SONY RM-AV3000 - Télécommande universelle

RM-AV3000 - Télécommande universelle SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RM-AV3000 SONY au format PDF.

📄 104 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SONY RM-AV3000 - page 1
Voir la notice : Français FR Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Télécommande universelle
Marque Sony
Modèle RM-AV3000
Alimentation 4 piles alcalines AA (LR6) non fournies
Autonomie des piles Environ 5 mois en conditions normales
Affichage Écran LCD matriciel à points avec rétroéclairage bleu
Nombre de composants contrôlables Jusqu'à 18 appareils
Étiquettes personnalisables 258 étiquettes (jusqu'à 8 caractères)
Macros 45 macros (15 système, 18 composant, 12 minuterie) jusqu'à 32 étapes
Fonction d'apprentissage Oui, pour signaux infrarouges non préprogrammés
Minuterie 12 macros temporisées pour allumage/extinction automatique
Portée infrarouge Standard (plusieurs mètres selon environnement)
Dimensions (approx.) 200 x 60 x 30 mm (estimation)
Poids (approx.) 200 g (avec piles, estimation)
Entretien Nettoyer avec un chiffon doux et sec. Éviter l'humidité.
Sécurité Ne pas exposer à la pluie ou à l'humidité. Utiliser des piles alcalines. Retirer les piles en cas de non-utilisation prolongée.
Pièces détachées et réparabilité Non applicable (aucune pièce détachable signalée dans la notice)
Informations générales Télécommande universelle Sony RM-AV3000 pour centraliser le contrôle de vos appareils audio/vidéo. Programmable via codes prédéfinis ou apprentissage. Livrée sans piles.

FOIRE AUX QUESTIONS - RM-AV3000 SONY

Comment configurer la télécommande RM-AV3000 pour un téléviseur Philips ?
Consultez la table des codes dans la notice. Maintenez enfoncé COMMANDER OFF et appuyez sur MUTING pour entrer en mode réglage. Appuyez sur la touche PRESET, sélectionnez le composant (TV), puis entrez le code à 4 chiffres (par ex. 8056 pour Philips) et validez avec ENTER.
Puis-je utiliser la télécommande pour contrôler un appareil non Sony ?
Oui, la télécommande est préprogrammée pour la plupart des grandes marques. Si le code n'est pas listé, utilisez la fonction d'apprentissage pour enseigner les signaux de votre télécommande d'origine.
Que faire si la télécommande ne répond plus ?
Vérifiez d'abord les piles : l'icône de pile apparaît sur l'écran si elles sont faibles. Remplacez les 4 piles AA. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser la télécommande en retirant les piles pendant 30 secondes.
Comment programmer une macro pour allumer la télévision, le lecteur DVD et l'amplificateur en une seule touche ?
Maintenez COMMANDER OFF + MUTING pour entrer en mode réglage. Appuyez sur SYSTEM, sélectionnez un bouton SYSTEM CONTROL (1-3) ou une touche d'étiquette (SYSTEM 4-15). Ensuite, programmez les étapes : sélectionnez chaque composant et la commande (ex. POWER), jusqu'à 32 étapes. Terminez en appuyant sur COMMANDER OFF.
Comment effacer une macro programmée sur un bouton SYSTEM CONTROL ?
Entrez en mode réglage (COMMANDER OFF + MUTING), appuyez sur RESET (après avoir appuyé une fois sur SET), puis sur SYSTEM. Sélectionnez le bouton SYSTEM CONTROL concerné, puis appuyez sur YES pour confirmer la suppression.
Comment copier la configuration d'un composant vers un autre bouton ?
En mode réglage, appuyez sur COPY (après avoir appuyé une fois sur SET). Sélectionnez d'abord la source (bouton ou touche d'étiquette à copier), puis maintenez enfoncée la touche du mode d'affichage et appuyez sur la destination. La copie s'effectue avec un bip.
Comment ajuster le contraste de l'écran LCD ?
Maintenez COMMANDER OFF et appuyez sur OK. Utilisez les touches + ou - pour régler le contraste, puis appuyez sur COMMANDER OFF pour quitter.
La télécommande ne reconnaît pas certains signaux lors de l'apprentissage. Que faire ?
Assurez-vous que les piles des deux télécommandes sont neuves. Placez-les face à face, à quelques centimètres. Évitez la lumière directe du soleil ou une forte lumière fluorescente. Maintenez la touche de la télécommande source enfoncée jusqu'au bip de confirmation. Si 'NG' s'affiche, recommencez.
Comment activer ou désactiver le bip sonore des touches tactiles ?
Maintenez COMMANDER OFF et appuyez sur MUTING. Appuyez sur VOLUME + pour activer le bip, ou sur VOLUME - pour le désactiver. Quittez en appuyant sur COMMANDER OFF.
Puis-je verrouiller la télécommande pour éviter une utilisation accidentelle ?
Oui, utilisez la fonction de retenue. Maintenez enfoncé COMMANDER OFF pendant plus de 2 secondes pour verrouiller la télécommande. Pour déverrouiller, maintenez à nouveau COMMANDER OFF plus de 2 secondes.

Questions des utilisateurs sur RM-AV3000 SONY

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Télécommande universelle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RM-AV3000 - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RM-AV3000 de la marque SONY.

MODE D'EMPLOI RM-AV3000 SONY

Control remoto integrado

Manual de instructaciones

RM-AV3000

ADVERTENCIA

Para evaporar el riesgo de incendios o electrucución, no exponga launidad a la lluvia ni a la humedad.

Para evaporar descargas electricas, no abra el aparato. Solicite asistencia技术水平unicamente a personal especializzato.

Characteristicas

El control remoto RM-AV3000
proporciona un control centralizo de
todos sus componentes AV desde un solo
control remoto y evita tener que utilizes
distintos componentes AV con
dispositivos de control remoto differentes.
A continuacion se muestran sus
principales functions.

Personalizacion de 258 etiquetas de las teclas de control en la matriz de+puntos

La Pantalla LCD con matriz de punto permite la personalizacion de etiquetas. Se pueda personalizar un total de 258 etiquetas en la pantalla LCD, como por exemple etiquetas del componente, etiquetas macro, etc. Se pueda seleccionar y做不到 una etiqueta de hasta 8 letras con digitos, caracteres o simbolos.

Control de 18 componentes

Es possible controlar hasta 18 componentes (TV, STB, VCR, DVD, CD, AMP, etc.). El control remoto dispone de 6 botones para selectionar los componentes usados con fecuencia y de 12 teclas en la pantalla LCD (estas aparecen al pulsar el botón OTHER [OTRO]). Los botones de selección de componente del tipo de almacenamento de luz son fácil de utiliser y visibles en la oscuridad.

Ajuste de hasta 45 comandos macro de un maximum de 32 pasos sucesivos Se pueda preajurar un maximum de 45 comandos macro que proportionsionan hasta 32 pasos sucesivos presionando un solo botón (15 macros de control del sistema, 18 macros de componente y 12 macros de temporizador). Serequireen 4 pasos para Cambiar la velocidad deexecution del macro. Todos los comandos macro de encendido/apagado de los componentes Sony se configuran en fabrica.

Visualización del reloj y funciona del temporizador

Utilizando un máximo de 12 macros de temporizador, se pueda controlar el temporizador de encendido/apagado automatico y除外 控ules (como grabacion, detencion, etc.) de cada componente.

Control centralizzato de los componentes Sony AV con este control remoto

Este control remoto se preajusta en fabricula para hacer referencia los componentes de la marca Sony, de modo que pueda utiliser instantanámente como centro de control de sus componentes AV de Sony.

Tambien vienen preajustadas las senales de control remoto de componentes que no pertenecen a lamarca Sony

Este control remotoiene preajustado para la mayoria de los componentes de las MARCAS MÁS importantes, incluyendo Sony. Los componentes se pueda controlar de forma remota al ajustar los nombres de@códigos (págrina 12).

Función de aprendizaje para la programación de otheras senales de control remoto necessarias

Este control remoto dispone de una configuracion de aprendizaje paralerner las snales del control remoto para hacer funcionar componentes o functions que no se preajustaron (pagina 19). Ademas, el control remoto能把 incorporar snales de control remoto (snales infrarrojas solamente) de componentes que no see audio visuales, tales como acondicionadores de aire, luces, etc. (algunos aparatos omericanas), especillas你能 no estar disponibles) (pagina 49).

La funciona macro canal le permite selectionar un canal con una sola tecla En las teclas macro se peuvent programar hasta 4 pasos de teclas (teclas de etiquettes). Si ajusta las operaciones de las teclas para ingresar un numero de canal en una tecla macro, puisce selectionar el canal al presionar esta tecla macro (pagina 58).

Pantalla LCD con teclas sensibles al tacto, fácil de utiliser y con luz azul de fondo

Este control remoto dispone de una pantalla LCD con teclas sensibles al tacto que cambia la visualizacion de la tecla segun el componente selectionado. El control remoto es fácil de utilizing ya que solo se muestran las teclas necessities para hacer funciona el componente selectionado. La luz de fondo de la pantalla permitte utilizes lo aun en la oscuridad.

Indices

Procedimientos iniciales

Ubicacion y funcion de los controles 6

Colocacion de las pilas 7

Cuando sustuir las pilas 8

Ajustedelreloj 8

Ajuste del reloj por primera vez après de colocar las pilas 8

Ajuste de la hora après de ajustar el reloj 10

Operaciones báicas

Ajuste del numero para componentes de audio y visuales preajustados 12

Ajustedelcsgido de un componente 12

Verificacion del funciona del numero de codigo 15

Localizacion de un numero de componente con la function de businga 16

Utilización de los componentes con el control remoto 18

Cómo controlar el volumen 19

Utilización de las functions no preajustadas del control remot

  • Funcion de aprendizaje 19

Cóme realizar un aprendizaje preco 25

Cambio o eliminacion de la functiOn de una tecla o boton ensenado 25

Funciones avanzadas

Control del volumen de los componentes visuales conectados a un sistema de audio.... 29

Ejecución de una série de comandos — Función de control del sistema 31

Programacion de una series de commandos para los botones de control del sistemas o las teclas de etiquetas 32

Notas sobre las operaciones de control del problema 37

Programación de una série de commandos para los botones de selección de componentes o las teclas de etiquetas 38

Cambio del intervalo entre los pasos de funciona.. 40

Para combustir el tiempo deexecution de la macro de componente 42

Agregado de una funcional adiconcial a los botones de seleccion de componentes 43

Programación del commando de encendido del componente selectionado (para componentes Sony solamente) 43

Agregado de un commando requiredo al seleccionar un componente 45

Asignación de otros componentes a los botones de selección de componentes o a las teclas de etiquetas 47

Copia de los ajustes de un botón de selección de componentes o de una tecla de etiquetas a otro botón o tecla 47

Programación de una operación de teclas de uso_freqe para los botones SYSTEM CONTROL o las teclas de etiquetas 49

Notas sobre el aprendizaje de las senales de un acondicionador de aire 52

Transferencia de datos entre controlles remotos 52

Transferencia de datos 52

Recepión de datos 56

Selección de un canal presionando una sola tecla — Función de macro de canal 58

Ajustedemtemporizador 61

Ajustedelnuevo programadeltemporizador 61

Cambio del programa ya estácido o cambio de
otro programa seleccionado por usted 65

Uso de otheras functions

Bloqueo de los controlles — Funcion de retencion 71

Protection de los ajustes — Funcion de bloqueo de ajuste 72

Ajuste de la hora de apagado automatico de la pantalla 73

Ajuste de la luz de fondo de la pantalla 74

Ajuste del pitido de las teclas sensibles al tacto 77

Ajuste del contraste de la pantalla 78

Cambio de los nombres de las teclas de etiquetas o de los componentes en la tecla de modo de visualización 79

Borrado de todos los ajustes 81

Información adicional

Precauciones 83

Mantenimiento 83

Especificaciones 83

SolutiOn de problemas 84

Apéndice

Tabla de sistemas predeterminadas 88

TV (television) 88

STB (satellite digital) 89

STB2 (decodificador) 90

VCR, VCR2, VCR3 (videograbadora 1, 2, 3) 91

DVD, DVD2 (reproductordvideodiscos digitales) 92

CD (reproducto de discos compactos) 93

AMP (amplificador) 94

MD (deck de minidiscos) 95

TAPE A, TAPE B (cinta A, cinta B) 96

CABLE (decodificador) 97

LD (reproductor de discos láser) 97

DVR (videograbadora digital) 98

DAT (deck de cinta audio digital) 99

LIGHTING (alumbrado) 100

Referencia rápida de las operaciones 101

Pantalla completa 103

Cubierta posterior

Ubicación y funciona de los controlles

SONY RM-AV3000 - Ubicación y funciona de los controlles - 1

1 Tecla de visualizacion de reloj (pagina 8)

Muestra el reloj, lamarca de
transmisión,lamarca de pilas y la
marca del temporizador.

2 Tecla de modo de visualizacion (paginas 8, 13, 20, 30, 32, 40)

Muestra el estado del modo selectionado.

La funciona de la tecla cambia según el modo selecciónado.

3 Pantalla LCD con teclas sensibles al tacto

Se muestran las teclas realizadas para hacer funciona cada componente y ajustar el control remoto.

Nota

No实用性 objectos filosos, tales como pernos o boligrafos, para pulsar las teclas sensibles al tacto.

4 Teclas de etiquetas (paginas 8, 13, 20, 23, 30, 32, 40, 79)

Se muestran losodos seleccionados (hasta 8 caracteres en cada una de estas teclas de etiquetas).Las etiquetas cambian de la prima etapa a la tercera y regresan a la primera, y asi suscesivamente, cada vez que presione la tecla de modo de visualizacion o los botones OTHER (OTRO),MORE (MAs) o TIMER (TEMPORIZADOR) segun el modo seleccionado.

5 Botones de seleccion de componente (pagina 12)

Selección el componente que se debe controlar.

6 Botón OTHER (página 13)

Las teclas de etiquetas cambian de la prima etapa a la tercera y regresan a la prima, y asi suscesivamente, cada vez que pulse el botón OTHER cuando el nombre del componente selectionado se muestra en las teclas de etiquetas.

7 Botón TIMER (pagina 68)

Se utilizes paraaabustar elprogramadetemporizador yparaencenderlo oapagarlo.

8 Botón LIGHT (pagina 76)

Se utilizes para iluminar la pantalla LCD en la oscuridad. Presione una vez el botón para encender o apagar la luz.

9 Botón COMMANDER OFF

(Desconexión del control remot)

Apaga el control remoto, en consecuencia, desaparece todo el contenido de la pantalla.

10 Botones CHANNEL + / - (p

89, 90, 91)

Selectionan el canal.

11 Botón RECALL (recuperación) (págrina 88)

Botones VOLUME* (Volumen) +/- (páginas 19, 29)

Ajustan el volumen.

13 Botón MUTING (silenciamiento)* (páginas 19, 31) Elimina el sonido. Presione el botón una vez más para volver al volumen anterior.
14 Botón EXIT (salir) (頁目 89)
Se usa parakatidelmenudeajuste.
15 Botón MENU (menu) (頁目 88) Muestra la pantalla de menu de los botones o teclas que tienen función menu.
16 Botón OK (acceptar) y botones de control del cursor (paginas 9, 64, 88)
17 Botones SYSTEM CONTROL (control del sistemas) (頁目31) Se puede programar hasta 32 operaciones de tecla consecutivas para cada uno de los tres botones SYSTEM CONTROL. Se pueda executar automatistically el programa completeo presionando un solo botón.
18 Botón MORE (págrina 32) Las teclas de etiquetas cambian de la prima etapa a la tercera y regresan a la prima, y así suscesivamente, cada vez que presión el botón MORE en el modo de sistemas.

* Nota sobre los botones VOLUME +/- y MUTING

El control remoto controla o Cancela el volumen del TV al selectionar un componente visual. El control remoto controla o Cancela el volumen del amplificador al selectionar un componente de audio.

Tambienpuedechangiaresteajuste(pagina29).

Notas sobre el encendido y apagado de la pantalla del control remoto

Para encender la pantalla, presione cualquier botón excepto el botón COMMANDER OFF del control remoto.

Para apagar la Pantalla, presione el botón COMMANDER OFF o bien, si no usa el control remoto, la pantalla se apagará automatistically antes de 10关键时刻. Este intervalo también se pueda(""); (pagina 74).

Colocacion de las pilas

Deslice la tapa del compartmentimiento para pilas e inserte quatre pilas alcalinas tameno AA (R6)(no suministradas). Asegürese de hacer corresponder el lado +y- de las pilas con el + y- del compartmentimiento.

SONY RM-AV3000 - Colocacion de las pilas - 1

Cuando sustituir las pilas

Pilas para el funciona del control remoto y la luz de fondo (cuatro pilasullan AA (R6))

En conditiones normales, las pilas alcalinas duraran hasta 5 meses. Si el control remoto no funciona correctamente, es possible que las pilas alcalinas esten agotadas y aparecerá en el panel sensible al tacto de la pantalla LCD. Cuando se atene la pantalla o la luz de fondo de las teclas sensibles al tacto, sustituya las pilas alcalinas.

Notas sobre las pilas

  • No debe mezclar pilas viejas con新品as ni mezclar differsentestipsode pilas.
  • Si el electrolito de las pilas se derrama, limpie el area contaminada del compartmentimiento para pilas con un paño y sustituyalias porunas新品as. Para evaporar la fuga de electrolito, extraiga las pilas cuando no vaya utilizar el control remoto durante un periodo prolongado.
  • Después de sustituir las pilas, ajusté el reloj (pagea 8).

Ajuste del reloj

Ajuste del reloj por primera vezdespués de colocar las pilas

Después de colocar las pilas por primera vez, el control remoto está en el modo de ajuste del reloj. La tecla de modo de visualización muestra "CLOCK" (reloj), y ^- - - parpadea en la tecla de visualización del reloj, y "STD TIME" y "DS TIME" parpadean en las teclas de etiquetas.

SONY RM-AV3000 - Ajuste del reloj por primera vezdespués de colocar las pilas - 1

1 Selezione STD TIME (hora estandar) o DS TIME (hora de ahorro de luz diurna).

Si en su zona se usa la hora de verano (hora de ahora de luz diurna), presione la tecla DS TIME cuando está en horario de verano. De lo contrario, pulse la tecla STD TIME.

Si en su zona no se usa el horario de verano, presione la tecla STD TIME.

SONY RM-AV3000 - Selezione STD TIME (hora estandar) o DS TIME (hora de ahorro de luz diurna). - 1

La tecla de la hora STD TIME o DS TIME seleccionada se ilumina. "SET" y "SU" parpadean y "12:00 AM" se ilumina en la tecla de visualizacion del reloj.

SONY RM-AV3000 - Selezione STD TIME (hora estandar) o DS TIME (hora de ahorro de luz diurna). - 2

2 Ajuste del dia de la semana.
Seleccione el dia de la semana presionando el boton 公 o 公 El dia de la semana seleccionado
parpadea.

SU : Domingo
MO:Lunes
TU : Martes
WE:Miércoles
TH : Jueves
FR : Viernes
SA : Sábado

SONY RM-AV3000 - Selezione STD TIME (hora estandar) o DS TIME (hora de ahorro de luz diurna). - 3

Luego pulse el botón , de estareshamarera, el día de la SEMANA queaddustado.

"12", "AM" y "SET" parpadean.

SONY RM-AV3000 - Selezione STD TIME (hora estandar) o DS TIME (hora de ahorro de luz diurna). - 4

Nota

Si presiona el botón, se ajusta el día de la hora y el modo de ajuste salta al Paso 4.

3 Ajuste la hora y AM (o PM) presionado el boton o . La hora seleccionada y AM (o PM) parpadean.

SONY RM-AV3000 - Nota - 1

Luego presione el botón . La hora y AM (o PM) queden ajustados.

"00"(minute) y "SET" parpadean.

SONY RM-AV3000 - Nota - 2

Nota

Si presiona el botón , la hora y AM (o PM) se ajustan y el modo de ajuste vuelve al Paso 2.

4 Ajuste el minuto pulsando el botón o.

SONY RM-AV3000 - Nota - 1

El minuto seleccionado parpadea.

SONY RM-AV3000 - Nota - 2

Nota

  • Si presiona el botón , el minuto se ajusta y el modo de ajuste vuede al Paso 2.
  • Si presiona el botón , el minuto se ajusta y el modo de ajuste vuede al Paso 3.
  • Si desea terminar el ajuste del reloj, vaya al Paso 5.

5 Presione la tecla SET (Ajuste).

El reloj se encuesta en el segundo 0.

Nota

Si presiona la tecla SET enrialquier paso, el reloj se ajusta.El reloj comienza en el segundo 0.

Ajuste de la hora après de ajustar el reloj

SONY RM-AV3000 - Ajuste de la hora après de ajustar el reloj - 1

1 Manteniendo el botón COMMANDER OFF presionado, presione el botón MUTING.

SONY RM-AV3000 - Ajuste de la hora après de ajustar el reloj - 2

Aparece "SET" en la tecla de modo de visualización.

SONY RM-AV3000 - Ajuste de la hora après de ajustar el reloj - 3

2 Presione la tecla de modo de visualizacion (SET) dos veces.

SONY RM-AV3000 - Ajuste de la hora après de ajustar el reloj - 4

Cada vez que se presiona la tecla SET, las teclas de etiquetas cambian de lasumaienteforma:

SONY RM-AV3000 - Ajuste de la hora après de ajustar el reloj - 5

"CLOCK" aparece y parpadea en una de las teclas de etiquetas en la pantalla.

SONY RM-AV3000 - Ajuste de la hora après de ajustar el reloj - 6

3 Presione la tecla CLOCK.

SONY RM-AV3000 - Ajuste de la hora après de ajustar el reloj - 7

El control remoto está en el modo de ajuste del reloj. "CLOCK" aparece en la tecla de modo de visualización y la hora actual parpadea.

CLOCK

Selección de STD TIME (hora estandar) o DS TIME (hora de ahorro de luz diurna)

Cuando el control remoto se encuentra en el modo de ajuste del reloj,habiendose realizado el ajuste del reloj, el modo de hora previamente ajustado (STD TIME o DS TIME) permanece iluminado, elOTHERmode de hora parpadea y el modo de ajuste vuelve al Paso 4.

Si deseaCambiar el modo de hora, presione la tecla que parpadea (STD TIME o DS TIME). La tecla seleccionada, STD TIME o DS TIME, se ilumina, y el mode de ajuste vuelve al Paso 4. Si no deseaCambiar el modo de hora, presione el boton o .El mode de ajuste va al Paso 4.

Cambio del modo de hora de STD TIME a DS TIME

La hora del reloj se atrasa una hora.

Cambio del modo de hora de DS TIME a STD TIME

La hora del reloj se adelanta una hora.

4 Paraajustar el reloj,siga losPasos 2a5de la page9,10.

Nota

Si presiona la tecla SET en el Paso 3 o 4, el reloj se ajusta. El reloj comienza desde elsegundo 0.

Ajuste del número para componentes de audio y visuales preajustados

El control remoto se preajusta en fabrica para hacer configurar los componentes AVmarca Sony (consulte la tabla a continuacion).Si utilizes el control remoto con los componentes de Sony preajustados en fabrica, salte los siguientes procedimientos. Internacionalmente es要用 el control remoto conculos componentes AV preajustados Para usingo conothers componentes AV,debeseguir los procedimientos paraajsurarlos codigos correctos para cada componente.

Botón de selección de componenteComponente preajustadoAjuste de fabrica
TVTVTV Sony
STBSatélite digitalSatélite digital Sony
VCRVideograbadoraVideograbadora VHS Sony (VTR3)
DVDReproductor de DVDReproductor de DVD Sony
CDReproductor de CDReproductor de CD Sony
AMPAmplificadorAmplificador Sony
Tecla de etiquetasComponente preajustadoAjuste de fabrica
MDPlatina de minidiscosPlatina de minidiscos Sony
TAPE APlatina de casetes*Platina de casetes Sony
TAPE BPlatina de casetes*Platina de casetes Sony
CABLEDecodificadorDecodificador
VCR2VideograbadoraVideograbadora Sony de 8mm (VTR2)
Tecla de etiquettesComponente preajustadoAjuste de fábrica
VCR3VideograbadoraVideograbadora Beta de Sony (VTR1)
STB2Decodificador digitalDecodificador digital Sony
DVRVideograbadora digitalVideograbadora digital Sony
DVD2Reproductor de DVDReproductor portátil de DVD Sony
LDReproductor de discos láserReproductor de discos láser Sony
DATPlatina DATPlatina DAT Sony
LIGHTINGLuzLuz
  • Platina de casete compacta de audio analógico

Consulte la "Tabla de sistemas preajustadas" (頁目88) para Obtener informacion sobre las functions de las teclas y los botones correspondentes a cada componente.

SONY RM-AV3000 - Ajuste del número para componentes de audio y visuales preajustados - 1
Ajuste del número de un componente

Ejemplo: Como ajustar un TV Philips

1 Consulte las tablas Contents en la sección "Númos decottigos del componente" suministrada y obtenga el numero de quatre digitos que corresponde al componente de su interes.

Si en la lista aparece más de un número, utilise el primer número de la mesma. Por ejemplo, paraaabustarunTVPhilips,Debeutilizarel númerode号码8056.Elprimerdigito del númerode号码del componenterepresenta la categoria del componente (TV, videogradora, etc.). Para Obtener mas detalles, consulte las tablas "Numeros de datos del los componentes"suministradas.

2 Mientras mantiene presionado COMMANDER OFF, presione MUTING.

SONY RM-AV3000 - Ejemplo: Como ajustar un TV Philips - 1

Aparecerá “SET” en la tecla de modo de visualización.

SONY RM-AV3000 - Ejemplo: Como ajustar un TV Philips - 2

3 Presione la tecla PRESET.

SONY RM-AV3000 - Ejemplo: Como ajustar un TV Philips - 3

Aparecerá “PRESET” en la tecla de modo de visualización.

SONY RM-AV3000 - Ejemplo: Como ajustar un TV Philips - 4

4 SeLECTIONE el componente de su interes presionando el boton de seleccion de componentes o la tecla de etiqueta.

SONY RM-AV3000 - Ejemplo: Como ajustar un TV Philips - 5

ParaATTERas teclas de etiquetas, presione el boton OTHER varias vezes.Cada vez que presione dicho boton,la pantalla de las teclas de etiquetas cambiara segun se indica a continuacion.

SONY RM-AV3000 - Ejemplo: Como ajustar un TV Philips - 6

Una vez seleccionado el componente, apareceran el nombre del componente preajustado anteriorsamente en el boton de seleccion de componentes o en la tecla de etiqueta (siendo el TV en este caso) y los quatre digitos que corresponden al numero de@cdoigo ajustado al componente. Ademas, "0" -9",ENTER",CLEAR" y POWER" parpadearan.

SONY RM-AV3000 - Ejemplo: Como ajustar un TV Philips - 7

Ajuste del número para componentes de audio y visuales preajustados (continuación)

5 Presione el número de número del componente de quatre digitos y, a continuación, presione la tecla ENTER en la pantalla sensible al tacto.

SONY RM-AV3000 - Ajuste del número para componentes de audio y visuales preajustados (continuación) - 1

Ejemplo: Para introducir "8056" Ingrese "8", "0", "5", "6" y presione "ENTER".

SONY RM-AV3000 - Ajuste del número para componentes de audio y visuales preajustados (continuación) - 2

Si presiona la tecla CLEAR al ingresar los digitos, se cancelan los digitos ingresados.

Se cancelan los digitos ingresados.
Aparecen los quatre digitos del número de número del componente y el cursor vuelve al primer número.

Cuando el número se ajusta satisfactoriamente

Se escucha un pitido y el nombre del componente selectionado, los cuales digitos del numero de dato del componente preajustado y "OK" se encienden durante dos segundos. Luego, la pantalla vuelve al paso 3.

6 Si DEA ajustar el numero de other componente, repita los pasos 4 y 5.

7 Presione COMMANDER OFF.

SONY RM-AV3000 - Ajuste del número para componentes de audio y visuales preajustados (continuación) - 3

Si mantiene presionado
COMMANDER OFF durante más de 2 días

Se apaga el control remoto.

Si mantiene presionado
COMMANDER OFF durante menos de 2 segundos

El control remoto vuelve al modo de ajuste anterior.

Notas

  • Si presiona un número de número de componente que no consta en la tabla "Númos de número de componentes" suministrada, el control remoto emite cinco PITIDs y "NG" parpadea antes de presionar la tecla ENTER. El ajuste vuelse al preajuste anterior. Si this occurre, verifie el número de número del componente e intente realizar el ajuste nuevoamente.

  • Si no ingresa ningún dato en el control remoto durante más de dos horas entre cada punto, el procedimiento de ajuste se Cancela. Paraaabustarelcórgido,debese presionar MUTING;nuevamente,mistras mantiene presionado COMMANDER OFF.

  • El primer digito del número de número del componente representa la categoria del componente (TV, videograbadora, etc.). El preajuste del componente que corresponde al número de número de quatre digitos del componente se realiza en el paso 5. Si la categoria del componente que的愿望a preajustar esdifferente a la preajustada anteriormente en el boton de seleccion de componentes o en las teclas de etiquetas,uede,de ser necessario, cambiar los nombres de los componentes en la tecla de modo de visualizacion o en las teclas de etiquetas (consulte la pagina 79).

  • Si preajusta el número de un componente antes de insagar los contentsos de charactres en la tecla de modo de visualización (pagina 24) o en las teclas de etiquetas (pagina 23), ellos se borran y vuelte a aparecer la pantalla original. Después de decideir que componente se va a utiliser, preajuste el número para modifierar los characteres.

Verificacion del funciona del numero de dato

1 Presione el botón de selección de componentes o la tecla de etiqueta que corresponde al componente que ajustó.

Para visualizar yCambiar las teclas de
etiquetas,presione los botones
OTHERvarias varces.

SONY RM-AV3000 - Verificacion del funciona del numero de dato - 1

El control remoto se enciende y aparecen en pantalla las teclas sensibles al tacto.

SONY RM-AV3000 - Verificacion del funciona del numero de dato - 2

2 Encienda el componente con el interruptor de encendido.
3 Apunte el control remoto hacer el componente y presione la tecla POWER en la pantalla sensible al tacto.

SONY RM-AV3000 - Verificacion del funciona del numero de dato - 3

Cuando se envía la seals de control remoto, se muestra en la pantalla.

SONY RM-AV3000 - Verificacion del funciona del numero de dato - 4

El componente debe apagarse.

4 Si completó el procedimiento satisfactoriamente, verifique que las cualesfunciones del componente, tales como el control de volumen y de canal, poderan utiliser en el control remoto. Consulte la page 18 para Obtener más detalles.

5 Presione COMMANDER OFF.

SONY RM-AV3000 - Verificacion del funciona del numero de dato - 5

Si mantiene presionado
COMMANDER OFF durante más de
2segundos
Se apaga el control remoto.

Si mantiene presionado
COMMANDER OFF durante menos de 2 segundos
El control remoto vuelve al modo de ajuste anterior.

Si le parece que el control remoto no funciona

Intente repetir these procedimientos de ajuste utilizingo los demascottigos incluidos en la lista de los componentes (consulte la page 12).

Notas sobre las teclas que ya tenen una seals de control remoto "aprendida".

Si ya se programó otra seals en esta tecla o botón mediante la función de aprendizaje (頁目19),dicha seals "aprendida" se aplicará incluso afterwards de ajustar el número de)código del componente. Para poder utiliserla como tecla o botón preajustado,debbe barrar primero la sealscomingsidad (pagsina 25).

Ajuste del número para componentes de audio y visuales preajustados (continuación)

Localization de un número de componente con la funciona de cusqueda

Se peutecucharun numero de codigodisponiblenu componeentecuyonumberodecodigo no figura en la tabla de“Numerodes codigosde componentes”suministrada.

Antes de起初 la direccion de búsqueada

Ajuste cada componente en el estado indicado a continuación para hamitar la función de búsqueada.

TV, AMP: Encendido

CD, MD, TAPE, DAT: encendido y con una fuente de reproduccion (disco, casete, cinta, etc.)

LIGHTING: Luz encendida

Otros componentes: Apagado

SONY RM-AV3000 - Antes de起初 la direccion de búsqueada - 1

1 Mientras mantiene presionado COMMANDER OFF, presione MUTING.

COMMANDER

OFF

SONY RM-AV3000 - Antes de起初 la direccion de búsqueada - 2

+

MUTING

SONY RM-AV3000 - Antes de起初 la direccion de búsqueada - 3

Aparecerá “SET” en la tecla de modo de visualización.

SONY RM-AV3000 - Antes de起初 la direccion de búsqueada - 4

2 Presione la tecla PRESET

SONY RM-AV3000 - Presione la tecla PRESET - 1

Aparecerá “PRESET” en la tecla de modo de visualización.

SONY RM-AV3000 - Presione la tecla PRESET - 2

3 Seleccione el componente de su interes presionando el boton de seleccion de componentes o la tecla de etiqueta.

SONY RM-AV3000 - Presione la tecla PRESET - 3

Paracaeiar las teclas de etiquetas, presione el botonOTHER varias varces.Cada vez que presione dichoboton,la pantalla de las teclas de etiquetas carmbiaragcunse indica en el paso 4 de la page 13.

Una vez seleccionado el componente, apareceran el nombre del componente preajustado anteriorsmente en el boton de seleccion de componentes o en la tecla de etiqueta (siendo el TV en este caso) y los quatre digitos que corresponden al numero de dato ajustado para el componente.

SONY RM-AV3000 - Presione la tecla PRESET - 4

4 Presione CHANNEL + o CHANNEL - para realizar una búsqueada de los nombres del número del componente de la misma catégorie (siendo, en este caso, los nombres de temas que comiencen con "8").

Presione CHANNEL + para pagar al número de número燮.

Presione CHANNEL - para volver al número de número anterior.

SONY RM-AV3000 - Presione la tecla PRESET - 5
CHANNEL

Nota

Paraocularnedocodigosenotacategory,vuelalpto3o ingreselenumberodecodigoedouncompentedeotra catogoria (porejemplo,unumberode codigo que comience con "3", "4",etc.)antesdeprocederelpto4.

5 Apunte el control remoto al componente y presione la tecla POWER.

SONY RM-AV3000 - Nota - 1

Cuando se envía la seals de control remoto, se muestra en la pantalla.

SONY RM-AV3000 - Nota - 2

Si funciona satisfactoriamente (apagado del TV, AMP, reproductor de CD, MD, DAT, TAPE, desactivado de LIGHTING y encendido de los demas componentes), prosegiga con el Paso 6. De lo contrario, repita los pasos 3 a 4.

6 Presione la tecla ENTER.

Escuchará un pitido y el nombre del componente selectionado, los quatre digitos del número de número del componente preajustado y "OK" se encenderán durante dos segundos. Luego, la pantalla vuelve al paso 2.

SONY RM-AV3000 - Nota - 3

Nota

Se recomiendaayarnota del numero de codigo.

7 Presione COMMANDER OFF.

COMMANDER

SONY RM-AV3000 - COMMANDER - 1

Si mantiene presionado
COMMANDER OFF durante más de 2 días

Se apaga el control remoto.

Si mantiene presionado
COMMANDER OFF durante menos de 2 segundos

El control remoto vuelve al modo de ajuste anterior.

Utilización de los componentes con el control remoto

Alutilizar un componente que no es
marca Sony,aseguese deajustar primero
elcodigodelcomponente(pagina12).

SONY RM-AV3000 - Utilización de los componentes con el control remoto - 1
Ejempio: Como hacer funciona un reproductor de DVD

1 Presione el botón de selección de componentes o la tecla de etiqueta correspondiente al componente que ajustó.

Para visualizar yCambiar las teclas de etiquetas, presione la tecla de modo de visualizacion varias vezes.

SONY RM-AV3000 - Utilización de los componentes con el control remoto - 2

Para visualizar yCambiar las teclas de etiquetas, presione el boton OTHER varias vezes.

SONY RM-AV3000 - Utilización de los componentes con el control remoto - 3

ParaATTERas teclas de etiquetas, presione la tecla de modo de visualizacion (siendo, en este caso, DVD) varias vezes. Cada vez que presione dicha tecla, la pantalla de las teclas de etiquetas cambiará segun se indica a continuacion.

SONY RM-AV3000 - Utilización de los componentes con el control remoto - 4

2 Presione la tecla que desee en la pantalla sensible al tacto.

Cuando se envía la seals de control remoto, aparece en la pantalla.

SONY RM-AV3000 - Utilización de los componentes con el control remoto - 5

Además, de ser besoino, puede usar los botones del control remoto, tales como los botones VOLUME + / - , MUTING o CHANNEL + / - ,además de las teclas de la pantalla LCD sensibles al tacto. Consulta la "Tabla de sistemas preajustadas" (págrina 88) para Obtener información sobre las unidades de cada componente.

3 Cuando termine de utiliser el control remoto, presione COMMANDER OFF para apagarlo.

SONY RM-AV3000 - Utilización de los componentes con el control remoto - 6

Nota

Las señales de control remoto peuvent variar entre algunos componentes o unidades. EnDICHO,programa las señales de controlremoto con la referencia de aprendizaje (consulte la pagsia 19). Sin embargo,debetener encuentay que los componentes y las functionsque no son compatibles con un control remoto de señales infrarrojas no podran utilizes con este control.

como controlar el volumen

Presione los botones VOLUME + / - para controlar el volumen y el boton MUTING para silenciar el sonido. Al selectionar un componente visual, se controlará el volumen del teletovisor y al selectionar un componente de audio, se controlará el volumen del amplificador. Este ajuste también puede cambiarse (pagina 29).

Notas

  • Si programó una sealsal综合素质 para el botón VOLUME o MUTING de un componente utilizing la función de aprendizaje (頁目19), al selectionar dicho componente, se Transmitiría这笔 en lugar del control del volumen de la TV o del amplificador.
  • Si programó una sealsquality para los botones VOLUME + / - o MUTING de un TV o un AMP mediante la referencia de aprendizaje, también se Transmitirá dicha sealing al seleccionar other componente. Sin embargo, si programó una sealsquality para los botones VOLUME + / - o MUTING de other componente, dicha sealing solo se transmitirá antes de haber selectionado este componente.
  • Si asignó otro componente al botón TV o AMP, no se pueda controlar el volumen del TV o del amplíficator, ni siquiera al的选择árnos componentes.

Utilización de las functions no preajustadas del control remoto

- Función de aprendizaje

Para utilizar componentes o sistemas no preajustados, siga el procedimiento de "aprendizaje" que se detalla a continuación para "enseñar" a cadaquiera de los botones y las teclas programables a utiliser las functions de除外 control remoto. Además, la funciona depearndizaje pueda'utilise paraCambiar la seals de teclas y botones individuales afterwards de ajustar el numero de número del componente (pagina 12).

Para "enseñar" a los botones de selección de componentes o a las teclas de etiquetas, consulte la párgina 45.

Para "enseñar" a los botones SYSTEM CONTROL o a las teclas de etiquetas, consulte la頁ina 49.

Nota

Es possible que ciertas señas espécicas del control remoto no pueda tenerse.

SONY RM-AV3000 - Nota - 1

Utilización de las functions no preajustadas del control remoto -Función de aprendizaje (continuación)

Ejemipo: Como programar la sealsal (Reproducir) del componente en la tecla VCR (Reproducir) del control remoto

1 Coloque el RM-AV3000 y el control remoto del componente de modo que se enquirytrenrente arente.

Control remotodel componente

SONY RM-AV3000 - Nota - 2

2 Mientras mantiene presionado COMMANDER OFF, presione MUTING.

SONY RM-AV3000 - Nota - 3

Aparecerá “SET” en la tecla de modo de visualización.

SONY RM-AV3000 - Nota - 4

3 Presione la tecla LEARN.

SONY RM-AV3000 - Nota - 5

Aparecerá “LEARN” en la tecla de modo de visualización.

SONY RM-AV3000 - Nota - 6

4 Presione el botón de selección de componentes o la tecla de etiqueta para seleccionar el componente@cuyas senales desea que seancomings.

SONY RM-AV3000 - Nota - 7

ParaATTERas teclas de etiquetas, presione el botonOTHERvarias vezes.Cada vez que presione dicho boton,la pantalla de las teclas de etiquetas cambiarasyegun se indica a continuacion.

SONY RM-AV3000 - Nota - 8

Parpadean todas las teclas que se pueden'aopleider.

SONY RM-AV3000 - Nota - 9

ParaATTERas teclas de etiquetas, presione la tecla de modo de visualizacion (siendo, en este caso, VCR)varias vezes.Cada vez que presione dicha tecla,la pantalla de las teclas de etiquetas cambiará segun se indica a continuacion.

SONY RM-AV3000 - Nota - 10

Notasobre la pantalla que parpadea

Las teclas o los botones ya preajustados para这么做 componente parpadean dos vezes cuando que aquellos no preajustados parpadean una vez.

comocaeiarel nombrede la tecla de etiqueta

Siga el procedimiento de la頁a 23.

comoCambiarel nombre del componente en la tecla de modo devisualizacion

Consulte la page 24.

como &, la visualizacion de la。,.

Siga el procedimiento de la párgina 23.

5 Presione en el control la tecla o el botón que desee "enseñar".

SONY RM-AV3000 - Presione en el control la tecla o el botón que desee "enseñar". - 1

"LEARN" parpadea y la unica tecla presionada permanece en pantalla.

SONY RM-AV3000 - Presione en el control la tecla o el botón que desee "enseñar". - 2

Cuando se ensña un botón que no está en la pantalla LCD Unicamente "LEARN" parpadea.

6 Presione y mantenga presionado el botón en el(other control remoto hasta oir un pitido.

(Si suelta el botón antes de oir un pitido, es possible que la seals no se aprende correctamente.)

SONY RM-AV3000 - Presione y mantenga presionado el botón en el(other control remoto hasta oir un pitido. - 1

"LEARN" deja de parpadear y permanece iluminado.
Cuando la seals se aprendido satisfactoriamente, las teclas apareidas permanecen iluminadas y lasDEMAsteclasqueuenaprenderseparpadean.

Si "NG" parpadea en la pantalla
No se produjo el aprendizaje satisfactoriamente. Repita los pasos 5 y 6.

7 Repita los pasos 5 y 6 paraenserjar las functions a othersteclas o botones.

como,apearder la senal de control remoto de othero componente

Selezione el componente en el paso 4 y bajo siga los pasos 5 y 6 para realizar el aprendizaje.

8 Presione COMMANDER OFF.

SONY RM-AV3000 - Presione COMMANDER OFF. - 1

Si mantiene presionado
COMMANDER OFF durante más de 2segundos
Se apaga el control remoto.

Si mantiene presionado COMMANDER OFF durante menos de 2 segundos

El control remoto vuelve al modo de ajuste anterior.

Utilización de las functions no preajustadas del control remoto -Función de aprendizaje (continuación)

Notas

  • Si no se llevan a cabo los pasos de aprendizaje antes de que se haya transcurrido dos Minutes, el modo de aprendizaje culpa.
  • Si no realiza el paso 6 bajo de los 10segundos posteriores al paso 5, la pantallavuelve a la pantalla del paso 4. (Parpadean todas las teclas que se pueda tener.) Eneste caso, repita el paso 5 cuando la pantalla parpadea,
  • Si en el paso 6 presiona una tecla por error, presione dicha tecla mantenendo presionada la tecla DEL. Luego, repita el procedimiento desde el paso 5 paraContinuar con el aprendizaje

Si le parece que el control remoto no funciona

Si la tecla o el botón aprendido no funciona correctamente, vuélvalo aenser. (Por exemple, si el volumen está muy alto antes de presionar el botón VOLUME+ sólo una vez, es possible que el ruido haya interferido durante el procedimiento de aprendizaje.)

Si ajusta el número de un componente antes de partirner una postal.

Si programóylvaniaal quiensenal deuna tecla o un boton mediatinga funciondeaprendizaje, dichasenalpermaneceraassignadaesa tecla o boton incluso despues deajustaruncdofo componente.

Enseñanza de la seals REC

Si debe presionar dos botones simultaneamente (por exemple, y ) para起初 la grabacion en la platina de casete o videograbadora, ensene la9funciOn REC de qualquiera de las maneras que se indican a continuacion.

como utiliser dos teclas del control remoto

En el paso 5 (pagina 21),)msteadas mantiene presionada la tecla REC, presione la tecla para visualizar ambas teclas. Luego, presione ),ambos botones en el control remot del componente en el paso 6.

como utilizar una tecla del control remoto

En el paso 5 (頁目21), presione únicamente la tecla REC. Luego, presione algunos botones en el control remot del componente en el paso 6.

Enseñanza de señas a los botones VOLUME + / - o MUTING

  • Si programóequalquiersenal enelboton VOLUME + / - o MUTING en un componente que no sea un TV y un AMP mediante la referencia de aprendizaje, dicha Seal se Transmitira uniquamente cuando se seleccione eselemente.
  • Si programórialquierseedal en los botones VOLUME + / - o MUTING en un TV o un AMP mediante la referencia de aprendizaje, dicha Seal también se Transmitirá cuando selecciono other componente.

Sin embargo, si programórialquiersenal para los botones VOLUME + / - oMUTING de other componente, dichasenal solo se Transmitirá afterwardsdeSeleccionar ese componente.

Enseñanza de las señas de un acondicionador del aire

Consulte las notas de la página 52.

Visualización sólo de las teclas de uso frecuente

Després del paso 4 de la párgina 20, presión la tecla que desea ocultar (que parpadea) Maintain presionada la tecla DEL. La tecla presionada cambia a una tecla que parpadea más lento y ya no aparecerá en pantalla al utilizar el control remoto.

Para volver a visualizarla, repita el mismo procedimiento.

Nota

No es possible ocultar una tecla que tenga una seals "aprendida".

como &, la visualización de la función de una tecla

Puede selectionar la visualizacion de la func tion mas adecuada entre todas las visualizaciones de una tecla yJKLM a la mesma.

1 Después del paso 4 (págrina 20), presione la tecla que deseñaenseñar varías vezes manteniendo presionada la tecla de modo de visualización (siendo, en este caso, VCR).

SONY RM-AV3000 - como &, la visualización de la función de una tecla - 1

Cada vez que se presione la tecla, la pantalla cambiará enorden.

SONY RM-AV3000 - como &, la visualización de la función de una tecla - 2

2 Al aparecer la pantalla deseada, suele la tecla de modo de visualizacion.

SONY RM-AV3000 - como &, la visualización de la función de una tecla - 3

3 A continuación, realice los pasos 6 a 8 (págrina 21).

Notas

  • Puede embariar la visualización de una tecla únicamente cuando la programa mediante la función de aprendizaje. Si deseña embarcar la visualización de una tecla con una postalaprendida, primero debe borrar la postal (págrina 25). Luego, repita la ensñanzamediante el procedimiento descripto anteriorsmente para embariar la visualización.
  • Si no cambía la visualización de una tecla, se utilizes el ajuste por omission.
  • No es possible ALTERAR la visualizacion del area de las teclas numericas 1 a 9.

como &, el nombre de la tecla de etiqueta

Puede pagar la visualización de la tecla de etiqueta por el nombre más adecuado utilizing hasta 8 caracteres o digitos.

1 Después del paso 4 (págrina 20), mantenga presionada la tecla de etiqueta@cuyo nombre desea!. cambiar (por exemple, COUNTER) durante más de 2 segundos.

COUNTER

SONY RM-AV3000 - como &, el nombre de la tecla de etiqueta - 1

El control remoto pasa al modo de ingreso de etiqueta.

SONY RM-AV3000 - como &, el nombre de la tecla de etiqueta - 2

2 Ingrese digitos o caracteres en la tecla de etiqueta presionando las teclas numéricas (0 - 9), la tecla SYMBOL 1 o SYMBOL 2 en la pantalla LCD.

El cursor parpadea en el extremo izquierdo de la tecla de etiqueta. Comience a ingresar los digitos o los characteres desdela izquierda.Presione la tecla numérica varias vezes hasta Obtener el digito o caracte dereso. A continuacion se detalla como se asignan los digitos o characteres a las teclas.

1:1

2: A B C a b c 2

3: D E F d e f 3

4: G H I g h i 4

5: J K L j k l 5

6: M N O m n o 6

7: P Q R S p q r s 7

8: T U V t u v 8

9: W X Y Z w x y z 9

0:0

SYMBOL 1:!, &, /, ?, →, ←, ↑, +, -, :, , , ", ", , ~, *, #, |, espacio

SYMBOL 2:espacio, , , , , ,

,(),<,>,<,<1,1>

,0,II,x,$

Si se equivoca, desplace el cursor
hacia el digito o caracte r que deseec
corregir presionando el boton o y
realice el ingresso;nuevamente.
Si presiona la tecla CLEAR, la tecla de
etiqueta vuede a la pantalla anterior.

3 SeLECTIONE el digito o el parácer que va a ingresar presionando el botón u othera tecla numérica. El cursor se desplaza hacía la derecha. Al presionar el botón , el cursor se desplaza hacía la izquierda. Puede ingresar un digito o parácer en el lugar donde el cursor parpadea.
4 Repita los pasos 2 y 3 hasta ingresar un nombre adecuado para la tecla de etiqueta. Cuando el cursor llega al extremo derecho, si presiona el botón u另一边 tecla numérica, el cursor regresa al extremo izquierdo.
5 Presione la tecla RETURN para selectionar la visualizacion de la tecla de etiqueta.

La pantalla LCD pasa al paso 5 de la párgina 21.

como realizar un aprendizaje preciso

  • Nouve las unidasremotas durante el procedimiento de?.\ aprendizaje.
  • Asegürese de Maintener el botón del(other control remoto presionado hasta oir el pitido de confirmación.
  • Coloque pilas cuales en ambas unidades de control remoto.
  • Evite realizar el aprendizaje en lugares que reciban la luz directa del sol o una luz fluorescente potente.
  • El area del detector del control remoto pueda variar según cadainstitutionremota. Si no pueda realizar elaprendizaje, intenteATTER la posicónde ambas unidades de control remoto.
  • Al ensénar sénares de una unidad de control remoto de un sistemas de intercambio interactivo de sénares (suministrados con algunos receptores y amplificadores Sony) al control remoto, la senal de responsa de la unidad principal pueda interferir en el aprendizaje del control remoto. En tal caso, desplácese a un lugar donde las sénares no alcancen a la unidad principal (por exemple, otros ambientes, etc.).

IMPORTANT

Asegúrese de mantener el control remoto fuera del alcance de los niños o mascotas.

Además, habilite la función de retencion para bloquear los botones del control remoto (頁面71) cuando no lo está utilizando. Si no se utilizes correctamente, los componentes como, por exemple, acondicionadores del aire, calefactores, electrodométricos y persianas o cortinas electricas que reciben una seals infrarroja pueda ser peligrosos.

Cambio o eliminación de la función de una tecla o botón ensnado

Paracaebarlafunciaprendida, primerodeboborrarlayrepetirel?.
aprendizaje.

Cómo borrar la función-aprendida de una sola tecla o botón

1 Después del paso 4 (頁目20), presione la tecla o botón que desea barrar Maintainingsponiadela tecla DEL.

SONY RM-AV3000 - Cambio o eliminación de la función de una tecla o botón ensnado - 1

La tecla borrada parpadea+junto con.
otras teclas que se pueda tener.

2 Presione COMMANDER OFF.

SONY RM-AV3000 - Presione COMMANDER OFF. - 1

Si mantiene presionado
COMMANDER OFF durante más de
2segundos
Se apaga el control remoto.

Si mantiene presionado
COMMANDER OFF durante menos de 2 segundos
El control remot vuelve al modo de ajuste anterior.

Utilización de las functions no preajustadas del control remoto -Función de aprendizaje (continuación)

como borrar todas las senales aprendidas de un componente spécifique

1 Mientras mantiene presionado COMMANDER OFF, presione MUTING.

SONY RM-AV3000 - Presione COMMANDER OFF. - 2

Aparecerá “SET” en la tecla de modo de visualización.

SONY RM-AV3000 - Presione COMMANDER OFF. - 3

2 Presione la tecla de modo de visualizacion (SET) una vez.

SONY RM-AV3000 - Presione COMMANDER OFF. - 4

"RESET" aparece y parpadea en una de las teclas de etiquetas en la pantalla.

SONY RM-AV3000 - Presione COMMANDER OFF. - 5

3 Presione la tecla RESET.

SONY RM-AV3000 - Presione COMMANDER OFF. - 6

Aparecerá “CLEAR” en la tecla de modo de visualización.

SONY RM-AV3000 - Presione COMMANDER OFF. - 7

4 Presione la tecla COMPO.

SONY RM-AV3000 - Presione COMMANDER OFF. - 8

Los nombres de los componentes aparecen en las teclas de etiquetas.

SONY RM-AV3000 - Presione COMMANDER OFF. - 9

Para pagar las teclas de etiquetas, presione el botón OTHER varías vezes. Cada vez que presione这么做 botón, la pantalla de las teclas de etiquetas funciona según se indica en el paso 4 de la頁a 13.

5 Presione el boton de seleccion de componentes o la tecla de etiqueta@cuyos preajustes desee borrar. El nombre del componente aparece en la tecla de etiqueta de la izquierda.

SONY RM-AV3000 - Presione COMMANDER OFF. - 10

6 Presione la tecla YES.

SONY RM-AV3000 - Presione COMMANDER OFF. - 11

Durante el borrado, “→” permanece iluminado. Al finalizar el borrado, aparece “OK” jinto con un pitido.

SONY RM-AV3000 - Presione COMMANDER OFF. - 12

Si presiona la tecla NO La pantalla regresa al paso 4.

Si desea borrar las senales\ aprendidas de others botones de\ Seleccion de componentes o teclas\ de etiquetas correspondientes\ Repita los pasos 5-6.

7 Presione COMMANDER OFF.

SONY RM-AV3000 - Presione COMMANDER OFF. - 13

Si mantiene presionado
COMMANDER OFF durante más de 2seguidos
Se apaga el control remoto.

Si mantiene presionado
COMMANDER OFF durante menos de 2 segundos
El control remoto vuelve al modo de ajuste anterior.

Cómo borrar todas las señales\ aprendidas de todos los botones\ de selección de componentes o\ las teclas de etiquetas\ correspondentes

1 Siga los pasos 1 a 3 de la page 26.

SONY RM-AV3000 - Presione COMMANDER OFF. - 14

2 Presione la tecla COMPO manteniendo presionada la tecla DEL.

SONY RM-AV3000 - Presione COMMANDER OFF. - 15

SONY RM-AV3000 - Presione COMMANDER OFF. - 16

Utilización de las functions no preajustadas del control remoto -Función de aprendizaje (continuación)

3 Presione la tecla YES.

SONY RM-AV3000 - Presione COMMANDER OFF. - 17

"REALLY?" permanece iluminado. "YES" y "NO" parpadean.

SONY RM-AV3000 - Presione COMMANDER OFF. - 18

Si presiona la tecla NO

La pantalla regresa al paso 1.

4 Presione la tecla YES.

SONY RM-AV3000 - Presione COMMANDER OFF. - 19

Durante el bomrado, “→ → →” permanece iluminado. Cuando se hayan bomrado todos los ajustes programados de los botones de seleccion de componentes y las teclas de etiquetas correspondientes, aparecerá “OK” jusqu con un pitido.

SONY RM-AV3000 - Presione COMMANDER OFF. - 20

Si presiona la tecla NO

La pantalla regresa al paso 1.

5 Presione COMMANDER OFF.

COMMANDER OFF

SONY RM-AV3000 - Presione COMMANDER OFF. - 21

Si mantiene presionado
COMMANDER OFF durante más de 2segundos

Se apaga el control remoto.

Si mantiene presionado
COMMANDER OFF durante menos de 2 segundos

El control remoto vuelve al modo de ajuste anterior.

Control del volumen de los componentes visuales connectados a un sistema de audio

El control remoto se preajusta en fibricula en referencia de la suposicion que el sonido de los componentes visuales se escharan a工程技术 de los altavoces del TV y el sonido de los componentes de audio se escharar a工程技术 de los altoparlantes conectados al amplificador.

Esta funciona le permite controlar el volumen del teletovisor amplificador sin tener que seleccionar TV o AMP cada vez que deseee controlar el volumen.

Por exemple, para controlar el volumen,mientras utilizes una videograbadora, no esnecessary presionar el boton TV para controlar el volumen del TV.

Puedeonianlenedostoclos componentes visuales al amplificador alismo tiempo.

La tabla que se incluye a continuación muestra el ajuste de fabrica para el control del volumen de cada componente.

Botón de selección de componentesControla el volumen del
TVTV
STBTV
VCRTV
DVDTV
CDamplificador
AMPamplificador
Tecla de etiquetaControla el volumen del
MDamplificador
TAPE Aamplificador
TAPE Bamplificador
CABLETV
VCR2TV
VCR3TV
STB2TV
DVRTV
DVD2TV
LDTV
DATamplificador
LIGHTING- - - - - -

Sin embargo, si los componentes visuales estan connectados a un sistema de audio, es possible que escuche el sonido del TV o de la videograbadora por los altoparlantes a工程技术 del amplificador y no de los altavoces del TV. En este caso, debe modificar el preajuste de fabrica deforma que pueda controlar el volumen del componente visual sin tener queasar primero al amplificador.

SONY RM-AV3000 - Control del volumen de los componentes visuales connectados a un sistema de audio - 1
Cómebral preajuste de fabricula del control del volumen

Control del volumen de los componentes visuales connectados a un sistemas de audio (Continuación)

1 Mientras mantiene presionado COMMANDER OFF, presione MUTING.

SONY RM-AV3000 - Control del volumen de los componentes visuales connectados a un sistemas de audio (Continuación) - 1

SONY RM-AV3000 - Control del volumen de los componentes visuales connectados a un sistemas de audio (Continuación) - 2

SONY RM-AV3000 - Control del volumen de los componentes visuales connectados a un sistemas de audio (Continuación) - 3

Aparecerá “SET” en la tecla de modo de visualización.

SET

SONY RM-AV3000 - Control del volumen de los componentes visuales connectados a un sistemas de audio (Continuación) - 4

2 Presione la tecla de modo de visualizacion (SET) dos veces.

SONY RM-AV3000 - Control del volumen de los componentes visuales connectados a un sistemas de audio (Continuación) - 5

Cada vez que se presiona la tecla SET, las teclas de etiquetas cambian según se describe en el paso 2 de la頁a 13. "MODE" aparece y parpadea en una de las teclas de etiquetas.

SONY RM-AV3000 - Control del volumen de los componentes visuales connectados a un sistemas de audio (Continuación) - 6

3 Presione la tecla MODE.

SONY RM-AV3000 - Control del volumen de los componentes visuales connectados a un sistemas de audio (Continuación) - 7

Aparecerá “MODE” en la tecla de modo de visualización.

SONY RM-AV3000 - Control del volumen de los componentes visuales connectados a un sistemas de audio (Continuación) - 8

4 Presione la tecla VOLUME.

SONY RM-AV3000 - Control del volumen de los componentes visuales connectados a un sistemas de audio (Continuación) - 9

Aparece "VOLUME" en la tecla de modo de visualizacion y "AMP" parpadea en una de las teclas de etiqueta.

SONY RM-AV3000 - Control del volumen de los componentes visuales connectados a un sistemas de audio (Continuación) - 10

5 Para cambio el ajuste del control del volumen de componentes visuales (TV, STB, STB2, DVR, VCR, VCR2, VCR3, DVD, DVD2, LD y CABLE) presione la tecla AMP.

Al sonar un pitido, el ajuste de control de volumen de los componentes visuales cambia al amplificador.

SONY RM-AV3000 - Control del volumen de los componentes visuales connectados a un sistemas de audio (Continuación) - 11

Para que el ajuste de control de volumen vuelva a "TV", presione la tecla TV.

6 Mantenga presionado COMMANDER OFF durante más de 2segundos para apagar el controlremoto.

Si mantiene presionado
COMMANDER OFF durante menos de 2segundos,la pantalla vuelale modulo de ajuste anterior.

COMMANDER

SONY RM-AV3000 - Control del volumen de los componentes visuales connectados a un sistemas de audio (Continuación) - 12

Notas

  • Si ya programó señales en los botones VOLUME o MUTING de cada componente mediante el procedimiento de "aprendizaje", el procedimiento descrito anteriormente no modificará la función de los botones VOLUME y MUTING.
  • Si ya programó señales de control de volumen en los botones VOLUME o MUTING de un TV o AMP,sole还可azar dicha senal al seleccionar TV o AMP. Para otheros componentes,se Transmitiran las señales de control de volumen preajustadas para TV o AMP (según el procedimiento de ajuste descripto anteriorsmente). Para utilizing las señales新模式,debe programar cada botón para cada componente mediante el procedimiento de aprendizaje (págrina 20).

Ejecución de una série de comandos

- Función de control del sistema

Con la funciona de control del sistema, suepe programar una série de commandos de functionality y executarlos presionando un solo boton.

Por exemple, al mirar un video, esnecessaryrealizaraserie de tarearesocial enunciadasa continuacion.

Ejempio:

1 Encender el TV.
2 Encender la video (videograbadora).
3 Encender el amplificador.
4 Ajustar el selector de entrada del amplificador enVIDEO 1.
5 Ajustar el modo de entrada del TV en VIDEO 1.
6 Comenzar la reproduccion del video

Es possible programar hasta 32 pasos de functions consecutivos para cada botón SYSTEM CONTROL (1-3) o tecla de etiquetas (SYSTEM 4-15).

Si ajustó la funciona del control del sistema de un botón de selección de componentes o una tecla de etiqueta (págrina 38), laexecutionde los comandos programados se inicia al presionar el botón de selección de componentes durante más de 2seguidos.

El tiempo deexecutionde la macrodel componenteuedevariarchangando elajuste(pagina42).Mrientasejecutalongcomandosprogramados,almeso tiempo que se Transmitcada senal delcontrolremoto,aparece enpellallaleteca correspondiente.

Preajuste los programas para los botones SYSTEM CONTROL 1 y 3

Los botones SYSTEM CONTROL 1 y 3 se preajustan en fabrica para executar cada programa de la?sigaune manera.

Botón SYSTEM CONTROL 1:

Desconecta todos los componentes Sony que pueda recibir la seals del control remoto simultaneamente.

Botón SYSTEM CONTROL 2:

Conecta todos los componentes Sony que pueda recibir la seals del control remoto simultaneamente.

Ejecución de una série de comandos — Función de control del sistemas (continuación)

Programación de una série de comandos para los botones de control del sistemas o las teclas de ETQUETAS

SONY RM-AV3000 - Botón SYSTEM CONTROL 2: - 1
Ejempo: Como programar el procedimiento que se describe anteriormente para el boton SYSTEM CONTROL 2

1 Mientras mantiene presionado COMMANDER OFF, presione MUTING.

SONY RM-AV3000 - Botón SYSTEM CONTROL 2: - 2

Aparecerá “SET” en la tecla de modo de visualización.

SONY RM-AV3000 - Botón SYSTEM CONTROL 2: - 3

2 Presione la tecla SYSTEM.

SONY RM-AV3000 - Botón SYSTEM CONTROL 2: - 4

Aparecerá "SYSTEM" en la tecla de modo de visualización.

SONY RM-AV3000 - Botón SYSTEM CONTROL 2: - 5

3 Presione el botón SYSTEM CONTROL (en este caso, SYSTEM CONTROL 2) o la tecla de etiqueta para selectionar el número del sistema.

Para pagar las teclas de etiqueta, presione el botón MORE varías vezes hasta Obtener el número de sistemas deseado.

Cada vez que presiona la tecla MORE, la pantalla de las teclas de etiqueta cambia según se indica a continuación.

SONY RM-AV3000 - Botón SYSTEM CONTROL 2: - 6

El número del sistema selectionado aparece en la tecla de modo de visualización.

SONY RM-AV3000 - Botón SYSTEM CONTROL 2: - 7

Programar una nuevo série de functions para los botones preajustados

Botón SYSTEM CONTROL 1ó3:

Borra el programa preajustado de fibracia.Consulte la page 37.

Otros botones:

Borran el programa. Consulte la pagina 35.

4 Presione el botón de selección de componentes (siendo, en este caso, TV) o la tecla de etiqueta para seleccionar el componente que desea utiliser.

ParaATTERastelesdeetiqueta,presione el botonOTHERvariasvoceshastaobtener el nombre del componentedesado.

SONY RM-AV3000 - Botón SYSTEM CONTROL 2: - 8

El nombre del componente的选择atorio aparece en la tecla de modo de visualizacion y las teclas del componente selectionado parpadean.

SONY RM-AV3000 - Botón SYSTEM CONTROL 2: - 9

5 Presione la o las teclas o el o los botones que corresponden a la funciona deseada.

SONY RM-AV3000 - Botón SYSTEM CONTROL 2: - 10

Si desea encender el TV, presione la tecla POWER.

6 Repita los pasos 4 y 5 y programe los botones y las teclas para las-distintasmericanas.

En este exemple, presione los botones y teclas que se indican a continuacion.

SONY RM-AV3000 - Botón SYSTEM CONTROL 2: - 11

7 Al finalizar con la programacion de todas las teclas y botones, presione COMMANDER OFF.

COMMANDER

SONY RM-AV3000 - Botón SYSTEM CONTROL 2: - 12

Al sonar un pitido, una série de comandos de operación se registra y se muestra enorden. Cuando aparece la visualización de las teclas delultimate componente que programó, se termina el ajuste del sistemas de control.

Si mantiene presionado

COMMANDER OFF durante más de 2segundos

Se apaga el control remoto.

Botones del control remoto programados

Los nombres de los botones del control remoto que no está en la pantalla LCD sensible al tacto

(VOLUME + / - , MUTING,

CHANNEL + / - ,RECALL,MENU,

OK, EXIT, , , y ) aparecen en la tecla de etiqueta de la derecha.

Ejecución de una série de comandos — Función de control del sistema (Continuación)

Notas

  • Si el procedimiento se interrupse en在哪ier punto durante mas de dos horas, el modo de ajuste se finaliza y la série de comandos se programarà hasta este punto. En tal caso, borre el programa (pagina 35) ywhelming a comenzar desde el paso 1 para realizar el ajuste de todo el programa desde el principio.No es possible continua desde el punto en el que se interrupcio el procedimiento.
  • Si un botón SYSTEM CONTROL o una tecla de etiqueta ya "aprendío" una seals de control remoto (頁ina 49), "NG" parpadea y no es possible realizar una programación en ese botón. Primero deben borrar los contentsadoscomingsposadas(pagina51).
  • Si cambía el número de número del componente (頁面12) o programa una nuevo análisis mediante el aprendizaje (頁面19) en una tecla o botón que se programó en una série de comandos de la función del sistema de control, se Transmitrá laewsalwhen presione el botón SYSTEM CONTROL o la tecla de etiqueta correspondiente.
  • Durante la programación de una série de comandos de funciona, la tecla DEL no se visualiza y no se pueda borrar nunca bajo el uso de funciona programado. Si por error programó una operación incorrecta, debe recomenzar desde el paso 1.
  • Si intenta programar más de 32 pasos, el ajuste del sistema de control finaliza y se registrar los 32 pasos programados. Si眼看ea realizar la programacion nuevo, borre el programa (pagina 35) y retome desde el paso 1.
  • Al programar un commando de encendido para la:
    funciona de control del Sistema, si selección la tecla de selección de componentes o la tecla de etiqueta para las que programó el ajuste de la:
    funciona de encendido (pagina 43), ¿icho ajuste también está disponible. Por lo tanto, el componente en cuestion se apagará si la
    tecla POWER está programada.

En tal caso, borre el ajuste de encendido, o bien no programe la tecla POWER del componente.

Acerca del intervalo entre pasos de funcionaimiento

  • Puede modifier el intervalo entre pasos de functionality (consulte la page 40).
  • Si no可以选择 recibir señales satisfactoriamente durante los pasos de funciona concretivos, presione el botón TIMER entre los pasos de funciona en el paso 6 de la頁a 33 para programar el intervalo entre los pasos.Estaarea deprogramming de un intervalo también se considera un paso.

como &, visualizacion, del nombre del componente en la tecla de modo de visualizacion

Al programar una série de COMMANDS de configuracion, puedeCambiar la visualizacion del nombre del componente por el nombre más adecuado utilizing hasta 8 characteres o digitos.

Després del paso 4 (págrina 32), mantenga presiónada la tecla de modo de visualización durante más de 2segundos. Luego, prosiga con el mismoprocedimiento que el indicado parachangiar el nombre de la tecla de etiqueta en la sección "Có como changiar lavisualización de la tecla de etiqueta", pasos 2 a 5 de la págrina 24.

Si presiona la tecla CLEAR, la tecla de etiqueta vuede a la pantalla anterior.

Acerca delorden de los pasos defuncioncimiento

  • Es possible que algunos de los componentes no accepten señales de control remoto consecutivas. Por exemple, generalmente un TV no reacciona ante la seals asignante que se envía inmediamente antes de la seals de encendido. PorARRY, es probable que una série de comandos tales como el encendido del TV y la selección de entrada no funciona correctamente. En este caso, inserteñas seales como seejemplifica a continuación;

Encendido del TV Encendido de la videograbadora Reproduccion de la videograbadora SeLECTION de la entrada de TV

  • Después de la ejaculation de la série de comandos de entrada, el control remoto muestra las teclas sensibles al tact del componente del paso final. Si programa un commando de componente de uso freciente como paso final, pueda ahorrarse el paso de un botón de selección de componentes o de una tecla de etiqueta al年开始ar a utiliser el componente. (En el exemple de la頁a 33, aparecen las teclas sensibles al tact de la videogractivadora.)
  • Si se programa una série de COMMANDOS para el botón de selección de componente o para las teclas de etiquettes (頁目38), se muestra la pantalla de ese componente una vez que se executó el programa.

Cómo borrar los comandos programados de un botón SYSTEM CONTROL-esque o una tecla de etiqueta correspondiente

1 Mientras mantiene presionado COMMANDER OFF, presione MUTING.

SONY RM-AV3000 - Cómo borrar los comandos programados de un botón SYSTEM CONTROL-esque o una tecla de etiqueta correspondiente - 1

Aparecerá “SET” en la tecla de modo de visualización.

2 Presione la tecla de modo de visualizacion (SET) una vez para visualizar "RESET" en las teclas de etiquetas de la pantalla.

SONY RM-AV3000 - Cómo borrar los comandos programados de un botón SYSTEM CONTROL-esque o una tecla de etiqueta correspondiente - 2

3 Presione la tecla RESET.

SONY RM-AV3000 - Cómo borrar los comandos programados de un botón SYSTEM CONTROL-esque o una tecla de etiqueta correspondiente - 3

Aparecerá “RESET” en la tecla de modo de visualización.

SONY RM-AV3000 - Cómo borrar los comandos programados de un botón SYSTEM CONTROL-esque o una tecla de etiqueta correspondiente - 4

4 Presione la tecla SYSTEM.

SONY RM-AV3000 - Cómo borrar los comandos programados de un botón SYSTEM CONTROL-esque o una tecla de etiqueta correspondiente - 5

Los nombres del sistema aparecen en las teclas de etiquettes.

SONY RM-AV3000 - Cómo borrar los comandos programados de un botón SYSTEM CONTROL-esque o una tecla de etiqueta correspondiente - 6

ParaATTERas teclas de etiquetas, presione el boton MORE varias vezes hasta Obtener el numero de sistemasdesedo.Cada vez que presione dichoboton,la pantalla de las teclas deetiquetascareeras segun se indica enel paso 3 de la page 32.

5 Presione el botón SYSTEM CONTROL (1, 2 o 3) o la tecla de etiqueta (SYSTEM4 - SYSTEM15) cuyos comandos programados desea borrar.

El número de sistemas seleccionado aparece en la tecla de etiqueta de la izquierda.

SONY RM-AV3000 - Cómo borrar los comandos programados de un botón SYSTEM CONTROL-esque o una tecla de etiqueta correspondiente - 7

6 Presione la tecla YES.

SONY RM-AV3000 - Cómo borrar los comandos programados de un botón SYSTEM CONTROL-esque o una tecla de etiqueta correspondiente - 8

Ejecución de una série de comandos — Función de control del sistema (Continuación)

Si presiona la tecla NO

La pantalla regresa al paso 4.

Durante el borrado, “ ” permanece iluminado. Al finalizar el borrado, aparece “OK” con un pitido.

SONY RM-AV3000 - Cómo borrar los comandos programados de un botón SYSTEM CONTROL-esque o una tecla de etiqueta correspondiente - 9

7 Presione COMMANDER OFF.

COMMANDER

OFF

SONY RM-AV3000 - Cómo borrar los comandos programados de un botón SYSTEM CONTROL-esque o una tecla de etiqueta correspondiente - 10

Si mantiene presionado

COMMANDER OFF durante más de 2segundos

Se apaga el control remoto.

Si mantiene presionado

COMMANDER OFF durante menos de 2 segundos

El control remoto vuelve al modo de ajuste anterior.

Cómo borrar todos los comandos programados de todos los botones SYSTEM CONTROL y las teclas de etiquetas correspondientes

1 Prosiga con los pasos 1 a 3 de la izquierda.

SONY RM-AV3000 - Cómo borrar los comandos programados de un botón SYSTEM CONTROL-esque o una tecla de etiqueta correspondiente - 11

2 Presione la tecla SYSTEM manteniendo presionada la tecla DEL.

SONY RM-AV3000 - Cómo borrar los comandos programados de un botón SYSTEM CONTROL-esque o una tecla de etiqueta correspondiente - 12

SONY RM-AV3000 - Cómo borrar los comandos programados de un botón SYSTEM CONTROL-esque o una tecla de etiqueta correspondiente - 13

3 Presione la tecla YES.

SONY RM-AV3000 - Cómo borrar los comandos programados de un botón SYSTEM CONTROL-esque o una tecla de etiqueta correspondiente - 14

"REALLY?" permanece iluminado. "YES" y "NO" parpadean.

SONY RM-AV3000 - Cómo borrar los comandos programados de un botón SYSTEM CONTROL-esque o una tecla de etiqueta correspondiente - 15

Si presiona la tecla NO

La pantalla regresa al caso 1.

4 Presione la tecla YES.

SONY RM-AV3000 - Cómo borrar los comandos programados de un botón SYSTEM CONTROL-esque o una tecla de etiqueta correspondiente - 16

Durante el bomrado, “ ” permanece iluminado. Cuando se hayan bomrado todos los ajustes programados de los botones de seleccion de componentes y de las teclas de etiquetas correspondientes, aparecerá “OK” jusqu con un pitido.

SONY RM-AV3000 - Cómo borrar los comandos programados de un botón SYSTEM CONTROL-esque o una tecla de etiqueta correspondiente - 17

Si presiona la tecla NO

La pantalla regresa al caso 1.

5 Presione COMMANDER OFF.

COMMANDER

SONY RM-AV3000 - Presione COMMANDER OFF. - 1

Si mantiene presionado
COMMANDER OFF durante más de 2 días

Se apaga el control remoto.

Si mantiene presionado
COMMANDER OFF durante menos de 2 segundos

El control remoto vuelve al modo de ajuste anterior.

Eliminar el botón SYSTEM CONTROL 1ó3

En fabrica, el botón SYSTEM CONTROL 1 se preajusta con una série de comandos de apagado del sistema de los componentes Sony y el botón SYSTEM CONTROL 3 con una série de comandos de encendido del sistemas de los componentes Sony.

Para borrar los comandos programados en cada botón, siga los pasos siguientes:

1 Presione MUTING y COMMANDER OFF simultaneamente.
2 Presione la tecla SYSTEM en la pantalla.
3 Presione el botón SYSTEM CONTROL 1 o 3 y la tecla DEL simultáneamente.
La programación del botón selecciónado se borrará.

Restablecer botón SYSTEM CONTROL 1ó3alajuste de fabrica

Para recuperar los ajustes de fabrica, sigalos pasos detallados a continuación.

1 Borre la funciona "aprendida" (Consulte "Borrado de la funciona appendida de una sola tecla o botón",頁quina 25.) o la funciona de control del sistema (Consulte "Borrado de los comandos programados para un botón SYSTEM CONTROL-esqueo o la tecla de etiquetas correspondiente",頁quina 35.) programada en el SYSTEM CONTROL 1 6 3.
2 Borre-Newamente la direccion de control del sistema programada en el SYSTEM CONTROL 1 o 3 (pagina 35). Seleccione el SYSTEM CONTROL 1 o 3, en el paso 5 de la pagina 35.

Nota

Elajuste del intervalo (pagina 40) no vuela alajuste de fabrica, aunrealizando这些东西posos.

Notas sobre las operaciones de control del sistemas

  • Si los detectives del control remoto de los componentes estar muy分开ados, o si algo los está bloqueando, es possible que algo de los componentes no funciona de waya consecutiva aunupon de presionar el boton SYSTEM CONTROL o una tecla de etiquetas.
  • Si algunos de los componentes no funciona correctamente deben a lomentionado anteriorsmente o por cualquier otherarzón, siempre ajuste todos los componentes en los estados en que se encontraban antes de haber presionado el botón SYSTEM CONTROL o una tecla de etiquetas. De lo contrario, es possible que se produca un mal configuracion al presionar el botón SYSTEM CONTROL o una tecla de etiquetas-Newamente.
  • Es possible que la funciona de control del sistema no siempre pueda encender algunos componentes. Esto se debe a que la alimentacion del componente se conecta y desconecta alternativamente al recibir la seals de encendido/apagado. En este caso, verifie el estado de encendido/apagado del componente en functionamento antes de utilizing la funciona de control del sistema.

Ejecución de una série de comandos — Función de control del sistema (Continuación)

Programación de una série de comandos para los botones de selección de componentes o las teclas de etiquetas

Al igual que con los botones SYSTEM CONTROL o las teclas de etiquetas, puede programar una série de comandos de funciona de�能acion de los botones de seleccion de componentes (hasta 32 pasos).

Para executar los COMMANDS programados en un botón de selección de componentes o en una tecla de etiquetas mediante la función de control del sistema, presione el botón o la tecla durante más de 2segundos.

El tiempo deexecutionde la macro de componente varia al Cambiar el ajuste (pagina 42).

Notas

  • Los comandos programados se Ejecutan al presionar un boton de seleccion de componentes o una tecla de etiquettes durante mas de 2 segundos. Al presionar el boton o la tecla de etiquettes durante mas de 2 segundos, este funciona como la tecla o el boton de seleccion de componentes normal y aparecen las teclas sensibles al tacto correspondentes.
  • Consulte también "Sugerencias sobre la programacion de funeciones de control del systema" en la page 34 y "Notas sobre el funciona del control del systema" en la page 37.

Ejempo: Programacion del procedimiento de la page 31 del boton TV

1 Siga los pasos 1 a 4 de la网页 32.

Si una série de COMMANDS de ese botón ya está programada

Las operaciones programadas se muestran enorden. Para programar una nuevo série de operaciones,之初be borrare el programa (pagina 39).

2 Presione el botón de selección de componentes para el que desea programar una série de comandos.

SONY RM-AV3000 - Ejempo: Programacion del procedimiento de la page 31 del boton TV - 1

El nombre del componente
Seleccionado aparece en la tecla de
modo de visualizacion.
Los demas nombres del componente
aparenen en las teclas de etiquetas.

SONY RM-AV3000 - Ejempo: Programacion del procedimiento de la page 31 del boton TV - 2

Presione la tecla de etiquetas deseada para seleccionar la tecla de etiquetas con el fin de programar una serie de comandos.

ParaATTERnosnomedesde los componentedesatela teclas de etiquetas,presioneelbotonOTHER varias veces.Cada vez que presione dichoboton,la pantalla delatelcejas de etiquetas cambia segun se indica en el paso 4 de la page 13.

3 Siga los pasos 4 a 7 de la网页 33.

Notas

  • Puede programar lasmericanos de control del systemapara un boton de seleccion de componentes o una tecla de etiquettes en la que se haya programado la direccion of encendido (pagina 43).En este caso,la direccionof encendido se sobrescribe y no puedautilizarse.Si borra lasmericanos de control delsystemadel boton,la direccionof encendido se reanuda ycantecuilarnevemente.
  • No es possible programar las functions de control del sistemas de un botón de selección de componentes o de una tecla de etiquetas para la que se ha programado una sealsn por medio del "aprendizaje" (págrina 45). ("NG" parpadea en la pantalla.)
  • Puede programar la funciona de encendido (pagina 43) de un boton de seleccion de componentes o de una tecla de etiquettes para la que se ha programado una funciona de control delsystema, pero la funciona de encendido no pueda utiliser. Si borra la funciona de control del systema del boton,oulda usar la funciona de encendido.
  • Si interrupre el procedimiento en cualesquimonto durante mas de dos horas, el modo de ajuste se finaliza y la série de comandos se programara hasta ese punto. En tal caso, borre el programa y comience ahora desde el paso 1 paraaabustar el programa completo desde el principio.No es possible continua desde el punto en el que se interrupcio el procedimiento.
  • Si cambía el número de número de componente (pagina 12) o programa una nuevo/senal mediating el aprendizaje (pagina 19) de una tecla o botón que haya sido programada con la série de comandos de una función de control del sistema, laewsena se Transmitir al presionar el botón de selección de componentes o la tecla de etiquetas correspondiente.

Borrado de una función de control del sistemas programada para los botones de selección de componentes y las teclas de etiquetas

1 Siga los pasos 1 a 4 de la网页 26.
2 Manteniendo presionada la tecla DEL, presione el boton de seleccion de componentes (o tecla de etiquetas) de la referencia de control del sistema que deseaorroar.

ParaATTERe.

3 Presione COMMANDER OFF.

SONY RM-AV3000 - Presione COMMANDER OFF. - 1

Si mantiene presionado
COMMANDER OFF durante más de
2seguidos
Se apaga el control remoto.

Si mantiene presionado
COMMANDER OFF durante menos de 2 segundos
El control remoto vuelve al modo de ajuste anterior.

Ejecución de una série de comandos — Función de control del sistema (Continuación)

Cambio del intervalo entre los pasos de funcionaimiento

Puede controlar el intervalo de 100 a 900ms en unidades de 50ms.

SONY RM-AV3000 - Cambio del intervalo entre los pasos de funcionaimiento - 1

1 Manteniendo presionado el botón COMMANDER OFF, presione el botón MUTING.

SONY RM-AV3000 - Cambio del intervalo entre los pasos de funcionaimiento - 2

Aparece "SET" en la tecla de modo de visualización.

2 Presione la tecla de modo de visualizacion (SET) dos veces para estar "MODE" en una de las teclas de etiquetas de la pantalla.

SONY RM-AV3000 - Cambio del intervalo entre los pasos de funcionaimiento - 3

3 Presione la tecla MODE.

Aparece "MODE" en la tecla de modo de visualización.

SONY RM-AV3000 - Cambio del intervalo entre los pasos de funcionaimiento - 4

4 Presione la tecla SYSDELAY.

SONY RM-AV3000 - Cambio del intervalo entre los pasos de funcionaimiento - 5

Aparece "SYSDELAY" en la tecla de modo de visualización.

SONY RM-AV3000 - Cambio del intervalo entre los pasos de funcionaimiento - 6

5 Presione el botón SYSTEM CONTROL, el botón de selección de componentes o la tecla de etiquetas para selectionar el número de sistemas, el nombre del componente o el número de programa del temporizador=cuyo intervalo desea cambio.

ParaATTERas teclas de etiquetas de los nombres del systema

Presione el botón MORE varías vezes.

Paraunar ycantiar las teclas de etiquetas de los nombres del componente

Presione el botón OTHER varías varces.

Paraunar ycantiar las teclas de
etiquetas de los nombres de
programas del temporizador
Presione el boton TIMER varias vezes.
Para los ajustes del temporizador,
consulte la page 61.

Cuando selección el nombre del componente, vaya al paso 6.

SONY RM-AV3000 - Cambio del intervalo entre los pasos de funcionaimiento - 7

Cuando selección el número de sistemas o el número de programa del temporizador, vaya al paso 7.

6 Presione la tecla INTERVAL.

SONY RM-AV3000 - Cambio del intervalo entre los pasos de funcionaimiento - 8

El numero del ajuste del intervalo actual permanece iluminado y (+) y (-) parpadean.

7 Presione la tecla (+) o (-) para pagar el intervalo. Puede controlar el intervalo de 100 a 900ms en unidades de 50ms.

Cada vez que presione la tecla (+), el intervalo se incrementa en 50~ms Cada vez que presione la tecla (-), el intervalo disminuye en 50~ms

(ms: 1/1000 segundo)

8 Presione COMMANDER OFF.

COMMANDER OFF

SONY RM-AV3000 - Cambio del intervalo entre los pasos de funcionaimiento - 9

Si mantiene presionado
COMMANDER OFF durante más de 2segundos

Se apaga el control remoto.

Si mantiene presionado COMMANDER OFF durante menos de 2 segundos

El control remoto vuelve al modo de ajuste anterior.

Ejecución de una série de comandos — Función de control del sistema (Continuación)

ParaATTEReltempodeexecutiondela macrodecomponente

1 Siga el procedimiento de los pasos 1 a 5 de las página 40.
2 Presione la tecla TIME.

SONY RM-AV3000 - ParaATTEReltempodeexecutiondela macrodecomponente - 1

El tiempo deexecution de la macro de componente actual permanece iluminado y (+) y (-) parpadean.
3 Presione la tecla (+) o (-) para携带el tiempo deexecutionde la macro de componente.Puede controlar el tiempo de 0a2seg. (segundos) en unidades de 1 seg. Cada vez que presione la tecla (+) ,el tiempo se incrementa en 1 seg. Cada vez que presione la tecla (-) ,el tiempo disminuye en 1 seg.

4 Presione COMMANDER OFF.

SONY RM-AV3000 - ParaATTEReltempodeexecutiondela macrodecomponente - 2

Si mantiene presionado
COMMANDER OFF durante más de 2segundos
Se apaga el control remoto.

Si mantiene presionado
COMMANDER OFF durante menos de 2 seg功夫
El control remoto vuelve al modo de ajuste anterior.

Agregado de una función adicional a los botones de selección de componentes

Programacion del commando de encendido del componente selectionado (para componentes Sony solamente)

Al utilizar componentes Sony, puede programar la seals de encendido para cada componente en un botón de selección de componentes o en una tecla de etiquetas. Puede selectionar el componente deseado y encenderlo con solo presionar ese botón de selección de componentes o la tecla de etiquetas.

SONY RM-AV3000 - Programacion del commando de encendido del componente selectionado (para componentes Sony solamente) - 1

Ejemplo: Programacion del boton TV (television)

1 Manteniendo presionado el botón COMMANDER OFF, presione el botón MUTING.

SONY RM-AV3000 - Ejemplo: Programacion del boton TV (television) - 1

Aparece "SET" en la tecla de modo de visualización.

2 Presione la tecla de modo de visualizacion (SET) dos veces para estar "MODE" en una de las teclas de etiquetas de la pantalla.

SONY RM-AV3000 - Ejemplo: Programacion del boton TV (television) - 2

3 Presione la tecla MODE.

Aparece "MODE" en la tecla de modo de visualización.

SONY RM-AV3000 - Ejemplo: Programacion del boton TV (television) - 3

Agregado de una función adicional a los botones de selección de componentes (continuación)

4 Presione la tecla POWER ON.

SONY RM-AV3000 - Ejemplo: Programacion del boton TV (television) - 4

Aparece "POWER ON" en la tecla de modo de visualización.

SONY RM-AV3000 - Ejemplo: Programacion del boton TV (television) - 5

La pantalla de los nombres del componente (preajustados por Sony) para los que pueda programar la seals de encendido parpadea. La pantalla de los demas componentes permanece iluminada.

5 Presione el botón de selección de componentes o la tecla de etiquetas para selecciónar el componente deseado. (Paracaeiar las teclas de etiquetas, presione el botón OTHER varias varces.)

SONY RM-AV3000 - Ejemplo: Programacion del boton TV (television) - 6

El nombre del componente的选择acion aparece en la tecla demodo de visualizacion y "POWER ON" aparece en la pantalla con un pitido.

SONY RM-AV3000 - Ejemplo: Programacion del boton TV (television) - 7

Para borrar el commando de encendido

Repita el procedimiento descririto arriba.

SONY RM-AV3000 - Para borrar el commando de encendido - 1

6 Presione COMMANDER OFF.

SONY RM-AV3000 - Para borrar el commando de encendido - 2
COMMANDER OFF

Si mantiene presionado
COMMANDER OFF durante más de 2segundos

Se apaga el control remot.

Si mantiene presionado
COMMANDER OFF durante menos de 2 segundos

El control remoto vuelve al modo de ajuste anterior.

Notas

  • Si se ha ajustado el número del componente de un producto que no pertenece a lamarca Sony para un botón de selección de componentes o una tecla de etiquettes, no pueda programar la función de encendido.
  • Aúnque haya programado una sealsal mediana el procedimiento de "aprendizaje" (Consulte "Agregado de un commandorequiredo al seleccionar un componente" en la page 45) o una functión de control delsystema (pagea 38) de un boton de seleccionde componentes o una tecla de etiquettes,puede programar la functión de encendido deese boton, pero no puede utiliser. Si borradel boton o de la tecla una senal "aprendida" o la functión de control del systema,ouldautilizar la functiOn de encendido.
  • Puede programar una seals mediante el procedimiento de "aprendizaje" (pagina 45) o una función de control del sistemas (pagina 38) para un botón de selección de componentes para el que se haya programado la funciona de encendido. En este caso, la funciona de encendido se sobrescribe y no pueda utiliser. Si borra del botón o de la tecla la seals "aprendida" o la funciona de control del sistemas, la funciona de encendido se reanuda y puede usarse nuevoamente.
  • Puedeaabrear lafunciondeaprendizaje (pagina46) o la decontrol delsystema (pagina31)paraelbotonofselectionde componenteso la tecla deetiquetas para la que se haya programado la deencendido.En este caso,elajuste deencendido también está disponibleysecrea la senalde encendido. Asiquequecompruebeleajuste delesenalde encendidoantesdeajustarlafuncctiondeaprendizaje o la de control delsystema.

Agregado de un commando你需要 al selectionar un componente

Además de la función original de selectionar los botones o las teclas de funciona del componente deseado, el botón de selección de componentes o la tecla de etiquetas pueda tener otra seals de control remoto mediante el procedimiento de "aprendizaje."

Por exemple, siempre tiene queCambiar la seleccion de entradas del amplificador a CD para eschucar el reproductor de CD,programa la seals de "cabio de seleccion de entradas del amplificador" al boton CD de este commando. Asi, cada vez que presione el boton CD, automatamente funciona como el boton de seleccion de componentes CD original y también cambia la seleccion de entradas del amplificador a CD.(En ese caso, se debe encender primero el amplificador.)

Nota

Es possible que ciertas señas espécicas del control remoto no pueda tener.

SONY RM-AV3000 - Nota - 1

Agregado de una función adicional a los botones de selección de componentes (continuación)

Ejemplo: Programación de la seals de selección de entradas de su amplificador al botón CD

1 Coloque el RM-AV3000 y el control remoto del componente de modo que se enquiryrren frete arente.

Control remoto del componente

SONY RM-AV3000 - Nota - 2

2 Siga los pasos 2 y 3 de la网页 20 en "Funcion de aprendizaje".

SONY RM-AV3000 - Nota - 3

3 Manteniendo presionada la tecla de modo de visualizacion (LEARN), presione el boton de seleccion de componentes o la tecla de etiquetas que desea que "aprende" y sueltelas.

(Paracaeiar las teclas de etiquetas, presione el botonOTHER varias vezes.)

El nombre del componente的选择atorio aparece en la tecla de modo de visualizacion y "learn" comienza a parpadear.

SONY RM-AV3000 - Nota - 4

4 Presione y mantenga presionado el botón en el control remoto del componente (amplificador en este caso) hasta que escuche un pitido. (Si suelta el botón antes de oír el pitido, es possible que la seals no se aparea correctamente.)

INPUT SELECT

SONY RM-AV3000 - Nota - 5

"LEARN" deja de parpadear y permanece iluminado.

Si "NG" parpadea en la pantalla

El aprendizaje no se realizo satisfactoriamente. Repita los pasos 3 y 4.

5 Presione COMMANDER OFF.

COMMANDER OFF

SONY RM-AV3000 - Presione COMMANDER OFF. - 1

Si mantiene presionado
COMMANDER OFF durante más de 2segundos
Se apaga el control remoto.

Si mantiene presionado
COMMANDER OFF durante menos
de 2segundos
El control remoto vuelve al modo de
ajuste anterior.

Para borrar la funciona aprendida del botón de selección de componentes

1 Siga los pasos 2 y 3 de la頁a 20 en "Funcion de aprendizaje".
2 Manteniendo presionada la tecla DEL, presione el boton de seleccion de componentes que desea barrar.

Notas

  • Puede programar una seals mediante el "aprendizaje" para un boton de seleccion de componentes o una tecla de etiquettes para la que se ha programado la9una de encendido (pagina 43).En este caso, la function de encendidso sobrescribe y no podrautilizarse.Si borra la seals "aprendida" del boton, la function de encendido se reanuda y podrautilizarla neuenamente.
  • No es possible programar una función de control del Sistema (頁agonal 38) de un botón de selección de componentes o una tecla de etiquetas para la que se ha programado una seals mediante el "aprendizaje."
  • Puede programar la funciona de encendido de un botón de selección de componentes para el que se ha programado una SERIAL mediante el "aprendizaje," pero luego la funciona de encendido noURTAD utilizesse. Si borra una serial "aprendida" del botón,oulda utilizinga la funciona de encendido.

Asignación de otros componentes a los botones de selección de componentes o a las teclas de etiquetas

Copia de los ajustes de un botón de selección de componentes o de una tecla de etiquetas a otro botón o tecla

Puede copiar todos los ajustes del botón de selección de componentes o una tecla de etiqueta a un botón de selección de componentes o tecla de etiqueta distinctos. Los ajustes delcede de componente (págrina 12), la función de macro de canal (págrina 58), las functionsañidas (págrina 19) y los contenido de los caractères se copian a un nuevo botón o tecla.

Notas

  • No es possible copiar los ajustes a un botón de selección de componentes o a una tecla de etiquetas para la que se ha programado una función de aprendizaje o función de macro de canal. ("NG" parpadea.)
  • LosContainidos de loscharacteres se sobrescriben a un nuevo boton o tecla.

SONY RM-AV3000 - Notas - 1

Asignación de otros componentes a los botones de selección de componentes o a las teclas de etiquetas (continuación)

Ejemipo: para copiar la programacion de la tecla DVD a la tecla TV

1 Manteniendo presionado el botón COMMANDER OFF, presione el botón MUTING.

SONY RM-AV3000 - Notas - 2

Aparece "SET" en la tecla de modo de visualización.

2 Presione la tecla de modo de visualizacion (SET) una vez paraunar "COPY" en una de las teclas de etiquetas de la pantalla.

SONY RM-AV3000 - Notas - 3

3 Presione la tecla COPY.

SONY RM-AV3000 - Notas - 4

Aparece "COPY" en la tecla de modo de visualizacion.

SONY RM-AV3000 - Notas - 5

4 Presione el botón de selección de componentes o la tecla de etiquetas@cuyos contentsides se deben mover.

(Paracaeiar las teclas de etiquetas, presione el botonOTHER.)

SONY RM-AV3000 - Notas - 6

SONY RM-AV3000 - Notas - 7

El nombre del componente@cuyos Contents se deben mover aparece en la tecla de modo de visualizacion.

5 Manteniendo presionada la tecla de modo de visualizacion (en este caso, DVD), presione el boton de seleccion de componentes o la tecla de etiquetas@cuyos contentsidos se deben mover (en este caso, TV).

(Paracaeiar las teclas de etiquetas, presione el botonOTHER.)

SONY RM-AV3000 - Notas - 8

Aparece "COPY" en la tecla de modo de visualización.

SONY RM-AV3000 - Notas - 9

En este caso, "DVD VCR" parpada en las teclas de etiquetas y el movimiento finaliza con un pitido. A continuación, aparecen las teclas para el TV.

6 Presione COMMANDER OFF.

COMMANDER

OFF

SONY RM-AV3000 - Presione COMMANDER OFF. - 1

Si mantiene presionado
COMMANDER OFF durante más de 2 días

Se apaga el control remoto.

Si mantiene presionado
COMMANDER OFF durante menos de 2 segundos

El control remoto vuelve al modo de ajuste anterior.

Para recuperar el ajuste original

Siga los pasos indicados en la sección "Cómo borrar todas las senales programadas que corresponden a un componente spécifique", párgina 26.

Programación de una operación de teclas de uso Frequiente para los botones SYSTEM CONTROL o las teclas de etiquetas

Además de las functions de control del Sistema originales (consulte la págin31), los botones SYSTEM CONTROL 1,2 o 3 o las teclas de articuetas SYSTEM 4-15 se pueda programar para "aprender"equalquierseedanolcontrolremoto.

Dado que funciona independiente de losREMas botones,los botones SYSTEM CONTROL 1,2 o3 peuvent configurar como botones de una sola pulsacion sin niguna operation anterior, como por ejemplo, presionando un boton de seleccion de componentes para selectionar un componente.

Este的结果lyutilsiprefiere tenerel botonsYSTEMCONTROLcomobotondeuna sola pulsacionparaunasola operationenlugaradosterqueejecutaranesaridescomandos.

Nota

Algunas señales de control remoto especialicas noSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEOEEOSEEO SEOEEOSEEO SEOEEOSEEO SEOEEOSEEO SEOEEOSEEO SEOEEOSEEO SEOEEOSEEO SEOEEOSEEO SEOEEOSEEO SEOEEOSEEO SEOEEOSEEO SEOEEOSEEO SEOEEOSEEO SEOEEOSEEO SEOEEOSEEO SEOEEOSEEO SEOEEOSEEO SEOEEOSEEO SEOEEOSEEO SEOEEOSEEO SEOEEOSEAO SEOEEOSEAO SEOEEOSEAO SEOEEOSEAO SEOEEOSEAO SEOEEOSEAO SEOEEOSEAO SEOEEOSEAO SEOEEOSEAO SEOEEOSEAO SEOEEOSEAO SEOEEOSEAO SEOEEOSEAO SEOEEOSEAO SEOEEOSEAO SEOEEOSEAO SEOEEOSEAO SEOEEOSEAO SEOEEOSEAO SEOEEOSEAO SEOEEOSE AO SEOEEOSEAO SEOEEOSEAO SEOEEOSEAO SEOEEOSEAO SEOEEOSEAO SEOEEOSEAO SEOEEOSEAO SEOEEOSEAO SEOEEOSEAO SEOEEOSEAO SEOEEOSEAO SEOEEOSEAO SEOEEOSEAO SEOEEOSEAO SEOEEOSEAO SEOEEOSEAO SEOEEOSEAO SEOEEOSEAO SEOEEOSEAO SEOEEOSEADO

SONY RM-AV3000 - Nota - 1

Programación de una operación de teclas de uso frecnte para los botones SYSTEM CONTROL o las teclas de etiquetas (continuación)

Ejempio: Almacenamento de la seals de encendido/apagado de un acondicionador de aire en el boton SYSTEM CONTROL 2

1 Coloque el control remoto y el control remoto del acondicionador de aire de modo que se enquiryrren frente arente.

Control remoto del acondicionador de aire

SONY RM-AV3000 - Nota - 2

2 Manteniendo presionado el botón COMMANDER OFF, presione el botón MUTING.

SONY RM-AV3000 - Nota - 3

Aparece "SET" en la tecla de modo de visualización.

SONY RM-AV3000 - Nota - 4

3 Presione la tecla LEARN.

SONY RM-AV3000 - Nota - 5

Aparece "LEARN" en la tecla de modo de visualización

SONY RM-AV3000 - Nota - 6

Si se ha aparecido una seals en ese botón, la pantalla permanece iluminada. Si desea programar en ese botón, borre primero la seals (pagina 51).

4 Presione el botón CONTROL SYSTEM (en este caso, el 2). O bien, presione el botón MORE para做不到 las teclas de etiquetas SYSTEM (4-15). Para hacer las teclas de etiquetas presione el botón MORE varías vezes. Luego presione la tecla de etiquetas que deseejar programar.

SONY RM-AV3000 - Nota - 7

La pantalla del botón SYSTEM CONTROL o de la tecla de eyuetas que se presionó aparece en la tecla de modo de visualización. "LEARN" parpadea durante 10 seguidos y el control remoto para lo mode de recepción.

SONY RM-AV3000 - Nota - 8

SYSTEM2

5 Presione y mantenga presionado el botón del control remoto hasta que escuche un pitido.

(Si sueña el botón antes de oir el pitido, es posible que la seals no se aparenda correctamente.)

AIR CONDITIONER

SONY RM-AV3000 - Nota - 9

Durante la seals de recepcion, "LEARN" permanece iluminado.

Si "NG" parpadea en la pantalla y el sonido "NG" se escucha cinco vezes

el aprendizaje no se realizó satisfactoriamente. Repita los pasos 4 y 5.

6 Presione COMMANDER OFF.

COMMANDER

OFF

SONY RM-AV3000 - Nota - 10

Nota

No es possible programar mediante el "aprendizaje" una seals de control remoto de un boton SYSTEM CONTROL o de una tecla de etiquetas para la que se ha programado la funcie de control delsystema. Si DEAea programaruna sealsdecontrolremotodeese boton,borreprimero los comandos(pagina35).

Borrado de la seals de control remoto aprendida

1 Manteniendo presionado el botón COMMANDER OFF, presione el botón MUTING.
2 Presione la tecla LEARN.
Aparece "LEARN" en la tecla de modo de visualización.
3 Manteniendo presionada la tecla DEL, presione el boton SYSTEM CONTROL o la tecla de etiquetas cuyas señas se deben;borrar. Se borran las señas apareidas.
4 Presione COMMANDER OFF.

Si desea programar una nuevo ASNal para es boton, siga los pasos 4 a 6 de la columna izquierda.

Si mantiene presionado
COMMANDER OFF durante más de 2 días

Se apaga el control remoto.

Si mantiene presionado COMMANDER OFF durante menos de 2 segundos

El control remoto vuelve al modo de ajuste anterior.

Programación de una operación de teclas de uso frecnte para los botones SYSTEM CONTROL o las teclas de etiquetas (continuación)

Notas sobre el aprendizaje de las senales de un acondicionador de aire

Acerca de los ajustes estaciones

Si modifica los ajustes del acondicionador de aire en función de la estación actual, deben programar las señales del control remoto de los新模式 ajustes en el control remoto.

Si laersion de encendido/ apagado no funciona correctamente

El acondicionador de aire puede no prenderse o apagarse correctamente con el botón o tecla de este control remoto, para el que ha programado suseedal de encendidó/apagado.

Si con el control remoto solo se pueda executar "ON" con un botón o tecla y "OFF" con otro,@m间隙s el control remoto del acondicionador de aire能把 apagar y encender el equipo con un solo botón o tecla,programe la seals en dos botones o teclas del control remoto de la?sugiante manera.

1 Borre la señal de encendido/apagado aprendida.
(En el ejemplo de la頁a 51, borre del botón SYSTEM CONTROL 2 la sealsbnaprendida.)
2 Programe-Newamente la seals (transmitida desde el boton de encendido/apagado del control remoto del acondicionderde aire)del boton SYSTEM CONTROL 2.
3 Programe la sealsde el mismoboton del control remoto para otroboton o tecla (por exemple, el botonsYSTEM CONTROL 3).

Los dos botones o teclas del control remoto se han programado tanto con la seals de encendido como con la de apagado del acondicionador de aire, ahora ya es possible activar el acondicionador de aire con el control remot.

Transferencia de datos entre 控les remotos

Puede transferir datos, como por exemple señales aprendidas y ajustes decottigos de componente, entre este control remoto y other RM-AV3000 de Sony.

Transferencia de datos

Puede transferir todos los datos de este control remot o los datos de un botón de selección de componentes o una tecla de etiquettes de este control remot a otro RM-AV3000 de Sony.

Transferencia de todos los datos del control remoto

SONY RM-AV3000 - Transferencia de todos los datos del control remoto - 1

1 Coloque el RM-AV3000 y otro RM-AV3000 de modo que seceeuentren frente a fremte.

Otro control remoto

SONY RM-AV3000 - Transferencia de todos los datos del control remoto - 2

2 Manteniendo presionado el botón COMMANDER OFF, presione el botón MUTING.

SONY RM-AV3000 - Transferencia de todos los datos del control remoto - 3

Aparece "SET" en la tecla de modo de visualización.

3 Presione la tecla de modo de visualizacion (SET) dos veces para estar "MODE" en una de las teclas de etiquetas de la pantalla.

SONY RM-AV3000 - Transferencia de todos los datos del control remoto - 4

4 Presione la tecla MODE.

Aparece "MODE" en la tecla de modo de visualización.

SONY RM-AV3000 - Transferencia de todos los datos del control remoto - 5

5 Presione la tecla "TRANSFER".

SONY RM-AV3000 - Transferencia de todos los datos del control remoto - 6

Aparece "TRANSFER" en la tecla de modo de visualización.

SONY RM-AV3000 - Transferencia de todos los datos del control remoto - 7

6 Presione la tecla

SONY RM-AV3000 - Transferencia de todos los datos del control remoto - 8

: Datos de transferencia
: Datos dereichacion

SONY RM-AV3000 - Transferencia de todos los datos del control remoto - 9

Transferencia de datos entre controles remotos (continuacion)

7 Presione la tecla ALL.

SONY RM-AV3000 - Presione la tecla ALL. - 1

ALL: Todostlosdatodelcontrolremoto

COMPO: Datos de un botón de selección de componentes o de una tecla de etiquetas

Aparece "ALL" en la tecla de modo de visualización, y aparece "ALL" en la tecla de etiquetas de la izquierda.

SONY RM-AV3000 - Presione la tecla ALL. - 2

8 Confirme que el control remoto dereichipionestelisto para acceptarlos datos.

(Paraaabustarelcontrolremoto de recepcion, sigaelprocedimientode la网页 56.)

9 Presione la tecla "ENTER".

SONY RM-AV3000 - Presione la tecla "ENTER". - 1

Durante la transferencia de datos, parpadae.

Cuando todos los datos se hayan transferido satisfactoriamente, aparecerá "END" en la tecla de etiquetas de la derecha.

SONY RM-AV3000 - Presione la tecla "ENTER". - 2

Nota

Si "NG" parpadea cuando se envian los datos, regrese al paso 5 y continue la operación o presione COMMANDER OFF para detenerla.

10 Presione COMMANDER OFF.

COMMANDER OFF

SONY RM-AV3000 - Presione COMMANDER OFF. - 1

Si mantiene presionado
COMMANDER OFF durante más de 2segundos

Se apaga el control remoto.

Si mantiene presionado
COMMANDER OFF durante menos de 2 segundos

El control remoto vuelve al modo de ajuste anterior.

Nota

Asegürese de que el control remoto de recepción está lista para recibir los datos.

Transferencia de datos de un botón de selección de componentes o de una tecla de etiquetas

Los datos de un botón de selección de componentes o de una tecla de etiquetas de este control remoto (los ajustes y las señales apareidas que se programaron en las teclas y los botones) puede transferirse a un botón o tecla de selección de componentes de otro RM-AV3000 de Sony.

1 Siga los pasos 1 a 6 de la page 53.

SONY RM-AV3000 - Siga los pasos 1 a 6 de la page 53. - 1

2 Presione la tecla COMPO.

SONY RM-AV3000 - Presione la tecla COMPO. - 1

Aparece "COMPO ↑" en la tecla de modo de visualización y el nombre del componente selectionado aparece en la tecla de etiquettes de la izquierda.

SONY RM-AV3000 - Presione la tecla COMPO. - 2

3 Presione el botón de selección de componentes de los datos que deseña enviar.

O presione la tecla de etiquetas de los datos que desea enviar. (ParaCambiar las teclas de etiquetas, presione el botonOTHERvarias vezes.)

SONY RM-AV3000 - Presione el botón de selección de componentes de los datos que deseña enviar. - 1

El nombre del componente@cuyos contentsidos van a transferirse aparece en la tecla de etiquetas de la izquierda.

SONY RM-AV3000 - Presione el botón de selección de componentes de los datos que deseña enviar. - 2

4 Verifique que el control remoto de Reception está listo para acceptar los datos.

(Paraaabstarelcontrolremoto de recepcion, siga el procedimiento de la page 56.)

5 Presione la tecla "ENTER".

SONY RM-AV3000 - Presione la tecla "ENTER". - 1

Durante la transferencia de datos, parpadea.

Cuando los datos se hayan transferido satisfactoriamente, aparece "END" en la tecla de etiquetas de la derecha.

SONY RM-AV3000 - Presione la tecla "ENTER". - 2

Nota

Si "NG" parpadea cuando se envián los datos, regrese al paso 6 y continue la operación o presione COMMANDER OFF para detenerla.

6 Presione COMMANDER OFF.

COMMANDER

SONY RM-AV3000 - Presione COMMANDER OFF. - 1

SONY RM-AV3000 - Presione COMMANDER OFF. - 2

Si mantiene presionado
COMMANDER OFF durante más de 2seguidos

Se apaga el control remoto.

Si mantiene presionado
COMMANDER OFF durante menos de 2 segundos

El control remoto vuelve al modo de ajuste anterior.

Notas

  • No es possible transferir los datos de la función de control del sistemas que se programaron para un botón de selección de componentes.
  • Asegürese de que el control remoto dereichación está lista para recibir los datos.

Recepción de datos

Este control remoto puede recibir los datos de除外 RM-AV3000 de Sony.

Recepción de todos los datos desde otro control remoto

1 Siga los pasos 1 a 5 de la page 53.

SONY RM-AV3000 - Recepción de datos - 1

2 Presione la tecla

SONY RM-AV3000 - Recepción de datos - 2

: Datos de transferencia
: Datos dereichacion

SONY RM-AV3000 - Recepción de datos - 3

3 Presione la tecla ALL.

SONY RM-AV3000 - Recepción de datos - 4

ALL: Todos los datos del control remoto

COMPO: Datos de un botón de selección de componentes o de una tecla de etiquetas

Aparece "ALL " en la tecla de modo de visualización, y aparece "ALL" en la tecla de etiquettes de la izquierda.

SONY RM-AV3000 - Recepción de datos - 5

4 Presione la tecla ENTER.

SONY RM-AV3000 - Recepción de datos - 6

Durante la Reception de datos, parpadea.

Cuando todos los datos se hayan transferido satisfactoriamente, aparecerá "ALL" en la tecla de etiquetas de la derecha.

SONY RM-AV3000 - Recepción de datos - 7

Notas

  • Si el control remoto no está lista para recibir los datos, presione la tecla CLEAR y, bajo, presione la tecla RETURN para barrar todas las señales aprendidas.
  • Si "NG" aparece durante la transferencia de datos, vuela al paso 3 y continue la operación o presione COMMANDER OFF para detenerla. Si la operación continua, deben ajustarleshamenteel control remoto de transmissionsparaenviar datos.

5 Presione COMMANDER OFF.

COMMANDER

SONY RM-AV3000 - Presione COMMANDER OFF. - 1

Si mantiene presionado
COMMANDER OFF durante más de 2segundos

Se apaga el control remoto.

Si mantiene presionado
COMMANDER OFF durante menos de 2 segundos

El control remoto vuelve al modo de ajuste anterior.

Recepción de datos de un botón o tecla de selección de componentes desdeotrocontrol remoto

1 Siga los pasos 1 y 2 de la网页 56.

SONY RM-AV3000 - Siga los pasos 1 y 2 de la网页 56. - 1

2 Presione la tecla COMPO.

SONY RM-AV3000 - Presione la tecla COMPO. - 1

Aparece "COMPO " en la tecla de modo de visualización.

SONY RM-AV3000 - Presione la tecla COMPO. - 2

3 Presione el botón de selección de componentes al que desea asignar los datos.

O presione la tecla de etiquetas a la que desea asignar los datos. ParaCambiar las teclas de etiquetas, presione el botonOTHER varias vezes.

SONY RM-AV3000 - Presione el botón de selección de componentes al que desea asignar los datos. - 1

El nombre del componente的选择atorio aparece en la tecla de etiquetas de la izquierda.

SONY RM-AV3000 - Presione el botón de selección de componentes al que desea asignar los datos. - 2

4 Pulse la tecla ENTER.

SONY RM-AV3000 - Pulse la tecla ENTER. - 1

Durante la Reception de datos, parpadea.

Cuando los datos se hayan recibido satisfactoriamente, el nombre del componente selectionado aparece en la tecla de etiquetas de la derecha.

SONY RM-AV3000 - Pulse la tecla ENTER. - 2

Transferencia de datos entre controles remotos (continuación)

Notas

  • Si el control remoto no está lista para recibir los datos, presione la tecla CLEAR, luego presione la tecla RETURN para:borrar la sealskle prendida en todos o en uno de los botones de seleccion decomponents.
  • Si "NG" aparece durante la transferencia de datos,whelming al paso 3 y continue la operación o presione COMMANDER OFF para detenerla. Si la operación continua,debeteajustar el control remoto de transmissions的良好mente para enviar datos.

5 Presione COMMANDER OFF.

COMMANDER

SONY RM-AV3000 - Presione COMMANDER OFF. - 1

Si mantiene presionado
COMMANDER OFF durante más de 2 días

Se apaga el control remoto.

Si mantiene presionado
COMMANDER OFF durante menos de 2 segundos

El control remoto vuelve al modo de ajuste anterior.

Selección de un canal presionando una sola tecla

- Función de macro de canal

Puede programar la funciona de macro de canal de los componentes que tengan 3 (STB), 8 (TV) o 9 (CABLE) como primer digito del número de número de componente preajustado de quatre digitos. Además, puede programar la funciona de macro de canal de las teclas de macro (teclas de etiquetas) cuando el nombre de componente selectionado aparece en la tecla de modo de visualización en el paso 4,頁a 59.

Si programa el ingresso de las teclas 1, 2, 3 y ENTER para una tecla de macro (tecla de etiquettes), puede selectionar el canal 123 presionando esta sola tecla.

SONY RM-AV3000 - - Función de macro de canal - 1

Ejempio: Programacion del canal 123 del TV para la tecla VIDEO4

1 Manteniendo presionado el botón COMMANDER OFF, presione el botón MUTING.

COMMANDER

SONY RM-AV3000 - Ejempio: Programacion del canal 123 del TV para la tecla VIDEO4 - 1

SONY RM-AV3000 - Ejempio: Programacion del canal 123 del TV para la tecla VIDEO4 - 2

MUTING

SONY RM-AV3000 - Ejempio: Programacion del canal 123 del TV para la tecla VIDEO4 - 3

Aparece "SET" en la tecla de modo de visualización.

2 Presione la tecla de modo de visualizacion (SET) una vez paraunar "CHMACRO" en una de las teclas de etiquetas.

SONY RM-AV3000 - Ejempio: Programacion del canal 123 del TV para la tecla VIDEO4 - 4

3 Presione la tecla CHMACRO.

SONY RM-AV3000 - Ejempio: Programacion del canal 123 del TV para la tecla VIDEO4 - 5

Aparece "CHMACRO" en la tecla de modo de visualizacion.

SONY RM-AV3000 - Ejempio: Programacion del canal 123 del TV para la tecla VIDEO4 - 6

Los nombres de los componentes en las teclas de etiquetas para las que se programó la funciona de macro de canal parpadean. Paracaecharlasteclasde etiquetas,presioneelbotonOTHER.

4 Presione el botón de selección de componentes o la tecla de etiquetas para seleccionar el componente.

SONY RM-AV3000 - Ejempio: Programacion del canal 123 del TV para la tecla VIDEO4 - 7

El nombre del componente的选择atorio aparece en la tecla de modo de visualización.

Las teclas de macro (teclas de etiquetas) parpadean. Paracaejar las teclas de etiquetas, presione la tecla de modo de visualizacion (en este caso, TV).

SONY RM-AV3000 - Ejempio: Programacion del canal 123 del TV para la tecla VIDEO4 - 8

Si selección el nombre de componente para el que la funciona de macro de canal no pueda programarse

"NG" parpadea dos vezes y se escucha el sonido "NG".

5 Presione la tecla de etiquetas para seleccionar la tecla de macro.

SONY RM-AV3000 - Ejempio: Programacion del canal 123 del TV para la tecla VIDEO4 - 9

La etiqueta seleccionada se ilumina en la tecla de etiquetas. Las teclas numéricas y "ENTER" parpadean.

SONY RM-AV3000 - Ejempio: Programacion del canal 123 del TV para la tecla VIDEO4 - 10

Selección de un canal presionando una sola tecla — Función de macro de canal (continuación)

Si presiona la tecla de etiquetas para la que la funciona de macro de canal no pueda programarse

"NG" parpadea dos vezes y se escucha el sonido "NG".

Cambio del nombre de la tecla de macro (tecla de etiquettes)

Después del paso 5, presione la tecla de macro (tecla de etiquettes) durante más de 2 segundos y siga los pasos 2 a 5,頁a 24.

6 Presione las teclas para la operacion enorden (1 2 3 ENTER).

Nota

Si ingresa mas de cinco teclas, las cuales se programan para la tecla de macro.

7 Presione la tecla de macro (en este caso,VIDEO 4).

"1," "2," "3," y "ENTER" aparecen dos vezes.

SONY RM-AV3000 - Nota - 1

8 Presione COMMANDER OFF.

SONY RM-AV3000 - Nota - 2

Si mantiene presionado
COMMANDER OFF durante más de 2 días
Se apaga el control remoto.

Si mantiene presionado
COMMANDER OFF durante menos de 2 segundos
El control remot vuelve al modo de ajuste anterior.

Nota

No es possible programar la funciona de macro de canal para una tecla de macro que haya "aprendido" una SERIAL. Inténtelo nuevomente con othera tecla de macro o borre la SERIAL "aprendida" (págrina 25) del botón y programe la funciona de macro de canal en el.

Borrado de la referencia de macro de canal

1 Manteniendo presionado el botón COMMANDER OFF, presione el botón MUTING.
2 Presione la tecla SET.
3 Presione la tecla CHMACRO.
4 Presione el botón de selección de componentes o la tecla de etiquetas para selectionar el componente.
5 Manteniendo presionada la tecla DEL, presione la tecla de macro.

Nota

Alternatively, you could borrar the contentido de characteres que ingreso realizando varias vezes el procedimiento descripto anteriorsmente.

Ajuste del temporizador

En este control remoto se puedo和睦ar
hasta 12 programas de和睦de del
temporizador. Puede programar el和睦de
temorizador del dia de la semana, la
hora, el minuto y los contentsidos del
programa (macro de temporizador).
Tambien es possible和睦ar cada programa
del temporizador para que se execute o no.

Existen dos formas de hacer el ajuste del temporizador como se muestra abajo:

  • Ajustar el nuevo programa del temporizador
  • Cambiar el programa ya estálecido o cambiar a otro programa seleccionado por usted (pagina 65)

SONY RM-AV3000 - Ajuste del temporizador - 1
Ajuste del nuevo programadel temporizador

Ejempio: Ajuste del programadel temporizador a las 7:30 AMdel día sabadeno la tecla PROG4

1 Manteniendo presionado el botón COMMANDER OFF, presione el botón MUTING.

SONY RM-AV3000 - Ajuste del temporizador - 2

Aparece "SET" en la tecla de modo de visualización.

SONY RM-AV3000 - Ajuste del temporizador - 3

2 Presione la tecla TIMER.

SONY RM-AV3000 - Ajuste del temporizador - 4

Aparece "TIMER" en la tecla de modo de visualización.

SONY RM-AV3000 - Ajuste del temporizador - 5

Los nombres de los programas "PROG1" a "PROG4" aparecen en las teclas de etiquetas. ParaATTERstas, presione varias vezes la tecla TIMER del controlremoto.

Los nombres de los programas con programas de ajuste del temporizador que se ajustan para ser executados (modo de espera) permanecen iluminados.

Los nombres de programas con programas de ajuste del temporizador que no está ajustados para ser executados parpadean.

Los nombres de programas sin programas de ajuste del temporizador parpadean.

3 Presione la tecla de etiquetas para selectionar el numero de programa al que desea ajustar el temporizador.

SONY RM-AV3000 - Ajuste del temporizador - 6

El número de programa seleccionado
aparece en la tecla de modo de visualizacion. (Si en la tecla de
etiqueta presionada se han ingresado
contentidos de characteres,esticos
aparen en la tecla de modo de visualizacion.) "ON/OFF", "TEST", "SETUP" y "COPY" parpadean en las teclas de
etiquetas.

SONY RM-AV3000 - Ajuste del temporizador - 7

"SU" y "12:00 AM" aparecen en la tecla de visualizacion del reloj. Si se establishen el dia de la hora y la hora para el programa del temporizador en este modo de ajuste, o si tratate deCambiar elprograma ya establishido (pagina 65),el contentido que ajuste se muestra en la tecla de visualizacion del reloj.

4 Presione la tecla SETUP.

SONY RM-AV3000 - Ajuste del temporizador - 8

"DAY", "TIME" y "MACRO" parpadean en las teclas de etiquetas.

SONY RM-AV3000 - Ajuste del temporizador - 9

5 Presione la tecla DAY y ajuste el o los días de la/semana para la activacion del temporizador al presionar el boton o

SONY RM-AV3000 - Ajuste del temporizador - 10

Cada vez que presiona el botón o la pantalla del o de los días de la hora Cambia de lasuma眼看 a la hora.

SONY RM-AV3000 - Ajuste del temporizador - 11

SU: Domingo

MO: Lunes

TU: Martes

WE: Miercoles

TH: Jueves

FR: Viernes

SA: Sábado

Luego presione la tecla ENTER para definir el o los días.

La pantalla vuelve al paso 4.

6 Ajuste la hora de inizio del temporizador al presionar los botones o . Luego presione el botón para que parpadeen los Minutes.

(Puedeonian de modo deajuste de hora y de instantos alpresionar los botones 公 )

Ajuste los Minutes al presionar los botones o . A continuacion presione la tecla ENTER.

Se ha definido la hora del ajuste del temporizador.

SONY RM-AV3000 - Ajuste del temporizador - 12

La pantalla vuelve al paso 4.

7 Presione la tecla MACRO.

El control remoto pasa al modo de ajuste de la macro de hora.

SONY RM-AV3000 - Ajuste del temporizador - 13

Ajuste del temporizador (continuación)

8 Presione un botón de selección de componentes, un botón SYSTEM CONTROL o una tecla de etiquetas para programar la información de este botón o tecla como procedimiento a ser executado por el temporizador.

Al seleccionar una tecla de etiquetas de un nombre de componente, presione el boton OTHER para Cambiar las teclas de etiquetas.

Al seleccionar una tecla de etiquetas para un numero de sistemas, presione el boton MORE paraonian las teclas de etiquetas.

Si selecciona un nombre de componente

Se muestran las teclas de sistemas para el componente. Vaya al paso 9.

Si selección un número de sistemas

Vaya al paso 10.

9 Presione un botón o una tecla cuya funciona desea programar como un paso.

10 Repita los pasos 8 y 9.

Cuando se ingresan 32 pasos, la programación de los pasos de macro finaliza con un pitido y una série de procedimientos de macro aparece en la pantalla.

A continuación, la pantalla vuelve al caso 3.

Notas

  • Puede ingresar hasta 32 pasos para un número de programa del temporizador.
  • Se pueda ingresar un macro de sistemas como un paso.
  • Un macro programada para el botón de selección de componentes o para la tecla de etiquetas está disponible como el mesmo ajuste que su ajuste de salute.
  • El paso del botón TIMER Tiene un intervalo de 250ms.
  • La tecla de modo de visualizacion, el boton OTHER, el boton LIGHT y el boton MORE no secantan como pasos.

11 Después de haber programado una série de ajustes de la macro de temporizador, presione COMMANDER OFF.

COMMANDER

OFF

SONY RM-AV3000 - Notas - 1

Con un pitido, una série de ajustes de la macro de temporizador se registra y se muestra enorden.

Cuando haya programado los botones en el control remoto Los nombres de los botones del control remoto que no estén en la pantalla LCD con teclas sensibles al tacto (VOLUME + / - , MUTING, CHANNEL + / - , RECALL, MENU, OK, EXIT, 四 四 四 y 四 ) aparecen en la tecla de etiquetas de la derecha.

La pantalla vuye al Paso 3.

Si DEA verificar laexecution delajuste del temporizador oajustelprogramadeltemporizadorenmode deespera

Consulte la page 67.

Si mantiene presionado
COMMANDER OFF durante más de 2 días

Se define el ajuste del temporizador del programa y el control remoto se apaga. En este caso, el programa del temporizador no se ajusta en modo de espera.

Nota

Algunos programas no pueda executarse a la horapecifieda porque el tiempo deexecutionde la calidad del controlremoto varia enfuncion del contenido de la的操作 deltemporizador. Otrarzazon que,si se alcana el tiempo deexecutionm吲nasse este emitiendo elprogramadeltemporizador,este se iniciaarastras la的操作delanterior. Internacionalneste caso,elprogramamnopuede executarse alahoraestablecida.Asia,justele temporizadorconrelationalcontentido yal duraciondela的操作delltemorizador.

Cambio del nombre del programa en la tecla de modo de visualización

Después del paso 3, mantenga
presionada la tecla de modo de visualización durante más de 2
segundos. El control remoto pasa al modo de entrada de ETQUETAS.
Luego siga el mesmo procedimiento que paraavianiar el nombre de la tecla de ETQUETAS en "Cambio de visualización de la tecla de ETQUETAS", pasos 2 a 5 de la página 24.

Cambio del intervalo entre los pasos de funciona el temporizador

Consulte la page 40.

Notas

  • Al usar el ajuste del temporizador en este control remoto, sólo puede asignarse un ajuste a cada programa. Si deseaajsutar el temporizador para que se enciende a una hora programada y deseaajsurarlo para que se apague a otra hora,programe tambiénAJustes de manera independiente.
  • Si hay various programas que se han ajustado de modo que se"Inciden al mesmo tiempo, comenzaran enorden desde el menor número de programa.
  • En función del estado en que se encontrar el componente que opera el programa del temporizador, es possible que elsignificanto programa no funciona correctamente. Alaabstar un programa del temporizador, compruebe con cuidado el ajuste de los demas programas.

Cambio del programa ya establecido o cambio de otro programa selectionado por usted

1 Siga los pasos 1 a 3 de la网页 61, 62.
2 Presione la tecla COPY.

Si deseaCambiar elprograma ya establecido, vaya al Paso 6 sin presionar la tecla COPY.

SONY RM-AV3000 - Cambio del programa ya establecido o cambio de otro programa selectionado por usted - 1

El número del programa aparece en la tecla de etiqueta izquierda y "COPY" parpadea en la tecla de etiqueta derecha.

3 Presione varias vezes la tecla COPY hasta que aparezca el número del programa@cuyos contentsidos deseaCambiar. (Cada vez que se presiona la tecla COPY, aparecen enorden los ®numeros de programa que tienen la informacion de ajuste del temporizador.)

Ajuste del temporizador (continuación)

4 Cuando aparezca en la tecla de etiqueta izquierda el número del programa@cuyo contenido desea combustar, presiónela.

Con un pitido, el contenido del programa seleccionado se copia al numero del programa que está en la tecla de modo de visualizacion (en este caso, PROG4).

El día de la hora y la hora del programa del temporizador que se copio aparecen en la tecla de visualización del reloj.

"ON/OFF", "TEST", "SETUP" y "COPY" parpadean en las teclas de etiqueta.

SONY RM-AV3000 - Ajuste del temporizador (continuación) - 1

5 Presione la tecla SETUP.

"DAY", "TIME" y "MACRO" parpadean.

SONY RM-AV3000 - Ajuste del temporizador (continuación) - 2

6 Presione la teclauhno contenido desea cuiar.

DAY: Consulte el paso 5 en la page 62.

TIME: Consulte el paso 6 en la page 63.

MACRO: La pantalla cambia como se muestra abajo:

SONY RM-AV3000 - Ajuste del temporizador (continuación) - 3

7 Presione la tecla OK.

Con un但它, el ajuste de la macro del temporizador se borra y el control remoto para al mode de ajuste de la macro del temporizador (paso 7 en la page 63).

Si presiona la tecla NG

La pantalla vuye al paso 5.

Nota

No es possibleonianlye el
ajuste de la macro del temporizador.
El procedimiento comunmente usedo
mediante la referencia de la macro del
sistema (pagina 31) facilita la
programacion de la macro del
temporizador. Por exemple, si los
pagos A a D se utilize

frecuentemente cuando desea programar los pasos A, B, C, D y E, programe los pasos A a D con la funciona de macro del sistema. Luego programe el paso E en la macro del temporizadorañadiendo a esta macro del sistemas.

Para vericar laexecution del ajuste del temporizador o ajustar el programa del temporizador en modo de espera

1 Siga los pasos 1 a 3 de la网页 61, 62.

SONY RM-AV3000 - Para vericar laexecution del ajuste del temporizador o ajustar el programa del temporizador en modo de espera - 1

2 Presione la tecla TEST o la ON/OFF.

TEST: Puede verificar el ajuste del programa del temporizador transmitiendo las senales de la macro del temporizador.

ON/OFF: La pantalla cambia como se muestra abajo.

SONY RM-AV3000 - Para vericar laexecution del ajuste del temporizador o ajustar el programa del temporizador en modo de espera - 2

Con un pitido, aparece "ON" y el control remoto.pasa al modo deespera del temporizador. La pantalla vuelve al paso 2 de la page 61. Para restaurar el modo de espera del temporizador, presione de nuevo la tecla ON/OFF.

SONY RM-AV3000 - Para vericar laexecution del ajuste del temporizador o ajustar el programa del temporizador en modo de espera - 3

3 Presione COMMANDER OFF.

SONY RM-AV3000 - Presione COMMANDER OFF. - 1

Si mantiene presionado
COMMANDER OFF durante más de 2seguidos
Se apaga el control remoto.

Si mantiene presionado COMMANDER OFF durante menos de 2 segundos

El control remoto vuelve al modo de ajuste anterior.

Ajuste del temporizador (continuación)

Cambiar rápidamente el modo de esper del temporizador a ON u OFF mediante el botón TIMER

1 Presione el botón TIMER.

SONY RM-AV3000 - Presione el botón TIMER. - 1

Los nombres de programa para los
cuales los programas del
temporizador se han ajustado en
modo de espera quandan encendidos, y
los demas nombres de programa
parpadean en las teclas de etiquetas.
ParaCambiar las teclas de etiquetas,
presione el boton TIMER varias vezes.

2 Seleccione el numero de programa del modo de espera del temporizador al que desea partir presionando la tecla de etiqueta.

SONY RM-AV3000 - Seleccione el numero de programa del modo de espera del temporizador al que desea partir presionando la tecla de etiqueta. - 1

Si elige un numero de programa que noonga datos de un programa del temporizador, se escucha el sonido "NG" y "NG" parpadea dos veces.

3 Presione la tecla ON OFF.

Con un pitido, lamarca * se enciende y se activa el programa del temporizador seleccionado. La pantalla vuelve al paso 1.

4 Mantenga presionado COMMANDER OFF durante más de 2segundos para apagar el controlremoto.

Para星级酒店 en OFF el modo de espera, siga de nuevo los pasos 1 a 3.

Notas

  • Si se presiona la tecla TEST o la tecla ON/OFF cuando no se haya ajustado el programa del temporizador, se eschucará dos veces el sonido "NG" y "NG" parpadea.
  • Cuando termine de usar el modo de ajuste del temporizador antes deaabstar el mode de esper del temporizador,la marca *que encendida junto al reloj. Esto significa que uno o mas programas del temporizador se han ajustado al mode de esper del temporizador.
  • El contenido del programa del temporizador que ha ajustado en este control remoto se repite cada semana hasta que ajuste en OFF el modo de espera del temporizador (temporizador seminal). Si眼看 acutar el programa del temporizador una vez, ajuste el modo de espera del temporizador en OFF antes de la的操作 del programa del temporizador.

IMPORTANT

La funciona de temporizador de este control remoto está disnada para el functionamento mediante temporizador de componentes de audio y video. No utilise la funciona de temporizador para hacer funcional acondicionadores de aire o electrodomesticos. Existe el riesgo de incendio o lesiones graves.

Borrado de ajustes del temporizador programados para una tecla de etiqueta PROG (1 a 12) española

1 Manteniendo presionado el botón COMMANDER OFF, presione el botón MUTING.

SONY RM-AV3000 - Borrado de ajustes del temporizador programados para una tecla de etiqueta PROG (1 a 12) española - 1

2 Presione la tecla de modo de visualizacion (SET) una vez para visualizar "RESET" en una de las teclas de etiquetas de la pantalla.

SONY RM-AV3000 - Borrado de ajustes del temporizador programados para una tecla de etiqueta PROG (1 a 12) española - 2

3 Presione la tecla RESET.

Aparece "RESET" en la tecla de modo de visualización.

SONY RM-AV3000 - Borrado de ajustes del temporizador programados para una tecla de etiqueta PROG (1 a 12) española - 3

4 Presione el botón TIMER.

SONY RM-AV3000 - Borrado de ajustes del temporizador programados para una tecla de etiqueta PROG (1 a 12) española - 4

Se muestran "PROG1" - "PROG4". ParaATTER las teclas de etiquetas, presione el boton TIMER.

5 Presione la tecla de etiquetas de la que desea borrar los ajustes del temporizador.

El número de programa seleccionado aparece en la tecla de etiquetas de la izquierda.

SONY RM-AV3000 - Borrado de ajustes del temporizador programados para una tecla de etiqueta PROG (1 a 12) española - 5

6 Presione la tecla YES.

Durante el borrado, “ ” permanece iluminado. Al finalizar el borrado, aparece “OK” con un pitido.

SONY RM-AV3000 - Borrado de ajustes del temporizador programados para una tecla de etiqueta PROG (1 a 12) española - 6

Si presiona la tecla NO, La pantalla vuelve al paso 4.

7 Presione COMMANDER OFF.

SONY RM-AV3000 - Borrado de ajustes del temporizador programados para una tecla de etiqueta PROG (1 a 12) española - 7

Si mantiene presionado
COMMANDER OFF durante más de 2segundos
Se apaga el control remoto.

Si mantiene presionado
COMMANDER OFF durante menos de 2 segundos
El control remot vuelve al modo de ajuste anterior.

Ajuste del temporizador (continuación)

Borrado de todos los ajustes del temporizador programados para las teclas de etiquetas PROG (1 a 12)

1 Proceda con los pasos 1 a 3 de la网页 69.

SONY RM-AV3000 - Ajuste del temporizador (continuación) - 1

2 Presione la tecla TIMER manteniendo presionada la tecla DEL.

SONY RM-AV3000 - Ajuste del temporizador (continuación) - 2

3 Presione la tecla YES.

"REALLY?" permanece encendido. "YES" y "NO" parpadean.

SONY RM-AV3000 - Ajuste del temporizador (continuación) - 3

Si presiona la tecla NO

La pantalla vuelve al paso 1.

4 Presione la tecla YES.

SONY RM-AV3000 - Ajuste del temporizador (continuación) - 4

Si presiona la tecla NO

La pantalla vuede al paso 1.

Durante el bomrado, “ ” permanece iluminado. Cuando se hayan bomrado todos los ajustes del temporizador programados para todas las teclas de etiquetas PROG (1 a 12), aparecerá “OK” junto con un pitido.

5 Presione COMMANDER OFF.

COMMANDER

OFF

SONY RM-AV3000 - Ajuste del temporizador (continuación) - 5

Si mantiene presionado
COMMANDER OFF durante más de 2 días

Se apaga el control remoto.

Si mantiene presionado
COMMANDER OFF durante menos de 2 segundos

El control remoto vuelve al modo de ajuste anterior.

Bloqueo de los controlles

- Función de retencion

Para evaporar el funciona bajo accidentaldel aparato,可以更好bloquear todos losbotones mediatingamerican deretencion.No obstarce,el temporizadorfunciona,maintraslos controsempanecenbloqueados.

SONY RM-AV3000 - - Función de retencion - 1

1 Manteniendo presionada la tecla de visualizacion del reloj, presione COMMANDER OFF.

SONY RM-AV3000 - - Función de retencion - 2

Aparece "LOCK" en la tecla de modo de visualizacion con un pitido y desaparecen todas las pantallas LCD salvo la del reloj y "LOCK".

$$ 5 5 ^ {5 5} P M \quad L O C K $$

Despues de un secondo, desaparecen todas las pantallas LCD.

Cuando los controlles estan bloqueados

Al presionar un botón del control remoto, el sonido "NG" se eschua dos veces y "LOCK", el reloj y lamarca "⊙" (cuando el temporizador está lista para ejectarse) aparecen durante un segundo.

Desbloqueo del control

Mantenga presionado COMMANDER OFF durante más de 2seguidos.

COMMANDER

SONY RM-AV3000 - Desbloqueo del control - 1

La pantalla vuelve al estado anterior de la funciona de retencion con un pitido de las teclas sensibles al tacto.

Protección de los ajustes

- Función debloqueo deajuste

Puede bloquear el control remoto de眼看 que no se pueda hacer, agregar ni borrar los datos de cada modo de ajuste.

SONY RM-AV3000 - - Función debloqueo deajuste - 1

1 Manteniendo presionado el botón COMMANDER OFF, presione el botón MUTING.

SONY RM-AV3000 - Manteniendo presionado el botón COMMANDER OFF, presione el botón MUTING. - 1

Aparece "SET" en la tecla de modo de visualizacion, "LOCK" parpadea y los发展模式 de ajuste parpadean en las teclas de etiquetas.

SONY RM-AV3000 - Manteniendo presionado el botón COMMANDER OFF, presione el botón MUTING. - 2

2 Manteniendo presionada la tecla LOCK, presione la tecla de etiquetas en la que aparezca el modo de ajuste que desea bloquear. (ParaCambiar las teclas de etiquetas, presione la tecla SET.)

SONY RM-AV3000 - Manteniendo presionado el botón COMMANDER OFF, presione el botón MUTING. - 3

El modo de ajuste seleccionado se bloquea y la pantalla del modo de ajuste bloqueado en la tecla de etiquetas permanece encendida.

Para bloquearotiromodosdeajuste, repita el paso 2.

3 Presione COMMANDER OFF.

SONY RM-AV3000 - Presione COMMANDER OFF. - 1

Cuando el ajuste estábloqueado Si intenta visualizar el modo de ajuste bloqueado al presionar la tecla de etiquetas, "NG" parpadear y se escucharé el sonido "NG" dos veces.

Desbloqueo del ajuste

Siga los pasos 1 y 2. Manteniendo presionada la tecla LOCK, presione la tecla de etiquetas en la que aparezca el modo de ajuste que desea desbloquear. (ParaCambiar las teclas de etiquetas, presione la tecla SET.)Cuando el ajuste está desbloqueado, la pantalla del modo de ajuste en la tecla de etiquetas parpadea.

Ajuste de la hora de apagado automatico de la pantalla

El control remotoiene preajustado de fabrica para que apague automatistically la pantalla LCD si no se utilizes durante más de 10关键时刻. (En ese caso se apagan todos los elementos de la pantalla.) Si眼看a partir es este ajuste, siga el procedimiento que se describe a continuacion.

Puede ajustar la hora de apagado automatico de la pantalla LCD (desde 1 minuto hasta 30 horas en intervalos de 1 minuto).

SONY RM-AV3000 - Ajuste de la hora de apagado automatico de la pantalla - 1

1 Manteniendo presionado el botón COMMANDER OFF, presione el botón MUTING.

SONY RM-AV3000 - Ajuste de la hora de apagado automatico de la pantalla - 2

Aparece "SET" en la tecla de modo de visualización.

2 Presione la tecla de modo de visualizacion (SET) dos veces para estar "MODE" en una de las teclas de etiquetas.

SONY RM-AV3000 - Ajuste de la hora de apagado automatico de la pantalla - 3

3 Presione la tecla MODE.

Aparece "MODE" en la tecla de modo de visualización.

4 Presione la tecla de modo de visualizacion (MODE) una vez para estar "DISP-OFF" en una de las teclas de etiquetas.

Cada vez que se presiona la tecla MODE, las teclas de etiquetas cambian de la?singularmenteforma:

SONY RM-AV3000 - Ajuste de la hora de apagado automatico de la pantalla - 4

5 Presione la tecla DISP-OFF.
Aparece "DISP-OFF" en la tecla de modo de visualización.

SONY RM-AV3000 - Ajuste de la hora de apagado automatico de la pantalla - 5

6 Presione la tecla (+) o (-)para!.
cantar la hora de apagado
automatico de la pantalla LCD.

Puedeajustarde1a30minutos.

Cada vez que se presiona la tecla (+), los Minutes se incrementan en 1.

Cada vez que se presiona la tecla (-), los Minutes disminuyen en 1.

Por exemple, "2min" en la tecla de etiqueta significa 2 horas.

Nota

Si ajusta el tiempo de apagado automatico por un periodo mayor a 10关键时刻 (que es el ajuste de fabrica),uede reducirse la vida de la bateria.

7 Presione COMMANDER OFF.

COMMANDER

SONY RM-AV3000 - Nota - 1

Si mantiene presionado
COMMANDER OFF durante más de 2 días

Se apaga el control remoto.

Si mantiene presionado
COMMANDER OFF durante menos de 2 segundos

El control remoto vuelve al modo de ajuste anterior.

Ajuste de la luz de fondo de la pantalla

El control remotoiene preajustado de fabrica para que se ilumine la luz de fondo y para que se apague automatistically si no se usa durante mas de 10关键时刻. Paracaejar este ajuste, siga el procedimiento que se describe a continuacion.

Puede ajustar la hora de apagado automatico (desde 1 segundo a 60 segundos en intervalos de 1 segundo) de la luz de fondo, la intensidad de la luz (brillo u oscuridad) y el ajuste de los botones para encender la pantalla.

SONY RM-AV3000 - Ajuste de la luz de fondo de la pantalla - 1

1 Manteniendo presionado el botón COMMANDER OFF, presione el botón MUTING.

SONY RM-AV3000 - Ajuste de la luz de fondo de la pantalla - 2

Aparece "SET" en la tecla de modo de visualización.

2 Presione dos vezes la tecla de modo de visualizacion (SET) para做不到 "LIGHT" en una de las teclas de etiquetas.

SONY RM-AV3000 - Ajuste de la luz de fondo de la pantalla - 3

3 Presione la tecla LIGHT.

Aparece "LIGHT" en la tecla de modo de visualización.

SONY RM-AV3000 - Ajuste de la luz de fondo de la pantalla - 4

4 Presione la tecla OFF TIME.

La pantalla pasa al modo de ajuste de tiempo de apagado automatico de la luz de fondo.

SONY RM-AV3000 - Ajuste de la luz de fondo de la pantalla - 5

5 Presione las teclas (+) o (-) para携带el tiempo deapagado automáticode la luz de fondo. Luego presione COMMANDER OFFpara definir el tiempo deapagado automático de la luz defondo.La pantalla vuel al paso 3. Puedeajustar de 1 a 60segundos. Cada vez que se presiona la tecla (+) , lossegundos se incrementan en 1. Cada vez que se presiona la tecla (-) , lossegundos disminuyen en 1. Porejemplo,“20sec”enla tecla de etiqueta significica 20 segundos.

Nota

Si ajusta el tiempo de apagado automatico de la luz de fondo en mas de 10segundos (que es el ajuste de fabricula),puede reducirse la vida de la bateria.

Si mantiene presionado
COMMANDER OFF durante más de 2 días

Se define el ajuste y el control remoto se apaga.

6 Presione la tecla LEVEL.

La pantalla adquiere el brillo del modo de ajuste. El ajuste actual (BRIGHT o DIM) queda encendido. El(other parpadea.

SONY RM-AV3000 - Nota - 1

Ajuste de la luz de fondo de la pantalla (continuación)

7 Presione la tecla BRIGHT o DIM para selectionar el brillo. A continuación, presione COMMANDER OFF para ajustar el brillo.

La pantalla vuelve al paso 3.

BRIGHT: con brillo

DIM: oscura

8 Presione la tecla ON MODE.

El control pasa al modo de ajuste para selectionar los botones para dar brillo a la pantalla. El ajuste actual (LIGHT o ALL) queda encendido. El除外 parpadea.

SONY RM-AV3000 - Ajuste de la luz de fondo de la pantalla (continuación) - 1

9 Presione las teclas LIGHT o ALL para selectionar los botones del control remoto para iluminar la ventsa de pantalla.

Si presiona COMMANDER OFF, la pantalla vuede al paso 3.

LIGHT: La pantalla se illumina solo al presionar el botón LIGHT.

ALL: La Pantalla se ilumina al presionarrialquier boton del control remoto,excepto VOLUME + / - ,MUTING, CHANNEL + / - ,RECALL y COMMANDER OFF.

Nota

Si utilizes el control remoto frecuentemente en la posicion "ALL", pueda reducirse la vida de la bateria. En tal caso, disminuya el tiempo de apagado automatico (páginas 73 y 74).

10Presione COMMANDER OFF.

COMMANDER

OFF

SONY RM-AV3000 - 10Presione COMMANDER OFF. - 1

Si mantiene presionado
COMMANDER OFF durante más de 2dkosos

Se apaga el control remoto.

Si mantiene presionado
COMMANDER OFF durante menos de 2 segundos

El control remoto vuelve al modo de ajuste anterior.

Ajuste del pitido de las teclas sensibles al tacto

El control remotoiene preajustado de fabrica para activar el pitido de confirmacion de las teclas sensibles al tact. Se pueda activar o desactivar el pitido de confirmacion de las teclas sensibles al tact.

SONY RM-AV3000 - Ajuste del pitido de las teclas sensibles al tacto - 1

1 Manteniendo presionado el botón COMMANDER OFF, presione el botón MUTING.

SONY RM-AV3000 - Ajuste del pitido de las teclas sensibles al tacto - 2

Aparece "SET" en la tecla de modo de visualización.

2 Presione dos veces la tecla de modo de visualización (SET) paraunar "MODE" en una de las teclas de etiquetas.

SONY RM-AV3000 - Ajuste del pitido de las teclas sensibles al tacto - 3

3 Presione la tecla MODE.

Aparece "MODE" en la tecla de modo de visualización.

4 Presione la tecla de modo de visualizacion (SET) una vez paraunar "BEEP" en una de las teclas de etiquetas.

5 Presione la tecla BEEP.

Aparece "BEEP" en la tecla de modo de visualizacion.

SONY RM-AV3000 - Ajuste del pitido de las teclas sensibles al tacto - 4

6 Presione la tecla ON (u OFF). Cada vez que presione la tecla, la pantalla cambia entre "ON" y "OFF" con un pitido. La visualizacion del ajuste actual parpadea

ON: Activ el pitido de las teclas sensibles al tacto.

OFF: Desactiva el pitido de las teclas sensibles al tacto.

7 Presione COMMANDER OFF.

COMMANDER

OFF

SONY RM-AV3000 - Ajuste del pitido de las teclas sensibles al tacto - 5

Si mantiene presionado
COMMANDER OFF durante más de 2segundos

Se apaga el control remoto.

Si mantiene presionado
COMMANDER OFF durante menos de 2 segundos

El control remoto vuelve al modo de ajuste anterior.

Ajuste del contraste de la pantalla

SONY RM-AV3000 - Ajuste del contraste de la pantalla - 1

1 Manteniendo presionado el botón COMMANDER OFF, presione el botón MUTING.

SONY RM-AV3000 - Ajuste del contraste de la pantalla - 2

Aparece "SET" en la tecla de modo de visualización.

2 Presione dos vezes la tecla de modo de visualizacion (SET) para做不到 "MODE" en una de las teclas de etiquettes.
3 Presione la tecla MODE.
Aparece "MODE" en la tecla de modo de visualizacion.

4 Presione la tecla de modo de visualizacion una vez para visualizar "CONTRAST" en una de las teclas de etiquetas de la pantalla.
5 Presione la tecla CONTRAST. Aparece "CONTRAST" en la tecla de modo de visualizacion. **** aparece en cada tecla de etiqueta. Laancia de DVD aparece en la other parte de la pantalla.
6 Presione los botones CHANNEL + o CHANNEL - para ajustar el contraste de la pantalla. Cada vez que presione el botón, el contraste cambiará de lasuma forma.

CHANNEL +:Más profundo que el ajuste de contraste actual

CHANNEL: Más claro que el ajustede contraste actual

7 Presione COMMANDER OFF.

SONY RM-AV3000 - Ajuste del contraste de la pantalla - 3

Si mantiene presionado
COMMANDER OFF durante más de 2seguidos
Se apaga el control remoto.

Si mantiene presionado COMMANDER OFF durante menos de 2 segundos

El control remoto vuelve al modo de ajuste anterior.

- Ambio de los nombres de las teclas de etiquetas o de los componentes en la tecla de modo de visualización

Puede pagar la visualización de los nombres de los componentes en la tecla de modo de visualización o en las teclas de etiquetas, las pantallas de las functions de los componentes, el SYSTEM4 -SYSTEM15 y PROG1 -PROG12 de las teclas de etiquetas por el nombre másADEUADUDDILUCINGo.
8
caracteres o digitos.

SONY RM-AV3000 - - Ambio de los nombres de las teclas de etiquetas o de los componentes en la tecla de modo de visualización - 1

1 Manteniendo presionado el botón COMMANDER OFF, presione el botón MUTING.

SONY RM-AV3000 - - Ambio de los nombres de las teclas de etiquetas o de los componentes en la tecla de modo de visualización - 2

Aparece "SET" en la tecla de modo de visualización.

2 Presione la tecla de modo de visualizacion (SET) una vez para visualizar "LABEL" en una de las teclas de etiquetas de la pantalla.

SONY RM-AV3000 - - Ambio de los nombres de las teclas de etiquetas o de los componentes en la tecla de modo de visualización - 3

3 Presione la tecla LABEL.

Aparece "LABEL" en la tecla de modo de visualización.

SONY RM-AV3000 - - Ambio de los nombres de las teclas de etiquetas o de los componentes en la tecla de modo de visualización - 4

4 Presione la tecla COMPO, SYSTEM o TIMER para seleccionar el tipo de etiqueta.

COMPO: Muestra los nombres de los componentes. Paracaejar las teclas de etiquetas, presione el botonOTHER. Presione el boton de seleccion de componentes o la tecla de etiquetas@cuyo nombre deseeu casciar.

Cambio del nombre del componente en la tecla de modo de visualizacion

Mantenga presionada durante mas de 2
segundos la tecla de modo de visualizacion en la que aparece el nombre del
componente. El control remotooca al
modo de cambio de nombre del
componente.
Ingrese el nombre en la tecla de modo de
visualizacion. Siga los pasos 2 a 5 en la
pagina 24.

SYSTEM: Muestra SYSTEM4 - SYSTEM7. Para cambio las teclas de etiquetas, presione el botón MORE.

TIMER: Muestra PROG1 - PROG4. Paracae biar las teclas de etiquetas, presione el boton TIMER.

5 Presione la tecla de etiqueta@cuyo nombre desea cancellar.

El control remoto pasa al modo de cambio de nombre de la etiqueta.

COMPO: (Ejemplo : TV-VIDEO2)

SONY RM-AV3000 - - Ambio de los nombres de las teclas de etiquetas o de los componentes en la tecla de modo de visualización - 5

SYSTEM: (Ejemplo : SYSTEM6)

SONY RM-AV3000 - - Ambio de los nombres de las teclas de etiquetas o de los componentes en la tecla de modo de visualización - 6

TIMER: (Ejemplo: PROG10)

SONY RM-AV3000 - - Ambio de los nombres de las teclas de etiquetas o de los componentes en la tecla de modo de visualización - 7

6 Ingrese el nombre de la tecla de etiqueta.

Siga los pasos 2 a 5 de la page 24.

7 Presione COMMANDER OFF.

COMMANDER

SONY RM-AV3000 - - Ambio de los nombres de las teclas de etiquetas o de los componentes en la tecla de modo de visualización - 8

Si mantiene presionado
COMMANDER OFF durante más de
2segundos
Se apaga el control remoto.

Si mantiene presionado
COMMANDER OFF durante menos de 2 segundos

El control remoto vuelve al modo de ajuste anterior.

Borrado de todos los ajustes

Puede borrar todos los ajustes para reajustar el control remoto con los ajustes de fabrica.

SONY RM-AV3000 - Borrado de todos los ajustes - 1

1 Manteniendo presionado el botón COMMANDER OFF, presione el botón MUTING.

SONY RM-AV3000 - Borrado de todos los ajustes - 2

Aparece "SET" en la tecla de modo de visualización.

2 Presione la tecla de modo de visualizacion (SET) una vez para visualizar "RESET" en una de las teclas de etiquetas de la pantalla.

SONY RM-AV3000 - Borrado de todos los ajustes - 3

Borrado de todos los ajustes (continuación)

3 Presione la tecla RESET.

Aparece "RESET" en la tecla de modo de visualización.

SONY RM-AV3000 - Presione la tecla RESET. - 1

4 Presione la tecla ALL.

SONY RM-AV3000 - Presione la tecla ALL. - 1

"ALL RESET?" permanece iluminado. "YES" y "NO" parpadean.

SONY RM-AV3000 - Presione la tecla ALL. - 2

5 Presione la tecla YES.

"REALLY?" permanece encendido. "YES" y "NO" parpadean.

SONY RM-AV3000 - Presione la tecla YES. - 1

Si presiona la tecla NO

La pantalla vuelve al paso 3.

6 Presione la tecla YES.

Durante el borrado, "ALL "permanece iluminado.
Cuando se hayan borrado todos los ajustes del control remoto, aparece "OK" con un pitido. El control remoto se reajusta con los ajustes de fabrica.

Si presiona la tecla NO

La pantalla vuelve al paso 3.

7 Presione COMMANDER OFF.

SONY RM-AV3000 - Presione COMMANDER OFF. - 1

Si mantiene presionado
COMMANDER OFF durante más de 2seguidos
Se apaga el control remoto.

Si mantiene presionado
COMMANDER OFF durante menos
de 2 segudios
El control remoto vuelve al modo de
ajuste anterior.

Precauciones

  • No arroje ni golpee la unidad, podra averiar el funciona.
  • Nocede launidad cerca de fuentes de calor o bajo la luz directa del sol, en lugarares donde haya demasiado polvo o arena, humedad, lluvia oCHOque mecánico.
  • No introduzca objetos extraños en la unidad. En caso de que algunos objeto liquido o solido caiga bajo de laquia, hagala revisar por personal的技术ico apto antes de volver a utiliser la unidad.
  • No exponga los detectives del control remoto de sus componentes a la luz directa del sol ni a fuentes potentes de iluminación. Demasiada luz puede afectar las functions del control remoto.
  • Asegürese de Maintener el control remoto FPGA del alcance de niños pequeños o mascotas. Componentes tales como acondicionadores del aire, calefactores, electrodométricos y persianas o cortinas electricas que reciben señales infrarrojas你能 ser peligrosos si no se utilizes correctamente.

Mantenimiento

Limpie la superficie con un paño suave levamente humedecido con agua o solución detergente suave. No utilizesolventes de ningún tipo tales como el alcohol, bencina o diluyente dato queestos能把n darar el acabado de la superficie.

Especillasiones

Distancia de uso de la水中

10 metros (32.8 pies) aproximadamente (varia en función de los componentes de los distinctos fabricantes)

Requisitos de alimentación

Control remoto y luz de fondo: Cuatro pilas AA (R6)

Vida de las pilas

5把这些个数的和称为 _i=1^n a_i x_i . 这个表达式可以表示为

Dimensiones

120 × 175 × 38 ~mm (4^3 / 4 × 7 × 1^1 / 2 pulgadas)
aproximamente (ancho, alto y profundidad)

Masa

380 gr. (13 onzas) (pilas no incluidas)

Senales que peuvent'a停下来 aperrenderse\*

Senal de paridad de la calidad: hasta 300 bits Rango de Frequencia de la senal: hasta 500kHz Intervalo de la senal: hasta 1 segundo

  • Hay algunos señales que el control remoto no suecekleaprender,exceptaestascumplanconlaspresentespecificaciones.

El diseño y las asignaciones está susjetos a转型发展 sin previo avis.

SONY RM-AV3000 - Senales que peuvent'a停下来 aperrenderse\* - 1

La certifications CE que consta en la unidad tiene validez unicamente para los productos que se commercializan en la Unión Europea.

Solución de problemas

Si tiene problemas paraaabstar outilizar el controlremoto,revise primero las pilas (pagina 7),luego,verifique loselementos que seindican acontinuacion.

ProblemaSolutión
No pueda utiliser los componentes.·Acérquese más al componente. La distanciamaximumde funciona bajo es deapproximamente 10 metros. ·Verifique que se apunte el controlremoto directamente al componente y que no haya obstrucciones entre ambos. ·De ser necasario, primo encienda los componentes. ·Verifique que el componenteonga capacityaddremota de infrarrojo. Por典型案例, si el componente no incluye un controlremoto, es probable que no se pueda controlar con uno de estros. ·Se ha asignado un componentedistinctolbotónde selecciónde componentes o a la tecla de etiquettes. El componente correspondiente seajusta mediatingel preajuste del númerode númerode componente. Porconsiuguiante, es posible que el nombre delcomponente preajustadosea diferente al del botónde selecciónde componente o de la tecla deetiquettes. Enicho caso, se recomienda repetitionel preajuste(pagina 12) ycantiar el nombre del componente enla tecla de modo de visualizacióno el nombre de la tecla de etiquettes (págrinas 23, 24).
No se pueda utiliser los componentes inclusodepuésde haberajustado lostheyaderágonocórgidosde loscomponentes.·Ajuste el númerodel componentecorrectamente. Si el primer)códigosde la lista del componente nofunciona, intelecto con todoslosdemasócdigosdel componente enelorden que aparecen enela lista“Númosedó;códigosde componentesa"suministrada. ·Es possiblequealgúnafuncionesnoestendpréajustadas.Sialguna o todaslas teclas nofuncionancorrectamenteaundespuesde haberajustado loscódigosdel componente,utilicel功劳deaprendizaje para programarlas senalesdelcontrolremoto delcomponente(pagina 19).
No se pueda controllear volumen.·Si los componentes visualesestán connectadosa unystema de audio,asegúresehaberajustadoel controlremoto segúnlos pasos que seindican en“Control del volumendecomponentes visuales”(pagina 29). ·Se ha asignadootro componentealbotónTV o AMP(pagina 45, 46).Enicho caso, no separencolorvel volumalesecciónar uncomponenteque no sea un TV o unAMP.
El controlremoto noprenderable lasseñadeselcontrolremoto.·Al programarlasénasde una unidadde controlremoto con systemade intercambiode sénalesinteractivo (que seproporcióncaamongunosde losreceptores y amplificadoresde Sony) enel controlremoto, lesenalresdrespecta de la unidadprincipalpuedeinterfírerein elaprendizaje delcontrolremoto.En tal caso,debtrasladarseauna zonaen la quelessenasno alcancen a la unidad principal (porejemplo,otherhabitación,etc.).
No es possible UTILizar anoncomponentaundescuysede haberprogramado elcontrolremoto conlambdafunçãode“aprendizaje”.·Asegúresede queel controlremotohayahaprendido lassenalescorrectas. De no serasi,consulte“Paraapanaprendizajeprecioso”(págrina25) eintente realizarelprocedimientodeaprendizaje一个新的amente(pagina 19).
“NG” parpadea cinco veces.• No se realizó el aprendizaje satisfactoriamente. Después de verficar lo indicado a continuación, intente realizar el procedimiento de aprendizaje nuevomente (頁面19). - Cambie las distancias entre los controlles remotos. - Consulte “Para un aprendizaje precojo” (頁面25). • Los@códigos de los componentes no se puedaaabear. Consulte la lista de “Numeros de@códigos de componentes” suministrada e intenteaabear los@códigos de los componentes;nuevamente (頁面12). • Los datos no se transfíreron. Consulte “Datas de transference” (頁面52) e intente transferir los datos;nuevamente. • Los datos no se recibieron. Consulte “Datas dereichión” (頁面56) eintente recibirlos datos;nuevamente.
“NG” parpadea dos veces.• Las/señas aparendidas se programaron en los botones o las teclas alo que deseñaajustar el aprendizaje,la función de controlde sistemas o la macro de canal. Borre las/señas aparendidas (頁面35,60) e intenterealizar elajuste;nuevamente. • Las/señas aparendidas o la funciona de macro de canal se programaron en el botón de selección de componentes o en la tecla de etiquetas alque藓dea copiar losajustesde otherobotón de selección de componentes o tecla deetiquetasmediante la funciona de copiado (頁面47). Borre loscontentidos (頁面25,60) y repita elprocedimientode copiado. • La tecla para la que deseña programar la funciona de macro de canal no esuna tecla de macrodanal. Sólo se peutprogramar la funciona de macro de canal en las teclas deetiquetas. • Puedeatarbrdarlasseñalesaprenderidas enelmododeajuste delambda macrodanecanales (頁面60).En este modo,sópeuenbregarlosajustedes macrodanepresionando lteclademacrode canapresionando lteclademacrosmianstemeintiene presionada ltecladEL. Para borrar lasseñasaprenderidas,consulte la pagrameda 46. • Lasseñasaprenderidas se programaron en la tecla deetiquetas a la que deseñaajustar la funciona de macro de canal. Borre lasseñasaprenderidas (頁面25) y repita elprocedimientodeajusteobien,ajusteenotaretecladetiquetas. • Hayalgunasteclas, enlasque se programaron lasseñasaprenderidas, enla visualización del botón de selección de componentes o de la tecla deetiquetas cuando el controlremoto recibe los datos deotrocontrolremoto. Borre lasseñasaprenderidas conlacteCLEAR y la teclaretRETURN de la pantalla delmode dereichopsis (頁面56),o bien,consulte“Cambio orborrado de la funciona de una tecla o botonprogramado” (頁面25) y borredasénseñasaprenderidas. •Los contentidos delprogramaquesa弯曲行sehanajustado para serejcutados poreltemporizador. Configureelajuste deltemporizador enelque se incluyeelprogramaqueeno serealice laejecución (頁面65) y modifiqueloscontentideselprograma. •Puedeatardeprogramarla funciona deencendido (頁面43) para unbotón de selección de componentes o la tecla deetiquetaa lacul sehaassignado elcódigo de componentede un productodeotrafabricante.Estafunciónestadispensiblesoleopara loscomponentes Sony. •Puedeintentarutilizarla funciona depreajuste (頁面12)despuésdelilidurarlexpansion deaprenderajegéinelepreajusteesperuedesbolverarla funcionade preadizaje. Realicelepreajusteesperuedesbolverarla funcionade preadizaje.
Aparece "NG" durante el aprendizaje.·La memoria está completa. Borre las teclascomings que no se utilizes con Frequencia (págrina 25) y, acontinuaciónlleve a cabo el procedimiento de aprendizaje.
"NG" parpadea al intentar copiar los ajustes del botón de selección de componentes o de la tecla de etiquetas en other botón de selección de componentes o tecla de etiquetas.·Hay的一些teclas, en las que se programaron las senalesbkriendidas ola función de macrode canal, enla visualización del botón de selección de componentes o de la tecla de etiquetas. Copye los ajustes en other botón de selección de componentes u other tecla de etiquetas o bien,borre las senalesbkriendidas (págrina 25) o la funciona de macrode canal(págrina 60).
Un programa de control de sistemas no funciona correctamente.·Asegúrese de haberprogramado todos los comandos en elorden correcto (págrina 31).·Intentechangiar la orientación del controlremoto. Siesto no ayuda,intentecolorlos componentes tan cerca como le sea posible.Verifié queel estado del systemopayasegúresequehaberlosajustadocorrectamente para recibirlasordenes(págrina 37).Se camiarionloscygodiosdelloscomponentes osepromegaronnuevasseñalesauna teclaobotónque seprogramóconaseraíresede comandos.Endicho caso,las senelesnuevasse transmitendenla seriesdecomandossejecuta.Espossible que intervalosea demasiado corto.Consulte "Cambio delintervaloentre los pasosdefunciramente"(págrina 40) yajuste unintervalomáslargocambieleordenlosbotonesyelasteñasapujastarleserede comandos Cambiando.(Alprogramarlapurposeofcontrolde sistemas,puedeestablecerunintervaloedunlapsoed timpospresionandoelbotónTIMER.)
Después del transférecencia de datos, el control remoto no funciona como devería.·La transmisiónde datoshawkedaesuno solo botónde selecciónde componentes o una tecla de etiquetas nopuede transferirlassynecionesde controlde systemapromodaderenca botón ortecla. O bienajustelselcontrol remoto de recepcióndeselprincipioorelicaletransferenciade dataocompleta(págrina 52).
El componente que se ha ajustado para seractivado por eltemporizador del controlremoto no funciona.·El componente no pude recibirla senal del controlremotosatisfactoriamente.Alutilizar lemperizador,verifique loindicado acultinación.-Verifié queelprogramade macro del temporizador funcaocorrectamente al presionar la tecla TEST,despuésdeprogramaretemporizador(págrina 66).-Verifié laubicacióndel controlremoto.El estado dellos componentesno esladecuidopara sufuncamiliono.(Porejemplo,seprogramaleajuste deencendido,dando por sentado queel componente estáapagadocuando seenciéde temporizador.Sinsembargo,silelemente estencendoidalrecibirlerenal deltemporizadordel controlremoto,elcomponente sesapagará.)
El programa del temporizador se ejecta lasuma semana, excepte ese programa ya se hayaejcutado.·El contentido del programa del temporizador que ha ajustado en este control remoto se repite cadasuma (temporizador semanal). Sideaey ejectar el programa del temporizador una vez,ajuste el modo deespera del temporizador en OFF afterwards verificar laejecución delprograma del temporizador (págin67).
Loscontents dedecerates ingresadosvuelven alvisualización original.·Si preajusta un)cólico del componentedeposuedes haber ingressadocontentidos de caracteres,ésstos se borran y vuelven a la visualizaciónoriginal.Después de decideqcomponienteutilizará,preajuste uncódigo para modifierloscaracteres.
El contentido decaracteres que haintroducido no semuestra.·Si introduce caracteres en las teclas de etiquettes que no contenga统计数据 (indican “******”),loscaracteres introduciendos no se muestran.En este caso,primero introduzca统计数据 en las teclas de etiquettes mediante lafunción deaprendizaje (págin19) e introduccióndecaracteres.Sinembargo,loscaracteres introduciendose muestrandurante la operacióndeaprendizaje.
La pantalla del controlremoto se apaga sola.·Este control remotoviene preajustado defábrica paraque se apagueautomáticamente si no seutiliza durante más de 10minutos.Puedechangiar el tiempo deapagado automático de1a30minutos(págin74).
sólo semuestra cuando se transmiten los datos y se ilumina la pantalla LCD.·Se empezaron a agotarlasbaterias.Reemplácelaslo antes possible(págin7).
El controlremoto pasa por si misismo almodeaddJUSTdel reolj.·Espossible que se hayanreemplazado lasbateriaso esténgastadas.Reemplacelasbateriaspornuevas(págin7).Después dereemplazarlas,permaneceréel contentido que sehajajustado.De estemodoxpara employearcltemotroconel contentidpreviamenteestablishcido,sólerasnecasarioneajustebelreolj(págin8).
Apareece“LOCK” en la pantalla LCD y la pantalla deutilización noaparece cuando presionaun botón.·Lafunciónderetencionestáactivada.Desbloqueee lafunciónderetencion(págin71).

Para los pacientes en Estados Unidos.

Información sobre la asistencia技术水平a cliente

Si, cuando de haber leido estemanual, no logra hacer funciona el control remoto correctamente llama a la linea de asistencia al cliente de Sony al 1-800-822-2217.

Tabla de sistemas predeterminadas

Nota

Es possible que haya algunos componentes ofunciones que no pueda operar con este controlremoto.

TV (television)

IDENTIFICACION DEL BOTÔNFUNCIón
POWERPara encender o apagar la alimentación
1-9,0,ENTERParacaeirbal canalPor exemple,paracaeirbal canal 5, presione 0 y 5 (o 5 y ENTER)
INPUTParacaeirbaloodode entrada
DISPLAYPara mostrar en el televisionel canal sintonizzato
SLEEPParaoperarlafunción SLEEPen el television(sólo funciona contelevisores que tengan estafunción)
MAIN/SUBParaalternarlesonido delatransmisión duplex
ANT/SWParacaeirbaladañanta multiplex
WIDEParacaeirba modopanorámico
MENUParaactivarlapattalladMenú
Para moverel cursor haciaarraiba
Para moverel cursor hacaba bajo
Para moverel cursor aladerecha
Para moverel cursor alazquiera
OKParaintroducir lapSelección enla pantalla de Menu
PIP ON/OFFParaactivor desactivar lamventanilla"
PIP CH+/-Paracaeirbalanelanla "ventanilla"
IDENTIFICACION DEL BOTONFUNCIón
PIP INPUTPara cambio el modo de entrada de la “ventanilla”
PIP MOVEPara cambio la ubicación de la “ventanilla”
PIP STILLPara congelar laImagen de la “ventanilla”
PIP SWAPPara intercambio laImagen de la “ventanilla”
CHANNEL +/-Canal",[+] Canal anterior: -
RECALLPara operar las functions JUMP, FLASHBACK o CHANNEL RETURN independiendo de la configuración empleada por el fabricante del televisor
VOLUME +/-Subir el volumen: +
Bajar el volumen: -
MUTINGPara silenciar el volumen del televisor. Presióno de nuevo para desactivar esta funciona.
VIDEO1Para selectionar la fuente de entrada: VIDEO 1
VIDEO2Para selectionar la fuente de entrada: VIDEO 2
VIDEO3Para selectionar la fuente de entrada: VIDEO 3
VIDEO4Para selectionar la fuente de entrada: VIDEO 4
TV TUNERPara volver a la television (para restablecer la entrada externa)
NORMALPararegarasar la calidad deImagen y sonido a su estado estándar
PIP AUDIOPara cambio el sonido de la pantalla principal y de la secundaria
PIP OFFPara desactivar la “ventanilla”
AU MODEPara selectionar el modo de ajuste del sonido
PIC MODEPara selectionar el modo de ajuste de laImagen
CAPTIONMostrar el subtitle delpanealla de TRC

STB (satélite digital)

IDENTIFICACION DEL BOTONFUNCIón
POWERPara encender o apagar la alimentación
1-9,0,ENTERPara cambio de canal. Por exemple, para cambio al canal 5, presione 0 y 5 (o 5 y ENTER)
INPUTPara cambio laRIA del receptor SAT al television (al conectar un cable o antenna al receptor, laRSA alterna entre los programs de television y de satélite)
DISPLAYPara activar la pantalla
S.INDEXPara presenterel el Únice de estaciones
INFOParaETHERla información acerca de los programas
FAVORITEParautilizar lafunción "FAVORITE"
GUIDEParaETHERla Guía maestra
ANT/SWPara cambio la entrada de la antenna enorden
*1←Para rebobinar
*1▶Para reproducir
*1▶Para avanzarrapidamente
*1RECPara grabar, presione al misismo tiempo que REC. Primero suelete▶y después REC.
*1■Para detener
*1■Para hacer unapause
M MENUParaactivar la Pantalla de Menu
IDENTIFICACION DEL BOTONFUNCIón
Para mover el cursor hacía arriba
Para mover el cursor hacía bajo
Para mover el cursor a la derecha
Para mover el cursor a la izquierda
OKPara activar el Único de la estación si no se está所提供广泛的 guía de programas Para salir del menu de ajustes
EXITPara selectionar el canal resultado
CHANNEL +/-CanalARRY: +
Canal anterior: -
RECALLSelecciónar el canal selecciónado anteriorsmente
OUTPUTResolución de calidad HDTV cíclica
REPLAYPara volver a reproducir el DVR incorporealdo
CATEGORYGuía de categorías
DOTPunto decimal para los númeroos de canal

*1 La operation del DVR incorporeal o el video a demanda

STB2 (decodificador)

IDENTIFICACION DEL BOTÔNFUNCIón
POWERPara encender o apagar la alimentación
1-9,0,ENTERPara cambio de canal. Por exemple, para cambio al canal 5, presione 0 y 5 (o 5 y ENTER)
INPUTPara cambio laRIA del receptor SAT al television (al conectar un cable o antenna al receptor, laRSA alterna entre los programas de television y de satélite)
DISPLAYPara activar la pantalla
FAVORITEPara utilizar lamerican "FAVORITE"
*1Para rebobinar
*1Para reproducir
*1Para avanzar rápidamente
*1RECPara grabar, presione al mesmo tiempo que REC. Primero suelete y después REC.
*1■Para detener
*1■Para hacer una停下a
M MENUParaactivar la Pantalla de Menú
Para mover el cursor hacía arriba
Para mover el cursor hacía abajo
Para mover el cursor a la derecha
Para mover el cursor a la izquierda
IDENTIFICACION DEL BOTONFUNCIón
OKParaactivar el Únice de la estación si no se está所提供ndo una guía de programs Para selección ar canal resultado
EXITPara salir del menú de ajustes
CHANNEL+/-CanalCEE: +
Canal anterior: -
RECALLActivar la pantalla de un menú contextual
OPTIONPara做不到la etiqueta de sistemas
EPGPara做不到la barredetitulos yactivarlo desactivarla en modo CABLE
VIEWERPara做不到un menudesperable ycaebriar el usuario
HOMEPara volver a la pantalla principal desdeequalquierpellalla
BACKPara volverdespecialquierpellalla a la anterior
FWDPara irhacia la pantalla de la que se regresocon el botonBACK

*1 La operation del DVR incorporeal o el video a demanda

VCR, VCR2, VCR3
(videoograbadora 1, 2, 3)

IDENTIFICACION DEL BOTONFUNCIón
POWERPara encender o apagar la alimentación
1-9,0,ENTERParaCambiar el canalPor exemple, para Cambiar al canal 5, presione 0 y 5 (o 5 y ENTER)
INPUTPara Cambiar el modo de entrada
DISPLAYPara做不到 la información en pantalla
ANT/SWParaCambiar la calidad de la antenna
MAIN/SUBParaalternar el sonido de la transmisión duplex
MENUParaactivar la pantalla de Menu
Para mover el cursor hacía arriba
Para mover el cursor hacía abajo
Para mover el cursor a la derecha
Para mover el cursor a la izquierda
OKPara introducir la selección en la pantalla de Menu
Para rebobinar
Para reintroduir
Paraavanzarrapidamente
RECParagrabar, presione alsame mierto que REC.*2Primero suelte y después REC.
Para detener
||Para hacer una停下a
Paraextraer un videocasete
IDENTIFICACION DEL BOTONFUNCIón
CHANNEL +/-CanalARRY: +
Canal anterior: -
COUNTERParacaechar la presentación del contador
Q.TIMERPara selecciónar el tiempo degrabación en 30 minutoyempezar a grabar
←SEARCHRevisionde la búsqueada de imagenbloqueada
SEARCH→Marca de la búsqueada de imagenbloqueada
COMMERCCLPara saltarse los commerciales
SP/LPParacaechar la velocidad de la cinta
H.S.REWPara rebobinar a alta velocidad
PLAY x2Para reproducir a velocidaddoble
LINE1Para selecciónar la fuente de entrada: LINE 1
LINE2Para selecciónar la fuente de entrada: LINE 2
DV inPara selecciónar la fuente de entrada: DV
TV TUNERPara extraer un videocasete

*2 Para no grabar por equivocación, el botón REC no funciona para si mismo. Puede asignar esta operación (grabación) a un solo botón con la función de aprendizaje (頁面19).

DVD, DVD2 (reproductord videodiscos digitales)

IDENTIFICACION DEL BOTÔNFUNCIón
POWERPara encender o apagar la alimentación
1-9,0Botones numéricos: Para fjjar elementos selecciónados en la pantalla
+10Para selecciónar los número del 10 en adelante
ENTERPara introducir un ajuste o fjjar elementos selecciónados en la pantalla
AUDIOPara cambio el sonido
DISPLAYParaETHERan pantalla el estado actual de la reproducción
ANGLE (ángulo)Para cambio el ángulo
CLEARPara borrar de la pantalla los caricacteres selecciónados
RETURN (RECALL)Para volver a la pantalla anterior
TITLEParaETHERmár el menú de titulos
SUB TITLEPara intercambiár el subtituló
A/BPara decide la distancia entre A y B
MENUParaETHERmár el menú DVD
Para mover el cursor hacía arriba
Para mover el cursor hacía abajo
Para mover el cursor a la derecha
Para mover el cursor a la izquierda
OKPara ejectar elementos selecciónados en la pantalla
IDENTIFICACION DEL BOTONFUNCIón
Para rebobinar
Para reproducir
Para avanzar rápidamente
Para detener
||Para hacer una;pusa
▶| (CH+)Para avanzar a lasuma; úbicación o canción
|< (CH-)Para volver a la anterior úbicación o canción
Para abrir o cerrar la bandeja
TIMEParaCambiarlapresentationdehorario
SET UPPara ver elmenúdeajustes
REV SLOWHacer más lentalear reproducciónenreversa
FWD SLOWHacer más lentalear reproducciónhacia adelante
REPEATParaentar en modo derepetición
EDITParaactivorodesactivarlemodo deedición
PLAYMODEPara Cambiarel mode de reproducción
DISCPara Cambiar un disco
SEARCH→Para buscarhaciaadelante
←-SEARCHPara buscarhaciautrás
DNRPara Cambiarel nivel defuncionesdigital de ruido
VESPara Cambiarel moode delVirtual Enhanced Surround

CD (reproductor de discos compactos)

IDENTIFICACION DEL BOTONFUNCIón
POWERPara encender o apagar la alimentación
1-9,0Para selectionar el número de pista (el 0 seleccióna la pista 10)Para selectionar números de pista mayores que 10, consulte la descripción del botón +10, bajo.
+10Para selectionar los nombres del 10 en adelante
ENTERPara introducir el ajuste
D.SKIPPara selectionar elsignificanto disco
DISPLAYPara activar o desactivar la presentación del reproductor de CD
CLEARPara eliminar el ajuste
Para rebobinar
Para reproducir
Para avanzar rápidamente
Para detener
||Para hacer una;pusa
Abrir o cerrar
▶| (CH+)Para selectionar la pista significiente
|< (CH-)Para selectionar la pista anterior
CONTINUEPara selectionar el modo de reproduccion continua
SHUFFLEPara reproducir enorden aleatorioio
PROGRAMPara usar la reproduccion de programama
REPEATPara selectionar el modo de repetitione de reproduccion
IDENTIFICACION DEL BOTONFUNCIÑ
DISCPara decide la operation del teclado número
TRACKPara decide la operation del teclado número
GROUPPara decide la operation del teclado número
EDITPara entrada al modo de ajustes del programa automático y tiempo gradual
DSP MODEParaactivar o desactivar el modo de DSPañado al CD
DSP OFFPara desactivar el DSP
FADERParaactivar o desactivar la operation fade-in/fade-out
PLAYMODEPara Cambiar@ciclicamente el modo de reproducción

AMP (amplificador)

IDENTIFICACION DEL BOTÔNFUNCIón
POWERPara encender o apagar la alimentación
1 - 9, 0Botones para utilizar el sintonizador directamente
ENTERPara introducir el ajuste
VIDEO 1Para selectionar la fuente de entrada:VIDEO 1
VIDEO 2Para selectionar la fuente de entrada:VIDEO 2
VIDEO 3Para selectionar la fuente de entrada:VIDEO 3
AUXPara selectionar la fuente de entrada: AUX
DVDPara selectionar la fuente de entrada: DVD (disco de video digital)
TVPara selectionar la fuente de entrada: TV
CDPara selectionar la fuente de entrada: CD
MD/DATPara selectionar la fuente de entrada: MD
TUNERPara selectionar la fuente de entrada:TUNER
TAPEPara selectionar la fuente de entrada:TAPE
PHONOPara selectionar la fuente de entrada:PHONO
5.1 INPUTParaCambiar los multicanales de 5.1ch en adelante
MENUPara Presented al Menu ovoltar al Menuanterior
Para mover el cursor hacia arriba
Para mover el cursor a la izquierda
Para mover el cursor a la derecha
Para mover el cursor hacia abajo
OKPara introducir la selección del Pantalla de Menú
IDENTIFICACION DEL BOTONFUNCIón
SHIFTPara Cambiar de banda o predeterminar la selección
BANDPara selectionar FM o AM
EXITPara volver al Menuístico
CHANNEL +/-Predeterminar o sintonizar la Frequencia a una más alta: +
Predeterminar o sintonizar la Frequencia a una más baja: -
VOLUME +/-Subir el volumen: +
Bajar el volumen: -
MUTINGPara silenciar el sonido del AMP Presione de nuevo para desactivar la funciona
S.FIELDPara activar o desactivar el camino de sonido
GENREPara selectionar un@genero de camino de sonido
MODEPara selectionar un modo de camino de sonido
T.TONEPara create un tono de prueba
CENTER+Para ajustar el niveau de la bocina central: +
CENTER-Para ajustar el nivele de la bocina central: -
REAR+Para ajustar el nivele de la bocina trasera: +
REAR-Para ajustar el nivele de la bocina trasera: -
SUB WOOFER+Para ajustar el nivel del altovo de potentiador de graves: +
SUB WOOFER-Para ajustar el nivel del altovo de potentiador de graves: -
←D(INPUTParaCambiar la entrada digital: ←
D(INPUT→Para Cambiar la entrada digital: →

MD (deck de minidiscos)

IDENTIFICACION DEL BOTONFUNCIón
POWERPara encender o apagar la alimentación
1-9,0Para selectionar el número de pista (el 0 seleccióna la pista 10)Para selectionar número de pista mayores que 10, consulte la descripción del botón +10, bajo.
+10Para selectionar los número del 10 en adelante
ENTERPara introducir el ajuste
D.SKIPPara selectionar el discoCEEquiviente
DISPLAYPara Cambiar el modo de presenta tion, o activar o desactivar la presentación
CLEARPara eliminar el ajuste
Para rebobinar
Para reproducir
Para avanzar rápidamente
RECPara grabar, presione simultáneamente los botones y REC.Suelte primero el botón y luigo REC.
Para detener
||Para hacer una停下a
Para abrir o cerrar
▶CH+)Para selectionar la pistaCEEquiviente
|CH-)Para selectionar la pistaanterior
IDENTIFICACION DEL BOTÔNFUNCIón
CONTINUEPara selecciónar el modo de reproduccion continua
SHUFFLEPara reproducir enorden aleatorioio
PROGRAMPara usar la reproduccion de programa
REPEATPara activar o desactivar la reproduccion de repetition de una pista o de todas
DECK APara selecciónar unaunidad de unaunidad de cinta doble MD: A
DECK BPara selecciónar unaunidad de unaunidad de cinta doble MD: B
REC MODEParaCambiar el modo de grabacion
CD-SYNCPara comenzar la sincronizacion con el CD
FADERPara seleccionar fade-In/ fade-out

TAPE A, TAPE B (cinta A, cinta B)

IDENTIFICACION DEL BOTONFUNCIón
POWERPara encender o apagar la alimentación
1-9,0Para selectionar el número de pista
ENTERPara rebobinar
ParaREENCR in reverse
<ParaREENCR
>Para avanzar rápidamente
To fast-forward
RECPara ingresar en el modo de esper de la grabación, presione REC. Para grabar, presione▶manteniendo REC presionado. Para grabar enorden inverso, presione▶manteniendo REC presionado.
Para detener
||Para hacer unaediuma
DISPLAYPara Cambiar el modo de visualización
A/BPara selectionar unaunidad de cinta: Unidad A o B (sólo para unidades de casete dobles)
REW AMSPara buscar el在内的a la pista en directionación hacíayers
FF AMSPara buscar el在内的a la pista en directionación hacíaadelante
FADERPara detenerdespuésde hacer una salda gradual (fade out) y una entrada gradual (fade in) despues de comenzar
IDENTIFICACION DEL BOTONFUNCIón
REC MUTESilenciado de la grabación
DOLBY NRPara activar o desactivar la失落iones de ruido Dolby
REC LEVEL+Para hacer más alto el nivel de grabación
REC LEVEL-Para hacer más bajo el nivel de grabación
C.RESETPara volver a cero el contador de cinta
C.MEMORYPara activar o desactivar la operación de memoria de posición según el contador de cinta
PROGRAMPara起初learmqdo programa la primera vez que se presiona y comenzar la reproducción de programa al presionarlo porsegunda vez

CABLE (decodificador)

IDENTIFICACION DEL BOTONFUNCIón
POWERPara encender o apagar la alimentación
1-9,0,ENTERParacaebariel canalPor exemple,paracaebarial canal 5, presione 0 y 5 (o 5 y ENTER)
CHANNEL+/-Canal seguident:++
Canal anterior:-
RECALLPara operar las functiones JUMP, FLASHBACK o CHANNEL RETURN

LD (reprodctor de discos láser)

IDENTIFICACION DEL BOTONFUNCIón
POWERPara encender o apagar la alimentación
1-9,0Para selectionar el número de pista (el 0 seleccióna la pista 10)Para selectionar números de pista mayores que 10, consulte la descripción del botón +10, abajo
+10Para selectionar los números del 10 en adelante
ENTERPara introducir el ajuste
DISPLAYParaETHER en pantalla el estado actual de la reproducción
CLEARPara borrar de la pantalla los characteres selectionados
ANT/SWPara alternar entre la TV y el video
Para rebobinar
Para reproducir
Para avanzar rápidamente
Para detener
||Para hacer una;pusa
▶CH+)Para avanzar a lasumaubicacción o cancellón
(CH-)Para volver a la anteriorubicacción o cancellón
Para abrir o cerrar la bandeja
SIDE APara selectionar elazoal del disco, cuando sea posiblesecctionarlosdamos
SIDE BPara selectionar elazoal del disco, cuando sea posiblesectionarlosdamos
x2/x3Paraentar en modo delocuidaddobleotriple
PROGRAMParaentar en mode delprograma

DVR (Videograbadora digital)

IDENTIFICACION DEL BOTONFUNCIón
POWERPara encender o apagar la alimentación
1-9,0,ENTERParacaebariel canalPor exemple,paracaebaral canal 5, presione 0 y 5 (o 5 y ENTER)
INPUTParacaebarla salute del receptor SAT al telesor (Al conectar un cable de TV o una antenna al receptor, la salute alterna entre los programas de television y de satélite)
DISPLAYParaactivarlapattalla
CLEARBorrarleajuste
GUIDEPara做不到la Guía maestra
INFOPara做不到la información acerca de los programas
*3THUMBS+Para selecciónelprograma grabado que se deseae (Es necesario haber grabbed elprograma deseado.)
*3THUMBS-Para selecciónelprograma grabado que se deseae (Es necesario haber grabbed elprograma deseado.)
Para rebobinar
Parareprroducir
Paraavanzarrapidamente
RECParagrab,presione al misismo tiempo que REC Primero suele ▷y después REC. Para detener la grabación,realiceleshadowprocedimiento.
Paradetener
||Para haceruna停下a
MENUParaactivarlapattalla de Menú
IDENTIFICACION DEL BOTONFUNCIón
Para mover el cursor hacía arriba
Para mover el cursor hacía abajo
Para mover el cursor a la derecha
Para mover el cursor a la izquierda
OKPara activar el Único de la estación si no se está】,zocharo una guía de programas Para salir del menu de ajustes
EXITPara selectionar el canal resultado
CHANNEL +/-Canal",[+]
Canal anterior: -
*3EPGPara acceder a todos los aspectos del serviceo
*3REPLAYPara repetir la reproducción O para entrada al modo de grabación o revisión durante la reproducción (la repetition comienzauponés de rebobinar durante uno 5segundos).
*3Live TVParaETHERla Guía maestre
*3LISTParaETHERt el titulodel programa grabado
CUE SKIPPara saltarse los commerciales
*3ADVANCEPara terminator de inmediato el programa grabado
*3PAGE+Avance de págrina: +
*3PAGE-Retroceso de págrina: -

*3Esta tecla corresponde al service Tivo o al service de repetition. Consulte sumanual de instructaciones para Obtener informacion detallada.

DAT (deck de cinta audio digital)

IDENTIFICACION DEL BOTONFUNCIón
POWERPara encender o apagar la alimentación
1-9,0Para selectionar el número de pista (el 0 seleccióna la pista 10)Para selectionar número de pista mayores que 10, consulte la descripción del botón +10, bajo.
+10Para selectionar los número del 10 en adelante
ENTERPara introducir el ajuste
D.SKIPPara selectionar el discoCEEquiviente
DISPLAYPara cambio el modo de presenta tion, o activar o desactivar la presentación
CLEARPara eliminar los ajustes
Para rebobinar
Para reproducir
Para avanzar rápidamente
RECPara grabar, presione simultáneamente los botones y REC.Suelte primero el botón y afterwards REC.
Para detener
||Para hacer una停下a
Para abrir o cerrar
▶I (CH+)Para selectionar la pistaCEEquiviente
I<CR> (CH-)Para selectionar la pistaanterior
IDENTIFICACION DEL BOTONFUNCIón
HIGH REVRevision a alta velocidad
HIGH CUEMarca de alta velocidad
FADERPara selecciónar fade-in/fade out
REC MUTESilenciado de la grabación

LIGHTING (alumbrado)

IDENTIFICAZION DELBOTONFUNCION (Identificacion de botones dethers controlsremotos)
LutronX10
Espacia-dorSpacer SystemGrafik EyeRadioRAHome-WorksInterac-tive
OFFOFFOFFALL OFFOFF
1SCENE1SCENE1SCENE1MACRO1SCENE1
2SCENE2SCENE2SCENE2MACRO2SCENE2
3SCENE3SCENE3SCENE3MACRO3SCENE3
4SCENE4SCENE4SCENE4MACRO4SCENE4
5SCENE5SCENE5MACRO5SCENE5
6SCENE6SCENE6MACRO6SCENE6
7SCENE7SCENE7MACRO7SCENE7
8SCENE8SCENE8MACRO8SCENE8
9SCENE9SCENE9MACRO9SCENE9
10SCENE10SCENE10MACRO10SCENE10
11SCENE11SCENE11MACRO11SCENE11
12SCENE12SCENE12MACRO12SCENE12
SCENE13SCENE13SCENE13MACRO13SCENE13
SCENE14SCENE14SCENE14MACRO14SCENE14
SCENE15SCENE15SCENE15MACRO15SCENE15
SCENE16SCENE16MACRO16SCENE16
ALL ONFULL ONALL ONALL ON
ALL OFFALL OFFALL OFF
ONON
OFFOFF
CHANNEL +SubirSubirSubirSubirSubir
CHANNEL -BajarBajarBajarBajarBajar
RECALLIntercambiary

Referencia
ParaPresionePara másdetalles,consulte
Pasar al modo deajusteCOMMANDER OFF + MUTING(Si no企业提供 algo como el modo se da por terminado.)págrain12
Pasar al modo deaprendizajeCOMMANDER OFF + Sección de componentesCOMMANDER OFF + OTHERpágrinap19
Pasar al modo deajuste de la funciónde control delsystemsCOMMANDER OFF + SYSTEM CONTROL (1, 2, 3)COMMANDER OFF + MOREpágrina32
Ingrese en el modo deajuste del programadel temporizadorCOMMANDER OFF + TIMERpágrina61
Introducir elcontentido decaracteres en catedecla de etiquetas delcomponenteCOMMANDER OFF + MENU + Sección decomponentesCOMMANDER OFF + MENU + OTHERpágrina79
Introducir el contentido decaracteres en catedecla de control delsystemaCOMMANDER OFF + MENU + MOREpágrina79
Introducir el contentido decaracteres en catedecla de etiquetas delprogramadel temporizadorCOMMANDER OFF + MENU + TIMERpágrina79
Programar emando deencendidoCOMMANDER OFF + VOLUME- + Selección decomponentesCOMMANDER OFF + VOLUME- + OTHER(Para restaurar el comando, repita el procedimiento.)págrina43
Ajustar la functiónde macro de canalCOMMANDER OFF + CHANNEL+ + Selección decomponentesCOMMANDER OFF + CHANNEL+ + OTHERpágrina58
Referencia rápida de las operaciones (continuación)
ParaPresionePara más detalles, consulte
Transmitir o recibir los datosCOMMANDER OFF + VOLUME- + CHANNEL-páginaa 52
Cambioar el ajuste de control del volumenCOMMANDER OFF + VOLUME+ + VOLUME-páginaa 29
Copiar el ajuste de un componenteCOMMANDER OFF + ☑páginaa 47
Ajustar el intervalo entre los pasos de operación del control del sistemaCOMMANDER OFF + EXITpáginaa 40, 42
Ajustar el tiempo deexecution de la macrodode componente
Ajustar el contraste de la pantalla LCDCOMMANDER OFF + OKpáginaa 78
Activar o desactivar el pítido de las teclas sensibles al tactoCOMMANDER OFF + MUTINGpáginaa 77
(ON) MUTING + VOLUME+
(OFF) MUTING + VOLUME-
Ajustar el tiempo de apagado automatico de la pantalla LCDCOMMANDER OFF + VOLUME- + CHANNEL+páginaa 73
Ajustar el tiempo de apagado automaticoCOMMANDER OFF + LIGHTpáginaa 74
Ajustar el brillo de la luz de fondoCOMMANDER OFF + LIGHT + VOLUME+páginaa 74
SeLECTIONAR los botones para iluminar la pantalla LCDCOMMANDER OFF + LIGHT + VOLUME-páginaa 74
Ajustar el tiempo STD (estándar)Pantalla del reloj + CHANNEL-páginaa 8, 11
Ajustar el horario DS (horario de verano)Pantalla del reloj + CHANNEL+páginaa 8, 11
Ajustar el relojPantalla del reloj + RECALLpáginaa 10
Pasar al modo de aprendizajePantalla del reloj + COMMANDER OFFpáginaa 23
Desbloquear el mando a distanciaCOMMANDER OFF (Mantenga el botón presionado durante más de 2seguidos.)páginaa 71

Pantalla completa

![](images/0a9cbca9ec0150d82670b3e71a6dc3cc9697adf940ee60045dc5aac5fe384b86.jpg)

Indices

A

Ajuste de fabrica 12, 29, 37 Ajuste de la fonction de Bloqueo 72 AjustedelTemporizador61 Ajustedelreloj8 hora DS 8,11 hora STD 8,11

B

Bloqueo control del Control remoto 71 ajustes del Control remoto 72 Borrado todostlosajustes81 Consulte "Eliminación o cambio" Boton CHANNEL 6 Boton COMMANDER OFF 6 Botones SYSTEM CONTROL 7 programacion de una serial 49 programacion de la funcion de Control del systema 31 Botones VOLUME 6, 19, 22 Boton MUTING 6,19,22 BotonLIGHT6,74 Botones de seleccion de componentes asignacion deothers components 47 copiarajustes 47 programacion de una serial 43 programacion de la funcion de Control del systema 38 recepción de datos 56 ajuste de la funciona de Apagado 43 transferencia de datos 52

C

Cambio nombredelcomponenten la identificacion deMododelos botones 24 identificacion de funcion de los botones 23 intervalo de las funeciones de Control delsystema40 nombred boton de Etiqueta 23 Componentes predeterminados 12 Copia ajustes de los botones de SeLECTION de componentes 47 Control del volumen 19, 29

E

Eliminacion o cambio funcionaldeMacro de canal60 senalaprendida25,46 51 funciOn de Control del sistema 35,39 ajuste del temporizador 67, 70

F

Funci de Apagado Consulte "funci de Apagado delystema" Función de apagado del sistema botson SYSTEM CONTROL 1 37 Funci de aprendizaje 19, 45, 49 Funci de Control del systema combio del intervalo 40 eliminacion 35,37,39 Funci de Encendido ajuste 43 botón SYSTEM CONTROL3 37 Funci de Macro de canal 58 Funciion retencion 71

1

Illuminacion de fondo ajuste 74 Apagado automático 74

L

LCD brillo 74 botones de pantalla 103

N

Número de Código 13

P

Pilas 7

R

Recepción de datos 56 Resolucio de problemas 84

S

Sensor de música de la luz de fondo 74 de la ventsa de la pantalla 73

T

Tono del Botón de pantalla 77 Transferencia de datos 52

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SONY

Modèle : RM-AV3000

Catégorie : Télécommande universelle