DF1403 - Téléphone SWITEL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DF1403 SWITEL au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Téléphone sans fil DECT, écran LCD, portée jusqu'à 300 mètres en extérieur, 50 mètres en intérieur |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour les foyers, utilisation facile avec des touches ergonomiques et un menu intuitif |
| Maintenance et réparation | Remplacement des piles recommandé tous les 2-3 ans, nettoyage régulier avec un chiffon doux |
| Sécurité | Cryptage des communications, conformité aux normes de sécurité en vigueur |
| Informations générales | Compatible avec d'autres appareils DECT, autonomie de 10 heures en conversation, 100 heures en veille |
FOIRE AUX QUESTIONS - DF1403 SWITEL
Questions des utilisateurs sur DF1403 SWITEL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Téléphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DF1403 - SWITEL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DF1403 de la marque SWITEL.
MODE D'EMPLOI DF1403 SWITEL
- 1 Consignes de sécurité 32 p. 2
- Mettre votre téléphone en service 33 p. 3
- Éléments de manipulation 36 p. 4
- Introduction 37 p. 5
- Téléphoner 40 p. 6
- Fonctions spéciales 44 p. 7
- Liste d´appels / Répétition des derniers numéros 45 p. 8
- Répertoire 46 p. 9
- Réglage du téléphone 47 p. 10
- Déclarer/retirer un combiné 52 p. 11
- Installations à postes supplém. / Services confort 53 p. 12
- Structure du menu 54 p. 13
- Recherche erronée 55 p. 14
- Caractéristiques techniques 56 p. 15
- Garantie 57 1 Consignes de sécurité Lisez très attentivement ce mode d´emploi. Utilisation conforme aux prescriptions Ce téléphone convient pour téléphoner à l´intérieur d´un réseau téléphoni- que. Tout autre utilisation est considérée comme non conforme à l´usage. Des modifications ou changements effectués d´un propre gré ne sont pas autorisés. N´ouvrez en aucun cas l´appareil et n´effectuez aucun essai de réparation vous−même. Lieu d´installation Évitez toute nuisance par la fumée, la poussière, les vibrations, les produits chimiques, l´humidité, la grande chaleur ou l´ensoleillement direct. Ne vous servez pas du combiné dans des endroits exposés aux explosions. Bloc secteur Attention: N´utilisez que le bloc secteur fourni avec l´appareil, d´autres pouvant endommager votre téléphone. Vous ne devez pas bloquer l´accès au bloc secteur par des meubles ou d´autres objets. Piles rechargeables Attention: Ne jetez pas les piles rechargeables dans le feu. N´utilisez que le pack de piles rechargeables fourni avec l´appa- reil. Veillez à une polarisation correcte ! Risque d´explosion lors de leur chargement si la polarisation est incorrecte. Panne de courant En cas de panne de courant, vous ne pouvez pas téléphoner avec le téléphone. Tenez à votre disposition, pour parer à de telles situations, un téléphone filaire fonctionnant sans alimentation externe en courant. Appareils médicaux Attention: N´utilisez pas ce téléphone à proximité d´appareils médicaux. Leur influence ne peut pas être entièrement exclue. Les téléphones DECT p. 32
peuvent causer un bourdonnement désagréable dans les prothèses auditives.
DECT: Digital Enhanced Cordless Telecommunication = Standard pour les téléphones sans fil.33 Élimination Si vous voulez mettre votre appareil au rebut, veuillez l´apporter au centre de collecte de l´organisme d´élimination des déchets de votre commune (par ex. centre de recyclage). D´après la loi relative aux appareils électriques et électroniques, les propriétaires d´appareils électriques et électroniques usagés sont tenus de les déposer dans un collecteur séparé. L´icône ci−contre signifie que vous ne devez en aucun cas jeter votre appareil dans les ordures ménagères ! Mise en danger de l´homme et pollution de l´environnement causées par les piles et les piles rechargeables ! Ne jamais ouvrir, endommager, avaler les piles rechargeables et les piles ou ne jamais faire pénétrer leur contenu dans l´environnement. Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et nuisibles pour celui−ci. Vous êtes tenus par la loi d´éliminer vos piles rechargeables et piles auprès d´un revendeur de piles ainsi qu´auprès de centres de collecte responsables de leur élimination qui mettent des conte- neurs adéquats à disposition. L´élimination des piles est gratuite. L´icône ci−contre signifie que vous ne devez en aucun cas jeter les piles rechargeables et piles dans les ordures ménagères, mais que vous devez les éliminer auprès de centres de collecte. Éliminez les fournitures d´emballage conformément au règle- ment local. 2 Mettre votre téléphone en service Remarques concernant la sécurité Attention: Avant de mettre votre appareil en service, lisez impérativement les consignes de sécurité mentionnées au cha- pitre 1. Contrôler le contenu de l´emballage Les éléments suivants font partie de la livraison : Contenu Modèle DF 140X
Base avec bloc d´alimentation 1 1 1 1 Chargeur avec bloc d´alimentation − 1 2 3 Combiné 1 2 3 4 Câble de raccord. téléphonique 1 1 1 1 Pack de piles rechargeables 1 2 3 4 Mode d´emploi 1 1 1 134 Puissance absorbée Puissance absorbée de la station de base : − en mode de fonctionnement (disponible/conversation) : env. 1,2 W − pendant le chargement du combiné : env. 2 W. Sans charge, le courant d´alimentation à découpage entrant s`élève à env. 0,15 W. Le rendement moyen est d´env. 60 %. Puissance absorbée de la station de chargement : − sans le combiné : env. 0,15 W − pendant le chargement du combiné : env. 1,2 W. Sans charge, le courant d´alimentation à découpage entrant s`élève à env. 0,15 W. Le rendement moyen est d´env. 60 %. Raccorder la base Attention: Posez la base à une distance minimum d´1 m par rap- port à d´autres appareils électroniques, une distance inférieure pouvant provoquer des interactions. Prise de raccordement téléphonique Prise réseau Raccordez la base comme représenté sur le croquis. Pour des raisons de sécurité, n´utilisez que le bloc d´alimentation fourni avec l´appareil ainsi que le câble de raccordement téléphonique ci−joint. Attention: N´utilisez pour la base que le bloc d´alimentation fourni avec l´appareil !35 Mettre en place le pack de piles rechargeables Poussez le cache batterie vers le bas et retirez−le. Enfoncez la fiche du pack de piles rechargeables dans la prise située dans le compartiment à piles. Insérez le pack dans le compartiment. N´utilisez que le pack de piles rechargeables fourni avec l´appareil. Veillez à ne pas coincer le câble. Re- posez le cache sur le compartiment à piles et poussez−le vers le haut jusqu´à ce qu´il s´enclenche. Recharger le pack de piles rechargeables Lors de la première mise en service, laissez le combiné pendant au moins 15 heures sur la base / la station d´accueil. Le combiné chauffe lors de la charge. Ceci est normal et sans danger. Ne chargez pas le combiné avec des chargeurs d´autres fabricants. Le niveau de chargement des piles rechargeables est affiché à l´écran. Lorsque le chargement des piles rechargeables a atteint la limite inférieure, le sym- bole de la pile clignote sur l´écran. Réglage de la date et de l´heure Lors de la mise en service, le combiné n´est pas réglé à l´heure correcte (p. ex. pour les entrées de la liste d´appels/répondeur). Vous réglez la date et l´heure via le menu Heure/Alarme > Date & Heure ein. Paramétrer la langue de l´écran La langue de l´écran est réglable en 4 langues différentes. Dans son état à la livraison, elle est réglée sur « Allemand ». Vous pouvez changer la langue via le menu ˆMT einstellen > Spracheˆ Réglages Combiné > Langue. Prise d´appel automatique / Réponse autom. Si vous avez activé la fonction, l´appel sera automatiquement réceptionné quand vous prendrez le combiné de la base. La prise d´appel automatique s´active ou se désactive via le menu Réglages Combiné > Réponse auto.36 3 Éléments de manipulation Dans ce mode d´emploi, les touches de votre téléphone sont représentées par des icônes encadrées standardisées. Il peut donc y avoir de légères différences entre les icônes des touches de votre téléphone et celles des touches utilisées ici. Combiné 1 Haut−parleur 2 Écran 3 Augmenter le volume / Touches de navigation 4 Touche softkey 5 Liste d´appels / Touches de navigation 6 Raccrocher / Éteindre 7 Répétition des derniers numéros / Diminuer le volume / Touches de navigation 8 Touche # / Désactiver la sonnerie du combiné 9 Touche R (Flash) 10 Touche interne 11 Microphone 12 Mains−libres 13 Touche * / Verrouillage du clavier 14 Pavé numérique 15 Répondre 16 Touches de navigation 17 Touche softkey
Base 1 LED : affichage de communications 2 Chercher le combiné (Paging) c 3 Contacts de chargement 4 Introduction Dans ce chapitre, vous trouverez des informations de base vous expliquant comment vous servir du mode d´emploi et du téléphone. Mode de représentation dans le mode d´emploi
- Appuyer sur la touche représentée 2 sec. * Appuyer 2 secondes sur la touche représentée ë Saisir des chiffres ou des lettres {í} Le combiné sonne è Prendre le combiné de la base é Poser le combiné sur la base Alarme Visualisation des textes de l´écran Visualisation des icônes de l´écran
Icônes à l´écran du combiné Icône Description Constant : la liaison avec la base est bonne. Clignotant : la liaison avec la base s´interrompt. Constant : affichage de la capacité des piles. Segments continus quand le combiné est sur la base : Les piles rechargeables se rechargent. JJ−MM Affichage de la date page 47. HH:MM Affichage de l´heure page 47. Le mode mains−libres est activé. Constant : la fonction d´alarme est activée. Clignotant : alarme page 47. Constant : Vous téléphonez. Clignotant : Le téléphone sonne. Vous tenez une communication interne (uniquement si base avec plusieurs combinés) page 42; Réception d´un message interne. Quand affichage de la liste d´appels: nouvel appel Quand écoute des messages du répondeur : nou- veau message Le verrouillage du clavier est activé page 44. Muet Le microphone est programmé sur secret page 42. La sonnerie d´appel est désactivée page 44.39 Dans les lignes de l´écran ci−dessous sont indiquées les fonctions disponi- bles liées aux deux touches softkeys dépendamment de l´état de fonc- tionnement. Menu Ouvrir le menu principal. Répert Ouvrir le répertoire. Sélect Ouvrir le menu affiché. Ok Confirmation d´un réglage. Retour Retour au menu supérieur ou interruption de la programmation. Efface Effacer à reculons les signes de l´entrée (une pression courte efface le dernier signe, une pression longue efface la ligne entière). Fonctions des touches de navigation F Dans le menu / dans les listes (répertoire, liste d´appels, répétition des derniers numéros) : feuilleter plus haut. Pendant une communication : augmenter le volume. E Pendant l´utilisation d´entrées / lors de la préparation de l´appel : déplacer le curseur vers la gauche. G En mode veille : ouvrir la liste d´appels. Pendant l´utilisation d´entrées / lors de la préparation de l´appel : déplacer le curseur vers la droite. H En mode veille : ouvrir la liste de répétition des derniers numéros. Pendant une communication : diminuer le volume. Dans le menu / dans les listes (répertoire, liste d´appels, répétition des derniers numéros) : feuilleter plus bas. Fonctions particulières de certaines touches 0 Pendant l´entrée du numéro : une pression longue introduit une pause.
- En mode veille : une pression longue de la touche active/désactive le verrouillage des touches. Pendant l´entrée d´un nom : une pression longue de la touche change le caractère (latin/russe/grec), Tableaux voir Annexe. Pendant une liaison : changement temporaire sur la numérotation par tonalité quand la numérotation par impulsion est activée.40 # En mode veille : une pression longue de la touche active/désactive la sonnerie du combiné. Pendant l´entrée d´un nom : une pression longue change entre majuscules et minuscules. Mode veille Toutes les descriptions dans ce mode d´emploi partent du principe que le combiné se trouve en mode veille. Vous parviendrez au mode veille en ap- puyant sur la touche B. Réduction du rayonnement (mode ÉCO) En comparaison avec les téléphones sans fil DECT stan- dard, le rayonnement est considérablement réduit, aussi bien en mode de communication qu’en mode veille, quand le mode ECO est activé. Navigation dans le menu Vous pouvez accéder à toutes les fonctions via différents menus. Vous trouvez la structure complète du menu dans l´annexe. Pour naviguer dans le menu, utilisez les touches softkeys et fléchées. Avec touche softkey Menu vous ouvrez le menu. Avec les touches fléchées F ou H vous naviguez dans le menu. Pour ouvrir un sous−menu, appuyez sur la touche softkey Sélect. Si vous voulez revenir au menu supérieur, appuyez brièvement sur Retour. Par pression de la touche raccrocher B vous vous retrouvez de nouveau en mode veille. 5 Téléphoner Prendre l´appel {í} Votre téléphone sonne. Si le combiné ne se trouve pas sur la base: A / L Appuyez sur la touche décrocher ou la touche mains−libres. Si le combiné se trouve sur la base et Réponse Auto n´est pas activé: A / L Prenez le combiné de la base et appuyez sur la touche décrocher ou la touche mains−libres. Si le combiné se trouve sur la base et Réponse Auto est activé: è Prenez simplement le combiné de la base ; la communication est réceptionnée automatiquement.41 Appeler ë Entrez le numéro de téléphone. Corrigez une erreur d´entrée avec Efface. A / L Le numéro de téléphone est composé. Vous pouvez aussi appuyer d´abord sur la touche communica- tion et vous obtenez ainsi la tonalité. Les chiffres entrés du numéro de téléphone choisi sont aussitôt composés. Il n´est pas possible de corriger les chiffres du numéro de de téléphone dans cette forme de mise en communication. Terminer la communication B / é Appuyer sur la touche décrocher ou poser le combiné sur la base. Répétition des derniers numéros Votre téléphone mémorise les 10 derniers numéros de téléphone composés. Si le numéro de téléphone est mémorisé dans le répertoire, le nom s´affiche. Pour afficher le numéro de téléphone correspondant, appuyez sur la touche H Ouvrir la liste de répétition des derniers numéros. F / H Sélectionner l´enregistrement. A / L Le numéro est composé. Appeler depuis la liste d´appels Votre téléphone mémorise les 20 derniers appels dans la liste d´appels. Si le numéro de téléphone est mémorisé dans le réper- toire, le nom s´affiche. Pour afficher le numéro de téléphone cor- respondant, appuyez sur la touche Sélect. L´enregistrement ne peut avoir lieu que si la fonction « transfert d´appel (CLIP) » est disponible sur votre raccordement et le numéro de l´appelant n´a pas étéretenu ou rendu non transmissi- ble pour d´autres raisons. G Ouvrir la liste d´appels. F / H Sélectionner l´enregistrement. A / L Le numéro est composé.10
Appeler depuis le répertoire Le répertoire peut recevoir 50 entrées. Pour mémoriser des entrées voir le paragraphe « Répertoire ». Répert Ouvrir le répertoire. F / H Sélectionner l´enregistrement. A / L Le numéro est composé. Affichage de la durée de la communication Pendant une communication, sa durée est affichée en heures, minutes et secondes. Régler le volume sonore de l´écouteur F / H Vous disposez de 5 niveaux pour régler le volume pendant une communication (sous fonctionnement de l´écouteur−> Volume sonore de l´écouteur, en mains−libres −> volume sonore du haut−parleur). Les réglages sont indépendants les uns des autres et restent mémorisés même après fin de la communication. Débranchement du microphone du combiné Muet Vous pouvez désactiver le microphone pendant une communication afin que votre interlocuteur ne puisse pas vous déranger. Muet s´affiche sur l´écran. Parler our activer le microphone, appuyez de nouveau sur la touche. Téléphoner en interne Communication internes, transferts et communications en conférence sont possibles uniquement si plusieurs combinés sont déclarés. Si ce n´est pas le cas, Indisponible s´affichera sur l´écran. I Appuyez la touche I. Si deux combinés sont déclarés, l´autre combiné est aussitôt appelé. Dans le cas de plusieurs combinés déclarés, leurs numéros internes s´affichent (p. ex. 2 3 4). Sélectionnez le combiné souhaité avec la touche fléchée E / G et appuyer sur Sélect. Si vous selectionnez « 9 » dans le cas de plusieurs combinés déclarés, tous sont appelés simultanément.43 Transfert d´une communication externe Pendant une communication externe. . . I Appuyez la touche I. Sélectionnez le combiné souhaité avec la touche fléchée E / G et appuyer sur Sélect. La communication externe est maintenue. Si le combiné appelé est activé, annoncer la communication le cas échéant. B Appuyez sur la touche raccrocher. La communication est transmise. Va−et−vient Pendant une communication externe. . . I Appuyez la touche I. Sélectionnez le combiné souhaité avec la touche fléchée E / G et appuyer sur Sélect. La communication externe est maintenue. I Avec la touche I vous passez d´un interlocuteur à l´autre. Conférence Pendant une communication externe. . . I Appuyez la touche I. Sélectionnez le combiné souhaité avec la touche fléchée E / G et appuyer sur Sélect. La communication externe est maintenue. I Appuyez et maintenez la touche I jusqu’à l´apparition de Conférence sur l´écran. I l´un des participants à la conférence raccroche, les deux autres restent en communication.12
6 Fonctions spéciales Verrouillage du clavier La touche verrouillage empêche une manipulation involontaire des touches. Les appels peuvent être reçus comme d´habitude.
- Appuyez et maintenez la touche étoile jusqu´à l´apparition du symbole de verrouillage des touches.
- Pour déverrouiller le clavier, appuyez et maintenez de nouveau la touche étoile jusqu’à la disparition du symbole. Désactiver la sonnerie du combiné Vous pouvez désactiver la sonnerie d´appel aussi via le menu Réglages Combiné > Réglages sonn. > Volume Sonnerie. # Appuyez et maintenez la touche dièse jusqu´à l´apparition du symbole de désactivation de la sonnerie d´appel . # Pour réactiver la sonnerie d´appel, appuyez et maintenez de nouveau la touche dièse jusqu´à disparition du symbole. Désactiver le combiné Vous pouvez désactiver le combiné pour économiser les piles rechargeables. B Appuyez sur raccrocher et maintenez la touche appuyée. Après quelques secondes, le combiné est désactivé. L´éclairage de l´écran s´éteint. B Pour réactiver le combiné, appuyez sur la touche raccrocher jusqu´à ce que vous entendiez le signal sonore et que l´écran s´éclaire de nouveau.45 7 Liste d´appels / Répétition des derniers numéros Utiliser la liste d´appels G Ouvrez la liste d´appels. F / H Sélectionnez une entrée et appuyez sur Sélect. Date et heure de l´appel sont affichées. Menu Appuyez sur touche softkey Menu. F / H Sélectionnez l´une des options suivantes et confirmez avec Sélect: Ajouter au rép. Le numéro est enregistré dans le répertoire. Entrez le nom, confirmez ou modifiez le numéro et fixez une mélodie sonore pour cette entrée. Effacer L´entrée est effacée après une question de sécurité. Tout effacer La liste complète est effacée après une question de sécurité. Utiliser la répétition des derniers numéros H Ouvrir la répétition des derniers numéros. F / H Sélectionnez une entrée et appuyez sur Sélect. Menu Appuyez sur touche softkey Menu. F / H Sélectionnez l´une des options suivantes et confirmez avec Sélect: Ajouter au rép. Le numéro est enregistré dans le répertoire. Entrez le nom, confirmez ou modifiez le numéro et fixez une mélodie sonore pour cette entrée. Effacer L´entrée est effacée après une question de sécurité. Tout effacer La liste complète est effacée après une question de sécurité.46 8 Répertoire Dans le répertoire, vous pouvez mémoriser 50 numéros et noms correspondants. Vous pouvez associer à chaque entrée une mélodie propre par laquelle un appel doit être signalé. Entrez toujours les numéros avec le préfixe ; ceci permet un affichage correct de chaque appelant dont il existe une entrée et dont le transfert de numéro à votre raccordement est disponible. Saisir une nouvelle entrée Menu Appuyez sur touche softkey Menu. F / H Sélectionner Répertoire et confirmer sur Sélect. F / H Le cas échéant, sélectionner Ajouter et appuyer sur Sélect. ë Entrez le nom (12 signes maximum). Les touches de chiffres comportent des lettres. Lettres et chiffres peuvent être entrés par pressions répétées de la touche correspondante. Une pression longue de la touche # change entre majuscules et minuscules. Après peu de temps, le curseur se déplace vers la droite. Terminez l´entrée du nom avec Ok. ë Entrez le numéro (24 chiffres maximum). Si votre téléphone est raccordé à une installation téléphonique, entrez aussi le code d´identification. Si une pause est nécessaire, après le code d´identification, appuyez sur la touche 0 pendant env. 2 s ; P s´affiche sur l´écran. Terminez l´entrée du numéro avec Ok. F / H Sélectionnez une mélodie pour l´entrée. Sélect Confirmez avec Sélect. Utiliser les entrées du répertoire Menu Appuyez sur touche softkey Menu. F / H Sélectionner Répertoire et confirmer sur Sélect. F / H Sélectionnez l´une des options suivantes et confirmez avec Sélect: Lire Toutes les entrées sont affichées. Feuilletez jusqu’à l´entrée souhaitée. Avec Sélect, vous voyez le nom, le numéro de téléphone et la mélodie. Avec Menu, vous pouvez modifier ou effacer l´entrée.14
Ajouter Vous pouvez effectuer une nouvelle entrée. Editer Toutes les entrées sont affichées. Feuilletez jusqu’à l´entrée souhaitée. Après Sélect, vous pouvez modifier l´entrée. Effacez les lettres et chiffres avec Annule, entrez de nouvelles lettres et chiffres avec les touches de chiffres. Pour plus de détails, voir « insérer nouvelle entrée ». Effacer Toutes les entrées sont affichées. Feuilletez jusqu’à l´entrée souhaitée. Après Sélect l´entrée est effacée. Tout effacer Après Sélect, le répertoire entier est effacé après une question de sécurité. Etat répertoire La configuration actuelle est affichée (p. ex. 7 / 50 Occ.: 7 sur 50 entrées possibles sont existantes). 9 Réglage du téléphone Date/heure Menu Appuyez sur touche softkey Menu. F / H Sélectionnez Heure/Alarme et appuyer sur Sélect. F / H Sélectionnez Date & Heure et appuyer sur Sélect. F / H Sélectionnez l´une des options suivantes et confirmez avec Sélect. Format date Vous pouvez régler la représentation de la date : (JJ−MM−AAAA ou MM−JJ−AAAA). Format Heure Vous pouvez régler la représentation de l´heure: (24 heures ou 12 heures). Réglage Date Entrez l´heure avec les touches de chiffres. Réglages Heure Entrez la date avec les touches de chiffres. Pour une entrée en format de 12h, changez avec la touche étoile entre « AM » et « PM ». En cas de panne de courant, le réglage est perdu si le combiné est désactivé en même temps ou les piles rechargeables sont vi- des. Réveil Menu Appuyez sur touche softkey Menu. F / H Sélectionnez Heure/Alarme et appuyer sur Sélect. F / H Sélectionnez Alarme et appuyer sur Sélect.48 F / H Sélectionnez Alarme On et appuyer sur Sélect. ë Entrez l´heure de réveil avec les touches de chiffres et appuyez sur Ok. F / H Sélectionnez Snooze on ou Snooze off et appuyez sur Sélect. Si Snooze est activé, cela signifie que le signal de réveil sera répété après 2 minutes, jusqu´à ce que cette fonction soit arrêtée par pression et maintien de la touche raccrocher. Si Snooze est désactivé, le signal de réveil retentira une seule fois à l´heure fixée. Pour quitter le signal de réveil, appuyez sur une touche quelconque. F / H Sélectionnez Sonnerie alarme et appuyer sur Sélect. F / H Sélectionnez une mélodie et appuyer sur Sélect. Réglages audio du combiné Menu Appuyez sur touche softkey Menu. F / H Sélectionnez Réglages Combiné et appuyer sur Sélect. F / H Sélectionnez Réglages audio et appuyer sur Sélect. F / H Sélectionnez l´une des options suivantes et confirmez avec Sélect: Vol. H−parleur Sélectionnez le volume pour la lecture en fonctionnement mains−libres. Volume d’écoute Sélectionnez le volume de l´écouteur. Vous pouvez aussi effectuer simplement ces réglages pendant une communication avec les touches fléchées (s. « Téléphoner / Régler le volume sonore de l´écouteur ») Régler la sonnerie du combiné Menu Appuyez sur touche softkey Menu. F / H Sélectionnez Réglages Combiné et appuyer sur Sélect. F / H Sélectionnez Réglages sonn. et appuyez sur Sélect. F / H Sélectionnez l´une des options suivantes et confirmez avec Sélect: Sonnerie Interne Sélectionnez une mélodie pour la signalisation d´un appel interne.49 Sonnerie Externe Sélectionnez une mélodie pour la signalisation d´un appel externe Volume Sonnerie Sélectionnez le volume de la sonnerie. Sélectionnez Volume Off, le symbole s´affiche sur l´écran. Régler la tonalités d´information Menu Appuyez sur touche softkey Menu. F / H Sélectionnez Réglages Combiné et appuyer sur Sélect. F / H Sélectionnez Alertes Sonores et appuyez sur Sélect. F / H Sélectionnez l´une des options suivantes et confirmez avec Sélect: Bip touches Activez ou désactivez la tonalité de confirmation pour l´activation d´une touche. Batterie faible Activez ou désactivez la tonalité d´information spéciale. La tonalité signale quand les piles rechargeables doivent être chargées. Hors Portée Activez ou désactivez la tonalité d´information spéciale. La tonalité signale quand vous vous trouvez avec le combiné à la limite de portée de la base. Régler la langue de l´écran Menu Appuyez sur touche softkey Menu. F / H Sélectionnez Réglages Combiné et appuyer sur Sélect. F / H Sélectionnez Langue et appuyez sur Sélect. F / H Sélectionnez une langue et confirmez avec Sélect. Régler le nom du combiné Menu Appuyez sur touche softkey Menu. F / H Sélectionnez Réglages Combiné et appuyer sur Sélect. F / H Sélectionnez Renommer combiné et appuyez sur Sélect. ë Effacez l´ancien nom avec Efface, entrez le nouveau nom avec les touches de chiffres et appuyez sur Ok.50 Régler le contraste Menu Appuyez sur touche softkey Menu. F / H Sélectionnez Réglages Combiné et appuyer sur Sélect. F / H Sélectionnez Contraste et appuyer sur Sélect. F / H Sélectionnez le contraste souhaité et appuyez sur Sélect. Régler la réponse d´appel automatique Menu Appuyez sur touche softkey Menu. F / H Sélectionnez Réglages Combiné et appuyer sur Sélect. F / H Sélectionnez Réponse auto et appuyez sur Sélect. F / H Choisissez si la réponse automatique doit être activée ou désactivée et confirmez avec Sélect. Sélectionner la base Menu Appuyez sur touche softkey Menu. F / H Sélectionnez Réglages Combiné et appuyer sur Sélect. F / H Sélectionnez Choix base et appuyer sur Sélect. F / H Vous voyez une liste des bases auxquelles le combiné a été déclaré. La base activée actuellement est caractérisée par une « * ». Sélectionnez une base et appuyez sur Sélect. Seules sont indiquées les bases auxquelles le combiné a déjà été enregistré. Remettre le combiné dans l´état à la livraison Menu Appuyez sur touche softkey Menu. F / H Sélectionnez Réglages Combiné et appuyer sur Sélect. F / H Sélectionnez Rég. CB Défaut et appuyer sur Sélect. ë Entrez le PIN actuel et appuyez sur Ok. Confirmez aussi la question de sécurité suivante avec Ok. Les entrées du répertoire et les messages éventuels sur le répondeur ne sont pas effacés.51 Régler le processus de numérotation Menu Appuyez sur touche softkey Menu. F / H Sélectionnez Réglages Base et appuyer sur Sélect. F / H Sélectionnez Numérotation et appuyez sur Sélect. F / H Sélectionnez FV ou DC et confirmez avec Sélect. Pour la plupart des raccordements, le réglage correct est FV. Réglez le temps de flash Menu Appuyez sur touche softkey Menu. F / H Sélectionnez Réglages Base et appuyer sur Sélect. F / H Sélectionnez Touche R et appuyez sur Sélect. F / H Sélectionnez Court (100 ms), Medium (300 ms) oder Long (600 ms) et confirmez avec Sélect. Modifier le PIN Menu Appuyez sur touche softkey Menu. F / H Sélectionnez Réglages Base et appuyer sur Sélect. F / H Sélectionnez Modifier PIN et appuyez sur Sélect. ë Entrez le PIN actuel (Etat à la livraison : 0 0 0 0) et appuyez sur Ok. ë Entrez un nouveau PIN et appuyez sur Ok. ë Entrez le nouveau PIN une nouvelle fois et appuyez sur Ok. Le PIN à quatre chiffres protége quelques réglages contre un accès non autorisé. Si vous avez oublié le PIN, merci de vous adresser à notre service hotline. Remettre la base comme à l´état de livraison Menu Appuyez sur touche softkey Menu. F / H Sélectionnez Réglages Base et appuyer sur Sélect. F / H Sélectionnez Rég. défaut base et appuyez sur Sélect. ë Entrez le PIN actuel et appuyez sur Ok. Confirmez aussi la question de sécurité suivante avec Ok. Les entrées du répertoire ne sont pas effacées. Les combinés déclarés restent déclarés.52 10 Déclarer/retirer un combiné Sur une base, vous pouvez déclarer jusqu´à 5 combinés. Les combinés livrés avec votre téléphone sont déjà déclarés sur la base. Pour déclarer un combiné « étranger », consultez aussi la notice d´utilisation de ce com- biné. Déclarer un autre combiné du même type Menu Appuyez sur touche softkey Menu. F / H Sélectionnez Association et appuyer sur Sélect. F / H Sélectionnez une base et appuyez Sélect. Les bases auprès desquelles le mobile est déjà inscrit sont représentées en caractères à jour. La base actuelle est caractérisée par un *. ë Entrez le PIN actuel de la base sur laquelle le combiné doit être déclaré et appuyez sur Ok. c Appuyez et maintenez la touche Paging sur la base jusqu´à ce que la tonalité d´activation soit audible (env. 5 sec). Peu de temps après, le symbole de l´antenne est éclairé, constant, sur l´écran et le combiné est déclaré. Retirer le combiné Menu Appuyez sur touche softkey Menu. F / H Sélectionnez Réglages Base et appuyer sur Sélect. F / H Sélectionnez Annuler Combiné et appuyez sur Sélect. ë Entrez le PIN actuel et appuyez sur Ok. F / H Sélectionnez l´un des combinés indiqués et appuyez sur Sélect. Le combiné que vous utilisez en ce moment ne peut pas être an- nulé.53 11 Installations à postes supplém. / Services confort Installations à postes supplémentaires Si votre téléphone est raccordé à une installation à postes supplémentai- res, vous pouvez au moyen de la touche R tirer profit de certaines fonc- tions comme par ex. le transfert d´appels et le rappel automatique. Veuillez lire le mode d´emploi de votre installation à postes supplémentaires pour connaître le temps de flash à paramétrer pour tirer profit de ces fonctions. Votre revendeur, auprès duquel vous avez acheté l´installation, vous infor- mera si votre téléphone fonctionne impeccablement sur ce genre d´installa- tion. Merci de penser le cas échéant, pour les entrées dans le répertoire, au code d´identification et à la pause parfois nécessaire lui succédant (ap- puyer longuement sur le chiffre « 0 »). Services confort Votre téléphone supporte les services confort de votre opérateur, comme par ex. le va−et−vient, la signalisation d´appel en instance et la conférence. Via la touche R vous pouvez tirer profit de ces services confort. Veuillez demander à votre opérateur quel temps de flash vous devez paramétrer pour tirer profit des services confort. Adressez−vous également à lui pour la déconnexion de ces services.54 12 Structure du menu Liste des appels Ajouter au rép. Effacer Tout effacer Répertoire Voir Ajouter Editer Effacer Tout effacer Etat répertoire Heure/Alarme Date & Heure Format date Format Heure Réglage Date Réglages Heure Alarme Alarme On / Alarme Off / Sonnerie alarme Réglages Combiné Réglages audio Vol. H−parleur Volume d’écoute Réglages sonn. Sonnerie Interne Sonnerie Externe Volume Sonnerie Alertes SonoresBip touches On / Off Batterie faible On / Off Hors Portée On / Off Langue Deutsch / English / Française / Italiano Renommer combiné Contraste Niveau 1−5 Réponse auto On / Off Choix base Rég. CB Défaut Réglages Base Annuler Combiné Numérotation FV / DC Touche R Court / Medium / Long Modifier PIN Rég. défaut base Association55 13 Recherche erronée Si vous avez des problèmes avec votre téléphone, contrôlez d´abord les in- dications suivantes. En cas de problèmes techniques, vous pouvez vous adresser à notre hotline de service en appelant le numéro 0900 00 1675 en Suisse (frais Swisscom à la date d´impression de ce manuel : CHF 2.60/min). Si vous jouissez des droits de garantie, adressez−vous à votre revendeur. La durée de la garantie est de 2 ans. Après activation de la touche décrocher, aucune tonalité n´est audible, la ligne d´appel n´est pas occupée. − Contrôler la fiche du raccordement téléphonique de la base et de la prise de téléphone. − Contrôler la prise réseau à la base et les 230 V. − La ligne d´appel est occupée par un autre combiné. Patientez jus- qu’à ce que la liaison soit terminée. Affichage de l´écran : Recherche − Contrôler la prise réseau à la base et les 230 V. − Réduire distance. − Déclarer combiné. Aucun affichage sur l´écran. − Combiné désactivé −> activer. − Pile vide −> recharger. Configuration d´origine/Etat à la livraison Liste d´appels: vide Repertoire: vide Alarme: èteint Sonnerie combine: Externe Melodie 1 Interne Melodie 2 Vol. sonnerie 3 Alertes son.: Bips touches: en service Batt. faible: en service Hors portée: en service Langue: Allemand Nom combine: DF 1401 Reponse auto: en service Date & Heure: Format date: JJ−MM−AAAA Format heure: 24 heures Mode de numerotation: Tonalité Temps Flash: Court (100 ms) PIN: 0 0 0 056 14 Caractéristiques techniques Standard :: DECT / GAP Puissance d´émission: 10 mW (puissance moyenne par canal) Portée: jusqu´à 300 mètres en champ libre, jusqu´à 50 mètres à l´intérieur d´un bâtiment Alimentation en courant de la base: S004LV0600030 100~240 V
/ 300 mA Alimentation en courant du combiné : NiMH pack de piles rechargeables / 2,4 V / 500 mAh Durée de service combiné : en veille / en communication: 500 mAh : env. 100 h / env. 10 h Temps de charge des piles rechargeables: env. 15 heures Conditions ambiantes admissibles pour le fonctionnement du combiné: 5°C jusqu´à 40°C ; 20 % jusqu´à 75 % d´humidité relative Conditions ambiantes admissibles pour le fonctionnement de la base: 5°C jusqu´à 40°C ; 20 % jusqu´à 75 % d´humidité relative Température de stockage admissible: −10°C jusqu´à +60°C Processus de numérotation: MFV / IWV Fonction touche R: Flash (100 ms / 300 ms / 600 ms) Déclaration de conformité Cet appareil répond aux exigences des directives de l´union européenne (UE) : − 1999/5/CE Directive sur les installations de radio et de télécommunication et la reconnaissance réciproque de leur conformité. − 2005/32/CE Directive « Produits consommateurs d’énergie ». − Règlement 1275/2008 « Consommation d´électricité en mode veille et en mode arrêt ». − Règlement 278/2009 « Sources d´alimentation hors charge et leur rendement moyen en mode actif ». La conformité avec les directives mentionnées ci−dessus est confirmée sur l´appareil par la marque CE. Pour obtenir toute la déclaration de conformité, veuillez utiliser le téléchargement gratuit de notre site Internet www.switel.com.57 Remarques d´entretien Nettoyez les surfaces du boîtier avec un chiffon doux et non pelucheux. N´utilisez pas de produits d´entretien ou de solvants. 15 Garantie Les appareils SWITEL sont fabriqués selon les procédes les plus moder- nes et sont contrôlés. Des matériels sélectionnés et des technologies de pointe ont pour effet un fonctionnement irréprochable et une longue durée de vie. La garantie ne rentre pas en jeu si l´exploitant du réseau téléphoni- que ou une installation à postes supplémentaires éventuellement intercalée est responsable du dysfonctionnement de l´appareil. La garantie n´est pas valable pour les piles, piles rechargeables ou packs de piles utilisés dans le produits. La durée de la garantie est de 24 mois, à partir de la date d´achat. Pendant la durée de la garantie, tous les défauts, dus à des vices de matériel ou de fabrication, seront éliminés gratuitement. Le droit à la garan- tie expire en cas d´intervention de l´acheteur ou de tiers. Les dommages provenant d´un maniement ou d´une manipulation incorrects, d´une mau- vaise mise en place ou d´une mauvaise conservation de l´appareil, d´un raccordement non conforme ainsi que d´un cas de force majeure ou autres influences extérieures, sont exclus de la garantie. Nous nous reservons le droit, en cas de réclamations, de réparer ou de remplacer les composants défectueux ou d´échanger l´appareil. Les com- posants remplacés ou les appareils échangés deviennent notre propriété. Les demandes de dommages et intérêts sont exclues tant qu´elles ne repo- sent pas sur l´intention ou une négligence grossière du fabricant. Si votre appareil devait malgré tout présenter une défectuosité pendant la période de garantie, veuillez vous adressez, muni de la quittance d´achat, exclusi- vement au magasin où vous avez acheté votre appareil SWITEL. Vous ne pouvez faire valoir vos droits à la garantie selon ces dispositions qu´auprès de votre revendeur exclusivement. Deux ans après l´achat et la remise de nos produits, il n´est plus possible de faire valoir les droits à la garantie.58 Notes16
Cet équipement est conforme à la directive européenne R&TTE. Pour obtenir la déclaration de conformité intégrale, veuillez vous servir du téléchargement gratuit de notre site Internet www.switel.com
Notice Facile