T18ID905RP - Congélateur THERMADOR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil T18ID905RP THERMADOR au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Congélateur |
| Capacité nette | Non spécifié |
| Classe énergétique | Non spécifié |
| Dimensions (HxLxP) | Non spécifié |
| Poids | Non spécifié |
| Type de froid | Non spécifié |
| Niveau sonore | Non spécifié |
| Fonctionnalités spéciales | Non spécifié |
| Utilisation | Congélation d'aliments, stockage à long terme |
| Maintenance | Nettoyage régulier, dégivrage si nécessaire |
| Sécurité | Verrouillage de sécurité, alarme de température |
| Informations générales | Consulter le manuel d'utilisation pour les instructions détaillées |
FOIRE AUX QUESTIONS - T18ID905RP THERMADOR
Questions des utilisateurs sur T18ID905RP THERMADOR
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Congélateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice T18ID905RP - THERMADOR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil T18ID905RP de la marque THERMADOR.
MODE D'EMPLOI T18ID905RP THERMADOR
Consignes de sécurité importantes 31
Définitions 31
A propos de cette notice. 31
Introduction 31
Restrictions au cercle d'utilisateurs. 31
Risque d'explosion 31
Risque d'electrocution. 32
Risque d'engelures provoquées par le froid . . . .32
Risque de blessure 32
Risque d'incendie/risques dus au fluide
frigorigene 32
Risque d'incendie 32
Risque d'asphyxie 33
Dégats matériels 33
Poids 33
Avertissements de la Proposition 65 de
I'Etat de la Californie 33

Utilisation conforme 34

Protection de I'environnement 34
Emballage 34
Appareil usage 34

Installation et branchement 35
Contenu de livreaison 35
Données techniques 35
Installer l'appareil 35
Vérifier la cavité d'installation 35
Avant la première utilisation 37
Raccordement de I'eau 37
Connexionélectrique. 37

Présentation de l'appareil 38
Appareil. 38
Éléments de commande 38
Distribution de glaçons et d'eau 39
Equipment 40

Utiliser l'appareil 42
Allumer l'appareil 42
Arreter et remiser l'appareil. 42
Réglage de la langue 42
Regler l'unité de température 42
Regler la températe 42
Supercongélation 42
Verrouillage de nettoyage 43
Lancer et arreter la production de glaçons 43
Réinitialiser de compteur du filtré à eau 43
Modeeco. 43
Test automatique 43
Regler la luminosité 44
Activer ou désactiver le son d'actionnement des touches 44
Regler volume du son des touches 44
Regler le volume du signal sonore. 44
Verrouillage automatique de nettoyage 44
Ouverture de porte automatique. 44
Activer et désactiver le compteur du filtré à eau 45
Eclairage distributeur 45
Capeur de mouvement 45
Mode theatre 46
Réinitialiser les réglages d'usine. 46
Activer ou désactiver le mode démo 46
ModeSabbat 46

Alarme. 47
Alarme de porte 47
Alarme de températe. 47

Home Connect. 48
Configurer le réseau domestique 48
Connector le réfrigerateur à l'application
Home Connect 49
Installer une mise à jour du logiciel Home Connect 49
Acces au service à la clientèle 49
Supprimer les parametes reseau 50
Activer ou désactiver la connexion au réseau domestique WLAN (Wi-Fi). 50
Remarque sur la protection des données 50

Compartment concélateur 51
Utiliser l'integralité du volume de
congélation. 51
Achats de produits surgelés. 51
Consignes de rangement 51
Congeler des produits frais 51
Décongélation des produits 52

Distribution de glaçons et d'eau. 53
Avant la première utilisation 53
Surveiller la qualite de I'eau potable. 53
Renseignements sur le fonctionnement du distributeur de glaçons. 53
Prelever des glacons/de I'eau 53

Dégivrer l'appareil 54
Compartment concélateur 54
fr-ca

Nettoyage. 54
Consignes d'entretien pour les surfaces en inox .54
Nettoyer I'ecran .54
Nettoyer I'equipement 55

Bruits 56
Bruits normaux .56
Prévenir les bruits 56

Éclairage 56

Que faire en de problème. 57
Appareil. .57
Distribution de glaçons et d'eau 58

Service à la clientèle. 60
Autodiagnostic de l'appareil 60
Commande de réparation et conseils en cas de problèmes 60

Consignes de sécurité importantes
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES!
Définitions

AVERTISSEMENT
Cet averissement indique un risque pouvant avoir des conséquences graves, voire mortelles.

ATTENTION
Cet averissement indique un risque pouvant avoir des conséquences mineures, voire moderées.
AVIS: Cette mise en garde indique un risque de dommage à l'appareil.
Remarque: Ce symbole sert à identifier des renseignements importants ou des conseils.
À propos de cette notice
Veillez lore et respecter le contenu de cette notice d'utilisation et de montage. Elle contient des remarques importantes concernant l'installation, l'utilisation et l'entretien de l'appareil.
Le fabricant decline toute responsabilité si vous ne tenez pas compte des remarques et avertissements figurant dans la notice de montage et celle d'utilisation.
Veuillez conserveur tous ces documents en vue d'une réutilisation ultérieure ou pour le cas où l'appareil changerait de propriétaire.
Introduction
- Cet apparéil est conforme aux dispositions de sécurité applicables aux apparéils électriques.
Le circuit frigorifique a subi un contrôle d'étanchéité.
Restrictions au cercle d'utilisateurs
- Prévenez les dangers pour les enfants et les personnes à risque.
- Les enfants et les personnes souffrant d'un handicap physique, sensoriel ou mental ou sans l'expérience ou les connaissances nécessaires peuvent utiliser cet apparéil uniquement sous surveillance, après avoir été dûment renseignés sur le fonctionnement de l' apparéil et après en avoir compris les dangers qui en émanent.
- Les enfants doivent être surveillés afin d'éviter qu'ils ne jouent avec l'appareil.
Risque d'explosion
Si les orifices de ventilation de l'appareil sont fermés, un mélange gaz-air inflammable peut se produit si le circuit de réfrigération fuit. Ne fermez pas les orifices de ventilation dans le boîtier de l'appareil ou dans le boîtier d'installation.
N'utilise pas d'appareils electriques à l'intérieur de l'appareil (par ex. apparéils de chauffage, machine à glaçons).
- Ne stockez dans l'appareil aucun produit contenant des gaz propulseurs combustibles (bombes aerosols par exemple) et aucune substance explosive.
- Ne conservez les bouteilles de boissons fortement alcoolisées qu'hermetétiquement fermées etABOUT.
Hormis les instructions du fabricant, ne prenez aucune mesure visant à accélérer le dégivrage de l'appareil.

Consignes de sécurité importantes
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES!
Risque d'électrocution
Toute installation ou réparation incorrecte peut engendrer des risques considérables pour l'utilisateur.
Veillez à ne pas coincer ou endommager le cable d'alimentation en posant l'appareil.
Dans une optique préventive, débranchez l'appareil des que le cable d'alimentation est endommaged. Faites replacer le cable secteur par le fabricant, le service à la clientèle ou une personne représentant une qualification équivalente.
N'utilisez pas de rallonge, de bloc multiprise ou d'adaptateur.
- Debranche la fiche de contact ou ramenez le disjoncteur en position eteinte avant d'effectuer l'entretien ou les opérations de montage autorisées sur l'appareil. Avant de nettoyer l'appareil, actionnez l'interrupteur principal Marche / Arrêt pour eteindre l'appareil.
Les clayettes en verre et autres
équipements peuvent être déplacés sans
danger pendant que l'appareil est en
marche.
Ne retirez ni sectionnez jamais le troisieme conducteur (conducteur de mise à la terre) du cordon d'alimentation.
- Ne décongelez et ne nettoyez jamais l'appareil avec un nettoyeur à vapeur. La vapeur risque d'atteindre des pieces électriques et de provoquer un court-circuit.
- Ne confiez la réparation ou le remplacement de l'appareil, du cordon et des accessoires qu'au fabricant ou à un technicien autorisé.
N'utilisez que des pieces de rechange d'origine venant du fabricant. Le fabricant garantit que ces pieces d'origine replissant les exigences de sécurité.
Risque d'engelures provoquées par le froid
- Ne portez jamais des produits surgelés à la bouche immédiatement après les avoir sortis du compartment congélateur.
- Evitez tout contact prolongé de la peau avec le produit congelé, la glace et les tubulures Presents dans le compartment congelateur.
Risque de blessure
- Les recipients contenant des boissons gazeuses risquent d'éclater.
- Ne rangez jamais de boissons gazeuses dans le compartment Congélateur.

Risque d'incendie/risques dus au fluide frigorigène
Dans les tubulures du circuit frigorifique circule une petite quantite de R600a, un fluide frigorigène ecologique mais combustible. Il n'abime pas la couche d'ozone et n'accroit pas l'effet de serre. Le fluide frigorigène risque en fuyant de blesser les yeux ou de s'enflammer.
- Ne pas endommager les tubulures.
Si les tubulures ont ete endommagees :
Eloignez l'appareil de toute flamme nue ou source d'inflammation.
Aérez la piece.
Éteignez l'appareil puis débranchez la fiche de contact de la prise de courant.
- Appelez le service à la clientèle.

Risque d'incendie
Les blocs multiprises ou blocs secteur portables peuvent surchauffer et provoquer un incendie.
N'utilisez pas de blocs multiprises ni de blocs secteur portables derriere l'appareil.

Consignes de sécurité importantes
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES!
Risque d'asphyxie
Appareils équipés d'une serrure : rangez la clé hors de portée des enfants.
- Ne confiez jamais l'emballage et ses pièces constitutives aux enfants.
Dégats matériels
Pour éviter des dégats matériels :
Ne vous servez jamais du socle, des glissières ou des portes comme marchepieds et ne vous appuyez jamais dessus.
Veillez à ce que les pieces en matière plastique et les joints de porte soient exempts d'huile et de graisse.
Pour débrancher, ne saisissez que la fiche mâle, pas le cordon de branchement.
Avertissements de la Proposition 65 de l'Etat de la Californie
Ce produit pourrait contérer un produit chimique reconnu par l'Etat de la Californie comme cancérigène ou ayant des effets nocifs sur la reproduction. Par conséquent, l'emballage de votre produit pourrait porter l'étiquette suivante, comme requis par la Californie :
STATE OF CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING:/ AVENTISSEMENT ISSUE DE LA PROPOSITION 65 DE L'ETAT DE LA CALIFORNIE:

WARNING / AVERTISSEMENT
Cancer and Reproductive Harm / Cancer et dommages à la reproduction - www.P65Warnings.ca.gov.
Poids
L'appareil est très lourd. Il faut être au moins 2 deux personnes pour installer et transporter l'appareil.
"Installation et branchement" à la page 35

Utilisation conforme
Uniquement pour congeler des produits alimentaires et pour préparer de la glace.
Uniquement dans un foyer et dans l'environnement domestique.
- Uniquement en conformité avec la presente notice d'utilisation.
Cet apparéil est conçu pour une utilisation jusqu'à une altitude maximale de 2000 m.

Protection de l'environnement
Emballage
Tous les matériaux sont non polluants et recyclables :
- Eliminez l'emballage dans le respect de l'environnement.
Veuillez you informant sur les modes d'élimination des déchets auprès de votre revendeur ou de l'administration publique.
Appareil usage
L'élimination dans le respect de l'environnement permit de récapierer de précieuses matières premières.

AVERTISSEMENT
LES ENFANTS RISQUE DE S'ENFERMER DANS L'APPAREIL ET DE S'ASPHYXIER. !
Avant d'envoyer l'appareil au recyclage :
Demonter la porte.
Pour dissuader les enfants de grimper dans l'appareil, ne retirez pas les clayettes et les bacs!
Eloignez les enfants de l'appareil qui a cecessé de servir.

ATTENTION
LE FLUIDE FRIGORIGENE ET DES GAZ NOCIFS PEUVENT SE DEGAGER.
Veillez à ne pas endommager les tubulures du circuit frigorifique, ni l'isolant.
- Debranchez la fiche de contact de la prise de courant.
- Coupez le cable de raccordement secteur.
- Acheminez l'appareil au service d'élimination approprié.

Installation et branchement
Contenu de livraison
Après avoir déballé le produit, inspectez toutes les pieces pour détecter d'eventuels dégats dus au transport.
En cas de réclamation, veuillez vous adresser au revendeur auprès duquel vous avez acquis l'appareil ou auprès de notre service à la clientèle.
"Service à la clientèle" à la page 60
La livraison comprend les pieces suivantes :
Apparel encasable
- Equipement (selon le modele)
Matériel de montage
Mode d'emploi
Notice de montage
Carnet de service à la clientèle
Pierre annexe de la garantie
- Informations relatives à la consommation d'énergie et aux bruits
Données techniques
La plaque signalétique mentionne le fluide frigorigène, le volume utile ainsi que d'autres renseignements.
"Présentation de l'appareil" à la page 38
Installer l'appareil
Lieu d'installation
Selon le modele, le poids de l'appareil peut atteindre 460 kg. Le plancher doit être suffisamment stable ; Il ne doit pas s'affaisser. Renforcez le plancher au besoin.
Vérifier la cavité d'installation
La cavity doit replir les criteres suivants :
L'équerre antibasculément doit être monté
La cavite doit avoir une profondeur d'au moins 24 po (610 mm) ou de 25 po (635 mm) pour une installation affleurante.
à angle droit
stable - les parois laterales et le plafond doivent avoir une épaisseur d'au moins 5/8 po (16mm) et être reliés au plancher ou au mur solidement
- Profondeur des parois latérales raccourcies d'au moins 4 po (100 mm)
Si vous optez pour une installation juxtaposée, suivez les instructions à cet effet dans le manuel d'installation.
Si une paroi de séparation est nécessaire entre les apparèils, cette dernière doit avoir une largeur d'au moins 5/8 po (16 mm).
Economiser de l'énergie
Si vous respectez les instructions suivantes, votre apparéil consommera moins de courant.
Remarque : L'agencement des pieces d'équipment n'a aucune influence sur la consommation d'énergie de l'appareil.
| Installer l'appareil | |
| Mettez l'appareil à l'abri des rayons du soleil. | En présence de températures ambantes basses, l'appareil doit réfrigerer moins souvent et il consomme donc moins de courant. |
| Installer l'appareil à la plus grande distance possible d'un radiateur, d'une cusinière et d'autres sources de chaleur : | |
| Minimum 1¼" (3 cm) d'une cusinière électrique ou à gaz. | |
| Minimum 11¾" (30 cm) d'un apparéil de chauffage à l'huile ou au charbon. | |
| Choisissez un lieu d'installation où règne une température ambiente d'environ 68 °F (20 °C). | |
| Ne recouvre et ne bouchez pas les orifices d'aération. | L'appareil consomme moins de courant si l'air chaud peut s'échapper. |
| Aéréz quotidiennement la pièce. | |
| Utilisation de l'appareil | |
| N'ouvre la porte de l'appareil que brièvement. | L'air dans l'appareil ne se réchauffe pas aussi fortement. L'appareil doit réfrigerer plus rarement et consomme de la sorte moins d'électri-cité. |
| Transportez les produits alimentaires achetés dans un sac isotherme et rangez-les rapidement dans l'appareil. | |
| Attendez que les plats chaud aient refroidi avant de les ranger dans l'appareil. | |
| Pour dégeler les produits congelés, rangez-les dans le compartment réfrigerateur pour profiter du froid des produits congelés. | |
| Laissez toujours un peu de place entre les produits alimentaires et la Shapiro arrêté. | L'air peut circuler de cette manière et l'humidité de l'air demeure constante. L'appareil doit réfrigerer plus rarement et consomme de lacke moins d'électricité. |
| Emballez hermétiquement les produits alimentaires. | |
| Ne recouvre et ne bouchez pas les orifices d'aération. | L'appareil consomme moins de courant si l'air chaud peut s'échapper. |
| Une fois par an, passesz l'aspirateur au dos de l'appareil. | |
Avant la première utilisation
- Retirez la documentation informative, les rubans adhésifs et la feuille protectrice.
- Nettoyez l'appareil.
"Nettoyage" à la page 54
Raccordement de I'eau

ATTENTION
L'installation et le raccordement de l'appareil doit être réalisé par un spécialiste selon les instructions de montage ci-jointes.
Afin d'eviter d'endommager l'appareil ou d'en perturber le fonctionnement, il est impératif de le brancher uniquement à une prise d'eau potable.
- Installez une soupape d'arrêt afin de prévenir les dégats d'eau.
Pression hydraulique de la conduite d'eau potable.

ATTENTION
Si la pression hydraulique excede la valeur maximale, faites installez un limiteur de pression entre la conduite d'eau potable et le kit de tuyaux afin d'eviter d'endommager l'appareil.
Remarque: Une pression hydraulique trop basse perturbe certaines fonctions de base de l'appareil.
Au moins 0,2 Mpa (2 bars /29 psi)
Maximum 0,8 Mpa (8 bars / 116 psi)_
Connexion electrique

ATTENTION
Ne raccordez pas l'appareil à une fiche électronique d'économie d'énergie.
Remarque: Vous pouvez raccorder l'appareil à des onduleurs pilotés par le réseau et pilotés en onde sinusoidale.
Les onduleurs pilotés par le réseau s'utilisant sur les installations photovoltaiques directement raccordées au réseau public d'électricité. Dans les solutions en filot, vous dérez utiliser des onduleurs pilotés en onde sinusoidale. Les solutions en filot, par exemple sur les bateaux ou les refuges de montage, n'ont pas de raccordement direct au réseau public d'électricité.
- Avec l'installation de l'appareil, attendez au moins 1 heures avant de le raccorder afin d'éviter d'endommager le compresseur.
- Assurez-vous que la prise murale est correctement installée et satisfait aux critères.
Critères pour la prise murale
Prise de 110 V ... 120 V
Fil de terre 60 Hz
Fusible 10 A ... 16 A
Charge maximale simultanée
Appareil 6 A
- Raccordez l'appareil à une prise à proximé.
Cette prise doit rester accessible même une fois l'appareil installé.
Si l'accès libre est impossible, un dispositif de coupure omnipolaire doit être installé dans l'installation à câblage fixe conformément aux réglementations d'installation.

AVERTISSEMENT
RISQUE D'ÉLECTROCUTION!
N'utilisez pas de rallonge, de bloc multiprise ou d'adaptateur.
L'appareil doit etre correctement mis a la terre.
Ne retirez ni sectionnez jamais le troisieme conducteur (conducteur de mise à la terre) du cordon d'alimentation.

AVERTISSEMENT
RISQUE D'ÉLECTROCUTION!
Si la longueur du cordon d'alimentation est insuffisante, abstenez-vous à tout prix d'utiliser une rallonge ou un bloc multiprise. Contactez juste le service à la clientèle pour des solutions de rechange.

Présentation de l'année

Appareil
( ... H Éléments de commande
P Interrupteur principal marche/arret
X Amortisseur de porte
Distributeur de glaçons
h Bac a glaçons
") Plaque signalétique
*)Bac a produits congeles
2) Ouverture de porte automatique
): Prise d'air
B Filtre a eau
)J ... 1* Distribution de glaçons et d'eau
Éléments de commande

(Champs tactiles
Sous les champ s tactiles se trouvent des sondes. Pour selectionner une fonction, il suffit d'appuyer sur le symbole.
0 Affichage de la température dans le compartment Congélateur
Affiche la température régée en °F/°C.
8 Touches +/-
Servent à modifier la température.
@ Touche
Ouvre le menu Reglages.
"Menu Paramétres" à la page 38
H Touche Super-congélation
Allume ou eteint la supercongélation.
Menu Paramétres
Pour ouvrir le menu, appuyez sur la touche.
Dans le menu Paramètres, vous trouvrez :
Paramètres de l'appareil
Verrouillage de nettoyage
Production cubes de glace
Compteur filtre a eau
Modeeco
Test automatique
Mode Sabbat (si activé)
"Utiliser l'appareil" à la page 42
Menu Paramétres de l'appareil
Voici comment atteindre le menu Paramétres de l'appareil :
- Appuyez sur la touche
- Naviguez jusqu'au menu Paramétres de l'appareil à l'aide de la touche <.
- Appuyez sur la touche pour ouvrir le menu.
Le menu Paramétres de l'appareil contient les sous-menus et réglages suivants :
Luminosite
Son actionn. touche
Touche volume
Volume du signal
Verrouillage automatique de nettoyage
Ouverture de porte automatique
Compteur filtré à eau
Eclairage distributeur
Capeur de mouvement
Mode theatre
Unité de température
Langue
Réseau domestique
Réglages usine
Mode demo
Mode Sabbat
"Utiliser l'appareil" à la page 42
Distribution de glaçons et d'eau

J Touche WATER
Lance la distribution d'eau.
R Touche CUBED
Lance la distribution de glaçons.
)Z Touche CRUSHED
Lance la distribution de glace pilée.
b Touche LOCK
Bloque les éléments de commande pour la distribution de glace et d'eau (protection enfants). Pour activer et désactiver, appuyez 3 secondes sur la touche.
j Couvercle du distributeur de glaçons et d'eau
1"Grille de I'egouttoir
1* Bac d'égoutage
fr-ca Présentation de l'appareil
Équipement
Clayette
Vous pouvez-retirer la clayette et en modifier la position:

- Soulevez la clayette et retirez-la.
- Pour la remetre en place, positionnez les crochets à l'arrière de la clayette à la même hauteur afin qu'elle soit bien droite.
Remarque: Posez prudemment la clayette afin d'eviter d'égratigner l'appareil.
Bac
Yououpuvezretirerlebac:
Poussez le bac vers l'arriere,
soulevez-le par l'arriere et sortez-le.

You pouvez insérer le bac :
Sortez complètement les rails de sortie.
Posez le bac sur les rails de sortie et poussez-le dans l'appareil jusqu'à ce qu'il s'enclenche.

Accumulateurs de froid
En cas de panne de courant ou de problème :
L'accumulateur de froid retarde le rechauffement des produits congelesrangés.
Vous pouvez sortir l'accumulateur de froid pour maintenir temporairement des produits alimentaires au frais, par exemple dans un sac isotherme.
Distributeur de glaçons

ATTENTION
DOMMAGES À L'APPAREIL!
Ne rangez jamais des bouteilles ou des alimentés dans le réserve de glaçons, et ce même pour une courte période. Cela pourrait bloquer et endommager la machine à glace.
La production de glaçons commenceès que l'appareilatteint la température régée.
Remarques
La production de glaçons s'arrête automatiquement lorsque le réservoir de glaçons est plein.
Pour des raisons d'hygiene, jetez tous les glaçons produits durant les 24 premières heures avant l'utilisation initiale.
Pour des raisons d'hygiene, jetez les 30 à 40 premiers glaçons si vous en avez interrompu la production pendant plusieurs jours.
Informations sur le lancement et l'arrêt de la production de glaçons
"Lancer et arrête la production de glaçons" à la page 43
Filtre a eau
Le filtré à eau doit être remplace au plus tard après 6 mois.
Si I'eau ou la glace goûtent mauvais, jetez tous les glaçons restants et faites couler quelques verres d'eau. Si le mauvais goût persiste, changez le filtré à eau.
Remarque: Si vous utilisez un systeme de filtration d'eau externe, vous pouvez aussi vous servir de l'appareil sans filtré à eau. Pour ce faire, remplacez le filtré à eau par une cartouche filtrante avec dérivation. Éteignez le compteur du filtré à eau. Il n'est pas nécessaire de replacer une cartouche filtrante avec dérivation.
Adresse-vous au service à la clientèle ou à un fournisseur spécialisé pour obtenir un nouveau filtré à eau ou une cartouche filtrante avec dérivation.
Remplacer le filtré à eau par un neuf ou par une cartouche filtrante avec dérivation
Vous pouvez remplacer le filtré à eau par un neuf ou par une cartouche filtrante avec dérivation. La cartouche filtrante avec dérivation peut demeurer longtemps dans l'appareil; nul besoin de la replacer.
Remarque: ÀpRES avoir installé un filtre à eau ou une cartouche filtrante avec dérivation, il imports de prélever et de jeter l'eau pendant 5 minutes pour des raisons d'hygiène. Pour des raisons d'hygiène, jetez tous les glaçons produits durant les 24 premières heures.
- Faire tourner le bouchon du filtré à eau intégré dans le sens antihoraire.
- Retirez le filtré à eau.
- Retirez le bouchon de protection du nouveau filtre à eau ou de la nouvelle cartouche filtrante avec dérivation.
- Retirez le bouchon du filtrre à eau usé et le poser sur le nouveau filtrre à eau ou sur la nouvelle cartouche filtrante avec dérivation.
- Enforcez le nouveau filtré à eau ou la nouvelle cartouche filtrante avec dérivation dans l'ouverture jusqu'en butée.
Remarque: Le bouchon doit alors etre a la verticale.
- Faites tourner le filtré à eau ou la cartouche filtrante avec dérivation dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'au repère.
Remarque: Si le filtré à eau ou la cartouche filtrante avec dérivation n'est pas suffisamment visse, l'eau qui s'écoule risque de provoquer des dégats.

- Au même moment où le filtré à eau est posé : réinitialisez le compteur du filtré à eau.
Au même moment où la cartouche filtrante avec dérivation est posée : réinitialisez le compteur du filtré à eau.
- Prélevez et jetez 5 verres d'eau.
- Videz l'eau dans le filtré à eau usé.
Remarque: Vous pouvez jeter le filtré à eau use avec les ordures menagères.

Utiliser l'appareil
Allumer l'appareil
- Actionner l'interrupteur principal marche/arret. L'appareil commence à réfrigerer; porte en position ouverte, l'éclairage est allumé.
- Régler la température souhaïée. → "Régler la température" à la page 42
Remarques concernant le fonctionnement de l'appareil
Une fois allumé, l'appareil pourrait prendre quelques heures à atteindre les températures régles. Ne rangez pas de produits alimentaires tant que la température可以选择 n'est pas atteinte.
Grace au système NoFrost entierement automatique, le compartment Congélateur ne se couvre pas de givre. Il n'est pas nécessaire de dégivrer.
L'appareil chauffe légèrement une partie de ses surfaces frontales. Cela prévient la condensation d'eau dans la zone du joint de porte.
Si la porte du compartmenting concélateur ne se laisse pas immédiatement rouvrir après l'avoir fermée, attendez un moment pour laisser à la dépression régnant dans le compartmenting le temps de se résorber.
Arrêter et remisser l'appareil
Eteindre l'appareil
Appuyez sur l'interrupteur principal Marche / Arret.
L'appareil ne réfrigère plus.
Eteindre l'appareil

ATTENTION
Dégradation de la qualité de l'eau
L'alimentation en eau doit être cesser 3 heures avant que ne soit étient l'appareil. Cela préviendra la formation de moisissure en raison des résidus d'eau.
Si I'appareil doit rester longtemps sans servir :
1. Coupez l'arrivee d'eau a l'appareil et attendez 3 heures.
2. Retirez les alimentes de l'appareil.
3. Appuyez sur l'interrupteur principal Marche / Arret.
4. Debranchez la fiche de contact de la prise de courant ou ramenez le disjoncteur en position eteinte. L'appareil ne refrigere plus.
5. Videz le bac à glaçons et nettoyez-le.
"Nettoyage" à la page 54
- Laissez l'appareil ouvert.
Réglage de la langue
- Appuyez sur la touche pour ouvrir le menu Paramétres.
- Naviguez jusqu'à Paramétres de l'appareil à l'aide de la touche <.
- Appuyez sur la touche l
- Naviguez jusqu'à Langue à l'aide de la touche (
- Appuyez sur la touche
6.Modifiez la langue selon vos préférences à l'aide des touches - Appuyez sur la touche L'affichage redemarre et I'ecran d'accueil apparait.
Régler l'unité de température
Vous pouvezCHOISIR d'afficher la temperature en ^ C ou en ^
1^ signifie 1^
1^ signifie 1^
- Appuyez sur la touche pour ouvrir le menu Paramétres.
- Naviguez jusqu'à Paramétres de l'appareil à l'aide de la touche (
- Appuyez sur la touche l
- Naviguez jusqu'au point de menu Unité de température avec la touche <.
- Appuyez sur la touche
- Avec les touches ⟨⟩, faites défiler jusqu'à l'unité souhaïée.
- Appuyez sur la touche L'unité est modifiée.
- Appuyez sur la touche pour quitter le menu.
Régler la température
Température recommende
Compartment concélateur: 0^ (-18^)
Compartment concélateur
Actionner la touche +/- jusqu'à ce que la température souhaïée s'affiche.
Supercongélation
Pendant la supercongélation, le compartmente.
congelateur refroidit au maximum.
Activez la supercongélation par exemple :
- pour congefer des produits alimentaires à cœur rapidement
4 ...6 heures avant de ranger 2 kg ou plus de produits alimentaires
Remarque: Si vous avez activé la supercongélation, l'appareil peut fonctionner plus bruyamment.
Au bout de 2 jours et 1 / 2 environ, l'appareil revient en mode normal.
Activer ou désactiver la super-congélation
Appuyez sur la touche 水 /水
Verrouillage de nettoyage
Cette fonction désactive pendant 10 secondes la fonction tactile des éléments de commande. Profitez de ce moment pour nettoyer l'écran.
"Nettoyer l'écran" à la page 54
- Appuyez sur la touche pour ouvrir le menu Paramétres.
- Appuyez sur la touche L'affichage de nettoyage apparait et le compte a rebours demarre.

Verrouillage automatique de nettoyage
Cette fonction vous permet de déterminer si le verrouillage de nettoyage doit s'activer automatiquement des l'ouverture de la porte.
- Appuyez sur la touche pour ouvrir le menu Paramétres.
- Naviguez jusqu'à Paramétres de l'appareil à l'aide de la touche <.
- Appuyez sur la touche l
- Naviguez jusqu'à Verr. auto. pr nettoy. à l'aide de la touche >.
- Appuyez sur pour modifier le réglage.
Lancer et arrête la production de glaçons

ATTENTION
Dommages de l'appareil!
Ne jamais ranger des bouteilles ou des alimentés dans le réservoir de glaçons, et ce même pour une courte période. Cela pourrait bloquer et endommager la machine à glace.
La production de glaçon commence dés que l'appareil atteint la température régée.
Remarque: La production de glaçon s'arrête automatiquement lorsque le réserve de glaçon est plein.
Activier ou désactiver le distributeur de glaçons
- Appuyez sur la touche pour ouvrir le menu Paramétres.
-
Naviguez jusqu'à Production de cubes de glace à l'aide de la touche).
-
Appuyez sur la touche /
Réinitialiser de compteur du filtré à eau
Une fois le filtré à eau remplace, vous devez en réinitialiser le compteur.
- Appuyez sur la touche pour ouvrir le menu Paramétres.
- Naviguez jusqu'au point de menu Reinitialiser compteur filtre a eau a l'aide de la touche >
- Confirmez le besoin avec la touche × , puis confirmer en appuyant de nouveau sur la touche × .
Remarque: Si vous arrêtez la demande ou si vous tardez plus de 10 secondes à répondre, le compteur du filtré à eau n'est pas réinitialisé.
Activer et désactiver le compteur du filtré à eau
Si vous avez remplace le filtr a eau par un filtre a particules, desactivez le compteur du filtre a eau. Comme le filtre a particules n'a pas besoin d'être remplaced, le compteur vous sera inutil.
- Appuyez sur la touche pour ouvrir le menu Paramétres.
- Naviguez jusqu'au menu Parametes de l'appareil à l'aide de la touche <.
- Appuyez sur la touche l
- Naviguez jusqu'au point de menu Compteur filtré à eau avec la touche >.
- Appuyez sur la touche pour modifier le réglage.
Modeeco
Le mode éco vous permet d'économiser de l'énergie lors du fonctionnement de l'appareil.
L'appareil regle les températures automatiques suivantes :
Compartment congélateur: +3 °F (-16 °C)
Activier ou désactiver le mode éco
- Appuyez sur la touche pour ouvrir le menu Paramétres.
- Naviguez jusqu'au Mode Eco avec la touche >
- Appuyez sur la touche /
La température est modifiée, l'écran indique la nouvelle température. ÀpRES avoir désactivé le mode éco, la température conseillée est rétable.
Remarque: Vous pouvez également activer ou désactiver le mode Eco en réglient la température avec les touches +/-.
Test automatique
Cette fonction lance une analyse des problèmes de votre apparéil.
"Autodiagnostic de l'appareil" à la page 60
Régler la luminosité
- Appuyez sur la touche pour ouvrir le menu Paramétres.
- Naviguez jusqu'à Paramètres de l'appareil à l'aide de la touche <.
- Appuyez sur la touche 2 .
- Appuyez sur la touche pour ouvrir l'option Luminosité du menu.
- Reglez la luminosité souhaïée avec les touches < >.
- Appuyez sur la touche l Le réglage est méorisé.
- Appuyez sur la touche pour quitter le menu.
Activer ou désactiver le son d'actionnement des touches
Vous pouvez désactiver ou reactiver le son qui survient lorsqu'une touche de l'appareil est actionnée.
- Appuyez sur la touche pour ouvrir le menu Paramétres.
- Naviguez jusqu'à Paramètres de l'appareil à l'aide de la touche <.
- Pour ouvrir le point de menu, appuyez sur 2 .
- Naviguez jusqu'à Son actionn. touches à l'aide de la touche).
- Pour ouvrir le point de menu, appuyez sur
- Sélectionnez le réglage souhaité avec les touches
- Appuyez sur la touche l Le réglage est mémorisé.
- Appuyez sur la touche pour quitter le menu.
Régler le volume du son des touches
Vous pouvez modifier le volume du son qui survient lorsqu'une touche de l'appareil est actionnée.
- Appuyez sur la touche pour ouvrir le menu Paramétres.
- Naviguez jusqu'à Paramétres de l'appareil à l'aide de la touche <.
- Pour ouvrir le point de menu, appuyez sur 2 .
- Naviguez jusqu'à Volume des touches à l'aide de la touche).
- Pour ouvrir le point de menu, appuyez sur
- Sélectionnez le réglage souhaïte avec les touches (>)
- Appuyez sur la touche l Le réglage est méorisé.
- Appuyez sur la touche pour quitter le menu.
Régler le volume du signal sonore
Voussouvrezreglerlevolume du signal sonore qui survient par ex.lorsqu'unealarmestdéclenchée.
- Appuyez sur la touche pour ouvrir le menu Paramétres.
- Naviguez jusqu'à Paramétres de l'appareil à l'aide de la touche (
- Pour ouvrir le point de menu, appuyez sur × .
- Naviguez jusqu'à Volume du signal à l'aide de la touche).
- Pour ouvrir le point de menu, appuyez sur
- Sélectionné le réglage souhaité avec les touches .
- Appuyez sur la touche l Le réglage est méorisé.
- Appuyez sur la touche pour quitter le menu.
Verrouillage automatique de nettoyage
Cette fonction vous permet de déterminer si le verrouillage de nettoyage doit s'activer automatiquement des l'ouverture de la porte.
- Appuyez sur la touche pour ouvrir le menu Paramétres.
- Naviguez jusqu'à Paramétres de l'appareil à l'aide de la touche (
- Appuyez sur la touche l
- Naviguez jusqu'à Verr. auto. pr nettoy. à l'aide de la touche).
- Appuyez sur pour modifier le réglage.
Ouverture de porte automatique
L'ouverture automatique de la porte vous aide à ouvrir cette dernière.
Dés que la fonction se déclenché, l'ouverture automatique de la porte s'exécuté et vous aide à ouvrir la porte.

ATTENTION
La fermetre repétée et prematurée de la portefinit par user cette dernière et risque de perturber l'ouverture automatique de la porte.
Ne fermez pas la porte pendant que l'ouverture automatique de la porte est activée.
Si vous avez fermé la porte malgré ce dernier averissement, laissez-la fermée 5 minutes. L'ouverture automatique de la porte se réajustera.
Ouvrez le point de menu Ouverture automatique de la porte :
- Appuyez sur la touche pour ouvrir le menu principal.
- Naviguez jusqu'au menu Parametes de l'appareil à l'aide de la touche <.
- Pour ouvrir le menu, appuyez sur la touche 2 .
- Avec la touche), naviguez jusqu'au point de menu Ouv.porte auto..
- Appuyez sur la touche pour modifier le réglage.
Activier le système Push-to-open (pouceur pour ouvrir)
Si vous ne souhaitez pas avoir de poignée, le système Push-to-open s'offre à vous. Ce dernier vous permet d'entrouvrir la porte de votre apparéil en appuyant légarement dessus.
Remarque : Veuillez noter que l'ouverture automatique de la porte est désactivée en mode Sabbat.
- Ouvrez le point de menu Ouv.porte auto.de la porte.
- Sélectionnez Système Push-to-open dans le menu.
- Pour ouvrir le point de menu, appuyez sur la touche l
- Sélectionnez Force nécess. déclen.. Cette option vous permet de régler la force nécessaire au déclenchement de l'ouverture automatique de la porte.
- Sélectionnez Durée d'ouverture. Cette option vous permet de régler la durée d'entrouverture de la porte avant qu'elle ne se ferme automatiquement.
Remarque: Lorsque la porte est entrouverte, l'appareil vérifie une fois par seconde si elle l'est toujours. Une fois la durée d'ouverture écoulée, l'appareil ferme la porte automatique.
Activier le système Pull-to-open (tirer pour ouvrir)
Si vous avez posé la poignée, le système Pull-to-open s'offre à vous. Ce dernier fait en sorte que votre apparèil vous aide à ouvrir la porte dés que vous tirez sur la poignée.
- Ouvrez le point de menu Ouv.porte auto.de la porte.
- Sélectionnez Système Pull-to-open dans le menu.
- Pour ouvrir le point de menu, appuyez sur la touche l
- Sélectionnez Force nécess. déclen..Cette option vous permet de régler la force nécessaire au déclenchement de l'ouverture automatique de la porte.
Désactiver l'ouverture automatique de la porte.
- Ouvrez le point de menu Ouv.porte auto.de la porte.
- Sélectionnez Arret dans le menu.
Activer et désactiver le compteur du filtré à eau
Si vous avez remplace le filtr a eau par un filtre a particules, desactive z le compteur du filtre a eau. Comme le filtre a particules n'a pas besoin d'être remplaced, le compteur vous sera inutile.
- Appuyez sur la touche pour ouvrir le menu Paramétres.
- Naviguez jusqu'au menu Parametes de l'appareil à l'aide de la touche (
- Appuyez sur la touche l
- Naviguez jusqu'au point de menu Compteur filtré à eau avec la touche >.
- Appuyez sur la touche pour modifier le réglage.
Éclairage distributeur
Cette fonction vous permet de régler la durée d'activation de l'éclairage du distributeur de glaçons et d'eau.
Régler l'éclairage distributeur
- Appuyez sur la touche pour ouvrir le menu Paramétres.
- Naviguez jusqu'à Paramétres de l'appareil à l'aide de la touche <.
- Pour ouvrir le menu, appuyez sur 2 .
- Naviguez jusqu'à Éclairage distributeur à l'aide de la touche >.
- Pour ouvrir le menu, appuyez sur .
- Choisissez la durée souhaïée avec la touche >.
- Appuyez sur la touche l Le réglage est méorisé.
- Appuyez sur la touche pour quitter le menu.
Capeur de mouvement
Lorsque activé, le capteur de mouvement allume automatiquement la lumière du distributeur de glaçons et d'eau dés que vous posez un verre audossous.
Activier ou désactiver le capteur de mouvement
- Appuyez sur la touche pour ouvrir le menu Paramétres.
- Naviguez jusqu'à Paramétres de l'appareil à l'aide de la touche <.
- Pour ouvrir le menu, appuyez sur 2 .
- Naviguez jusqu'à Capteur de mouv. à l'aide de la touche >.
- Pour ouvrir le menu, appuyez sur .
- Choisissez Marche ou Arrêt dans le menu à l'aide de la touche >.
- Appuyez sur la touche l Le réglage est mémorisé.
- Appuyez sur la touche pour quitter le menu.
Mode théâtre
Si le mode théâtre est activé, l'éclairage de l'appareil s'éclaircit lentement à son ouverture et s'assombrit lentement à sa fermeture.
Activer ou désactiver le mode théâtre
- Appuyez sur la touche pour ouvrir le menu Paramétres.
- Naviguez jusqu'à Paramètres de l'appareil à l'aide de la touche <.
- Pour ouvrir le point de menu, appuyez sur l
- Naviguez jusqu'à Mode théâtre à l'aide de la touche).
- Pour ouvrir le point de menu, appuyez sur .
- Choisissez Marche ou Arrêt dans le menu à l'aide de la touche).
- Appuyez sur la touche l Le réglage est méorisé.
- Appuyez sur la touche pour quitter le menu.
Réinitialiser les réglages d'usine
- Appuyez sur la touche pour ouvrir le menu Paramétres.
- Naviguez jusqu'à Paramétres de l'appareil à l'aide de la touche <.
- Appuyez sur la touche 2 .
- Naviguez jusqu'au point de menu Reglages usine avec la touche
- Appuyez sur la touche l Un signal sonore retentit et un message apparait a I'ecran pour confirmer la reinitialisation.
- Appuyez sur la touche l Tous les réglages sont réinitialisés à leur valeur par défaut.
- Appuyez sur la touche pour quitter le menu.
Activer ou désactiver le mode démo
La fonction de réfrigeration de l'appareil est désactivée. Toutes les autres fonctions demeurent utilisables.
Remarque: Ne replissez pas l'appareil de produits alimentaires en mode démo, car il demeure à la température de la pierce.
- Appuyez sur la touche pour ouvrir le menu Paramétres.
- Naviguez jusqu'à Paramétres de l'appareil à l'aide de la touche <.
- Appuyez sur la touche l
- Naviguez jusqu'au point de menu Mode démo à l'aide de la touche <.
- Appuyez sur la touche 日
- À l'aide des touches ⟨⟩, Sélectionnez Activé ou Déactivé.
- Appuyez sur la touche l Le réglage est méorisé.
- Appuyez sur la touche pour quitter le menu.
Mode Sabbat
En mode sabbat, toutes les fonctions non essentielles sont eteintes afin que vous puissiez utiliser l'appareil meme le jour du Sabbat.
L'appareil eteint les composants suivants :
Distributeur de glaçons
Signaux sonores
Eclairage interieur
- Messages affichés à l'écran
La luminosité du rétro-éclairage de l'écran diminue
Activier ou désactiver le mode sabbat
Afficher le mode Sabbat dans le menu Paramétres
Pour activer le mode Sabbat, vous doivent d'abord réindre cette fonction visible dans les paramètres du menu :
- Appuyez sur la touche pour ouvrir le menu Paramétres.
- Naviguez jusqu'au menu Paramétres de l'appareil à l'aide de la touche (
- Appuyez sur la touche 2 .
- Naviguez jusqu'à Mode Sabbat à l'aide de la touche (.Appuyez sur la touche l
- Naviguez jusqu'à Disponible à l'aide de la touche.
<. Confirmez avec la touche >. - Appuyez sur la touche pour quitter le menu.
La fonction est alors ajoutée au menu Paramétres.
Activier le mode Sabbat
- Appuyez sur la touche pour ouvrir le menu Paramétres.
- Appuyez sur la touche pour ouvrir l'écran Durée mode Sabbat.
- Sélectionnez un des prérégliages ou modifiez la durée avec les touches +/-
- Pour démarrer, appuyez sur la touche L'appareil désactive toutes les fonctions énoncées.
Désactiver le mode Sabbat
- Une fois la durée réglée écoulée, l'appareil se remet en mode normal.
Pourmettre fin au mode Sabbat avant que ne terminede s'ecouler cetteperiode,appuyez sur

Alarme
Alarme de porte
Si la porte de l'appareil reste ouverte pendant une période prolongée, l'alarme de porte s'allume. Un message apparait dans l'affichage.
Désactiver l'alarme de porte
Fermer la porte.
Remarque: Pour faire taïre l'alarme, il suffit de confirmer le message sur l'écran. Le message réapparait après quelques minutes si la porte est toujours ouverte.
Alarme de température
Si la température monte trop dans le compartmentingégléateur, l'alarme de température s'allume. Un message apparait dans l'affichage. Le message indique la température la plus chaude ayant régnédans le compartmentingégléateur.

ATTENTION
PENDANT LA DECONGÉLATION, DES BACTÉRIES PEUVENT APPARAITRE ET LES ALIMENTS CONGELES S'AVARIER.
Ne remettez pas à congeler des produits alimentaires partiellement ou entierement décongelés.
Ne recongelez qu'après avoir les avoir fait cuire ou rotir. N'utilise plus la durée de conservation dans son intégralité.
Remarque: L'alarme peut s'activer dans les cas suivants, sans qu'il n'y ait de risque pour les produits congeles :
L'appareil est mis en service ; il ne contient pas encore de produits alimentaires.
- De grandes quantités de produits alimentaires frais ont été ranges.
La portedu compartiment concelateur est restee trop longtemps ouverte.
Eteindre l'alarme de température
- Assurez-vous que la cause du déclenchement de l'alarme de température a été écartée.
- Appuyez sur la touche pour confirmer le message.
Le message disparaît. Le panneau de commande affiche de nouveau la température régée.
A partir de ce moment-la, le système se remet à déterminer la température la plus élevé et l'enregistre.

Home Connect
Cet apparéil est compatible Wi-Fi et peut être commandé à distance via un terminal mobile.
Remarque: Wi-Fi est une marque déposée de la société Wi-Fi Alliance.
Dans les cas suivants, l'appareil fonctionne comme un réfrigerateur sans connexion réseau et peut être manipulé manuellement à l'aide des éléments de commande :
L'appareil n'est pas connecté à un réseau domestique.
Le service Home Connect n'est pas disponible dans le pays ou est installé l'appareil. Vous trouverez la liste des pays dans lesquels Home Connect est disponible sur www.homeconnect.com.
Remarque: Respectez les consignes de sécurité figurant dans la presente notice d'utilisation. Assurez-vous qu'elles sont également respectées si vous utilisez l'appareil via l'application Home Connect alors que vous n'êtes pas à la maison. → "Consignes de sécurité importantes" à la page 31
Observe additionally les consignes dans l'application Home Connect.
Configurer le réseau domestique
Remarques
- Àprou la mise en marche de l'appareil,attendez au moins 2 minutes avant de configurer Home Connect. L'initialisation interne de l'appareil est alors terminée.
- Observe la fiche Home Connect fournie avec l'appareil ou disponible sous www.thermador.com parmi les notices à télécharger. Saisissez le numéro E de votre apparéil dans le champ de recherche.
3 étapes de base sont nécessaires pour connecter votre apparéil au réseau domestique WLAN (Wi-Fi).
- Installez l'application.
- Connectez le réfrigérateur au réseau domestique WLAN (Wi-Fi).
- Connectez le réfrigerateur à l'application Home Connect.
Lors de la première ouverture du menu, vous étés guidé automatiquement à travers la configuration initiale. Suivez les instructions sur le panneau de commande. Vous trouvez des informations complémentaires dans les chapitres suivants.
Le menu Réseau domestique comprend les sous-menus suivants :
Connexion
- Connecter avec l'application
Mise à jour du logiciel
Supprimer les paramétres réseau
Ouvrir le menu Reseau domestique
- Appuyez sur la touche pour ouvrir le menu Paramètres
- Naviguez jusqu'à Paramètres de l'appareil à l'aide de la touche (
- Appuyez sur la touche l
- Naviguez jusqu'au point de menu Résseau domestique avec la touche (
- Appuyez sur la touche l
Remarque : Lors de la première ouverture du menu, vous etes guidé automatiquement à travers la configuration initiale. Suivez les instructions sur le panneau de commande.
Configuration de la connexion au réseau domestique
Lors de la première ouverture du menu, vous étes guide automatiquement à travers la configuration initiale. Suivez les instructions sur le panneau de commande.
- Installez l'application Home Connect sur votre terminal mobile.
- Ouvrez le menu Reseau domestique sur le réfrigerateur.
- Ouvrez l'application sur le terminal mobile.
- Connectez-vous à l'application ou enregistrez-vous si vous ne disposez pas encore d'un accès.
- Vérifiez si le routeur de votre réseau domestique compte une fonction WPS pour la connexion automatique.
- Si cette fonction est presente, lancez la connexion automatique au réseau avec la touche et suivez les instructions sur le panneau de commande. Suivez les instructions sur le panneau de commande.
- Lancez une connexion manuelle au réseau si cette fonction n'est pas presente, si vous avez un doute quant a sa presence ou en cas d'échec de la connexion automatique. Le réfrigerateur génére provisoirement son propre réseau auquel le terminal mobile est connecté.
- Lancez la connexion manuelle au réseau dans l'application du terminal mobile.
Une fois la connexion établie entre le réfrigerateur et le terminal mobile, une connexion est établie entre le réfrigerateur et votre réseau domestique (Wi-Fi).
Remarque: En cas d'impossibilité d'étabir la connexion, vérifie la qualité de la réception.
"Contrôler l'intensité du signal" à la page 49
Contrôler l'intensité du signal
L'intensité du signal est indiquée dans la fenêtre de démarrage du menu Résseau domestique. Le signal doit avoir une intensité minimale de 50% . La connexion peut être interrompue si l'intensité du signal est trop faible.
Améliorer l'intensité du signal
Rapprochez davantage le routeur du réfrigérateur.
Assurez-vous que la connexion n'est pas perturbée par des murs qui font écran.
Installez un repéteur pour amplifier le signal.
Connector le réfrigérateur à l'application Home Connect
Avec ce menu, vous pouvez connecter votre réfrigerateur à des terminaux mobiles.
- Installez l'application Home Connect sur votre terminal mobile et connectez ou enregistrez-vous.
- Ouvrez le menu Résseau domestique sur le réfrigérateur.
- Naviguez jusqu'au point de menu Connexion à l'application avec la touche).
- Pour ouvrir le point de menu, appuyez sur la touche.
- Confirmez le message pour afficher le réfrigérateur dans l'application.
- Ouvrez l'application et attendez que le réfrigérateur s'affiche.
Confirmez la connexion entre l'application et le réfrigérateur en appuyant sur Ajouter.
Si le réfrigérateur ne s'affiche pas automatiquement, cliquez dans l'application sur Ajouter l'appareil et suivez les instructions. Dés que vous réfrigerateur s'affiche, ajoutez-le avec+. - Suivez les instructions de l'application jusqu'à la fin de l'opération.
Installer une mise à jour du logiciel Home Connect
Le réfrigerateur vérifie régulièrement si des mises à jour du logiciel Home Connect sont disponibles.
La touche Info ① est visible lorsqu'une mise à jour est disponible.
Installer une mise à jour :
- Appuyez sur la touche ①. Une fenetre d'avis avec les étapes d'installation du nouveau logiciel apparait.
- Appuyez sur la touche pour fermer la remarque.
- Ouvrez le menu Reseau domestique sur le réfrigérateur.
- Naviguez jusqu'au point de menu Mise à jour logicielle avec la touche >.
- Pour ouvrir le point de menu, appuyez sur la touche 2 .
Remarque: La touche est visible uniquement en cas de disponibilité d'une mise à jour.
Le logiciel est installé.
- Un avis apparait lorsque l'installation est terminée.
- Appuyez sur la touche pour fermer la remarque.
Accès au service à la clientèle
Lorsque vous contactez le service à la cientèle, celui-ci peut acceder à votre apparéil et à son état avec votre consentement. Pour ce faire, votre apparéil doit avoir été connecté au réseau domestique.
Vous trouvez d'avantage d'informations au sujet de l'accès service à la clientèle et de sa disponibilité dans votre pays sous www.home-connect.com, dans Aide&Soutien.
- Contactez le service à la clientèle. "Service à la clientèle" à la page 60
- Confirmez le début de l'accès du service à la clientèle sur votre apparéil dans l'application. Pendant l'accès du service à la clientèle, le symbole apparait sur le panneau de commande.
- Dès que le service à la clientèle a collecté les informations nécessaires, il termine l'accès.
Remarque: Yous pouvez interrompre le diagnostic à distance de maniere précoc en désactivant l'accès du service à la clientèle dans l'application Home Connect.
Supprimer les paramètres réseau
Si un problème se présente lors de la tentative de branchement ou si vous souhaitez brancher l'appareil à un autre réseau domestique WLAN (Wi-Fi), les réglages de Home Connect peuvent être réinitialisés.
- Ouvrez le menu Résseau domestique sur le réfrigerateur.
- Avec la touche), faites defiler jusqu'au point de menu Supprimer les parametes reseau.
- Pour ouvrir le point de menu, appuyez sur la touche 2 .
- Confirmez le message pour supprimer les paramètres réseau.
Pour rebrancher ensuite l'appareil au réseau domestique WLAN (Wi-Fi), refaites la configuration initiale.
"Configuration de la connexion au réseau domestique" à la page 48
Activer ou désactiver la connexion au réseau domestique WLAN (Wi-Fi)
- Ouvrez le menu Résseau domestique sur le réfrigerateur.
"Ouvrir le menu Réseau domestique" à la page 48
Remarque : Lors de la première ouverture du menu, vous etes guidé automatiquement à travers la configuration initiale. Suivez les instructions sur le panneau de commande.
- Pour ouvrir le point de menu Connexion, appuyez sur la touche l
- Sélectionnez le réglage souhaïte avec les touches
- Appuyez sur 口 pour selectionner le reglage.
Remarque: Si vous éteignez la connexion Home Connect, vous ne pourrez plus commander votre electroménager avec votre apparéil mobile.
Remarque sur la protection des données
Lors de la première connexion de votre appareil
Home Connect à un réseau domestique WLAN (WiFi) branché à Internet, votre appareil transmet les catégories de données suivantes au serveur
Home Connect (premier enregistrement):
Code d'appareil univoque (constitué de clés d'appareil ainsi que de l'adresse MAC du module de communication Wi-Fi intégré).
Le certificat de sécurité du module de communication Wi-Fi (pour la protection informatique de la connexion).
La version actuelle du logiciel et du matériel de l'appareil menager.
L'etat d'une precedente réinitialisation eventuelle des réglages d'usine.
Ce premier enregistrement prépare l'utilisation des fonctionnalités Home Connect et ne s'avéré nécessaire qu'au moment où vous pouze utiliser les fonctions Home Connect pour la première fois.
Remarque: Veuillez noter que les fonctionnalités Home Connect ne sont utilisables qu'avec l'application Home Connect. Vous pouvez consulter les informations sur la protection des données dans l'application Home Connect.

■ stocker des produits surgelés
la préparation de glaçons
congeler des produits alimentaires
La température est régiable entre -11 °F (-24 °C)...et +7 °F (-14 °C).
La congélation vous permet de stocker longtemps les denrées péissables sans pertes notables de qualité vu que les basses températures ralentissent fortement la dépréciation ou la stoppent. L'aspect, l'arôme et l'ensemble des ingrédients demeurent réservés dans leur très large majorité.
Le temps nécessaire à ce que les produits fraisrangés au concélateur congélent à cœur dépenddes facteurs suivants:
Temperature régée
Nature du produit alimentaire
- Degre de replissage du compartment congestérateur
Quantité et type de stockage
Utiliser l'intégralité du volume de congestion
Pour lager la quantité maximale de produits congelés :
retirez toutes les pieces d'équipement.
- Déposez les produits alimentaires directement sur les clayettes et le fond du compartmenting concélateur.
Achats de produits surgelés
Vérifiez que l'emballage est intact.
Ne dépassez pas la date de péremption.
La température dans le congealateur du supermarché doit être au maximum de 0^ (- 18 °C).
Ne brisez pas la chaîne de congélation : utilisez de préférence un sac isotherme pour le transport puis rangez les produits le plus rapidement possible dans le compartmenting congélateur.
Consignes de rangement
- Congelez des quantités d'aliments plus importantes dans le compartmentement supérieur. C'est là qu'ils seront congelés le plus vite et en douceur.
- Étalez les produits alimentaires sur une grande surface dans les compartments ou les bacs à produits congeles.
Veillez à ce que les produits alimentaires à congefer n'entrent pas en contact avec d'autres déjà congeles. Si nécessaire, réordonnez les produits alimentaires congeles à cœur déjà présents dans les bacs. - Consigne importante pour que l'air circule de manière impeccable dans l'appareil : Insérez le bac à produits congelés jusqu'à la butée.
Congeler des produits frais
Pour congeler les alimentes, n'utilisez que des alimentes frais et d'un aspect impeccable.
Les alimentés consommés cuits (y compris au four) et roti s présent都可以 la condensation que les alimentés consommés crus.
Avant la congélation, il faut soumettre les alimentés à des processus de préparation différents selon la variété, pour preserver au besoin leur valeur nutritive, leur arôme et leur couleur :
Légumes : Lavage, broyage, blanchiment.
Fruits : Lavage, dénoyautage et épluchage au besoin ; ajoutez le cas échéant du sucre ou de l'acide ascorbique en solution.
Vous trouvrez des conseils à ce sujet dans la litterature spécialisée.
Vont au congélateur
Pain et pâtisserie
Poisson et fruits de mer
Vande
Le gibier et la volaille
Fruits, legumes et herbes
Les oeufs sans coque
- Les produits laitiers, par ex. le fromage, le beurre et le fromage blanc
- Les plats précuisés et restes de plats, par exemple soupes, ragouts, viande cuite, poisson cuit, plats à base de pommes de terre, soufflés et mets sucrés
Ne vont pas au concélateur
Variétés de légumes habituèlement dégustées crues, par exemple les salades ou radis
CEufs avec coque ou les oeufs cuits durs
Raisins
Pommes, poires, pêches entières
- Yaourt, lait caillé, crème acidulée, crème fraîche et mayonnaise
Emballer les surgelés
La nature correcte de l'emballage et le choix du matériel conditionnent de manière déterminante la preservation de la qualité du produit, et évitant l'apparition de brûlures par le froid.
- Placez les aliments dans l'emballage.
- Pressez pour chasser l'air.
- Fermez hermetiquement l'emballage afin que les produits alimentaires ne perdent pas leur goût ou ne sechent pas.
- Indiquez sur l'emballage le contenu et la date de congélation.
Emballage adapté :
Feuilles en plastique
Feuilles en polyéthylène
Feuilles d'aluminium
Boites de condensation
Moyens de fermeture appropriés :
- Caoutchoucs
- Clips en plastique
Rubans adhesifs résistantes au froid
Emballage non approprié :
Papier d'emballage
Papier sulfurisé
Cellophane
Sacs-poubelles et sacs d'achat déjà utilisés
Durée de conservation des aliments congelés à - 18 °C
Poisson, charcuterie, plats pré-cuisins, jusqu'à 6 mois pâtisseries :
Vande, volaille : jusqu'à 8 mois
Fruits et légumes : jusqu'à 12 mois
Décongélation des produits
Il faut adapter la méthode de décongélation au produit alimentaire concerné et au but d'utilisation afin de préserver au moins la qualité du produit.
Méthodes de décongélation :
- dans le compartment réfrigerateur (convient particulièrement aux denrées d'origine animale comme le poisson, la viande, le fromage et le fromage blanc)
A la température ambiente (pain)
Au micro-ondes (produits alimentaires destinés à une consommation ou une préparation immediate)
Four / cuisinière (produits alimentaires destinés à une consommation ou une préparation immediate)
ATTENTION
Ne remettez pas à congefer des produits alimentaires partiellement ou entierement décongelés. Vous ne pouvez reconguer qu'après avoir transformé la denrée en plat pré à déguster (plat cuit ou roti).
N'utilissez plus intégralement la durée maximale de conservation du produit congelez.

Distribution de glaçons et d'eau
Le distributeur de glaçons et d'eau vous permet d'obtenir :
de I'eau froide
de la glace pilée
des glaçons
Avant la première utilisation

AVERTISSEMENT
RISQUE DE BLESSURE!
N'insérez jamais vos doigts dans l'orifice de distribution du bac à glaçons.

ATTENTION
Ne mettez jamais de bouteilles ou produits alimentaires dans le bac à gaçons. Cela pourrait bloquer et endommager le distributeur.
Remarques
La distribution de glaçons et d'eau ne fonctionne que si l'appareil a été raccordé à une source d'eau potable.
Pour des raisons d'hygiene, prélevez et jetez l'eau produite pendant 5 minutes. Le circuit d'eau d'un apparéil nouvellement branché pourrait contérer de l'air. Faites couler l'eau jusqu'à ce qu'elle ne contienne plus de bulles d'eau.
Il faut environ 24 heures avant que ne soit prete la première portion de glaçons. Pour des raisons d'hygiène, jetez tous les glaçons produits durant les 24 premières heures.
Surveiller la qualité de l'eau potable
Tous les matériaux utilisés dans le distributeur de glaçons et d'eau sont inodores et sans saveur.
Un évientuel arrêté-gout dans l'eau pourrait être causé par les facteurs suivants :
teneur en mineraux et en chlore de I'eau potable,
materiau de la conduite d'eau
fraîcheur de l'eau potable
Remarque: Si vous n'avez pas pris d'eau depuis longtemps, elle pourrait gouter l'eau stagnante. Si cela survient, jeez les 15 premiers verres d'eau.
Vous obtiendrez une(Meilleure qualite d'eau si vous en prenez regulierement.
Le filtré à eau fourni ne Fourth, les particules dans l'eau et non pas les bacteries ou microbes.
Renseignements sur le fonctionnement du distributeur de glaçons
La production de glaçon est lancée depuis que le compartment congestionelateur atteint la temperature reglee.
Les glaçons préparés descendent automatiquement dans le bac à glaçons.
La production de glaçon s'arrête automatiquement des que le réservoir de glaçons est plein.
Remarque: Pour accélérez la production de glaçons, abaissez la température dans le compartment Congélateur. Cela fera augmenter légèrement l'énergie consommée par votre apparéil.
Prelever des glaçons/de l'eau
Remarques
Pour empêcher la glace de tomber au sol, tenez vous verre directement sous l'orifice de distribution lorsque vous prélevez de la glace pilée.
La distribution d'eau s'arrête automatiquement après 30 secondes afin de prévenir les dégats d'eau. Si vous souhaitez continuer à faire couler l'eau, attendez 5 secondes et appuyez de nouveau sur le bouton.
L'eau distribuée est refroidie à une température comfortable en bouche. Pour obtenir de l'eau plus froide encore, ajoutez quelques glaçons au verre.
Lorsque I'eau coule abondamment, elle pourrait devenir un peu moins froide.
- Tenez le verre sous l'orifice de distribution de glaçons et d'eau.
- Gardez le bouton de distribution enforcé jusqu'à ce que vous verre contienne la quantité d'eau ou de glace souhaitée.


Dégivrer l'appareil
Compartment concélateur
Gracé au système NoFrost entièrement automatique, le compartmenting concélateur ne se couvre pas de givre. Il n'est plus nécessaire de dégivrer.

Nettoyage

ATTENTION
ÉVITEZ D'ENDOMMAGER L'APPAREIL ET SES PIECES D'ÉQUIPEMENT.
N'utilisez aucun produit de nettoyage ni aucun solvant contenant du sable, du chlorure ou de l'acide.
N'utilisez jamais d'éponges abrasives ou susceptibles de rayer. De la corrosion peut apparaitre sur les surfaces métalliques.
Ne nettoyez jamais les clayettes et les bacs au lave-vaisse.
Ces pieces pourraient se déformer!
Procedez comme suit :
-
Appuyez sur l'interrupteur principal Marche / Arret.
-
Sortez les produits alimentaires et rangez-les dans un endroit frais. Si applicable: Déposez l'accumulateur de froid sur les produits alimentaires.
- Ne nettoyez l'appareil qu'vec un chiffon doux, de I'eau tiède et du produit à vaisselle représentant un pH neutre.

ATTENTION
Veillez à ce que l'eau de rincage ne penètre pas dans le système d'éclairage et qu'elle ne gagne pas la zone d'évaporation via l'orifice d'écoulement.
- Essuyez le joint de porte avec de l'eau claire et frotte soigneusement pour le sécher.
- Raccordez à nouveau l'appareil, metteze-le sous tension et rangez les produits alimentaires.
Consignes d'entretien pour les surfaces en inox
Pour nettoyer les surfaces en inox, n'utilise que des nettoyants et un linge spécialement concus pour ce type de surface.
Pour obtenir un linge spécifique conçu pour les surfaces en inox, adressé-vous au service à la clientèle.
Afin de prévenir les marques à la surface de l'appareil, il faut essuyer la surface en inox dans la direction de sa structure.
Nettoyer I'ecran
Suite au changement de températures et à l'humidité de l'air, les éléments de commande peuvent s'embuer.
Aux fins du nettoyage, activez le verrouillage de nettoyage.
"Verrouillage de nettoyage" à la page 43
Utilisez un chiffon en microfibres pour le nettoyage.
Nettoyer I'equipement
Pour nettoyer, retirer les pieces variables de l'appareil.
→ "Equipement" à la page 40
Bacàgaçons

ATTENTION
Un bac rempli de glacons est lourd: Retirez le bac avec les deux mains.
Risque d'engelures provoquées par le froid : Evitez tout contact prolongé de la peau avec le produit congelez, la glace et les tubulures présents dans le compartment congestionelateur.
Pour vous assurer de plusieurs avoir des glaçons frais et prévenir leur agglutinement, retirez et nettoyez régulièrement le bac à glaçons.
- Soulevez le bac à glaçons.
- Retirez lentement le bac à glaçons.

- Videz le bac a glaçons et nettoyez-le avec de l'eau tiède.
- Séchez bien l'intérieur du bac afin d'empêcher les nouveaux glaçons d'adhérer aux parois.
- Reinsérez le bac et poussez-le jusqu'à ce qu'il encrante.
Remarque: Si le bac a glaçons est difficile à réinsérer, faites tournier le dispositif de transport et essayez de nouveau.

Bac d'égoutage
Vouspouvezretirerlebacd'egouttage pourlenettoyer.
- Retirez la grille de l'égoutoir.
- Retirez le bac d'égouttage.
- Videz le bac d'égoutage.
- Replacer le bac d'égoutage et la grille de l'égoutoir.

Bruits
Bruits normaux
Bourdonnement: Un moteur tourne, par exemple le groupe frigorifique, un ventilateur.
Gargouillis, ronflement ou clapotis: Le fluide frigorigène circule dans les tuyaux.
Cliquetis: Le moteur, les interrupteurs ou les électrovannes s'allument / s'éteignent.
Craquement: Le dégivrage automatique est en cours.
Prévenir les bruits
L'appareil ne repose pas d'aplomb : Ajustez
l'appareil à l'aide d'un niveau à bulle. Si nécessaire, insérez quelque chose sous l'appareil.
Des recipients, clayettes ou rangements vacillent ou se coince: Vérifiez les pieces d'équipement amovibles et replacez-les au besoin.

Eclairage
Votre apparéil est équipé d'un éclairage par LED ne demandant pas d'entretien.
Seul le service à la clientèle ou des spécialistes agreés sont autorisés à réparer l'éclairage.

Que faire en de problème.
Avant d'appléer le service à la clientèle, veuillez vérifier si le tableau ci-dessous ne contient pas déjà la solution qu'il vous faut.
Appareil
| La température réelle diffère fortement de la température régée. | |
| Éteindre l'appareil pendant 5 minutes.→ "Arrêté et remisser l'appareil" à la page 42Si la température est trop élevé, vérifie-la à nouveau au bout de quelques heures.Si la température est trop BASSE, vérifie-la à nouveau le jour suivant. | |
| Aucunvoyant ne s'allume. | |
| Fiche mâle incorporement branchée dans la prise de courant. Rebranche la fiche de contact. | |
| Fusible déclenché. Inspector les fusibles. | |
| Le courant est en panne. Vérifier la présence de courant. | |
| Le groupe frigorifique s'enclenché de plus en plus souvent et longtemps. | |
| L'appareil a été ouvert liéquement. N'ouvre pas l'appareil inutillement. | |
| Les orifices de ventilation sont bouchés. Enlevez les obstacles. | |
| L'appareil ne réfrigéré pas, l'affichage et l'éclairage sont allumés. | |
| Le mode démonstration est activé. Éteignez le mode Vacances.→ "Activer ou désactiver le mode démo" à la page 46 | |
| La portene s'ouvre pas en appuyant dessus. | |
| Un mode spécial a déactivé l'ouverture automatique de la porte. | Ouvrez la porte en la saississant par le bas, sous la plaque d'ameuble-ment, ou déactivé le mode spécial.→ "Activer ou déactiver le mode sabbat" à la page 46 |
| Le mode Pull-to-open est activé. | Réglez l'appareil en mode Push-to-open.→ "Ouverture de porte automatique" à la page 44 |
| La force nécessaire au déclenchement est trop élevé. | Abaissez la force nécessaire au déclenchement.→ "Ouverture de porte automatique" à la page 44 |
| Fusible déclenché. Inspectez les fusibles. | |
| Le courant est en panne. Vérifier la présence de courant. | |
Distribution de glaçons et d'eau
| Il y a production et distribution de glace, mais pas d'eau. | |
| Défaut de l'appareil. Contactez le service à la clientèle. → "Service à la clientèle" à la page 60 | |
| La distribution de glaçons et d'eau ne fonctionne pas. | |
| Les éléments de commande pour la distribution de glaçons et d'eau sont bloqués (protection enfants). | Débloquez les éléments de commande pour la distribution de glaçons et d'eau. |
| Les glaçons peuvent s'agglutiner et bloquer le distributeur ou l'orifice de distribution du bac. | 1. Ouvrez la porte. Regardez à l'intérieur pour voir si des glaçons se sont agglutinés dans l'orifice de distribution d'eau et de glaçons.2. Si l'orifice de distribution n'est pas bloqué, retirez prudemment le bac à glaçons.ATTENTIONUn bac rempli de glaçons est lourd!Saisisseze-le avec les deux mains et procédez lentement. |
| 3. Retirez les glaçons agglutinés. | |
| Il y a trop peu de glaçons dans le réserve si l'appareil vient d'être allumé ou si le distributeur a servi abondamment. | Il faut environ 24 heures au réseau à glaçons vide pour se replir. |
| Le réseau d'eau est en train d'être rempli. | Lors de la première utilisation, il faut environ 2 minutes au réseau d'eau pour se replir. |
| La pression de l'eau est basse. | Raccordez l'appareil à une conduite dont la pression hydraulique est suffisante. |
| Le filtré à eau/filtre à particules est bloqué ou doit être remplaced. | Remplacez le filtré à eau/nettoyez le filtré à particules. |
| Le distributeur de glaçons ne fonctionne pas. | |
| La production de glace a été désactivée. Relancer la production de glace. | |
| Le compartment Congélateur n'est pas assez froid. Abaissez la température. → "Utiliser l'appareil" à la page 42 | |
| Le bac à glaçons n'est pas correctement mis en place. Remettez en place le bac à glaçons. | |
| Le distributeur de glaçons est en panne. Contactez le service à la clientèle. → "Service à la clientèle" à la page 60 | |
| Aucune alimentation d'eau. Contrôlez le raccordement à la source d'eau et contactez un installa-teur au besoin. | |
| La pression de l'eau est basse. | Raccordez l'appareil à une conduite dont la pression hydraulique est suffisante. |
| Le tube d'entrée est plie. Coupez l'aviviée d'eau, redresse le tube. Remplacez le tube au besoin. | |
Les glaçons sont déformés ou trop peu nombreux, la pression de l'eau est inhabituèlement faible.
| Il y a trop peu de gaçons dans le réservoir si l'appareil vient d'être allumé ou si le distributeur a servi abondament. | Il faut environ 24 heures au réservoir à gaçons vide pour se replir. |
| La pression de l'eau est BASSE. | Raccordez l'appareil à une conduite dont la pression hydraulique est suffisante. |
| Le filtré à eau/filtre à particules est bloqué ou doit être remplace. | Remplacez le filtré à eau/nettoyez le filtré à particules. |
| Le compartment congélateur n'est pas assez froid. Abaissez la température. → "Utiliser l'appareil" à la page 42 | |
De I'eau s'écoule de l'appareil.
| La prise d'eau n'est pas étanché. Assurez-vous que les raccords sont bien serrrés et que le boyau d'eau est en bonne condition. Si le boyau d'eau est endommagé, contactez le service à la clientèle pour le faire remplaçer. Tout remplacement doit être effectué par le service à la clientèle ou une personne dûment qualifiée. N'utilise que des pièces de rechange d'origine venant du fabricant. |

Service à la clientèle
Si le problème persiste, veuillez vous adresser à notre service à la clientèle. Nous trouverons toujours une solution adaptée afin d'éviter entre autres des déplacements inutiles d'un technicien.
Vous trouverez ici ou dans le repertoire de service les coordonnées du service à la clientèle le plus proche.
Lors de l'appel, veuilles indiquer le numero de série (E-Nr) et le numero de fabrication (FD) que vous trouverez sur la plaque signalétique.
"Présentation de l'appareil" à la page 38
Faites confiance aux compétences du fabricant.
Vous you assures que les réparations sont réalisées par des techniciens dûment formés qui disposent des pieces de rechange d'origine convenant à vous appareil electroménager.
Autodiagnostic de l'appareil
Votre appeareil comprend un programme d'autodiagnostic affichant les defaults que vous service à la clientèle peut corriger.
- Appuyez sur la touche pour ouvrir le menu Paramétres.
- Naviguez jusqu'au point de menu Autodiagnostic avec la touche >
- Lancer l'autodiagnostic de l'appareil avec la touche L'autodiagnostic commence.
- Toutes les erreurs constatées seront affichées à l'écran. Veuillez suivre les instructions pour les corriger.
- L'appareil redémarre.
- Pendant 10 secondes, I'ecran indiquera que I'autodiagnostic est terminé.
Après l'autodiagnostic, l'appareil returne en mode d'opération normal.
Commande de réparation et conseils en cas de problèmes
Vous trouvrez les données de contact pour tous les pays dans l'annuaire de service à la clientèle ci-joint.
États-1-800-735-4328 Sans frais aux États-Unis Unis
CANAD 1-800-735-4328 A
es Índice
