
    N'utilisez que les accessoires d'origine.
  • Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne laissez pas les emballages (sac en plastique, carton, polystyrene) à leur portée.

BOMANN HL 6040 CB - Notes générales - 1

AVERTISSEMENT :

Ne pas laisser les jeunes enfants jouer avec le film plastique. Il y a risque d'étouffement!

Conseils de sécurité spécifique à cet apparéil

Vous trouvrez le symbole suivant arrivapagné d'un averissement sur le produit :

BOMANN HL 6040 CB - Conseils de sécurité spécifique à cet apparéil - 1

AVERTISSEMENT:

Afin d'éviter toute surchauffe, ne couvrez pas le radiateur soufflant.

BOMANN HL 6040 CB - AVERTISSEMENT: - 1

AVERTISSEMENT : Risque de brûlures !

  • Certaines parties du produit peuvent devenir très chaudes et provoquer des brûlures. Évitez tout contact avec la peau. Portez l'appareil par la poignée.

BOMANN HL 6040 CB - AVERTISSEMENT : Risque de brûlures ! - 1

AVERTISSEMENT : Risque de brûlures !

  • Faites particulièrement attention en présence d'enfants et de personnes vulnérables.

  • Ne placez pas le radiateur souffrant immédiatement sous une prise de courant.

  • N'utilisez pas ce radiateur souffrant à proximité immédiate d'une baignoire, d'une douche ou d'une piscine.
  • N'utilisez pas ce radiateur souffrant s'il est tombé.
  • Ne l'utilisez pas si le radiateur souffrant presente des signes visibles de dommages.
  • Utilisez ce radiateur sur une surface horizontal et stable.
  • N'utilisez pas ce radiateur dans des pieces de petite taille lorsqu'elles sont occupées par des personnes incapables de quitter la piece par leurs propres moyens, à moins qu'une surveillance constante ne soit assurée.
  • Pour réduire le risque d'incendie, maintenez les textiles, les rideaux ou tout autre matériel inflammable à une distance minimale de 1 m de la sortie d'air.
  • Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil, sauf s'ils sont surveillés en permanence.
  • Les enfants âgés de 3 à 8 ans ne peuvent allumer et éteindre l'appareil que sils sont surveillés ou sils ont reçu des instructions concernant l'utilisation sure de l'appareil et sils ont compris les risques qui en découlent, à condition que l'appareil ait esté placé et installé dans sa position normale d'utilisation.
  • Les enfants à partir de 3 ans et de moins de 8 ans ne peuvent pas insérer la fiche dans la prise, ne peuvent pas régler l'appareil, ne peuvent pas nettoyer l'appareil et / ou ne peuvent pas effectuer l'entretien par l'utilisateur.

  • Cet apparéil peut être utilisé par les enfants d'âge supérieur à 8 ans et par les personnes aux capacités sensorielles, physiques ou mentales réduites, ainsi que par les personnes sans expérience ou connaissances, tant qu'elles sont supervisées et instruiteme à l'utilisation de l' apparéil en sécurité et tant qu'elles en comprendnent les risques.

  • Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
  • Le nettoyage et l'entretien utiliser ne doit pas être effectués par les enfants sans supervision.
  • Le radiateur souffant ne doit enaucun cas etreutilisedans des pieces ou se trouvent des gaz explosifs (par exemple de l'essence) ou pendant des travaux avec des colles ou des solvants inflammables (par exemple pour coller ou peindre du parquet, du PVC, etc.).
  • N'insérez pas d'objets dans le radiateur soufflant.
  • Veillez à respecter une distance de sécurité entre le cordon d'alimentation et le boîtier.
  • N'utilisez pas le radiateur soufflant à l'air libre.
  • Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son agent de service ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter tout danger.

Déballage de l'appareil

  1. Sortez l'appareil de son emballage.
  2. Retirez tous les matériaux d'emballage, tels que les feuilles, les matériaux de replissage, les attaches de cables et les emballages en carton.
  3. Vérifiez que l'appareil n'a pas été endommagé pendant le transport afin d'éviter tout danger. N'utilise pas un apparéil endommagé. Retournez-le immédiatement à votre revendeur.

NOTE:

L'appareil peut encore conténir de la poussière ou des résidus de production. Nous vous recommendons de nettoyer l'appareil comme indiqué dans la section « Nettoyage »

Listedesifferenténelémentedecommande

1 Régulateur de température
2 Poignée
3 Bouton de contrôle des fonctions 0=Arrét

= Ventilateur

I=1000 Watt

I I=2000 Watt

4 Interrupteur de sécurité
5 Grille pour les éléments chauffants
6Voyant lumineux

Notes d'utilisation

Interrupteur de sécurité

Votre radiateur souffrant est équipé d'un interrupteur de sécurité qui coupe l'alimentation électrique en cas de chute de l'appareil. L'interrupteur de sécurité prévient les risques de surchauffe.

AVERTISSEMENT:

Placez l'appareil sur une surface lisse, horizontal et stable. Évitez les tapis afin d'éviter toute défaillance de l'interrupteur de sécurité.

NOTE:

L'appareil s'allume automatiquement une fois remis en position verticale.

Puissance connectée

L'appareil supporte une puissance absorbee de 2000 W.

ATTENTION:Surcharge

  • Si vous utilisez une rallonge, celle-ci doit avoir une section de cable d'au moins 1.5mm^2
  • N'utilisez pas de prise multiple car cet apparéil est trop puissant.
  • Ne branchez pas d'autres apparèils puissants sur le même circuit électrique.

Utilisation

Branchement électrique

  1. Assurez-vous que la tension de l'appareil (voir la plaque signalétique) correspond à la tension du réseau à utiliser.
  2. Mettez le bouton de contrôle des fonctions sur 0.
  3. Déroulez complètement le cable d'alimentation.
  4. Ne branchez la fiche secteur qu'avec une prise de courant correctement installee et reliée à la terre.

Réglage de la température

Le thermostat allume et eteint en permanence le radiateur souflant, ce qui permet de maintainir la temperature au niveau souhaite. Reglez la temperature souhaitee comme suit:

  1. Reglez le contrôle de la température sur son réglage le plus élevé.
  2. Une fois la température souhaïée atteinte, tournez lentement le contrôle de la température vers l'arrêté, jusqu'à ce que le chauffage du ventilateur s'éteigne de manière audible. Le témoin lumineux s'éteint.

i NOTE:

La position audible du contrôle de température dépend de la temperature ambiente.

  1. Le chauffage par ventilateur maintient alors le niveau de température souhaïte.

ATTENTION:

Lorsque vous n'utilise pas l'appareil, débranche la fiche secteur.

Fonctionnement du ventilateur

Si vous pouze utiliser l'appareil comme un ventilateur, tournez le bouton de contrôle des fonctions sur l'icone du ventilateur et tournez le contrôle de la température sur la position la plus élevé.

Fin de l'opération

Pourmettre fin à l'utilisation,mettez le bouton de contrôle des fonctions sur la position 0.Le témoin s'éteint.Débranchez ensuite la fiche secteur de la prise de courant.

Protection contre la surchauffe

L'appareil est équipé d'un mécanisme de protection contre la surchauffe qui entraîne l'arrêt automatique de l'appareil en cas de surchauffe.

  1. Mettez le bouton de contrôle des fonctions sur la position 0 et retirez la fiche secteur de la prise.
  2. Laissez refroidir l'appareil pendant environ 10 minutes avant de l'utiliser à nouveau.

NOTE:

Si le mecanisme de protection contre la surchauffe fait que l'appareil s'eteint a nouveau après une courte période, cela peut indiquer un dernier.

  1. Éteignez l'appareil et débranchez-le du réseau électrique.
  2. Faites contrôle l'appareil par votre revendeur ou par notre service clientèle.

Nettoyage

AVENTISSEMENT:

  • Débranche toujours l'appareil du secteur avant de le nettoyer et attendez qu'il ait refroidi.
  • Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau pour le nettoyer. Cela pourrait entraîner un choc électrique ou un incendie.

ATTENTION:

  • N'utilise pas de brosses métalliques ou d'autres matérieliaux abrasifs.
    N'tutilisez pas de produits caustiques ou a recuer.

  • Essuyez la poussière avec un chiffon sec.

  • Les mouchetures peuvent être enlevées avec un chiffon suffisamment humide.

Poussière sur les grilles de protection

L'accumulation de poussière sur les grilles de protection peut entraîner une surchauffe.

  • Enlevez la poussière en la brossant soigneusement. ou
  • Utilisez l'embout pour meubles rembournrés de votre aspirateur pour enlever la poussière.

Stockage

Laissez refroidir l'appareil avant de le ranger!
- Enroulez le cable d'alimentation sans le serrer.
- Nous vous recommendons de ranger l'appareil dans son emballage d'origine si vous n'avez pas l'intention de l'utiliser pendant une longue période.
- Rangez toujours l'appareil hors de portée des enfants, dans un endroit sec et bien ventilé.

Données techniques

Modèle : .HL 6040 CB

Alimentation electrique: 220-240 V\~, 50-60 Hz

Puissance absorbée : 2000 W

Classe de protection : II

Poids net: env. 0,95kg

Nous nous réservons le droit d'apporter des modifications techniques ainsi que des modifications de conception dans le cadre du développement continu de nos produits.

Note sur la déclaration de conformité

L'appareil répond aux normes et directives européennes dans la version en cours à la livraison :

  • Directive Basse tension (LVD) 2014/35/EU
  • Directive sur la compatibilité electromagnétique (EMC) 2014/30/EU
    Directive RoHS 2011/65/EU & (EU) 2015/863
    Directive Ecodesign (ErP) 2009/125/CE
  • Reglement (UE) 2015 / 1188 de la commission (Fiche de données du produit voir page 27)

Élimination

Signification du symbole « Poubelle »

BOMANN HL 6040 CB - Signification du symbole « Poubelle » - 1

Protégéz votre environnement, ne jetez pas vos apparèils électriques avec les ordures menagères.

Utilisez, pour l'élimination de vos apparéils électriques, les bornes de collecte prévues à cet effet où vous pouvez vous débarrasser des apparéils que vous n'utilise plus.

Vous contribuez ainsi à éviter les impacts potentiels dans l'environnement et sur la santé de chacun, causés par une mauvaise élimination de ces déchets.

Vous contribuez aussi au recyclage sous toutes ses formes des appareils électriques et électroniques usages.

Vous trouvrez toutes les informations sur les bornes d'élimination des apparêls auprès de votre commune ou de l'administration de votre communauté. Notre revendeur et partenaire contractuel est également tenu de repreneusement l'ancien apparéil.

BOMANN HL 6040 CB - Signification du symbole « Poubelle » - 2

BOMANN HL 6040 CB - Signification du symbole « Poubelle » - 3

Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr
Privilégiez la réparation ou le don de votre apparcell !

Fiche de données du produit

Modèle HL 6040 CB
Caracteristique SymboleValeur UnitéCaracteristiqueUnité
Puisance thermiqueType d'apport de chaleur, pour les dispositifs de chauffage décentralisés électriques à accumulation uniquement
Puisance thermique nominalePnom2,0 kWcontrôle thermique manuel de la charge avec thermostat intégréN.A.
Puisance thermique minimale (indicative)Pmin1,0 kWcontrôle thermique manuel de la charge avec réception d'in-formations sur la température de la pièce et / ou extérieureN.A.
Puisance thermique maximale continuePmax,c2,0 kWcontrôle thermique électronique de la charge avec réception d'informations sur la température de la pièce et / ou extérieureN.A.
Consommation d'électricité auxiliairepuisance thermique régulable par ventilateur N.A.
À la puissance thermiquenominaleeI max0,000 kWType de contrôle de la puissance thermique / de la température de la pièce
À la puissance thermiquiminaleeI min0,000 kWcontrôle de la puissance thermique à un palier, pas de contrôle de la température de la piècenon
En mode veille eISB0,000 kWcontrôle à deux ou plusieurs paliers manuels, pas de contrôle de la température de la piècenon
contrôle de la température de la pièce avec thermostat mécaniqueoui
contrôle électronique de la température de la piècenon
contrôle électronique de la température de la pièce etprogrammateur journaliernon
contrôle électronique de la température de la pièce etprogrammateur hebdomadairenon
Autres options de contrôle
contrôle de la température de la pièce, avec détecteur de présencenon
contrôle de la température de la pièce, avec détecteur de fenêtre ouvertenon
option contrôle à distancenon
contrôle adaptatif de l'activationnon
limitation de la durée d'activationnon
capteur à globe noirnon
Coordonnées de contactC. Bomann GmbH, Heinrich-Horten-Straße 17, 47906 Kempen, Germany
N.A. = non applicable
  1. .Lolé à l'ail l'ail

  2. a + b + c = 5 .

.

aJrJrJrJrJrJrJr

. 1

aagabla ojolal aod jolal .ogabla ggiabl 0jolal aod jolal

jglal plaiw jie gill cali glaicie

. laeae geiie 10

S AOB = S AOD + S_ OBQ

.

Uglua Jc Ua (la 9 ju Jullg. dulal

:yoo

y 1

GARANTIEKARTE

warranty card · garantiekaart · carte de garantie · scheda di garanzia · tarjeta de garantia · cartao de garantia · garantikort · karta gwarancyjna · zaru.cnli list · kartica jamstva · carte de garantie · fapaunnoHa Kapta · zaru.cnly list · garancijski list · garanciajegy · rapaHTiHmNfOpMynap · fapaHTnHbTanoH

HL 6040 CB

24 Monate Garantie gemäß Garantieerklarung - 24 months warranty according to warranty declaration - 24 maanden garantie volgens garantieverklaring - 24 mois de garantie selon la déclaration de garantie - 24 messi de garanzia seconde la dichiarazione di garanzia - 24 meses de garantia de acuero con la déclaracion de garantia - 24 meses de garantia, de accordo a sua déclaration de garantia - 24 manedes garanti
1 henhold til garantibeteingenslese - 24 misesiace gwarancjna podastawie oswiadczena gwarancjnego - zaruka 24 meseicu podle prohlasenf o zaruce - 24 mesecno jamstvo u skladu s jamstvenom deklaraciujm - 24 luni garantie conform declaratie de garanjie - 24 mecaa rapaunur a cbotertcbrne c rapaunnohara deknapaunr - 24-measa nza zaruka podla vyhlasenia o zaruke - 24-mesecnagarcija, skladno z garancjsko izjavo - 24 honap garancia a garanciafeletetelekben leirtak szerint - rapahtra na 24 micui iBIDNOIDHO na pno rapaHTIO - rapaHTNc 24 mecaa cornaccho zarneneHHBM rapaHTHBM npAIBINAM -

Kaufdatum, Handlsterwert, Unterschied - date of purchase, dealer stamp, signature - aankoopdatum, dealsterwert, handbekewing - date d'achat, tampon ou concessionaire, signature - data de acquisto, timbre del rivendatore, firma - fecha de compra, sella del distribuiator,irma - data de compra, carismo do distribuiador, assinatura - kjoprodato, forhandlsterwert, signature - data zakupu, piecze (sprezadcy), podpis datum zukoupeni, ralitko prodejece, podpis - datum kupovine, zig trovica, potis - data de achilje, stampla furnizolaru, semnata - Dara na noykarnja, Pekar na Pnojavna, Pnojov - datum nukapu, peclatka obchodnika/ predajeju, podpis - datum napka, zig trovica, podpis - viskalar dasutma, kereskedé belyegroje, alárikas - data prnodkanha, nevakna pnojakna, pnojac - Data nprodepeternen, Ilramn nopodjanca, Pnojnc-

BOMANN®

www.bomann-germany.de

BOMANN

C. Bomann GmbH

Internet: www.bomann-germany.de

Made in P.R.C.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BOMANN

Modèle : HL 6040 CB

Catégorie : Climatisation