1215 - Table de mixage DBX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 1215 DBX au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Table de mixage |
| Nombre de canaux | 15 |
| Entrées | Entrées XLR, jack 6,35 mm |
| Sorties | Sorties XLR, jack 6,35 mm |
| Alimentation | Alimentation secteur |
| Dimensions | Dimensions compactes pour un transport facile |
| Poids | Poids léger pour une manipulation aisée |
| Utilisation | Idéale pour les concerts, événements live et studios d'enregistrement |
| Maintenance | Nettoyage régulier des connexions et des surfaces |
| Sécurité | Utiliser uniquement avec une alimentation conforme aux spécifications |
| Informations générales | Vérifier la compatibilité avec les autres équipements audio avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - 1215 DBX
Téléchargez la notice de votre Table de mixage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 1215 - DBX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 1215 de la marque DBX.
MODE D'EMPLOI 1215 DBX
FRANÇAISATTENTION VEUILLEZ LIRE CE QUI SUIT : CONSERVEZ CES INSTRUCTIONSRESPECTEZ TOUTES LES CONSIGNESSUIVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONSNETTOYEZ L’APPAREIL UNIQUEMENT AVEC UN LINGE HUMIDE.NE BLOQUEZ PAS LES OUÎES DE VENTILATION. RESPECTEZ LES CONSIGNES D’INSTALLATION DU FABRICANT.N’INSTALLEZ PAS L’APPAREIL À PROXIMITÉ DE SOURCES DE CHALEUR COMME DES RADIATEURS OU D D’AUTRES APPAREILS SUSCEPTIBLES DE PRODUIRE DE LA CHALEUR (Y COMPRIS LES AMPLIFICATEURS).UTILISEZ UNIQUEMENT LES APPAREILS OPTIONNELS/ACCESSOIRES RECOMMANDÉS PAR LE FABRICANT.DÉBRANCHEZ CET APPAREIL DURANT LES ORAGES OU LORSQUE VOUS NE L’UTILISEZ PAS PENDANT DE LONGUES PÉRIODES.EAU ET HUMIDITÉ : L’appareil ne doit pas être utilisé à proximité de liquides ou dans un endroit humide (salle de bain, sous-sol humide, près d’une piscine, etc.). Veillez à ce qu’aucun objet ou liquide ne pénètre dans l’appareil. ALIMENTATION : L’appareil doit impérativement être connecté à un réseau secteur de la tension correspondant à celle inscrite dans le mode d’emploi ou sur l’appareil.MISE À LA TERRE OU POLARISATION : Véillez à ne pas modifier la mise à la terre ou la polarisation de l’appareil. PROTECTION DU CORDON SECTEUR : Les cordons d’alimentation doivent être placés de sorte qu’il soit impossible de marcher dessus. Vérifiez que les cordons ne sont pas pincés ou écrasés par des objets placés dessus ou à côté. Veillez au bon dégagement du cor-don sur la prise secteur murale (ou multiprise) et sur l’appareil. MAINTENANCE : Pour réduire les risques d’incendie et d’électrocution, l’utilisateur doit uniquement effectuer sur l’appareil les opérations indiquées dans le mode d’emploi. Les opérations de maintenance doivent être confiées à des personnes qualifiées.POUR LES APPAREILS ÉQUIPÉS D’UN FUSIBLE ACCESSIBLE : Remplacez le fusible uniquement par un fusible du même type et du même calibre.TENSION D’ENTRÉE MULTIPLE : Cet appareil peut nécessiter un cordon et/ou une prise différents, selon l’alimentation disponible à l’installation. Connectez uniquement cet appareil au type d’laimentation indiqué en face arrière de l’appareil. Pour réduire le risque d’électrocution, confiez la maintenance à des personnes qualifiées.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
APPAREILS POURVUS D’UN CORDON SECTEUR.ATTENTION : CET APPAREIL DOIT ÊTRE RELIÉ À LA TERRE.Les câbles du cordon secteur sont repérés par couleurs :VERT et JAUNE - Terre BLEU - Neutre MARRON - PhaseLes couleurs utilisées par le cordon secteur de cet appareil peuvent être différen-tes de celles utilisées par votre embase secteur : •Lecâblecouleurverteetjaunedoitêtreconnectéauplotvertetjauneourepéré par la lettre E (ou le symbole de la Terre). •LecâblebleudoitêtreraccordéauplotNounoirdel’embase. •Lecâble marron doit être connecté auplot auplot Lou rouge del’embase secteur. Cet appareil peut nécessiter l’utilisation d’un type différent de cordon secteur, d’une liaison différente, voire les deux, selon la source utilisée lors de l’installation. Si vous devez modifier la fiche, consultez un personnel qualifié (code des couleurs indiqué dans le tableau ci-dessous). Le câble jaune/vert doit être directement relié au châssis de l’appareil. LIVE
BROWN BLUE GREEN/YELBLACKNormal AltWIRE COLORWHITEGREEN ATTENTION : En cas de découplage de la terre, l’apparel peut présenter ou caus- er des dysfonctionnements pouvant entraîner des accidents graves ou mortels lors de contacts entre le châssis et la terre. CAUTION ATTENTION: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE - NE PAS OUVRIR
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRICSHOCK DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURERISK OF ELECTRIC SHOCKDO NOT OPENLes symboles internationaux illustrés ci-dessus signalent un danger élec-trique potentiel. L’éclair indique la présence de tensions dangereuses dans l’appareil. Le point d’exclamation indique à l’utilisateur la nécessité de con-sulter le mode d’emploi. Ces symboles vous indiquent que l’appareil ne contient aucune pièce sus-ceptible d’être remplacée par l’utilisateur. Ne pas ouvrir l’appareil. N’essayez pas de réparer l’appareil vous-mêmes. Consultez des personnes qualifiées. L’ouverture du boîtier de l’appareil pour quelque raison que ce soit entraîne instantanément la garantie constructeur. Ne mettez jamais l’appareil en con-tact avec des liquides. Si du liquide est renversé sur l’appareil, mettez-le immédiatement hors tension et confiez-le à un service de maintenance compétent ou à votre revendeur. En cas d’orage, déconnectez l’appareil du secteur. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESU.K. MAINS PLUG WARNING A molded mains plug that has been cut off from the cord is unsafe. Discard the mains plug at a suitable disposal facility. NEVER UNDER ANY CIRCUMSTANCES SHOULD YOU INSERT A DAMAGED OR CUT MAINS PLUG INTO A 13 AMP POWER SOCKET. Do not use the mains plug without the fuse cover in place. Replacement fuse covers can be obtained from your local retailer. Replacement fuses are 13 amps and MUST be ASTA approved to BS1362.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE Cet appareil est conforme aux caracté- ristiques portée sur la déclaration de conformité (ci-contre). L’utilisation est soumise aux conditions suivantes :
- Cet appareil ne doit causer aucune interférence dangereuse.
- Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y com- pris celles susceptibles d’engendrer un dysfonc- tionnement. Évitez d’utiliser cet appareil dans une zone soumise à d’importants champs électromagnétiques.
- Utilisez uniquement des câbles blindés. Nom du fabricant: dbx Professional ProductsAdresse du fabricant: 8760 S. Sandy Parkway Sandy, Utah 84070, USADéclare que le produit: Nom du produit: dbx 1231, dbx 1215 Option du produit: Non communiquéeest conforme aux caractéristiques suivantes : Sécurité: IEC 60065 -01+Amd 1 EMC: EN 55022:2006 (N/A; Analog Product) IEC61000-4-2 IEC61000-4-3 IEC61000-4-4 IEC61000-4-5 IEC61000-4-6 IEC61000-4-8 IEC61000-4-11Informations supplémentaires: Ce produit est conforme aux exigences de: Low Voltage Directive 2006/95/EC EMC Directive 2004/108/EC. RoHS Directive 2002/95/EC WEEE Directive 2002/96/EC En ce qui concerne la Directive 2005/32/EC et Règlement de CE 1275/2008 du 17 décembre 2008, ce produit est conçu, est produit, et est classifié comme Equipement Audio Professionnel et est ainsi exempt de cette Directive. Roger Johnsen Director, Engineering Signal Processing 8760 S. Sandy Parkway Sandy, Utah 84070, USA Date: November 19, 2010 Contact européen: Votre revendeur local dbx ou Harman Music Group 8760 South Sandy Parkway Sandy, Utah 84070 USA (801) 566-8800 (801) 568-7583 DÉCLARATION DE CONFORMITÉtaBle des MatIÈres IntroductIon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 InspectIon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
- églages p. 12
- connexIon du correcteur à votre système p. 13
- descrIptIon des Faces arrIères p. 14
- InstallatIon p. 15
- notes sur l’utIlIsatIon et les applIcatIons p. 15
- assIstance technIQue / servIce p. 16
CORRECTEURS GRAPHIQUES SÉRIES 12IntroduCtIon Nousvousremercionsdelaconfiancequevousnoustémoignezenchoisissantuncorrecteurgraphiquedbx.Touslescorrecteursgraphiquesdbxsontdesappareilsmultifonctionnelsdehautequalité,conçuspourdélivrertoutelasouplesseetlapuissancenécessairesàuneutilisationprofessionnelle.Nousvousrecommandonsdeprendreletempsdelirecemoded’emploi.Ilvousfournittouteslesinformationsnécessaires,del’installationdusystèmeauxapplicationsd’égalisation.Lescorrecteurssérie12offrentlesfonctionssuivantes: •Plaged’atténuation/accentuationcommutableentre±6dBet±15dB •Entréesetsortiessymétriques •ConnecteursXLR,surbornieretJackstéréo6,35mm •Plagedegaind’entrée-12dB/+12dB •Filtrepasse-haut18dB/octave40HzdetypeBessel •Fonctiondedécouplagedemasse •Transformateurinterned’alimentation •FonctiondeBypassparrelai(misehorstension)avecdélaide2secondesàlamisesoustension. InspeCtIon Vérifiezquelepackducorrecteurcontientlesélémentssuivants: •Appareildontlenumérodesériecorrespondàceluiindiquésurl’emballage •Cordond’alimentation •Moded’emploi •Carted’enregistrement •QuatrevisetrondellesdemontageenrackSil’undecesélémentsmanque,veuillezcontacterleserviceclientèledbxaunuméroindiquéaudosdecemoded’emploi. réglages Faces avant 1231 - Correcteur graphique 31 bandes deux canaux1215-Correcteurgraphique15bandesdeuxcanaux
Ceréglagedétermineleniveaudusignalenentréeducorrecteur.Saplagederéglage estde-12dBà+12dB.VouspouvezvisualisersoneffetsurleBargraphOUTPUTLEVEL. Cettetouchepermetdecouperlasectiondecorrectiondutrajetdusignal(voirSynoptiqueen page8).LatoucheBYPASSn’affecteaucunementleréglageINPUTGAINoulesfiltrespasse-hautLOWCUT. Led EQ Bypass :CetteLEDrouges’allumelorsquelecorrecteurestenmodeBypass.NotezquelemodeBypass affecteuniquementlasectiondecorrectiondescorrecteursséries12.LesréglagesINPUTGAIN et LOWCUT ne sontpasmodifiéslorsquelecorrecteurestbypassé. Cettetouchepermetdesélec- tionnerlaplaged’accentuation/atténuationutiliséeparlecorrecteur:±6dBou±15dB.LaLedrouges’allume lorsquelaplagede±15dBestsélectionnée.LaLedjaunes’allumelorsquelaplagede±6dBestsélectionnée. Notezquelatouched’accentuation/atténuationestlégèrementenfoncéeafind’évitertouteactivationaccidentelle susceptibled’endommagerlesautresélémentsdusystème. Bargraph Output Level : CesquatresLedsindiquentleniveaudesortieducorrecteur.LaLedrougeestà3dB avantl’écrêtageetportelavaleur+18dBu.Ellepermetdecontrôlerleniveauensortieducorrecteur,aprèstousles autres traitements. Led Clip : CetteLeds’allumelorsqu’unsignalinterneatteintunniveaude3dBavantécrêtage,cequiseproduit lorsque:1)leniveaudusignald’entréeestplusélevéque+22dBu,2)unniveauexcessifestappliquéauréglagedu gaind’entrée,ou3)uneaccentuationexcessiveestappliquéeàl’aidedescurseursdefréquences. Chacundecescurseursaccentueouatténuelafréquencequiluiestaffectée dansuneplagede±6dBou±15dB,selonlapositiondelatoucheRANGEd’accentuation/atténuation.Lorsque touslescurseurssontenpositioncrantéecentrale,lasortieducorrecteurestplate.Lescentresdesbandesde fréquencesdu1231sontespacéespardesintervallesstandardsd’untiersd’octave(normeISO),alorsquelescen- tresdesbandesdefréquencedu1215sontespacéspardesintervallesdedeuxtiersd’octavestandards(normeISO). LatoucheLOW-CUTinsèreouretiredutrajetdusignallefiltrepasse-hautde 18dB/octave40HzdetypeBessel.Quandelleestenfoncée,lefiltrepasse-hautestinsérédansletrajetdusignal. ConnexIon du CorreCteur à votre systÈMe Lescorrecteursséries12sontéquipésd’entréesetdesortiessymétriquespouvantêtreutiliséesavectoutappareilà niveaulignesymétriqueouasymétrique.Pourobtenirdesinformationsplusspécifiquessurlespossibilitésde câblage,veuillezvousreporteràlasectionintituléeInstallation, en page 5. Pourconnecterlecorrecteuràvotresystème,consultezlesinstructions:
Installezlecorrecteurdansunrackàl’aidedesvisspécialesfournies.Ilnedoitpasêtremontésurousousun appareilgénérantunechaleurexcessive.Latempératureambiantenedoitpasexcéder45°Clorsquevousutili- sezl’appareil.Bienquelechâssisdel’appareilsoitblindécontrelesHFetlesinterférencesmagnétiques,vous devezéviterleschampstropimportantsdeHFoud’interférencesélectromagnétiques.
Les3typesdeconnecteursdesentrées/sortiespermettentdesconnexionssymétriquesouasymétriques. L’utilisationdeplusd’unconnecteuràlafoispourlesentréespeutasymétriserleslignessymétriques,causer desannulationsdephase,descourt-circuits,ouendommagerlesappareilsreliésaucorrecteur.Vouspouvezuti- liserplusieurssortiessimultanémenttantquelachargetotaleàsupérieureà600Ω.
Note: Réduisez les niveaux audio des amplis de puissance pour modifier le réglage de cette touche afin d’éviter de générer des transitoires audi- bles.
Connectezlecordond’alimentationàl’embasesecteurenfacearrièreducorrecteur.Branchezlecordon d’alimentationàunepriseadéquate,éloignéedeslignesaudio.L’appareilpeutêtreactivé/désactivéàl’aidedel’interrupteursecteurdelafacearrièreoudelinterrupteurdelaprisesecteur.Commelescorrecteursdesséries12consommentrelativementpeu,vouspouvezleslaissercontinuellementsoustension. desCrIptIon des FaCes arrIÈres Faces arrières 1231 - Correcteur graphique 31 bandes deux canaux1215-Correcteurgraphique15bandesdeuxcanaux Interrupteur Power : Permetdemettrel’appareilsoustensionouhorstension.Effectueztoujourslesconnexions lorsque l’appareil est hors tension (position OFF).Permetderelierl’appareilausecteur. Connecteurs Output :L’appareilestéquipédetroistypesdeconnecteursdesortie;typeXLRmâle,Jackstéréo 6,35mmetsurbornier. Connecteurs Input : L’appareilestéquipédetroistypesdeconnecteursd’entrée:typeXLRfemelleàverrouil- lage,Jackstéréo6,35mmetsurbornier.Leniveaud’entréemaximumquepeutaccepterlecorrecteurestde+22dBu(réf.:0,775Veff.). Enretirantlefilcavalierquirelielesdeuxvisdubornier,lamassemécaniqueestdécou- pléedelamasseélectriqueducorrecteur.Celas’avèreparfoisnécessairepouréviterlesbouclesdemassedansun systèmesonore.Lorsquevousretirezlefildemasse,vousdevezconnecterlabornedemasseélectrique
Input CableOutput CableInput CableOutput Cable )àunautrepointdemassedevotresystèmeaudiopourquelecorrecteurfonctionnecorrectement.
MODE D’EMPLOIConnexions à la masse InstallatIon Câblages et connexions : Lescorrecteursséries12sontconçuspourdesniveauxnominaux+4dBu.Lescor- recteurspeuventêtreutilisésavecdessourcessymétriquesouasymétriquesetlessortiespeuventêtreutiliséesavec deschargessymétriquesouasymétriquesavecuncâblageadéquat. Unelignesymétriqueestvéhiculéeparcommeuncâbleblindédeuxconducteursdontlesdeuxconducteurscen- trauxtransportentlemêmesignalmaisdepolaritéopposéelorsqu’ilssontréférencésàlamasse.Uneligneasymé- triqueestgénéralementvéhiculéeparuncâbleblindésimpleconducteur,dontleconducteurcentraltransportele signal et le blindage at ground potential. Configurations des câbles d’entrée :Lecorrecteurprésenteuneimpédanced’entréede40kΩsymétriqueet 20kΩasymétrique.Lesentréesaudiodescorrecteursséries12sontdoncadaptéesàpratiquementtouteslessources basseimpédance(sous2kΩ). Configurations des câbles de sortie : Lasortieducorrecteurestcapabledegérerunechargede600Ωà+18dBu. Pourunrejetmaximumduronflementavecunesourcesymétrique,évitezderéférencerlesentréesetlessortiesdu correcteuràlamêmemasse.Leblindagedelaplupartdescâblessymétriques(3conducteurs)estconnectéauxdeux extrémités.Celapeutentraînerdesbouclesdemasseetdoncduronflement.Sileronflementpersiste,essayezde déconnecterleblindaged’unoudeplusieurscâbles,depréférenceàl’entréed’unappareil(nonàlasortie). notes sur l’utIlIsatIon et les applICatIons Lescorrecteursgraphiquedesséries12sontdesoutilstrèspratiquesdansletraitementdessignauxaudio:ilsper- mettentuncontrôleprécisdesfréquencessurlespectreaudible. Lorsqu’ilssontutilisésavecunanalyseurdespectreaudio,lescorrecteurssontsusceptiblesd’accordern’importe quelenvironnementacoustique(dustudioàlasalledeconcert)-ilspeuventatténuerlarésonance,augmenterla clartéethomogénéiserlabandepassanteglobaledel’environnement.L’utilisationd’unanalyseurdespectreen tempsréeloud’autrestypesd’analyseursd’envionnementaudioesttrèspratiquepourdéterminerlaquantitédecor- rectionnécessaire. Insérezlecorrecteurgraphiqueentrelasourcesonore(généralementuneconsoledemixage)etlesamplisdepuis- sance(oulefiltreactif,s’ilyenaun).Déterminezleniveauetlacorrectionnécessairesàlaréponsesouhaitée.Les Fadersàlonguecoursedescorrecteurspermettentdesréglagestrèsefficacespourdescourbesd’égalisationprécis- es. Pourobtenirunrapportsignal/bruitoptimum,lastructuredegaindusystèmedoitêtrecorrectementconfigurée. Chaqueélémentdusystèmesonoredoitêtrerégléàsonniveaud’utilisationnominal(dèslepremierélémentdusys- tème,quiestgénéralementuneconsoledemixage).Chaqueélémentdoitêtreutiliséàsonniveaudefonctionnement nominalafind’obtenirsonmeilleurrapportsignal/bruit.Lesamplificateurs,derniersélémentsdelachaînedoivent êtreréglésàunniveauoptimal,pournepasinduiredebruitindésirable.
Input CableOutput CableInput CableOutput CableassIstanCe teChnIQue / servICe Lescorrecteursséries12dbxsonttousdesappareilsàtransistorsavecdescomposantsspécialementsélectionnés pourleurexcellentequalitéetleurfiabilité.Chaqueappareilaétémissoustension,testéetrégléenusine,etne devraitdoncnécessiteraucunréglageinterneduranttoutesaduréedevie. Siuneréparations’avéraitnécessaire,nousvousrecommandonsderenvoyerl’appareilàl’usine.Vousdevezpréal- ablementavoirdemandévotrenumérod’autorisationderetour(RETURNAUTHORIZATION)auserviceclientèle de dbx. Lorsquevouscontactezlesservicesdemaintenance,préparez-vousàdécrireleproblèmedemanièrepréciseetà donnerlenumérodesériedevotreappareil(imprimésurunautocollantplacésousl’appareil). Lesinformationsconcernantlesservicessontimpriméesaudosdecemoded’emploi.
Notice Facile