CDP-CX153 - Lecteur CD SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CDP-CX153 SONY au format PDF.
| Type de produit | Lecteur CD |
| Marque | Sony |
| Modèle | CDP-CX153 |
| Dimensions (fermé) | 430 × 200 × 470 mm |
| Dimensions (ouvert) | 430 × 200 × 620 mm |
| Poids | 10 kg |
| Alimentation | 220-230 V CA, 50/60 Hz (Europe continentale) |
| Consommation | 14 W |
| Capacité du magasin | 100 disques compacts |
| Fonctions principales | Lecture continue, aléatoire, programmée, répétée, mémo disque, banque de suppression, fichier de groupe, lecture de groupe |
| Fonction programmation | Jusqu'à 32 phases, 3 programmes mémorisables |
| Réponse en fréquence | 2 Hz à 20 kHz ± 0,3 dB |
| Rapport signal/bruit | Plus de 107 dB |
| Plage dynamique | Plus de 98 dB |
| Distorsion harmonique | Moins de 0,0027 % |
| Bande de séparation | Plus de 100 dB |
| Sorties audio | LINE OUT (fiches phono), DIGITAL OUT (optique) |
| Niveau de sortie LINE OUT | 2 V (à 50 kΩ) |
| Laser | Laser à semi-conducteurs, classe 1 |
| Accessoires fournis | Câble audio, télécommande, piles (×2), porte-brochures CD, étiquettes |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer le boîtier avec un chiffon doux humecté d'une solution détergente neutre ; ne pas utiliser de solvants |
| Sécurité | Ne pas ouvrir le boîtier, confier l'entretien à un personnel qualifié, éviter l'exposition à la pluie ou à l'humidité |
| Réparabilité | Pièces détachées non spécifiées ; contacter un revendeur Sony agréé |
FOIRE AUX QUESTIONS - CDP-CX153 SONY
Questions des utilisateurs sur CDP-CX153 SONY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lecteur CD au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CDP-CX153 - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CDP-CX153 de la marque SONY.
MODE D'EMPLOI CDP-CX153 SONY
Pour prévenir tout risque d'incendie ou d'électrocution, installez cet appeareil à l'abri de la pluie ou de l'humidité.
Pour prévenir tout risque de décharge électrique, abstenez-vous d'ouvrir le boîtier.
Confiez l'entretien de votre lecteur exclusivement à un personnel qualifié.
Cet apparéil entre dans la catégorie des produits LASER DE CLASSE 1.
L'ETIQUETTE INDIQUANT
L'APPARTENANCE DE CE LECTEUR
A LA CLASSE 1 est apposée au dos du boîtier.
L'étiquette de mise en garde qui suit est apposseé à l'intérieur de l'appareil.

Cet équipement est exclusivement concu pour un usage domestique. La garantie qui couvre ce matériel sera invalidée en cas d'utilisation dans un environnement commercial par des animateurs, disc jockeys, etc., même pendant la période couverte par la garantie.
Pour les utilisateurs au Canada
ATTENTION
POUR PREVENIR LES CHOCSELECTRIQUES,NE PAS UTILISERCETTE FICHE POLARISEE AVECUN PROLONGATEUR,UNE PRISEDE COURANT OU UNE AUTRESORTIE DE COURANT,SAUF SILES LAMES PEUVENT ETRESINEREES A FOND SANS ENLAISSER AUCUNE PARTIE ADECOUVERT.
Bienvenue!
Nous vous remercions d'avoir fait l'acquisition de ce lecteur de disques compacts Sony. Avant d'utiliser cet apparéil, nous vous recommendons de dire attentivement ce manuel et de le conserver afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
A propos de ce manuel
Les instructions fournies dans ce manuel se rapportent au modele CDP-CX153.
Conventions
- Les instructions fournies dans ce manuel portent sur les commandes du lecteur.
Vou puez également utiliser les commandes que compteyer toute télécommande si celles-ci portent le même nom ou un nom similaire à celles de votre lecteur de disques compacts.
- Les symboles qui suivent apparaiscent dans ce manuel:

Ce symbole indique que vous pouvez effectuer l'opération correspondante en vous servant de la télécommande.

Ce symbole indique un conseil ou une astuce facilitant l'opération envisagée.
TABLE DES MATIERES
Preparation
Déballage 4
Raccordement du système 4
Introduction des disques compacts 6
Lecture d'un disque compact 8
Lecture des disques compacts
Utilisation de l'écran d'affichage 10
Localisation d'un disque déterminé 10
Spcification du prochain disque selectionne 12
Localisation d'une plage spécifique ou d'un passage sur une plage quelconque .. 12
Lecture repetee 13
Lecture dans un ordrequelconque(lecture aléatoire) 13
Création de programmes musicaux personalisés (lecture programmee) 14
Lecture associée à l'emploi d'unprogrammateur 17
Enregistrement d'informations relatives aux disques compacts (fichiers personalisés)
Emploi des fichiers personalisés 17
Immatriculation des disques (mémo disque) 18
Enregistrement de plages spécifiques (banque de suppression) 19
Regroupement des disques (fichier de groupe) 20
Informations complémentaires
Precautions 22
Remarques concernant les disques compacts 22
Dépannage 23
Spcifications 23
Index 24
Déballage
Assurez-vous que les accessoires qui suivent vous ont eté livrés:
- Câble de connexion audio (1)
Commande à distance (telecommande) (1) - Piles Sony SUM-3 (NS) (2)
- Porte-brochures (1) etétiquettes (2)

Utilisation du porte-brochures pour disques compacts
Le porte-brochures CD vous permet de retrouveraisément celles du disque youlu. Àpès avoir introduit les disques dans le lecteur, vous pouvez placer les brochures CD (fournies avec les CD) dans le portebrochures fourni. Placez deux brochures CD dos à dos dans unePOCHETTE. Placez l'étiquette numérotée sur chaquePOCHETTE en faisant correspondre le numero du logement de disque avec l'endetroit où vous avez introduit le disque. Vous pouvez introduire jusqu'à 100 brochures CD dans le portebrochures.
Introduction des piles dans le boîtier de la télécommande
La télécommande fournie avec l'appareil permet de contrôler à distance le fonctionnement du lecteur.
Insérez deux piles R6 (format AA) dans le boîtier de cette-ci en veillant à ce que le pôle positif de l'une des piles soit en contact avec le pôle négatif de l'autre.
Lorsque you utilisez la telecommande, braquez-la sur le capteur de telecommande du lecteur.


Remplacement des piles
Dans des conditions d'utilisation normales, les piles devraient durer environ six mois. Si la télécommande n'agit plus sur le lecteur, remplacez-les toutes simultanément par de nouvelles piles.
Remarques
- Ne pas abandonner la télécommande à proximé d'une source de chaleur importante ou d'un endroit humide.
- Ne laisser tomber aucun corps étranger dans le boîtier de la télécommande en particulier lors du remplacement des piles.
- Ne pas exposer le capteur de télécommande à la lumière directe du soleil ou à celle que diffusent les apparciels d'éclairage. Toute exposition de cette nature risque de perturber le fonctionnement de la télécommande.
- Si vous n'utilise pas la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles afin de prévenir tout risque de détérioration engendree par la corrosion ou uneuite eventuelle des piles.
Raccordement du système
Vue d'ensemble
Ce chapitre est consacre au raccordement du lecteur de disques compacts à un amplificateur. Avant de réaliser la connexion, n'oubliez pas demettre hors tension chacun des apparèils concernés.

Cables de raccordement indispensablees
Cable audio (livre) (1)

Raccordements
Lors du raccordement d'un cable audio, assurez-vous que les codes couleur du cable correspondent aux prises appropriées sur les différentes unités raccordées: rouge (droit) sur rouge et blanc (gauche) sur blanc. Assurez-vous de la qualité des connexions afin de prévenir la manifestation de renflement ou de parasites.

Lecteur de disques compacts Amplificateur
- Si vous installation compte une unité numérique telle qu'un amplificateur, un convertisseur numérique/ analogue, un magnétophone DAT ou un lecteur de minidisques
Connectez l'unité concernée par l'intérimédiaire du connecteur DIGITAL OUT (OPTICAL) [SORTIE NUMERIQUE (OPTIQUE)] en utilisant un cable de raccordement optique (non fourni). Retirez le capuchon et branchez le cable optique.


Lecteur de disques compacts Unité numérique
Remarque
Si vous raccordez une unité par l'intermédiaire du connecteur DIGITAL OUT (OPTICAL) [SORTIE NUMERIQUE (OPTIQUE)], certains parasites sont susceptibles de se manifester lors de la lecture d'un support informatique tel qu'un CD-ROM sur lequel sont enregistrées d'autres données que les informations musicales que contient un disque compact.

Utilisation des connecteurs CONTROL A et du sélecteur COMMAND MODE (MODE DE COMMANDE)
Vous pouvez contrôler deux ou trois de ces lecteurs de disques compacts en les raccordant par l'intermédiaire des connecteurs CONTROL A au contrôleur qui sera disponible sous peu! Lors de l'exécution d'une connexion de type CONTROL A, amenez le/selecteur COMMAND MODE dans la position appropriée. Dans des conditions d'utilisation normales, laissez le/selecteur sur la position CD1 correspondant à son réglage en usine.

Pour commander les lecteurs raccordés à l'aide de la télécommande, réglez la télécommande suivant la position du sélection COMMAND MODE (affichée dans la fenêtre d'affichage du panneau frontal). Il est régle par défaut sur CD1.
| Pour commander | Tout en maintainant la touche ■ enfoncée, appuyez sur |
| CD1 | Touche 1 |
| CD2 | Touche 2 |
Attention que vous ne pouvez commander le lecteur à l'aide de la télécommande si le sélection Commander MODE est réglé sur la position CD3.
Réglage du/selecteur de tension (excepté modèles pour l'Europe et le Canada)
Vérifiez si le sélecteur de tension Situé sur le panneau arrêté du lecteur est régèle sur la tension du réseau local. Si ce n'est pas le cas, réglez le sélecteur sur la position appropriée à l'aide d'un tournevis avant de raccorder le cordon d'alimentation à une prise murale.

Connexion du cordon d'alimentation secteur
Branchez le cordon d'alimentation secteur sur une prise murale.
Introduction des disques compacts
Ce lecteur autorise l'introduction d'une centaine de disques compacts.

1 Appuyez sur la touche POWER pourmettre le lecteur sous tension.
2 Appuyez sur EJECT pour ouvrir le capot frontal.


Le magasin rotatif tourne et le logement de disque qui se trouve en position de lecture est déverrouillé et se place en position de chargement.
3 Recherche le logement de disque dans lequel vous souhaitez introduire un disque tout en vérifier le numéro de disque (inscrit à côté du logement et indiqué à l'écran). Faites tourner le disque JOG pour amener le logement face à vous.

Logement de disque en position de chargement
Le numéro de disque à la position de chargement ou le mémo disque (voir page 18) apparait dans la fenêtre d'affichage. Le numéro de disque ou le mémo disque changent lorsque vous tournez le disque JOG.

Mémo de disque ou número de disque
Si le disque n'a pas de mémo, c'est le numéro du disque (p. ex., DISC-20) qui s'affiche au lieu du mémo de disque.
4 Introduisez un disque avec le côte imprimé vers la droite.
Remarque
Assurez-vous que vous avez introduit les disques dans chaque logement perpendicular à le plateau rotatif. Si le disque est incliné, il risque de causeurs des dégats à l'intérieur du lecteur ou d'être endommagé.

Le côté étiqueté orienté vers la droite
Après avoir introduit le disque, vous pouvez introduire les titres de disque originaux au lieu du numéro de disque (voir "Immatriculation des disques (mémo disque)" à la page 18) de manière à le localiser aisément lorsque vous démarrez la lecture.
Symphony No1
ALL DISCS
CD1
5 Repétez les étapes 3 et 4 pour introduire d'autres disques.
6 Refermez le capot frontal en appuyant sur le bord croit du capot jusqu'à ce qu'il s'encliquette.

Refermez toujours le capot frontal, sauf lorsque vous introduizez ou que vous retirez des disques.

Le porte-brochures fourni vous aide à localiser un disque
Vous pouvez classer jusqu'à 100 brochures de disque compact. Rangez les brochures dos à dos dans une pochette et collez une étiquette numérotée sur le film de la pochette et sur la ou les brochures correspondantes de façon à localiser sans difficulté les disques concernés.
Remarques
- Si vous installez un disque compact de 8cm (3 pouces), n'oubliez pas de monter l'adaptateur Sony CSA-8 (non fourni) sur le disque.
N'introduisez pas d'adaptateur pour CD de 8 cm (3 pouces) (CSA-8) sans CD. Il risque de causeur des dégats à l'intérieur du lecteur.
- Si vous laissiez tomber le disque dans le lecteur et si vous ne pouvez pas introduire correctement le disque dans le logement, consultez votre revendeur Sony.
Retrait de disques compacts
Après avoir exécuté les opérations 1 à 3 indiquées au paragraphe "Introduction des disques compacts" représenté à la page 6, retirez les disques de votre choix puis reférer le capot frontal.

Lorsque la fenêtre d'affichage indique le mémo de disque au lieu du numéro de disque, vous pouvez vérifier le numéro du disque dont le mémo est affché.
Appuyez sur DISPLAY lorsque le mémo de disque est affchéé. La fenêtre d'affichage indique le numéro du disque pendant environ 2 secondes.
Lecture d'un disque compact

- Vous pouvez jouer toutes les plages d'un disque dans l'ordre original (lecture continue). Vous avez également la possibilité de jouer successivement les 100 disques que peutContainir le magasin.
- Reportez-vous aux pages 4 et 5 pour les informations relatives au raccordement.
Assurez-vous que vous avez correctement introduit les disques, comme indiqué à la page 6.
1 Mettez l'amplificateur sous tension et selectionnez la position Lecteur de disques compacts.
2 Appuyez sur la touche POWER pourmettre le lecteur de disques compacts sous tension.
3 Appuyez sur CONTINUE pour selectionner le mode de lecture continue ALL DISCS ou 1 DISC.
Chaque fois que vous appuyez sur CONTINUE, l'indication "ALL DISCS" ou "1 DISC" apparait dans la fenetre d'affichage.
| Si vous sélectionnez l'options | Le lecteur joue |
| ALL DISCS | Successivement tous les disques installés dans le magasin en respectant l'ordre de leur numérotation. L'appareil “saute” les logements de disque vides. |
| 1 DISC | Uniquement le disque que vous avez sélectionné |
4 Tournez le disque JOG jusqu'à ce que le nombre de disque ou le mémo disque (voir page 18) apparaissé dans la fenêtre d'affichage pour selectionner le premier disque (ALL DISCS) ou un disque déterminé (1 DISC).

5 Appuyez sur ENTER ou pour demarrer la lecture. Le disque selectionné est place en position de lecture et le lecteur produit une fois tous les disques à partir du disque selectionné (ALL DISCS) ou toutes les plages du disque (1 DISC). Reglez-le sur l'amplificateur.

Mise hors tension du lecteur
Le lecteur mémorise le titre et le numéro du dernier disque joué ainsi que le mode de lecture (continue, aléatoire (voir page 13) ou programme (voir page 14)). Ainsi, lorsque vous remettez le lecteur sous tension, celui qui joue le même disque en appliquant le même mode de lecture.
Pour interrompè la lecture
Appuyez sur la touche ■.

| Si vous souhaitez | Appuyez sur la touche |
| Marquer une pause | II |
| Reprendre la lecture après une pause | II ou > |
| Passer au disque suivant | une fois sur DISC SKIP+. Maintenez la touche enforcée pour omettre des disques. |
| Revenir au disque précédent | une fois sur DISC SKIP-. Maintenez la touche enforcée pour omettre des disques. |
| Passer à la plage suivante | NEXT > |
| Revenir à la plage précédent | PREV < |
| Stoppez la lecture et retirez le disque | ≌ EJECT |
Utilisation de l'écran d'affichage
L'écran d'affichage permet de vérifier une série d'informations concernant le disque sélectionné.


Vérification du nombre total de plages et de leur temps de lecture
Selectionnez le disque que vous souhaitez vérifier et appuyez sur ENTER en mode de lecture continue.
Comme le lecteur démarre automatiquement la lecture,
appuyez sur ■ pour l'arrêté et ensuite sur DISPLAY.
La fenêtre d'affichage indique le numéro du disque en cours, le nombre total de plages et le temps de lecture total du disque.

Numero de disque

Vérification des caractéristiques d'un autre disque
Appuyez sur la touche DISC SKIP de la télécommande en mode d'arrêt pour sélectionner le disque dont vous souhaitez vérifier les caractéristiques. Le nombre total de plages et le temps de lecture total du disque sélectionné s'affichtent brievement à l'écran.
Informations affichées pendant la lecture d'un disque
Pendant la lecture d'un disque, la fenêtre d'affichage indique le numéro du disque en cours, le numéro de la plage, le temps de lecture de la plage et le numéro du disque suivant.

Localisation d'un disque déterminé


Sélection d'un disque au moyen du lecteur
Tournez le disque JOG jusqu'à ce que le numéro du disque youlu apparaissé à l'écran. Appuyez sur ENTER pour démarrer la lecture.
Sélection directe d'un disque avec la télécommande
1 Appuyez sur la touche DISC de la télécommande.
2 Appuyez sur la touche numérique du disque.
Pour sélecter un disque portant un numéro au-delà de 10
Appuyez d'abord sur la touche des dizaines et ensuite sur la touche des unités. Pour introduire 0, utilisez la touche 10 / 0
Exemple: Pour introduire le numero 30
Appuyez sur 3, puis sur 0 (10/0)
Pour introduire le numéro 100, appuyez deux fois sur 0 (10/0).
3 Appuyez sur la touche ENTER pour lancer la lecture du disque selectionné.
Recherche d'un disque par l'exploration des titres mémorisés (exploration des+memos)
Vous pouvez retrouver un disque que vous souhaitez jouer rapidement en explorant mémos disque (voir page 18) à l'écran et activer la lecture.
Vous ne pouvez cependant utiliser cette fonction dans les modes de lecture aléatoire ALL DISCS et programmee.
1 Appuyez sur la touche SCAN jusqu'à ce que le message "MEMO SCAN" s'affiche à l'écran. Les mémos disque défilent à l'écran.
2 Appuyez sur la touche lorsque le titre de mémo du disque que vous poulez jouer apparait à l'écran.
Le disque correspondant est amené en position de lecture; le lecteur entame la lecture.

Yououpouvezexplorerlesmemosdisquedansl'ordre inverse
Tournez le disque JOG dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pendant l'exploration.
Remarque
Si "NO ENTRY" apparait à l'écran, cela signifie qu'aucun disque n'a été étiqueté avec le mémo de disque (voir page 18). Faites une nouvelle tentative après avoir étiqueté les disques.
Localisation d'un disque en recherchant un mémo disque spécifique (recherche mémo)
Vous pouvez rechercher et localiser un disque déterminé en introduisant le premier caractère du mémo du disque.
1 Appuyez sur SEARCH.
L'indication "MEMO SEARCH" apparait dans la fenetre d'affichage.
2 Appuyez plusieurs fois de suite sur / pour introduire le premier caractère.
Chaque fois que vous appuyez sur 1 1 / 1 1 les caractères apparaisent selon la séquence suivante.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWX YZ0123456789
Si l'indication "NOT FOUND" apparait dans la fenêtre d'affichage lorsque vous introduisez le premier caractère à l'aide de < < > cette signifie qu'aucun disque n'a ete etiquete avec les caractères.
Remarques
- Lors de la recherche de caractères, les blancs et les symboles précédent le premier caractère du mémo disque sont ignorés.
- Lorsque vous introduizez les caractères, les majuscules et les minuscules ne peuvent être différenciees.
3 Tournez le disque JOG pour retrouver le disque de votrechoix.
Lorsque vous tournez le disque JOG, les mémos disque commençant par le caractère introduit apparaisent dans la fenêtre d'affichage.
4 Appuyez sur la touche pour selectionner le disque.
Pour annuler la recherche mémo
Appuyez à nouveau sur SEARCH de façon à ce que l'indicateur soit désactivé. Si vous appuyez sur l'autre touche, la recherche mémo est également annulée.

Vous pouvez revenir à l'écran de saisie de caractères avant d'annuler la recherche mémo.
Appuyez sur ou
Remarque
Vous ne pouvez pas utiliser les touches / ni le disque JOG lorsque le plateau rotatif tourne. Attendez que le plateau rotatif se soit arrêté avant de démarrer la recherche.
Specification du prochain disque selectionné
Vous pouvez spécifier le prochain disque à reproductive pendant la lecture d'un disque dans les modes de lecture continue ou de lecture aléatoire 1 DISC.
Pendant la lecture d'un disque, tournez le disque JOG jusqu'à ce que le numéro du disque ou le mémo disque (voir page 18) youlu apparaisse dans la fenêtre d'affichage.

Le numero de disque ou mémo disque suivant apparait brièvement.
La lecture du disque suivant débute au terme de la lecture du disque en cours.
Si vous souhaitez passer directement au disque suivant, appuyez sur la touche ENTER pendant la lecture du disque en cours.
Pour annuler la selection du disque spécifique
Appuyez à deux reprises sur la touche CONTINUE.
Localisation d'une plage spécifique ou d'un passage sur une plage quelconque
Vous pouvez localiser rapidement toute plage d'un disque en cours de lecture à l'aide des touches < / D>>I (AMS: Automatic Music Sensor) [Detecteur automatique de musique] ou des touches numériques de la télécommande. Vous avez également la possibilité de localiser un passage spécifique d'une plage donnée sans devoir interrompre la lecture du disque concerné.


| Pour localiser | Appuyez sur la touche |
| la ou les plages suivantes | ▷▷ de manière répétée jusqu'à ce que vous trouviez la plage appropriée |
| la plage en cours de lecture ou les plages précédentes | ▷◁ de manière répétée jusqu'à ce que vous trouviez la plage appropriée |
| directement une plage spécifique | 1 Appuyez sur TRACK.2 Appuyez sur la touche numérique de la plage.3 Appuyez sur ENTER. |
| un passage d'une plage donnée tout en contrôlant le son | ▷ (avant) ou < (arrière) et maintenez cette touche enforcée jusqu'à ce que vous trouviez le passage voulu |
| rapidement un passage déterminé d'une plage en contrôlant la fenêtre d'affichage | ▷ (avant) ou < (arrière) et maintenez la touche enforcée jusqu'à ce que vous trouviez le point en cours de pause. Vous n'entendez aucun son durant cette opération. |

Pour localiser directement une plage portant un numero au-delà 10
Appuyez d'abord sur la touche des dizaines et ensuite sur la touche des unités. Pour introduire 0, utilisez la touche 10 / 0

Lorsque you localizez directement une plaque portant un numero inférieur à 10
Appuyez directement sur la touche numérique correspondant à la plage.
Remarque
L' apparition du nombre "OVER" à l'écran indique que le lecteur est arrivé à la fin du disque alors que vous étiez en train d'appuyer sur la touche . Appuyez sur la touche ou sur la touche 山 山 pour revenir en arrêté.
Lecture repétée
Vou puevez réiterer la lecture de plusieurs disques/ plages quel que soit le mode de lecture choisi.

Appuyez sur la touche REPEAT alors qu'un disque est en cours de lecture.
Le message "REPEAT" s'affiche à l'écran. Le lecteur repête la lecture des disques/plages comme suit:
| Si le disque est produit en mode de | Le lecteur repête la lecture |
| lecture continue ALL DISCS (page 8) | De toutes les plages de tous les disques |
| lecture continue 1 DISC (page 8) | De toutes les plages du disque en cours de lecture |
| lecture aléatoire ALL DISCS (page 13) | De toutes les plages de tous les disques dans un ordre aléatoire |
| lecture aléatoire 1 DISC (page 13) | De toutes les plages du disque en cours de lecture dans un ordre aléatoire |
| lecture programmée (page 14) | Du même programme |
Pour annuler une lecture repétée
Appuyez plusieurs fois de suite sur REPEAT jusqu'à ce que l'indication "REPEAT OFF" apparaissée dans la fenêtre d'affichage.
Lecture repétée de la plage en cours
Vou pousse uniquement repeter la lecture de la plage en cours.
Pendant la lecture de la plage voulue, appuyez plusieurs fois de suite sur REPEAT jusqu'à ce que l'indication "REPEAT 1" apparaisse dans la fenêtre d'affichage.
Lecture dans un ordre\ quelconque (lecture aléatoire)
Vous pouvez contraindre le lecteur à "mélanger" les plages musicales et à les jouer dans un ordre quelconque. Le lecteur active la lecture aléatoire de toutes les plages de tous les disques ou du disque que vous avez sélectionné.

1 Appuyez sur SHUFFLE pour selectionner le mode de lecture aléatoire ALL DISCS ou 1 DISC. Chaque fois que vous appuyez sur SHUFFLE, l'indication "ALL DISCS" ou "1 DISC" apparait dans la fenêtre d'affichage.
| Lorsque vous sélectionnez | Le lecteur produit |
| ALL DISCS | Toutes les plages de tous les disques dans un ordre aléatoire |
| 1 DISC | Toutes les plages d'un disque déterminé dans un ordre aléatoire |
2 Pour spécifique le disque en vue de la lecture aléatoire 1 DISC, tournez le disque JOG jusqu'à ce que le numéro du disque ou le mémo disque (voir page 18) youlu apparaisse dans la fenêtre d'affichage.
3 Appuyez sur ENTER ou La lecture ALL DISCS ou 1 DISC demarre. L'indication "I" apparait dans la fenetre d'affichage pendant que le lecteur "mélange" les disques ou les plages.
Pour annuler une lecture aléatoire
Appuyez sur la touche CONTINUE.

Vou puez lancer une lecture aléatoire en cours de lecture d'un disque quelconque
Appuyez sur la touche SHUFFLE; la lecture aléatoire débute à partir de la plage en cours de lecture.

Vous pouvez selectionner directement un disque pour la lecture aléatoire 1 DISC
Reportez-vous à la section "Sélection d'un disque directement à l'aide de la télécommande" à la page 10.

Voussouspoucepassaurodisquuesuivantencours delecturealéatoird'unseuldisque(1DISC)
Appuyez sur la touche DISC SKIP +.

Voussouhaitez jouer en cours de lecture aléatoire d'un seul disque (1 DISC)
Faites tourner le disque JOG pour selectionner le disque suivant. La lecture de ce disque débute au terme de la lecture aléatoire de toutes les plages du disque précédemment selectionné. Si vous souhaitez passer directement au disque suivant, appuyez sur la touche ENTER pendant la lecture du disque en cours.
Remarques
- Vous ne pouvez sélectionner le disque suivant que vous souhaiteriez jouer après avoir lancé une lecture aléatoire de l'ensemble des disques (ALL DISCS).
- Mème si vous appuyez sur ■ ou que vous mettez le lecteur hors tension pendant la lecture aléatoire ALL DISCS, le lecteur mémorise les disques/plages reproduits et ceux qui ne sont pas. Par conséquent, si vous souhaitez répéter la lecture aléatoire ALL DISCS depuis le début, repreneze la procédure depuis l'étape 1.
Creation de programmes musicaux personalisés (lecture programmée)
Vous avez la possibilité de déterminer l'ordre dans lequel le lecteur doit jourer les plages et/ou les disques de votrechoix,de créér 3 programmes musicaux distincts et de les mémoriser automatiquement. Un programme donné peut compter jusqu'à 32 "phases" successives — chacune d'entre elles contenant une plage ou un disque dans son intégralité.
Les programmations sont enregistrées dans la mémoire du lecteur pendant environ un mois avec l'alimentation coupée.
Vous pouvez réaliser des programmes à l'aide des commandes de la télécommande ou du lecteur. La procédure de programmation est cependant différente.
Création d'un programme à l'aide du lecteur

1 Appuyez sur la touche PROGRAM jusqu'à ce que le nombre de programme de votrechoix (PROGRAM 1, 2 ou 3) s'affiche à l'écran. Si une programmation a déjà été mémorisée sous le nombre de programmation selectionné, la dernière étape de la programmation apparait à l'écran. Si vous souhaitez effacer la totalité de la programmation, maintenez CLEAR enforcé jusqu'à ce que "ALL CLEAR" apparaisse à l'écran (voir page 16).
2 Tournez le disque JOG jusqu'à ce que le numéro du disque youlu apparaisse dans la fenêtre d'affichage.

3 Pour programmer un disque entier, sautez cette étape. Appuyez sur 1 < 1 / 1 > jusqu'à ce que le numéro de la plage voulue apparaisse dans la fenêtre d'affichage.

4 Appuyez sur la touche ENTER ou PROGRAM.

5 Pour programme d'autres disques/plages, procedez comme suit:
| Pour programmer | Répêtez les étapes |
| D'autres disques | 2 et 4 |
| D'autres plages sur le même disque | 3 à 4 |
| D'autres plages sur d'autres disque | 2 à 4 |
6 Appuyez sur la touche pour lancer une lectureprogrammée.
Pour annuler une lecture programme
Appuyez sur la touche CONTINUE.
Les programmes restent mémorisés même au terme de leur lecture respective
Si vous appuyez sur la touche ,vous pouvez rejouer le même programme.
Si vous appuyez sur la touche PROGRAM en cours de lecture continue ou aléatoire
Le programme sera produit la plage en cours.
Les programmes restent dans la mémoire jusqu'à ce que vous les effaciez
Si vous changez des disques, les numeros de disque et de plage programmés restent dans la mémoire. Le lecteur ne joue donc que les numeros de disque et de plage existants. Néanmoins, les numeros de disque et de plage sans correspondance au niveau du lecteur ou des disques de substitution sont effacés du programme concerné. Le lecteur exécute le reste du ou des programmes dans l'ordre prévu.
Réception d'un programme à l'aide de la télécommande

1 Appuyez sur PROGRAMJusqu'acce que le numero de programme voulu (PROGRAM 1,2 ou 3) apparaisse a I'ecran.
Si une programmation a déjà été mémorisée sous le numéro de programmation selectionné, la première étape de la programmation apparait à l'écran. Si vous souhaitez effacer la totalité de la programmation, maintenez CLEAR enforcé jusqu'à ce que "ALL CLEAR" apparaisse à l'écran (voir page 16).
2 Appuyez sur DISC.

3 Appuyez sur la touche numérique du disque.
Pour sélectionner un numéro de disque supérieur à 10
Introduisez d'abord sur les dizaines et, ensuite, les unités. Pour introduire 0, utilisez la touche 10/0 (voir page 11).

4 Pour programmer un disque complet, omette cette étape et passez à l'étape 6. Appuyez sur TRACK.

5 Appuyez sur la touche numérique de la plage.
Pour selectionner un numero de plage supérieur à 10
Introduisez d'abord sur les dizaines et, ensuite, les unités. Pour introduire 0, utilisez la touche 10/0 (voir page 11).

suite)
6 Appuyez sur ENTER.

7 Pour programme d'autres disques/plages, procedez comme suit:
| Pour programmer | Répêtez les étapes |
| D'autres disques | 2, 3 et 6 |
| D'autres plages sur le même disque | 4 à 6 |
| D'autres plages sur d'autres disques | 2 à 6 |
8 Appuyez sur pour lancer la lecture du programme.
Pour annuler la lecture du programme
Appuyez sur CONTINUE.

Les programmes restent mémorisés même au terme de leur lecture respective
Si vous appuyez sur la touche , vous pouvez rejouer le même programme.

Si vous appuyez sur la touche PROGRAM en cours de lecture continue ou aléatoire
Le lecteur affiche le dernier programme qu'il a exécuté et le relance au terme de la lecture de la plage musicale en cours.

Les programmes restent dans la mémoire jusqu'à ce que vous les effaciez
Si vous changez des disques, les nombres de disque et de plage programmés restent dans la mémoire. Le lecteur ne joue donc que les nombres de disque et de plage existants. Néanmoins, les nombres de disque et de plage sans correspondance au niveau du lecteur ou des disques de substitution sont effacés du programme concerné. Le lecteur exécute le reste du ou des programmes dans l'ordre prévu.
Vérification de la série programmée
Vous pouvez contrôler votre programme avant ou après en avoir lancé l'exécution.
Appuyez sur CHECK.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la fenêtre d'affichage indique le nombre du disque et de la plage de chaque étape dans l'ordre programme. (Si un disque compte a étéprogrammé en une étape, l'indication "AL" s'affiche au lieu du nombre de plage.) ÀpRES la dernière étape de la programmation, la fenêtre d'affichage indique "END" et revient à l'affichage de départ.
Modification de la série programmée
Vous pouvez modifier votre programme avant d'en lancer l'exécution.
| Pour | Vous doivent |
| Effacer une plage ou un disque | Appuyer sur la touche CHECK jusqu'à ce que la piste ou le disque que vous souhaitez éliminer apparaisse à l'écran avant d'appuyer sur la touche CLEAR. |
| Effacer laforthème plage ou le dernier disque du programme | Appuyer sur la touche CLEAR. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, laforthème plage ou le dernier disque programme sera effacé. |
| Ajouter diverses plages ou disques à la fin du programme | Respecter la procédure de programmation |
| Modifier le programme dans son intégrality | Maintenir CLEAR,enforcé jusqu'à ce que “ALL CLEAR” apparaisse à l'écran pour effacer toute la programmation puis créé un nouveau programme en respectant la procédure de programmation. |
Effacer les programmes sauvégardés dans la mémoire
1 Appuyez plusieurs fois PROGRAM en mode d'arrêt jusqu'à ce que le nombre de programme à effacer (PROGRAM 1, 2 ou 3) apparaissé à l'écran.
2 Maintenez la touche CLEAR enforcée jusqu'à ce que le message "ALL CLEAR" apparaisse à l'écran.
Lecture associée à l'emploi d'unprogrammateur
Le raccordement d'un programmateur (non fournie) permet de lancer la lecture d'un disque à l'heure de votrechoix. En cas de difficulté, n'oubliez pas de consulter également le mode d'emploi de ceprogrammateur.

1 Appuyez sur l'une des touches de mode de lecture pour selectionner le mode de votrechoix.
2 Reglez la fonction TIMER du lecteur sur l'option PLAY.
3 Réglez leprogrammateur en fonction de l'hour de votrechoix. Le lecteur est mis hors tension.A l'heure predéterminée par vos soins,le lecteur est mis sous tension;la lecture du disque selectionné débute immédiatement.
4 ÀpRES avoir utilisé le programmeur, réglez la fonction TIMER du lecteur sur l'option OFF.
Emploi des fichiers personalisés
Le lecteur est capable d'enregistrer 3 types d'informations portant le nom de "fichiers personalisés" et correspondant à chaque disque traité. ÀpRES avoir mémorisé les fichiers personalisés correspondant à un disque donné, le lecteur rappelle automatiquement les informations enregistrées chaque fois que vous sélectionnez ce disque. Remarque: les fichiers personalisés s'effaceront si vous vous abstenez d'utiliser votre lecteur pendant une durée d'un mois environ.
Vous pouvez enregistrer les informations suivantes:
| Si vous utilisez les fonctions | You pouvez |
| Mémo disque (page 18) | Immatriculer le disque concenné en utilisant 13 caractères au maximum |
| Banque de suppression (page 19) | Supprimer certaines plages indésirables et n'enregistrrer que les plages que vous souhaitez jouer |
| Fichier de groupe (page 20) | Réunissez jusqu'à 8 groupes de disques de manière à les retrouveraisément |
Support d'enregistrement des fichiers personalisés
Les fichiers personalisés ne sont pas enregistrés sur le disque, mais dans la zone de mémoire du lecteur. En d'autres termes, vous ne pouze utiliser les fichiers personalisés si vous jouez ce disque sur un autre lecteur.
Combien de disques pouvez-vous personneliser ?
Vous pouvez personneliser jusqu'à 200 disques dans le fichier de personnelisation. Si la mémoire du lecteur est saturaée pour les fichiers de personnelisation, la fenêtre d'affichage du lecteur indique "FILE FULL" lorsque vous appuyez sur FILE pourémoriser des informations et vous ne pouvez plusémoriser aucune information relative à un disque. Si vous souhaitezémoriserdesinformationsurunautresdisque,supprimezdesfichiersdepersonnalisation jugésinutiles.

Vous pouvez vérifier le nombre de disques que vous pouvez encore personneliser.
Appuyez sur FILE.
L'indication "REMAIN: XXX (XXX : le nombre de disques que vous pouvez encore personnelier) s'affiche pendant environ 2 secondes.
Effacement des fichiers personalisés
Pour supprimer des fichiers de personnelisation jegés inutiles, procedez comme suit :
- Pour supprimer tous les fichiers de personnelisation d'un disque :
Supprimez tous les fichiers de personnelisation (mémo disque, banque de suppression et fichier de groupe) du disque que vous voulez supprimer. Pour plus de détails, reportez-vous aux pages 19 et 21.
- Pour supprimer tous les fichiers de personnelisation de tous les disques :
Mettez le lecteur hors tension. Tout en maintainant les touches ERASE et FILE enforcées, appuyez sur POWER pourmettrele lecteur sous tension.
L'indication "ALL ERASE" apparait dans la fenetre d'affichage et tous les fichiers de personnalisation sont supprimés.
Immatriculation des disques (mémo disque)
Vous ave la possibilité d'immatriculer vos disques en utilisant jusqu'à 13 caractères et d'obliger le lecteur à afficher le mémo disque associé à un disque donné chaque fois que vous le sélectionnez. Vous pouvez donner une forme qualconque au mémo disque: titre, nom d'un musicien, catégorie ou date d'acquisition.

Vous pouvez immatriculer vos disques lorsque le capot frontal est ouvert
Pour pouvoir immatriculer des disques lorsque le capot frontal est ouvert, executez les étapes 1 à 6 de la procédure ci-dessous. Utilisez ensuite le disque JOG pour selectionner chacun des disques que vous avez immatriculés. Assurez-vous que l'indication "MEMO FILE" s'affiche pour chacun de ces disques avant demettre le lecteur hors tension.

1 Tournez le disque JOG jusqu'à ce que le numéro du disque auquel vous voulez attribuer un@mémo disque apparaisse dans la fenêtre d'affichage. Si vous étiquetez le disque avec le capot frontal fermé, le numéro du disque qui se trouve en position de lecture s'affiche. Si vous étiquetez le disque avec le capot frontal ouvert, c'est le numéro du disque qui se trouve en position de chargement qui apparait.
2 Appuyez sur la touche INPUT (ENTREE MEMO) jusqu'à ce que vous trouviez le type de caractère de votreCHOIX.
Chaque fais que vous appuyez sur cette touche, l'écran affiche successivement un jeu de majuscules (ABC), de minuscules (abc) et de chiffres (123).
3 Faites tourner le disque JOG jusqu'à ce que le caractère de votrechoix apparaïssé à l'écran. Si vous faites tourner le disque JOG dans le sens des aiguilles d'une montre,les caractères s'affichent dans l'ordre qui suit. Faites tourner le disque JOG dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour revenir au caractère précédent.
(espacement) ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ&abcdefghijklmnpQRSvwxzyäöü;():() [%$#0123456789→←*/!?',--

4 Appuyez sur la touche ENTER.
Le caractère sélectionné est mis en évidence et le curseur clignotant passé à la position suivante. Pour insérer un blanc (espace), appuyez sur la touche CLEAR.

Si vous avez commis une erreur
Appuyez sur la touche ou jusqu'à ce que le caractère que vous souhaitez modifier clignote, puis introduisez le caractère approprié.
5 Repétez les opérations 3 et 4 pour introduire d'autres caractères.
Si vous souhaitez changer de type de caractère, passez à l'opération 2.
6 Appuyez sur la touche FILE pour enregistrer le mémo disque.
Le mémo disque s'affiche à l'écran.

Répétez les opérations 1 à 6 pour affecter un mémo disque à un autre disque.
Effacement d'un même disque
1 Sélectionnéz le disque qui comporte le mémo disque que vous poulez supprimer.
2 Appuyez sur la touche INPUT. Le premier caractère du mémo disque clignote.
3 Appuyez sur la touche ERASE pour effacer le mémo disque.
Le message "FILE ERASE" apparait a l'ecran.
Enregistrement de plages spécifiques (banque de suppression)
Vous pouvez supprimer les plages indésirables pour ne mémoriser que les plages de votrechoix. Si vous sélectionnez un disque associé à une banque de suppression, le lecteur peut uniquement jouer les plages restantes.
Attention que vous ne pouvez pas supprimer les plages numérotiées au-delà de 32.

1 Avant d'entamer le lecture, selectionnez le mode de lecture en appuyant sur CONTINUE ou SHUFFLE.
2 Tournez le disque JOG pour selectionner le disque.
3 Appuyez plusieurs fois de suite sur CHECK jusqu'à ce que vous trouviez la plage que vous voulez supprimer.
Chaque fais que vous appuyez sur cette touche, la fenêtre d'affichage indique le numéro et le temps de lecture de la plage.
4 Appuyez sur CLEAR.
L'indicateur DELETE est désacté.
5 Repétez les étapes 3 et 4 pour supprimer d'autres plages.
Vous pouvez récapérer temporairement toutes les plages
Maintenez la touche CLEAR enforcée en mode d'arrêt jusqu'à ce que l'indication "ALL SELECT" apparaissé dans la fenêtre d'affichage.
Vous pouvez recupérer les plages que vous avez supprimées
Appuyez plusieurs fois de suite sur CHECK jusqu'à ce que vous trouviez la plage que vous pouze récapuérez en mode de lecture continue ou aléatoire et appuyez ensuite sur CLEAR.
Remarque
Les plages suprimées sont omises même dans les modes de lecture aléatoire ou programme (si tout le disque comprendant une banque de suppression estprogrammé comme une seule étape).
Regroupement des disques (fichier de groupe)
Si vous estimez qu'un trop grand nombre de disques complique la recherche du disque que vous voulez, sachez que ce lecteur est doté d'une fonction qui vous permet de regrouper des disques. Lorsque vous introduisez un disque que vous avez assigné à un groupe déterminé, le numéro du groupe en question (par ex. Group 1) apparait dans la fenêtre d'affichage. Le lecteur compte 8 groupes préselectionnés et chacun de ces groupes peut containir jusqu'à 200 disques. Un même disque ne peut être introduit que dans un seul groupe.
Vous ne pouvez activer les fonctions de lecture continue, aléatoire, ou repétée que dans un groupe déterminé (lecture de groupe).

Affectation des noms de groupes
Avant de groupe des disques, définisse le groupe de votrechioix. Les differents noms de groupe apparaisent à l'écran lorsque vous appuyez sur la touche GROUP 1-8 correspondante.
| Appuyez sur GROUP | Pour afficher |
| 1 | Group 1 |
| 2 | Group 2 |
| 3 | Group 3 |
| 4 | Group 4 |
| 5 | Group 5 |
| 6 | Group 6 |
| 7 | Group 7 |
| 8 | Group 8 |
Si vous souhaitez changer les noms de groupes, procédez comme suit:
1 Appuyez sur l'une des touches GROUP 1-8 pour selectionner le groupe de votrechoix. Le nom de groupe présLECTIONné apparait à l'écran.
2 Alors que le nom de groupe est allumé à l'écran, appuyez sur la touche INPUT jusqu'à ce que vous trouviez le type de caractère de votrechoix. La première lecture du nom de groupe clignote. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, l'écran affiche successivement un jeu de majuscules (ABC), de minuscules (abc) et de chiffres (123).
3 Faites tourner le disque JOG pour sélectionner un caractère, puis appuyez sur la touche ENTER. Le caractère sélectionné est mis en évidence à l'écran et le curseur clignotant passé à la position suivante.
4 Répétez l'opération 3 pour introduire d'autres caractères.
5 Appuyez sur la touche FILE.
Le nom de groupe est enregistré. Vous pouvez introduire jusqu'à 13 caractères à un nom de groupe. Pour plus de détails, reportez-vous également au paragraphe intitulé "Immaticulation des disques (mémo disque)" représenté à la page 18.
Pour grouper des disques
1 Avant de démarrer la lecture, sélectionnez le mode de lecture en appuyant sur CONTINUE ou SHUFFLE.
2 Faites tourner le disque JOG pour selectionner le disque que vous souhaitez affecter à un groupe donné.
3 Appuyez sur l'une des touches GROUP 1-8 pour selectionner un groupe. Le numero du groupe apparait dans la fenetre d'affichage.
4 Appuyez sur GROUP FILE. L'indication "GROUP FILE" apparait dans la fenetre d'affichage.
Lecture de disques dans un groupe (lecture de groupe)
Vou puez gouter auPLAINir de la lecture continue ou aléatoire dans un groupe.
1 Avant de lancer la lecture, selectionnez le mode de lecture en appuyant sur CONTINUE ou SHUFFLE.
| Si vous sélectionnez la | Le lecteur produit |
| lecture continue ALL DISCS | consécutivement toutes les plages de tous les disques du groupe |
| lecture continue 1 DISC | consécutivement toutes les plages du disque spécifique dans le groupe |
| lecture aléatoire ALL DISCS | toutes les plages de tous les disques du groupe dans un ordre aléatoire |
| lecture aléatoire 1 DISC | toutes les plages du disque spécifique dans le groupe dans un ordre aléatoire |
2 Appuyez sur l'une des touches GROUP 1-8 pour selectionner le groupe voulu et appuyez sur La lecture de groupe demarre a partir du disque situé immédiatement après la position de lecture. Si le disque qui se trouve dans la position de lecture est placé dans le groupe selectionné, la lecture demarre a partir de ce disque.
3 Si vous démarrez la lecture de groupe à partir d'un disque déterminé, tournez le disque JOG pour selectionner le disque et appuyez ensuite sur ENTER. (Vous pouvez sauter cette étape si vous ne souhaitez pas entamer la lecture à partir d'un disque particulier.) L'indicateur GROUP est allumé et la lecture de groupe démarre à partir du disque sélectionné.

La télécommande permet de lancer une lecture de groupe
Avant de lancer la lecture d'un disque, appuyez sur la touche GROUP, sur la touche numérique correspondant au groupe dont vous souhaitez la lecture, puis sur la touche ENTER.
Remarque
Si l'indication "NO ENTRY" apparait dans la fenêtre d'affichage, cela signifie qu'aucun disque ne se trouve dans le groupe sélectionné.
Effacer des disques d'un groupe
1 Avant de démarrer la lecture, sélectionnez le mode de lecture en appuyant sur CONTINUE ou SHUFFLE.
2 Faites tourner le disque JOG pour selectionner le disque que vous souhaitez eliminer d'un groupe.
3 Appuyez sur l'une des touches GROUP 1 - 8 pour selectionner un groupe. Le numero du groupe apparait dans la fenetre d'affichage.
4 Pendant que le numero du groupe est allumé dans la fenêtre d'affichage, appuyez sur ERASE. L'indication "FILE ERASE" s'affiche et le numero du groupe disparaît de la fenêtre d'affichage.
Précautions
Mesures de sécurité
- Comme le faisceau laser qu'utilise cet apparéil est dangereux pour les yeux, abstenez-vous de démonter le chàssis. Confiez l'entretien de cet apparéil exclusivement à un personnel qualifié.
- Si un objet ou un liquide quelconque penetre à l'intérieur du boitier, débranchez le lecteur et abstenez-vous de le réutiliser avant de l'avoir fait contrôle par un personnel qualifié.
Remarques concernant l'alimentation
- Avant d'utiliser le lecteur, assurez-vous que la tension d'exploitation de l'appareil est identique à celle de l'alimentation secteur locale. La tension d'exploitation est indiquée sur la plaque signalétique fixe au dos du lecteur.
- Le lecteur reste branché sur l'alimentation secteur tant qu'il est raccordé à la prise murale, même si l'appareil proprement dit a été préalablement mis hors service.
- Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser le lecteur avant longtemps, débranchez le lecteur de la prise murale. Pourdéconnecter le cordon d'alimentation secteur, saisissez-vous de la fiche malé; ne tirez jamais sur le cordon.
- Le cordon d'alimentation secteur ne doit être changé que dans un atelier qualifié.
Remarques concernant l'installation de l'appareil
- Installez le lecteur dans un lieu suffisamment ventilé afin de prévenir tout risque d'élevation excessive de la température à l'intérieur du boîtier.
- Ne pas installer le lecteur sur une surface souse telle qu'un tapis dans la mesure ou les ouïes de ventilation situées sur la base de l'appareil risquent d'être obstruées.
- Ne pas installer le lecteur à proximé de sources de chaleur ou dans un endroit excessivement poussiêux, soumis à la lumière directe du soleil ou à des vibrations ou des chocs mécaniques importants.
Fonctionnement
- Si le système est transporte directement d'un endroit froid dans un endroit chaud ou est place dans une piece très humide, de l'humidité risque de se condenser sur les lentilles à l'intérieur du lecteur. Si cela se produit, le lecteur risque de ne pas fonctionner correctement. Dans ce cas, laissez le lecteur sous tension pendant une heures jusqu'à ce que l'humidité se soit evaporée.
Remarques concernant le réglage du volume sonore
- N'augmentez pas le volume lorsque vous écoutez un passage caractérisé par un niveau d'entrée très faible ou l'absence de tout signal sonore. Sinon, vous risquez d'endommager les hauts-parleurs lors de la lecture d'un passage représentant un niveau d'entrée très élevé.
Remarques concernant l'entretien
- Nettoyez le boitier, la console et les commandes à l'aide d'un chiffon doux humecté d'une solution détergente neutre. Ne pas utiliser de tampon abrasif, de poudre à récurer ou de solvant tel que l'alcool ou le benzène.
Remarques concernant le transport de l'appareil
- Lors du transport du lecteur, appuyez sur EJECT, retirez tous les disques du lecteur et mettez-le ensuite hors tension.
Si vous éprouvez la moindre difficulté concernant l'utilisation de votre lecteur, n'hésitez pas à consulter votre revendeur Sony.
Remarques concernant les disques compacts
Remarques concernant la manipulation des disques compacts
- Pour que les disques restent propres, manipULEz-les en les saississant par le bord sans toucher leur surface.
- Ne pas coller de papier ou de ruban adhésiif sur les disques.


Pas de cette façon
- Ne pas exposer les disques à la lumière directe du soleil ou à des sources de chaleur telles que les conduits d'air chaud; ne pas les abandonner dans une voiture garée au soleil car la température est susceptible d'atteindre un niveau élevé à l'intérieur de l'habitacle.
- Àprous avoir retire un disque de logement du lecteur, rangez-le dans son boitier de protection.
Remarques concernant l'entretien des disques compacts
- Avant de jouer un disque, nettoyez-le à l'aide d'un chiffon prévu à cet effet. Essuyez chaque disque en allant du centre vers la périhérie.

- Ne pas utiliser de solvants tels que le benzène, les diluants pour peinture (thinner), les détergents disponibles dans le commerce ou les bombes antistatiques destinées aux disques noirs en vinyle.
Dépannage
Si vous éprouvez l'une quelconque des difficultés qui suivent lorsqu vous utilisez ce lecteur, consultez ce guide de dépannage pour résoudre le problème rencontres. Si une défaillance quelconque persiste, consultez votre revendeur Sony.
Absence de son.
Assurez-vous que le lecteur est correctement raccordé.
Assurez-vous que vous utilisez correctement l'amplificateur.
La lecture du disque sélectionné ne débute pas.
Aucun disque compact n'est installé dans l'unquelconque des logements (le message“-NO DISC-" apparait à I'ecran).Introduisez un disque compact.
→Introduisez le disque compact en veillant à ce que le côté étiqueté soit orienté vers la droite.
Nettoyez le disque compact (voir page 22).
→De l'humidité s'est condensée à l'intérieur du lecteur. Appuyez sur EJECT et laissez le lecteur sous tension pendant environ une heures (voir page 22).
La télécommande ne fonctionne pas.
→Eliminez les obstacles situés sur la trajectorie qui relié la télécommande au lecteur.
→Braquez la télécommande sur le capteur de télécommande du lecteur.
Si les piles de la télécommande sont faibles, remplacez-les toutes simultanement par de nouvelles piles.
Reglez la télécommande sur CD1 ou CD2 suivant la position du selecteur COMMAND MODE affichée dans la fenêtre d'affichage du panneau frontal (voir page 5). Attention que vous ne pouvez pas commander le lecteur à l'aide de la télécommande fournie si le selecteur COMMAND MODE est régé sur la position CD3.
Le lecteur fonctionne incorrectly.
Les puce du micro-ordonateur fonctionnent peut-être incorrectement. Coupe et rétabissé l'alimentation de manière à réinitialiser le lecteur.
Specifications
Lecteur de disques compacts
| Laser | Laser à semi-conducteurs |
| Longueur d'onde | 780 – 790 nm |
| Réponse en fréquence | 2 Hz à 20 kHz ± 0,3 dB |
| Rapport signal/bruit | Plus de 107 dB |
| Plage dynamique | Plus de 98 dB |
| Distorsion harmonique | Moins de 0,0027% |
| Bande de séparation | Plus de 100 dB |
Sorties
| Type de fiche | Niveau de sortie maximum | Impédance de charge | |
| LINE OUT | Fiches phono | 2 V (à 50 kilo-ohms) | Plus de 10 kilo-ohms |
| DIGITAL OUT (OPTICAL) | Connecteur de sortie optique | -18 dBm | Longueur d'onde: 660 nm |
Généralités
Alimentation
| Lieu d'acquisition | Alimentation |
| Europe continentale | 220 – 230 V CA, 50/60 Hz |
| Royaume-Uni | 240 V CA, 50 Hz |
| Canada | 120 V CA, 60 Hz |
| Autres pays | 110 – 120 V ou 220 – 240 V CA, régable, 50/60 Hz |
| Puisance absorbée | 14 W |
| Dimensions (approx.) (l/h/p) | Lorsque le capot frontal est fermé 430 × 200 × 470 mm (17 × 9 1/2 × 18 5/8 de pouce) parties saillantes incluses Lorsque le capot frontal est ouvert 430 × 200 × 620 mm (17 × 15 × 18 5/8 de pouce) parties saillantes incluses |
| Poids (approx.) | 10 kg (22 livres 1 once) |
Accessoires fournis
Cable audio (2 fiches phono - 2 fiches phono) (1)
Commande à distance (telecommande) (1)
Piles Sony SUM-3 (NS) (2)
Porte-brochures CD (1)
Etiquettes (2)
La conception et les specifications de cet apparéil sont sujéttes à modification sans préavis.
Index
A, B
AMS 12
Automatic Music Sensor 12
Banque de suppression 19
C
D
Déballage 4
Dépannage 22
Detecteur automatique demusique 12
Disque JOG 6
E, F, G, H, I
Etiqueter un disque 18
Exploration des mémos 11
Fichier de groupe 20
Fichiers de personnalisation banque de suppression 19
Ce que vous pouvez faire avec 17
fichier de groupe 20
méo disque 18
I, J, K
Introduction de CD 6
L
Lecture
avec unprogrammateur 17
lecture aléatoire 13
lecture continue 8
lecture de groupe 21
lectureprogrammée 14
lecture repétée 13
Lecture aléatoire
de tous les disques 13
d'un disque 13
Lecture continue 8
Lecture de groupe 21
Lectureprogrammée 17
Localiser
avec la fonction AMS 12
directement 12
desdisques 10
en observant la fenêtre
d'affichage 12
un passage déterminé 12
une plage déterminée 12
tout en contrôlant 12
M, N, O
Magasin rotatif 6
Manipulation des CD 22
Mémo disque 18
Mémorisation
des informations sur les CD 17
deplagesdeterminedes 19
P, Q
Programmation
modifier 16
supprimer 16
verifier 16
R
Raccordement
récapitulatif 4
Recherche. Voir Localiser.
Recherche de mémo 11
Répétition 13
s
Selection d'un disque 10
Spcifier le disque suivant 12
Supprimer
banque de suppression 19
fichierdegroupe 21
fichierspersonnalises 18
méo disque 18
programmations 16
T
Telecommande 4
Temps de lecture total 10
U, V, W, X, Y, Z
Identification des commandes
Touches
CHECK 16
CLEAR 16
CONTINUE 8
DISC 10
DISCSKIP 9
DISPLAY 10
ENTER 8
ERASE 19
FILE 18
GROUPFILE 20
GROUP1-8 20
INPUT 18
Numériques 10
PROGRAM 14
REPEAT 13
SCAN 11
SHUFFLE 13
TRACK 12
12
9
II 9
9
12
Commutateurs
POWER 6
TIMER 17
Connecteurs
CONTROL A 5
Logements de disque 6
Fenetre d'affichage 10
Capot frontal 6
Disque JOG 6
Prise LINE OUT 5
Magasin rotatif 6
B 4
ADVERTENCIA
Localización de un disco spécifique

