GSB 10 RE Professional - Perceuse BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GSB 10 RE Professional BOSCH au format PDF.
| Type de produit | Perceuse à percussion |
| Puissance | 600 W |
| Vitesse à vide | 0 - 2 800 tr/min |
| Coups par minute | 0 - 44 800 cps/min |
| Capacité de perçage dans le béton | 10 mm |
| Capacité de perçage dans le métal | 10 mm |
| Capacité de perçage dans le bois | 25 mm |
| Poids | 1,8 kg |
| Dimensions | 300 x 250 x 80 mm |
| Système de mandrin | Mandrin à clé de 13 mm |
| Utilisation recommandée | Travaux de perçage dans divers matériaux, y compris le béton, le métal et le bois |
| Maintenance | Nettoyage régulier, vérification des charbons et lubrification des pièces mobiles |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection et des gants, vérifier le bon état du câble d'alimentation |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - GSB 10 RE Professional BOSCH
Questions des utilisateurs sur GSB 10 RE Professional BOSCH
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Perceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GSB 10 RE Professional - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GSB 10 RE Professional de la marque BOSCH.
MODE D'EMPLOI GSB 10 RE Professional BOSCH
Consignes de sécurité
Avertissements de sécurité généraux pour l'outil électrique
AVERTISSE-MENT
Lire tous les avertissements de sécurité, les instructions, les illustrations et les spécifications fournis
avec cet outil électrique. Ne pas suivre les instructions énumérées ci-dessous peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse.
Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement.
Le terme "outil électrique" dans les avertissements fait référence à votre outil électrique alimenté par le secteur (avec cordon d'alimentation) ou votre outil électrique fonctionnant sur batterie (sans cordon d'alimentation).
Sécurité de la zone de travail
▶ Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones en désordre ou sombres sont propices aux accidents.
▶ Ne pas faire fonctionner les outils électriques en atmosphère explosive, par exemple en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussières. Les outils électriques produisent des étincelles qui peuvent enflammer les poussières ou les fumées.
Maintenir les enfants et les personnes présentes à l'écart pendant l'utilisation de l'outil électrique. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l'outil.
Sécurité électrique
Il faut que les fiches de l'outil électrique soient adaptées au socle. Ne jamais modifier la fiche de quelque façon que ce soit. Ne pas utiliser d'adaptateurs avec des outils électriques à branchement de terre. Des fiches non modifiées et des socles adaptés réduisent le risque de choc électrique.
Éviter tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs. Il existe un risque accru de choc électrique si votre corps est relié à la terre.
▶ Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou à des conditions humides. La pénétration d'eau à l'intérieur d'un outil électrique augmente le risque de choc électrique.
▶ Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour porter, tirer ou débrancher l'outil électrique. Maintenir le cordon à l'écart de la chaleur, du lubrifiant, des arêtes vives ou des parties en mouvement. Des cordons endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique.
Lorsqu'on utilise un outil électrique à l'extérieur, utiliser un prolongateur adapté à l'utilisation extérieure. L'utilisation d'un cordon adapté à l'utilisation extérieure réduit le risque de choc électrique.
Si l'usage d'un outil électrique dans un emplacement humide est inévitable, utiliser une alimentation protégée par un dispositif à courant différentiel résiduel (RCD). L'usage d'un RCD réduit le risque de choc électrique.
Sécurité des personnes
▶ Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en train de faire et faire preuve de bon sens dans votre utilisation de l'outil électrique. Ne pas utiliser un outil électrique lorsque vous êtes fatigué ou sous l'emprise de drogues, de l'alcool ou de médicaments. Un moment
d'inattention en cours d'utilisation d'un outil électrique peut entraîner des blessures graves.
▶ Utiliser un équipement de protection individuelle. Toujours porter une protection pour les yeux. Les équipements de protection individuelle tels que les masques contre les poussières, les chaussures de sécurité antidérapantes, les casques ou les protections auditives utilisés pour les conditions appropriées réduisent les blessures.
Éviter tout démarrage intempestif. S'assurer que l'interrupteur est en position arrêt avant de brancher l'outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramasser ou de le porter. Porter les outils électriques en ayant le doigt sur l'interrupteur ou brancher des outils électriques dont l'interrupteur est en position marche est source d'accidents.
▶ Retirer toute clé de réglage avant de mettre l'outil électrique en marche. Une clé laissée fixée sur une partie tournante de l'outil électrique peut donner lieu à des blessures.
▶ Ne pas se précipiter. Garder une position et un équilibre adaptés à tout moment. Cela permet un meilleur contrôle de l'outil électrique dans des situations inattendues.
S'habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux. Garder les cheveux et les vêtements à distance des parties en mouvement. Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent être pris dans des parties en mouvement.
▶ Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d'équipements pour l'extraction et la récupération des poussières, s'assurer qu'ils sont connectés et correctement utilisés. Utiliser des collecteurs de poussière peut réduire les risques dus aux poussières.
▶ Rester vigilant et ne pas négliger les principes de sécurité de l'outil sous prétexte que vous avez l'habitude de l'utiliser. Une fraction de seconde d'inattention peut provoquer une blessure grave.
Utilisation et entretien de l'outil électrique
▶ Ne pas forcer l'outil électrique. Utiliser l'outil électrique adapté à votre application. L'outil électrique adapté réalise mieux le travail et de manière plus sûre au régime pour lequel il a été construit.
▶ Ne pas utiliser l'outil électrique si l'interrupteur ne permet pas de passer de l'état de marche à arrêt et inversement. Tout outil électrique qui ne peut pas être commandé par l'interrupteur est dangereux et il faut le réparer.
Débrancher la fiche de la source d'alimentation et/ou enlever le bloc de batteries, s'il est amovible, avant tout réglage, changement d'accessoires ou avant de ranger l'outil électrique. De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l'outil électrique.
▶ Conserver les outils électriques à l'arrêt hors de la portée des enfants et ne pas permettre à des per-
sonnes ne connaissant pas l'outil électrique ou les présentes instructions de le faire fonctionner. Les outils électriques sont dangereux entre les mains d'utilisateurs novices.
▶ Observer la maintenance des outils électriques et des accessoires. Vérifier qu'il n'y a pas de mauvais alignement ou de blocage des parties mobiles, des pièces cassées ou toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l'outil électrique. En cas de dommages, faire réparer l'outil électrique avant de l'utiliser. De nombreux accidents sont dus à des outils électriques mal entretenus.
Garder affûtés et propres les outils permettant de couper. Des outils destinés à couper correctement entretenus avec des pièces coupantes tranchantes sont moins susceptibles de bloquer et sont plus faciles à contrôler.
Utiliser l'outil électrique, les accessoires et les lames etc., conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail à réaliser. L'utilisation de l'outil électrique pour des opérations différentes de celles prévues peut donner lieu à des situations dangereuses.
Il faut que les poignées et les surfaces de préhension restent sèches, propres et dépourvues d'huiles et de graisses. Des poignées et des surfaces de préhension glissantes rendent impossibles la manipulation et le contrôle en toute sécurité de l'outil dans les situations inattendues.
Maintenance et entretien
Faire entretenir l'outil électrique par un réparateur qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange identiques. Cela assure le maintien de la sécurité de l'outil électrique.
Avertissements de sécurité pour la perceuse
Instructions de sécurité pour toutes les opérations
▶ Porter des protecteurs d'oreille lors de l'utilisation de la perceuse à percussion. Porter des protecteurs d'oreille lors de l'utilisation de la perceuse à percussion.
▶ Utiliser la ou les poignées auxiliaires. La perte de contrôle peut provoquer des blessures.
▶ Tenir l'outil électrique par les surfaces de préhension isolées, au cours des opérations pendant lesquelles l'accessoire de coupe ou les fixations peut être en contact avec un câblage caché ou avec son propre cordon. Un accessoire de coupe ou les fixations en contact avec un fil "sous tension" peut "mettre sous tension" les parties métalliques exposées de l'outil électrique et provoquer un choc électrique chez l'opérateur.
Instructions de sécurité pour l'utilisation de forets longs
▶ Ne jamais utiliser à une vitesse supérieure à la vitesse assignée maximale du foret. À des vitesses supérieures, le foret est susceptible de se plier s'il peut tourner librement sans être en contact avec la pièce à usiner, ce qui provoque des blessures.
12 | Français
Toujours commencer à percer à faible vitesse et en mettant l'embout du foret en contact avec la pièce à usiner. À des vitesses supérieures, le foret est susceptible de se plier s'il peut tourner librement sans être en contact avec la pièce à usiner, ce qui provoque des blessures.
▶ Appliquer une pression uniquement sur le foret et ne pas appliquer de pression excessive. Les forets peuvent se plier, ce qui peut provoquer leur casse ou une perte de contrôle, et donc des blessures.
Consignes de sécurité additionnelles
Arrêtez immédiatement l'outil électroportatif dès que l'accessoire se bloque. Attendez-vous à des couples de réaction importants causant des rebonds. L'accessoire se bloque quand il reste coincé dans la pièce ou quand l'outil électroportatif est en surcharge.
- Maintenez bien l'outil électroportatif en place. Lors du serrage ou du desserrage des vis, des couples de réaction élevés peuvent survenir en peu de temps.
Bloquez la pièce à travailler. Une pièce à travailler serrée par des dispositifs de serrage appropriés ou dans un étau est fixée de manière plus sûre que quand elle est tenue avec une main.
Utilisez un détecteur approprié pour vérifier s'il n'y a pas de conduites cachées ou contactez votre société de distribution d'eau locale. Tout contact avec des câbles électriques peut provoquer un incendie ou un choc électrique. Tout endommagement d'une conduite de gaz peut provoquer une explosion. La perforation d'une conduite d'eau provoque des dégâts matériels et peut provoquer un choc électrique.
Avant de poser l'outil électroportatif, attendez que celui-ci soit complètement à l'arrêt. L'outil risque de se coincer, ce qui entraînerait une perte de contrôle de l'outil électroportatif.
Description des prestations et du produit

Lisez attentivement toutes les instructions et consignes de sécurité. Le non-respect des instructions et consignes de sécurité peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou entraîner de graves blessures.
Référez-vous aux illustrations qui se trouvent à l'avant de la notice d'utilisation.
Utilisation conforme
L'outil électroportatif est conçu pour les travaux de perçage en frappe dans la brique, le béton et dans la pierre naturelle ainsi que pour le perçage dans le bois, le métal, la céramique et les matières plastiques. Les appareils à commande électronique et à rotation à droite/gauche sont également appropriés pour le vissage et le taraudage.
Éléments constitutifs
La numérotation des éléments de l'appareil se réfère à la représentation de l'outil électroportatif sur la page graphique.
(1) Mandrin automatique ^A)
(2) Douille avant
(3) Douille arrière
(4) Commutateur « Perçage sans percussion/Perçage à percussion »
(5) Bouton de blocage de l'interrupteur marche/arrêt
(6) Interrupteur Marche/Arrêt
(7) Molette de présélection de vitesse (GSB 16 RE)
(8) Sélecteur de sens de rotation (GSB 10 RE/GSB 13 RE/GSB 16 RE)
(9) Bouton de réglage de la butée de profondeur ^A)
(10) Vis papillon pour fixation de la poignée supplémentaire ^A)
(11) Poignée supplémentaire (surface de préhension isolée) ^(A)
(12) Butée de profondeur A)
(13) Poignée (surface de préhension isolée)
(14) Clé de mandrin ^A)
(15) Mandrin à clé ^A)
(16) Porte-embout universel ^A)
(17) Embout de vissage A)B)
(18) Clé mâle pour vis à six pans creux ^A)(B)
(19) Clé plate A)B)
A) Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans la fourniture. Vous trouverez les accessoires complets dans notre gamme d'accessoires.
B) disponible dans le commerce (non fourni)
Caractéristiques techniques
Perceuse à percussion GSB ... 10 10 RE 13 13 RE 16 16 RE
| Référence | 3 601 ... B16 0.. B16 1.. B17 0.. B17 1.. | B18 0.. B18 1.. | |
| B17 6.. | B18 6.. | ||
| Puissance absorbée nominale W | 500 500 600 600 701 701 | ||
| Puissance débitée W | 250 250 301 301 351 351 | ||
| Régime à vide tr/min | 2 600 0–2 600 2 800 0–2 800 3 000 0–3 000 | ||
| Régime maxi sous charge tr/min | 1 610 1 610 1 570 1 570 1 640 1 640 | ||
| Fréquence de frappe à vide min | ^-1 41 600 41 600 44 800 44 800 48 000 48 000 | ||
Français | 13
Perceuse à percussion GSB ... 10 10 RE 13 13 RE 16 16 RE
| Couple nominal Nm 1,5 1,5 1,8 1,8 2,0 2,0 | |
| Présélection de vitesse de ro-tation | - - - - - ● |
| Réversibilité droite/gauche - ● - ● - ● | |
| Collet de broche mm 43 43 43 43 43 43 | |
| ∅ de perçage maxi | |
| - Béton mm 10 10 13 13 16 16 | |
| - Acier mm 8 8 10 10 12 12 | |
| - Bois mm 20 20 25 25 30 30 | |
| Plage de serrage du mandrin mm 1,5-10 1,5-10 1,5-13 1,5-13 1,5-13 1,5-13 | |
| Poids selon EPTA-Procedure01:2014 | kg 1,5 1,5 1,8 1,8 1,9 1,9 |
| Indice de protection | □/□/□/□/□/□/□ |
Les données indiquées sont valables pour une tension nominale [U] de 230 V. Elles peuvent varier lorsque la tension diffère de cette valeur et sur certaines versions destinées à certains pays.
Informations sur le niveau sonore/les vibrations
| GSB 10 | GSB 10 RE | GSB 13 | GSB 13 RE | GSB 16 | GSB 16 RE |
Valeurs d'émissions sonores déterminées selon la norme EN 62841-2-1.
Le niveau sonore en dB(A) typique de l'outil électroportatif est de
| Niveau de pression acoustique | dB(A) | 97 | 97 | 98 |
| Niveau de puissance acoustique | dB(A) | 108 | 108 | 109 |
| Incertitude K | dB | 5 | 5 | 5 |
| Portez un casque antibruit ! |
Valeurs globales de vibration a_h (somme vectorielle sur les trois axes) et incertitude K conformément à EN 62841-2-1 :
Perçage du métal :
| a_h | m/s2 | 2,9 | 4 | 2,7 |
| K | m/s2 | 1,5 | 1,5 | 1,5 |
perçage à percussion dans le béton :
| a_h | m/s2 | 18,5 | 18,5 | 23 |
| K | m/s2 | 1,5 | 1,5 | 3,5 |
Vissage :
| a_h | m/s2 | 1,5 | 2,5 | 2,5 |
| K | m/s2 | 1,5 | 1,5 | 1,5 |
Le niveau de vibration et la valeur d'émission sonore indiqués dans cette notice d'utilisation ont été mesurés conformément à la norme et peuvent être utilisés pour une comparaison entre les outils électroportatifs. Ils peuvent aussi servir de base à une estimation préliminaire du taux de vibration et du niveau sonore.
Le niveau de vibration et la valeur d'émission sonore indiqués s'appliquent pour les utilisations principales de l'outil électroportatif. Si l'outil électroportatif est utilisé pour d'autres applications, avec d'autres accessoires de travail ou sans avoir fait l'objet d'un entretien régulier, le niveau de vibration et la valeur d'émission sonore peuvent différer. Il
peut en résulter des vibrations et un niveau sonore nettement plus élevés pendant toute la durée de travail.
Pour une estimation précise du niveau de vibration et du niveau sonore, il faut aussi prendre en considération les périodes pendant lesquelles l'outil est éteint ou bien en marche sans être vraiment en action. Il peut en résulter au final un niveau de vibration et un niveau sonore nettement plus faibles pendant toute la durée de travail.
Prévoyez des mesures de protection supplémentaires permettant de protéger l'utilisateur de l'effet des vibrations, par exemple : maintenance de l'outil électroportatif et des accessoires de travail, maintien des mains au chaud, organisation des procédures de travail.
14 | Français
Montage
Débranchez le câble d'alimentation de la prise avant d'effectuer des travaux quels qu'il soient sur l'outil électroportatif.
Poignée supplémentaire (voir figure A)
N'utilisez l'outil électroportatif qu'avec la poignée supplémentaire (11).
Avant d'effectuer des travaux, assurez vous que la vis papillon est bien serrée. Toute perte de contrôle de l'outil peut provoquer des blessures.
La poignée supplémentaire (11) peut être orientée dans n'importe quelle position, pour obtenir une position de travail sûre et peu fatigante.
Pour régler la poignée supplémentaire, tournez la vis papillon (10) dans le sens antihoraire et faites tourner la poignée supplémentaire (11) jusque dans la position souhaitée. Resserrez ensuite la vis papillon (10) dans le sens horaire.
Réglage de la profondeur de perçage (voir figure A)
La butée de profondeur (12) permet de régler la profondeur de perçage X désirée.
Appuyez sur le bouton de réglage de la butée de profondeur (9) et insérez la butée de profondeur dans la poignée supplémentaire (11).
Le striage de la butée de profondeur (12) doit être orienté vers le bas.
Déplacez la butée de profondeur (12) jusqu'à ce que l'écart entre la pointe du foret et la pointe de la butée de profondeur (12) corresponde à la profondeur de perçage X souhaitée.
Changement d'accessoire
▶ Portez des gants de protection lors d'un changement d'accessoire. En cas de travaux assez longs, le mandrin de perçage risque de s'échauffer fortement.
Mandrin automatique (voir fig. B)
Lorsque l'interrupteur Marche/Arrêt (6) n'est pas actionné, la broche de perçage est bloquée. Cela permet de changer facilement et rapidement l'accessoire de travail qui se trouve dans le mandrin.
Ouvrez le mandrin automatique (1) en le tournant dans le sens Ⓞ jusqu'à ce que l'accessoire puisse être inséré. Insérez l'accessoire de travail.
Tournez fermement la douille du mandrin automatique (1) dans le sens ② jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de déclic perceptible. Le mandrin se verrouille alors automatiquement.
Le mandrin se déverrouille lorsque la douille est tournée en sens inverse afin d'enlever l'accessoire.
Mandrin à clé (voir figure C)
Ouvrez le mandrin à clé (15) en le tournant jusqu'à pouvoir insérer l'accessoire de travail. Insérez l'accessoire de travail. Introduisez la clé de mandrin (14) successivement dans tous les orifices du mandrin à clé (15) et serrez l'accessoire de manière uniforme.
Accessoires de vissage (voir figure D)
Lors de utilisation d'embouts de vissage (17) vous devez toujours utiliser un porte-embout universel (16). Choisissez l'embout de vissage qui correspond exactement à l'empreinte de la tête de vis.
Pour visser, mettez toujours le sélecteur « Perçage/Perçage à percussion » (4) sur le symbole « Perçage ».
Changement du mandrin
Débranchez le câble d'alimentation de la prise avant d'effectuer des travaux quels qu'il soient sur l'outil électroportatif.
Démontage du mandrin (voir figure E)
Pour démonter le mandrin automatique (1), insérez une clé mâle pour vis à six pans creux (18) dans le mandrin automatique (1) et placez une clé plate (19) (12 mm) sur le méplat de la broche d'entraînement.
Posez l'outil électroportatif sur un support stable, par ex. un établi.
Maintenez la clé plate (19) et desserrez le mandrin automatique (1) en tournant la clé mâle pour vis à six pans creux (18) dans le sens ①. Si le mandrin automatique est grippé, donnez un petit coup sur la branche longue de la clé mâle pour vis à six pans creux (18) pour le débloquer.
Retirez la clé mâle pour vis à six pans creux et dévissez complètement le mandrin automatique.
Le démontage du mandrin à clé (15) s'effectue de la même manière que pour le mandrin automatique.
Montage d'un mandrin (voir figure F)
Le montage du mandrin automatique s'effectue dans l'ordre inverse.

Le mandrin doit être serré avec un couple de serrage d'environ 30 - 35 Nm.
Aspiration de poussières/de copeaux
Les poussières de matériaux tels que peintures contenant du plomb, certains bois, minéraux ou métaux, peuvent être nuisibles à la santé. Entrer en contact ou aspirer les poussières peut entraîner des réactions allergiques et/ou des maladies respiratoires auprès de l'utilisateur ou de personnes se trouvant à proximité.
Certaines poussières telles que les poussières de chêne ou de hêtre sont considérées comme cancérigènes, surtout en association avec des additifs pour le traitement du bois (chromate, lazure). Les matériaux contenant de l'amiante ne doivent être travaillés que par des personnes qualifiées.
- Veillez à bien aérer la zone de travail.
- Il est recommandé de porter un masque respiratoire avec un niveau de filtration de classe P2.
Respectez les règlements spécifiques aux matériaux à traiter en vigueur dans votre pays.
- Évitez toute accumulation de poussières sur le lieu de travail. Les poussières peuvent facilement s'enflammer.
Mise en marche
Mise en marche
Tenez compte de la tension du réseau ! La tension de la source de courant doit correspondre aux indications se trouvant sur la plaque signalétique de l'outil électroportatif. Les outils électroportatifs marqués 230 V peuvent également fonctionner sur 220 V.
Sélection du sens de rotation (voir figures G-H) (GSB 10 RE/GSB 13 RE/GSB 16 RE)
Le sélecteur de sens de rotation (8) permet d'inverser le sens de rotation de l'outil électroportatif. Cela n'est toutefois pas possible lorsqu'on appuie sur l'interrupteur Marche/Arrêt (6).
Rotation droite : Pour percer et visser, poussez le sélecteur de sens de rotation (8) à fond vers la gauche.
Rotation gauche : Pour desserrer ou dévisser des vis et des écrous, actionnez le sélecteur de sens de rotation (8) à fond vers la droite.
Sélection du mode de fonctionnement

Vissage et perçage
Positionnez le commutateur (4) sur le symbole « Perçage ».
Perçage à percussion
Positionnez le commutateur (4) sur le symbole « Perçage à percussion ».
Le commutateur (4) s'encliquette de façon
perceptible et peut être actionné même pendant que le moteur est en marche.
Mise en marche/arrêt
Pour mettre en marche l'outil électroportatif, actionnez l'interrupteur Marche/Arrêt (6) et maintenez-le actionné.
Pour bloquer l'interrupteur marche/arrêt (6), appuyez en même temps sur la touche de blocage (5).
Pour arrêter l'outil électroportatif, relâchez l'interrupteur marche/arrêt (6) et, s'il est bloqué avec le bouton de blocage (5), appuyez brièvement sur l'interrupteur marche/arret (6) puis relâchez-le.
Réglage de la vitesse de rotation/de la fréquence de frappe (GSB 10 RE/GSB 13 RE/GSB 16 RE)
Il est possible de faire varier en continu la vitesse de rotation de l'outil électroportatif en exerçant plus ou moins de pression sur l'interrupteur Marche/Arrêt (6).
Une légère pression sur l'interrupteur Marche/Arrêt (6) produit une faible vitesse de rotation. Plus l'on exerce de pression, plus la vitesse de rotation augmente.
Présélection de la vitesse de rotation/de la fréquence de frappe (GSB 16 RE)
La molette de présélection de vitesse (7) permet de présélectionner la vitesse/la fréquence de frappe requise, même durant l'utilisation de l'outil.
La vitesse de rotation/la fréquence de frappe requise dépend du type de matériau et des conditions de travail. Elle doit être déterminée lors d'essais pratiques.
Instructions d'utilisation
Débranchez le câble d'alimentation de la prise avant d'effectuer des travaux quels qu'il soient sur l'outil électroportatif.
▶ Positionnez l'outil électroportatif sur la vis/sur l'écrou seulement lorsqu'il est à l'arrêt. Un accessoire en rotation risque de glisser.
Après avoir travaillé à une petite vitesse pendant une période relativement longue, faites tourner l'outil électroportatif à vide au régime maximal pendant une durée de 3 minutes environ afin de le laisser refroidir.
Pour percer dans du carrelage/de la faïence, positionnez le sélecteur (4) sur le symbole « Perçage ». Une fois le carreau percé, positionnez le sélecteur sur le symbole « Perçage à percussion » et travaillez avec la percussion.
Pour les travaux de perçage dans le béton, la pierre et la maçonnerie, utilisez des forets au carbure.
Lorsque vous percez du métal, n'utilisez que des forets HSS (HSS=acier à coupe rapide haute performance) sans défauts et affûtés. La gamme d'accessoires Bosch vous assure la qualité nécessaire.
L'affûteur de forets (accessoire) permet d'affûter facilement les forets hélicoïdaux d'un diamètre de 2,5-10 mm.
Entretien et Service après-vente
Nettoyage et entretien
Débranchez le câble d'alimentation de la prise avant d'effectuer des travaux quels qu'il soient sur l'outil électroportatif.
Tenez toujours propres l'outil électroportatif ainsi que les fentes de ventilation afin d'obtenir un travail impeccable et sûr.
Dans le cas où il s'avère nécessaire de remplacer le câble d'alimentation, confiez le remplacement à Bosch ou une station de Service Après-Vente agréée pour outillage Bosch afin de ne pas compromettre la sécurité.
Service après-vente et conseil utilisateurs
Notre Service après-vente répond à vos questions concernant la réparation et l'entretien de votre produit et les pièces de rechange. Vous trouverez des vues éclatées et des informations sur les pièces de rechange sur le site : www.boschpt.com
L'équipe de conseil utilisateurs Bosch se tient à votre disposition pour répondre à vos questions concernant nos produits et leurs accessoires.
Pour toute demande de renseignement ou toute commande de pièces de rechange, précisez impérativement la référence à 10 chiffres figurant sur l'étiquette signalétique du produit.
16 | Português
France
Réparer un outil Bosch n'a jamais été aussi simple, et ce, en moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet www.bosch-pt.fr à la rubrique Services. Vous y trouverez également notre boutique de pièces détachées en ligne où vous pouvez passer directement vos commandes.
Vous êtes un utilisateur, contactez : Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif
Tel.: 09 70 82 12 26 (Numéro non surtaxé au prix d'un appel local)
E-Mail : sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com
Vous êtes un revendeur, contactez :
Service Après-Vente Electroportatif
126, rue de Stalingrad
93705 DRANCY Cédex
Tel. : (01) 43119006
E-Mail : sav-bosch.outillage@fr.bosch.com
Vous trouverez d'autres adresses du service après-vente sous :
Élimination des déchets
Les outils électroportatifs, ainsi que leurs accessoires et emballages, doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage appropriée.

Ne jetez pas les outils électroportatifs avec les ordures ménagères !
Seulement pour les pays de l'UE :
Conformément à la directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques et sa mise en vigueur conformément aux législations nationales, les outils électroportatifs dont on ne peut plus se servir doivent être isolés et suivre une voie de recyclage appropriée.
