EPSON TMS1000 - Scanner

TMS1000 - Scanner EPSON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TMS1000 EPSON au format PDF.

📄 89 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice EPSON TMS1000 - page 25
Voir la notice : Français FR English EN Español ES Português PT
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Scanner de documents
Marque Epson
Modèle TMS1000
Dimensions (L × H × P) 355 × 176 × 160 mm
Poids (multi feed) Environ 4,0 kg
Poids (single feed) Environ 3,9 kg
Alimentation +24 V ± 10 %
Consommation électrique (en service) 1,0 A
Consommation électrique (au repos) 0,2 A
Interface USB 2.0
Type de capteur CIS (Contact Image Sensor)
Résolution 200 × 200, 120 × 120, 100 × 100 dpi
Vitesse de traitement (multi feed) 30, 60 ou 90 dpm selon le modèle
Format papier (L × H) 120 × 68 mm à 235 × 120 mm
Épaisseur papier 0,075 à 0,2 mm
Poids papier 60 à 120 g/m²
Capacité du chargeur ASF (multi feed) 100 feuilles maximum
Capacité du chargeur SF (single feed) 1 feuille
Cartouche tampon EFC-01, encre rouge, 18 000 impressions
Fonctions principales Numérisation recto-verso, lecture MICR, impression tampon
Nettoyage du verre Tous les 6 mois ou 100 000 passes
Nettoyage unité MICR Carte de nettoyage KIC Team ou Epson Check Scanner Cleaning Kit
Précautions de sécurité Débrancher en cas d'odeur anormale, ne pas ouvrir en fonctionnement, utiliser adaptateur spécifié
Pièces détachées Cartouche tampon EFC-01, adaptateur secteur (M235A ou M235B), câble USB

FOIRE AUX QUESTIONS - TMS1000 EPSON

Comment installer le pilote du scanner TMS1000 ?
Avant de connecter le scanner, lancez l'utilitaire TM-S1000 depuis le CD « Utility & Documents » pour installer le pilote USB. Ensuite, branchez le scanner via le câble USB fourni.
Que faire en cas de bourrage papier ?
Ouvrez le capot du scanner ou le capot du tampon encreur en tirant la manette d'ouverture, puis retirez délicatement le papier coincé. Refermez les capots jusqu'au déclic.
Comment nettoyer le verre du scanner ?
Ouvrez le capot du scanner, essuyez les parties en verre avec un chiffon doux et sec. En cas de taches tenaces, utilisez un chiffon légèrement humecté d'alcool. Ne jamais utiliser de détergent ou de liquide directement.
Quelle cartouche de tampon utiliser et comment la remplacer ?
Utilisez exclusivement la cartouche EFC-01 d'Epson. Ouvrez le capot du tampon encreur, retirez l'ancienne cartouche, insérez la neuve et appuyez jusqu'au déclic. Refermez le capot.
Quels types de documents peut-on scanner ?
Le scanner accepte les documents en papier normal (couché) de format 68 x 120 mm à 120 x 235 mm, d'épaisseur 0,075 à 0,2 mm et de poids 60 à 120 g/m².
Comment nettoyer l'unité de lecture MICR ?
Utilisez l'utilitaire TM-S1000 ou une carte de nettoyage spécifique comme la KIC Team MICR cleaning card ou le Epson Check Scanner Cleaning Kit. N'utilisez pas de feuilles collantes.
Que signifie le témoin d'erreur (ERROR) ?
Le témoin ERROR s'allume si le capot est ouvert ou si le scanner est hors ligne. Il clignote en cas d'erreur (bourrage, document à retirer). Vérifiez les capots et retirez le papier coincé. Si le problème persiste, éteignez puis rallumez le scanner.
Quelles sont les précautions de sécurité importantes ?
Ne jamais ouvrir les capots pendant le fonctionnement. Débranchez immédiatement en cas de fumée ou d'odeur anormale. Utilisez uniquement l'adaptateur secteur spécifié et ne tentez pas de réparer vous-même l'appareil.
Quelle est la capacité du bac de sortie ?
Le bac principal peut contenir jusqu'à 100 feuilles (épaisseur < 0,13 mm). Le bac auxiliaire (sauf modèle à bac unique) peut contenir jusqu'à 50 feuilles.
Comment insérer les chèques dans le chargeur ?
Pour les modèles multi feed, alignez les documents sur le coin inférieur droit et insérez-les verticalement, recto (caractères magnétiques) vers l'extérieur. Pour les modèles single feed, insérez un seul document à la fois. Lâchez le document avant que le scanner ne l'entraîne.

Questions des utilisateurs sur TMS1000 EPSON

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Scanner au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TMS1000 - EPSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TMS1000 de la marque EPSON.

MODE D'EMPLOI TMS1000 EPSON

Manuel de l'utilisateur

Manual del usuario

Manual do utilizador

EPSON TMS1000 - 1

Manuel de l'utilisateur. 23

Manuel de l'utilisateur

EPSON TMS1000 - Manuel de l'utilisateur - 1

Tous droits réservés. Sauf autorisation écrite préalable de Seiko Epson Corporation, la reproduction, le stockage dans un système de rappel de données et la transmission sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit (électronique, mécanique, par photocopie, enregistrement, etc...) d'une partie quelconque de la présente publication sont interdits. La société décline toute responsabilité relative à l'exploitation des informations contenues dans le présent document. Cet ouvrage a été rédigé avec le plus grand soin ; toutefois, Seiko Epson décline toute responsabilité pour les erreurs et omissions qu'il pourrait contenir, ainsi que pour tous dommages résultant de l'exploitation des informations qu'il contient.

La responsabilité de Seiko Epson Corporation ou de ses filiales ne saurait être engagée envers l'acheteur de ce produit ou envers des tiers pour dommages, pertes, frais ou débours encourus par ceux-ci par suite d'accident ou d'utilisation erronée ou abusive de ce produit, de modification, réparation ou transformation non autorisé de celui-ci, ou (à l'exclusion des Etats-Unis), de toute utilisation du produit qui n'est pas strictement conforme aux instructions d'utilisation et de maintenance de Seiko Epson Corporation.

Seiko Epson Corporation décline toute responsabilité pour dommages ou problèmes découlant de l'utilisation de tous articles en option ou de toutes fournitures consommables autres que celles désignée produit d'origine Epson ou produit approuvé Epson par Seiko Epson Corporation.

EPSON est une marque déposée de Seiko Epson Corporation. Exceed Your Vision est une marque déposée ou commerciale de Seiko Epson Corporation. Toutes les autres marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs et sont utilisées uniquement à des fins d'identification.

REMARQUE : Les informations contenues dans ce manuel sont sujettes à modification sans préavis. ©Seiko Epson Corporation 2007-2020. Tous droits réservés.

Importantes précautions de sécurité

D'importantes informations destinées à assurer un emploi sans danger et efficace de ce produit sont présentées dans cette section. Lisez-la attentivement et rangez-la dans un endroit facile d'accès.

Signification des symboles

Dans ce manuel, les symboles sont identifiés par ordre d'importance de la manière indiquée ci-après. Lisez attentivement ce qui suit avant de manipuler le produit.

EPSON TMS1000 - Signification des symboles - 1

AVERTISSEMENT :

Respectez strictement les avertissements afin d'éviter tout risque de blessure grave.

EPSON TMS1000 - AVERTISSEMENT : - 1

ATTENTION :

Les mises en garde doivent être respectées afin d'éviter les risques de blessure légère de l'utilisateur ou d'endommagement du matériel.

Consignes de sécurité

EPSON TMS1000 - Consignes de sécurité - 1

AVERTISSEMENT :

Mettre immédiatement le matériel à l'arrêt si de la fumée ou une odeur anormale s'en dégage ou s'il fait un bruit inusité. L'appareil risque de s'incendier s'il est laissé en marche. Débranchez immédiatement l'équipement et appelez un technicien de service qualifié.

Ne jamais essayer de réparer ce produit soi-même. Toute réparation erronée peut être dangereuse.

Ne jamais démonter ou modifier ce produit. Les interventions intempestives peuvent provoquer des blessures ou des incendies.

Veillez à utiliser l'adaptateur secteur spécifié. La connexion à une source d'alimentation inappropriée peut provoquer un incendie.

Vérifier que le cordon électrique est conforme aux règlements de sécurité applicables et comporte une borne de mise à la terre du circuit d'alimentation (borne PE). Il existe sinon un risque de choc électrique.

Ne pas laisser tomber de corps étrangers dans l'équipement. La pénétration de corps étrangers peut provoquer un incendie.

Cesser immédiatement d'utiliser l'appareil si de l'eau ou un autre liquide pénètre à l'intérieur. L'appareil risque de s'incendier s'il est laissé en marche. Débranchez immédiatement le cordon électrique et appelez un technicien de service qualifié.

Ne pas utiliser de bombes à aérosol contenant un gaz inflammable à l'intérieur ou à proximité de ce produit. Cela pourrait entraîner un incendie.

RAYONNEMENT DE DIODE ÉLECTROLUMINESCENTE

Puissance maximale : 320 μW

Longueur d'onde émise : 515-540 nm (vert)

Norme d'essai : IEC 60825-1 (2001)

EPSON TMS1000 - RAYONNEMENT DE DIODE ÉLECTROLUMINESCENTE - 1

ATTENTION :

Ne pas connecter les câbles d'une manière autre que celle indiquée dans ce manuel. Des connexions différentes pourraient endommager l'équipement et causer un incendie.

Veiller à poser cette unité sur une surface horizontale ferme et stable. Toute chute du produit peut casser celui-ci ou occasionner des blessures.

Ne pas utiliser ce produit dans un lieu exposé à un niveau élevé de poussières ou à une forte humidité. Une humidité excessive ou des poussières excessives pourrait endommager l'équipement ou entraîner un incendie.

Ne pas poser d'objets lourds sur ce produit. Ne jamais s'y appuyer ou monter dessus. L'équipement pourrait tomber ou s'affaisser, et se casser ou causer des blessures.

Pour plus de sécurité, débrancher ce produit lorsqu'il ne doit pas servir pendant une période de temps prolongée.

Avant de déplacer ce produit, s'assurer de le débrancher et de débrancher tous les câbles qui lui sont connectés.

Notes concernant l'emploi

□Ne jamais ouvrir les capots pendant le fonctionnement du scanner.

□Protéger le scanner contre les chocs.

☐ Ne jamais appliquer de force excessive au boîtier du scanner.

☐ Ne jamais poser de nourriture ou boisson, du café par exemple, sur le boîtier du scanner.

□Ne pas modifier les réglages du commutateur DIP situé sous le capot inférieur.

Notes concernant l'installation

□Veiller à installer le scanner à l'horizontale.

□Ne pas installer le scanner dans un endroit poussièreux.

☐ Installer le scanner à l'écart des éléments magnétiques.

□ Veiller à ce qu'aucun câble ou autre objet ne risque de s'accrocher au scanner.

Notes concernant le transport

□Veiller à ce que le scanner soit à l'endroit et reste horizontal pendant le transport.

☐ Veiller à ce que le guide-chargeur de feuille automatique (ASF) et le guide-bac soient insérés à fond pendant le transport.

Restrictions d'emploi

En cas d'utilisation de ce produit pour des applications exigeant une grande fiabilité/sécurité, telles qu'appareils employés en transport aérien, ferroviaire, maritime, automobile, etc., appareils de prévention des catastrophes, divers appareils de sécurité, etc., ou appareils de fonction/précision, vous devrez, avant d'utiliser ce produit, considérer l'incorporation à votre système de dispositifs de sécurité positive et de moyens redondants assurant la sécurité et la fiabilité de l'ensemble du système. Étant donné que ce produit n'est pas destiné aux applications exigeant une fiabilité/sécurité extrême, telles que matériel aérospatial, matériel de communications principal, matériel de commande nucléaire ou matériel de soins médicaux directs, etc., vous devrez, après totale évaluation, décider si ce produit convient.

Objet du manuel

Ce manuel destiné aux utilisateurs des modèles TM-S1000 suivants décrit la marche à suivre pour assurer une installation et un emploi corrects et sans danger du scanneur.

☐Modèles Multi feed (modèles 30 dpm/60 dpm/90 dpm)
□Modèles Single feed (Modèles à un bac/deux bacs)

Déballage

Les articles suivants font partie de l'ensemble standard du produit. Contacter le revendeur si l'un d'entre eux est endommagé.

Scanner
□Cartouche-tampon exclusive
□Cache d'interrupteur
□Adaptateur secteur
□Câble secteur (*1)
□Câble USB (longueur : 170 cm)
□Manuel de l'utilisateur (le présent manuel)
□CD « Utility & Documents » (*2)

*1 : Peut ne pas être compris avec le scanner.

*2 : Le CD contient les articles suivants :

  • Pilote TM-S1000
    • Utilitaire TM-S1000
  • Manuel de l'utilisateur de l'utilitaire TM-S1000
  • Manuel de l'utilisateur (PDF en 4 langues : anglais, français, portugais, espagnol)

Nomenclature

Pour les modèles Multi feed
Chargeur automatique de feuilles (ASF) Bac principal Bac auxiliaire Guide-bac Guide-chargeur automatique de feuilles (ASF) Scanner de documents Caport du scanner Manette d'ouverture du capot

Pour les modèles Single feed
Chargeur de feuilles (SF) Bac principal Bac auxiliaire (Uniquement pour les modèles à deux bacs) Guide-bac Guide-chargeur de feuilles (SF) Scanner de documents Caport du scanner Manette d'ouverture du capot

Pour tous les modèles

Témoins LED Capot du tampon encreur Manette d'ouverture du capot du tampon encreur Interrupteur Remarque : l'illustration vous montre un modèle multi feed.

Crochet de fixation du câble USB Connecteur USB Connecteur d'alimentation

Le tampon encreur : qu'est-ce que c'est ?

Le tampon encreur est un dispositif du TM-S1000 qui inscrit à l'encre rouge, au recto de chaque chèque traité, la mention « Présenté électroniquement ». Ceci évite qu'un chèque ne soit traité à plusieurs reprises.

Témoins lumineux LED

TÉMOIN DE MARCHE TÉMOIN D'ERREUR (ERROR) TÉMOIN DE DOCUMENT

TÉMOIN DE MARCHE

□S'allume lorsque le scanner est en marche.

TÉMOIN D'ERREUR (ERROR)

□S'allume lorsque le scanner est hors ligne (ou quand le capot du scanner ou le capot du tampon encreur est ouvert).
□Clignote quand une erreur se produit ou pour indiquer qu'un document doit être retiré. (Voir « Dépannage », page 41, pour plus de détails.)

TÉMOIN DE DOCUMENT

S'allume lorsque le scanner est prêt à traiter les documents se trouvant dans l'ASF / le SF ou quand le traitement de documents est en cours.
□Clignote lorsque le scanner attend que des documents soient insérés.

Interrupteur marche-arrêt

Appuyez sur cet interrupteur pour mettre le scanner en marche ou à l'arrêt.

Cache de l'interrupteur

EPSON TMS1000 - Cache de l'interrupteur - 1

AVERTISSEMENT :

Si le scanner cesse de fonctionner correctement alors que le cache de l'interrupteur est en place, débranchez immédiatement le cordon électrique. L'appareil risque de s'incendier s'il est laissé en marche.

Le cache de l'interrupteur sert à empêcher que l'on appuie accidentellement sur

l'interrupteur. Pour utiliser le cache, posez-le sur l'interrupteur. Pour allumer ou éteindre la machine, il suffit alors d'insérer un object pointu dans l'un des orifices du cache et d'appuyer sur l'interrupteur.

EPSON TMS1000 - AVERTISSEMENT : - 1

Lorsque le scanner est entreposé ou qu'il ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée, mettez l'interrupteur en position d'arrêt et débranchez le cordon électrique.

Raccordement du scanner à l'ordinateur hôte

Procédez comme suit pour raccorder le scanner à un ordinateur hôte.

  1. Vérifiez que le scanner n'est pas sous tension.
  2. Lancez l'utilitaire TM-S1000, qui se trouve sur le CD « Utility & Documents ».

EPSON TMS1000 - Raccordement du scanner à l'ordinateur hôte - 1

MISE EN GARDE :

Lorsque vous lancez l'utilitaire TM-S1000, le pilote USB est installé. Veillez à lancer l'utilitaire TM-S1000 avant de raccorder le scanner à l'ordinateur hôte.

Remarque :

Si le scanner est raccordé à un ordinateur hôte avant l'installation du pilote USB, l'Assistant Nouveau matériel détecté s'affiche. Dans ce cas, annulez l'Assistant et lancez l'utilitaire TM-S1000 pour installer le pilote USB.

  1. Une fois l'utilitaire TM-S1000 lancé, connectez le scanner à l'ordinateur hôte au moyen du câble USB.

EPSON TMS1000 - Remarque : - 1

MISE EN GARDE :

Fixez le câble USB à son crochet afin de l'empêcher de tomber. Assurez-vous d'utiliser le câble USB qui est inclus avec le scanner.

Crochet de fixation du câble USB Câble USB Connecteur USB

Remarque :

L'utilitaire TM-S1000 permet de vérifier le fonctionnement du scanner. Pour plus de renseignements, consultez le guide de l'utilisateur de l'utilitaire TM-S1000.

Raccordement de l'adaptateur secteur

Lisez soigneusement le manuel relatif à l'adaptateur secteur avant d'utiliser ce dernier.

EPSON TMS1000 - Raccordement de l'adaptateur secteur - 1

MISE EN GARDE :

Veillez à utiliser l'adaptateur secteur spécifié [AC adapter, C (modèle : M235A) ou AC adapter, C1 (modèle: M235B)] uniquement.

En cas de mauvais fonctionnement de l'adaptateur secteur, coupez immédiatement l'alimentation du scanner et débranchez l'adaptateur de la prise secteur.

  1. Insérez la fiche du câble secteur dans la prise secteur.

Câble CC Entrée secteur Prise Câble secteur* *Il se peut que le câble secteur ne soit pas fourni avec le scanner.

  1. Insérez le connecteur du câble CC dans la prise du module d'alimentation.

Câble CC Connecteur d'alimentation

  1. Branchez la fiche du câble secteur dans la prise secteur.

Ouverture des capots

EPSON TMS1000 - Ouverture des capots - 1

MISE EN GARDE :

Ne jamais ouvrir les capots pendant le fonctionnement. Il existe sinon un risque d'erreur de numérisation, d'erreur MICR ou de bourrage de papier.

Ouverture du capot du scanner

Tirez la manette d'ouverture du capot du scanner pour ouvrir ce capot.

Manette d'ouverture du capot du scanner

Ouverture du capot du tampon encreur

Tirez la manette d'ouverture du capot du tampon encreur pour ouvrir ce capot.

Manette d'ouverture du capot du tampon encreur

Installation et remplacement de la cartouche du tampon

EPSON TMS1000 - Installation et remplacement de la cartouche du tampon - 1

MISE EN GARDE :

Garder les cartouches de tampon hors de portée des enfants.

Ne jamais démonter les cartouches de tampon.

Manipuler avec soin car l'encre peut tacher les vêtements de manière permanente.

Seiko Epson recommande d'utiliser le scanner avec des cartouches EPSON d'origine. Les produits d'autres fabricants risquent de nuire au fonctionnement du scanner et à la qualité d'impression, et ils peuvent empêcher le scanner de fournir les performances spécifiées.

Attendre le dernier moment pour enlever la cartouche du tampon de son emballage avant de l'installer. La qualité d'impression risque de se dégrader si la cartouche reste trop longtemps hors de son emballage.

Utiliser la cartouche du tampon dans les 18 mois qui suivent la date de production indiquée sur l'emballage.

Se conformer aux lois, règlements ou codes locaux ou nationaux applicables en ce qui concerne la mise au rebut de la cartouche du tampon.

Procédez comme suit pour l'installation initiale ou le remplacement de la cartouche du tampon.

  1. Ouvrez le capot du tampon encreur. (Voir « Ouverture du capot du tampon encreur », page 33.)

  2. Si une cartouche usagée est en place, soulevez-la hors du scanner en la tenant par le bouton du haut.

Cartouche du tampon

  1. Insérez délicatement la cartouche neuve par le haut et appuyez dessus, fermement mais sans forcer, jusqu'à ce qu'elle s'enclenche en position.

  2. Fermez le capot du tampon encreur en appuyant fermement jusqu'à ce qu'il s'enclenche.

Ouverture des guides

EPSON TMS1000 - Ouverture des guides - 1

Guide-chargeur automatique de feuilles (ASF) / chargeur de feuilles (SF)

Guide-bac

EPSON TMS1000 - Guide-bac - 1

MISE EN GARDE :

Avant d'utiliser le scanner, veiller à tirer suffisamment le guide-bac en fonction du format des documents placés dans le guide. Il existe sinon un risque de bourrage de papier.

Guide-chargeur automatique de feuilles (ASF)/chargeur de feuilles (SF)

L'emploi du guide-chargeur automatique de feuilles (ASF) / du chargeur de feuilles (SF) vous permet d'insérer des documents à la verticale. Dans ce cas, tirez le guide-chargeur automatique de feuilles (ASF) / le chargeur de feuilles (SF) en position sortie.

Traitement des documents

Le TM-S1000 est capable d'exécuter en une seule passe les quatre opérations suivantes sur un document : Numérisation recto-verso de l'image, lecture des caractères magnétiques et impression au tampon.

Processus de la passe de traitement

EPSON TMS1000 - Processus de la passe de traitement - 1

  1. Insérez un document dans la section chargement.

  2. Le scanner numérise l'image du recto et du verso.

  3. Le scanner lit les caractères magnétiques du document.

  4. La section d'affranchissement imprime une image.

  5. Le document est envoyé vers la sortie.

Notes concernant le traitement de documents

□Ne pas utiliser de documents de format inférieur à 120 × 68 mm (L × H).

□Ne pas utiliser de documents de format supérieur à 235 × 120 mm (L × H).

□Ne pas utiliser de documents dont l'épaisseur ou le poids est en dehors de la plage spécifiée.

□ Ne pas utiliser de papier de photocopie ou autre papier multicouche.

□S'assurer que les documents ne sont ni gondolés, ni pliés (spécialement aux angles), ni déformés, ni ridés.

□Ne jamais utiliser de chèques portant des trombones, des agrafes, du ruban adhésif ou autres objets étrangers.

□Ne jamais ouvrir les capots lorsque le traitement est en cours.

Insertion de chèques

Pour les modèles multi feed, vous pouvez placer jusqu'à 100 documents dans le guide-chargeur automatique. Pour les modèles single feed, placez les documents un à un, ils seront récupérés automatiquement.

Pour les modèles multi feed

  1. Alignez bien les documents sur le coin inférieur droit, comme indiqué à l'illustration ci-dessous, de manière à ce qu'ils soient chargés un par un.

EPSON TMS1000 - Pour les modèles multi feed - 1

MISE EN GARDE :

Si les documents insérés sont mal alignés, ils risquent de ne pas se charger du tout, ou bien un bourrage papier ou le chargement incorrect de plusieurs documents à la fois risque de se produire.

3234760 3234567890

  1. Insérez les documents à la verticale dans le guide-chargeur, en orientant le recto (côté portant les caractères magnétiques) vers l'extérieur, comme indiqué à l'illustration ci-dessous.

EPSON TMS1000 - MISE EN GARDE : - 2

MISE EN GARDE :

Veillez à lâcher les documents avant que le scanneur commence à les saisir. Il existe sinon un risque que le papier soit froissé, qu'il y ait un bourrage ou une erreur MICR.

N'ouvrez jamais le capot en cours de traitement.

3.2E3+750 3.2E4+567590

Pour les modèles single feed

  1. Insérez les documents à la verticale dans le chargeur de feuilles, en orientant le recto (côté portant les caractères magnétiques) vers l'extérieur, comme indiqué à l'illustration ci-dessous.

EPSON TMS1000 - Pour les modèles single feed - 1

MISE EN GARDE :

Ne placez pas plus d'un document dans le chargeur de feuilles. Il existe sinon un risque de bourrage papier ou d'erreur de saisie sur plusieurs documents.

Veillez à lâcher les documents avant que le scanneur commence à les saisir. Il existe sinon un risque que le papier soit froissé, qu'il y ait un bourrage ou une erreur MICR.

N'ouvrez jamais le capot en cours de traitement.

3234780 3234597898

  1. Une fois le document éjecté automatiquement dans le bac principal ou dans le bac auxiliaire, placez le document suivant dans le guide-chargeur.

3234780 3234567890

Éjection des chèques

Une fois les documents éjectés, enlevez-les du bac.

EPSON TMS1000 - Éjection des chèques - 1

MISE EN GARDE :

Pendant le traitement de documents, ne pas laisser dans les bacs plus de documents que le nombre spécifié (bac principal : 100 feuilles, bac auxiliaire : 50 feuilles). Il existe sinon un risque de bourrage de papier.

Bac principal Bac auxiliaire

Remarque :

Selon votre application, il se peut que certains documents soient éjectés dans le bac auxiliaire.(Sauf pour le modèle à bac unique)

Nettoyage

Nettoyage du scanner d'image

La qualité des données de numérisation d'image risque de se dégrader si de l'encre ou de la poussière de papier s'accumule sur le verre du scanner. Nettoyez le verre tous les 6 mois ou toutes les 100.000 passes.

Procédez comme suit pour nettoyer le verre.

  1. Ouvrez le capot du scanner. (Voir « Ouverture des capots », page 33.)
  2. Essuyez délicatement les parties en verre indiquées à la figure ci-dessous avec un chiffon doux et sec.

EPSON TMS1000 - Nettoyage du scanner d'image - 1

MISE EN GARDE :

Ne jamais utiliser de détergent synthétique, benzène, eau ou autre liquide pour nettoyer car cela risque de faire apparaître des taches.

Ne jamais appliquer quelque liquide que ce soit directement sur le verre du scanner.

EPSON TMS1000 - MISE EN GARDE : - 1

Si le verre du scanner porte des taches d'huile, de graisse ou de quelque autre substance tenace, essuyez-le délicatement avec un chiffon légèrement humecté d'alcool.

  1. Refermez le capot du scanner en appuyant fermement jusqu'à ce qu'il s'enclenche.

Remarque:

Il est recommandé de nettoyer le scanner d'image une fois par semaine ou une fois tous les 2.000 chèques afin d'obtenir une lecture exacte.

Nettoyage de l'unité de lecture des caractères magnétiques (MICR)

La présence de saletés sur l'unité MICR risque de provoquer de fréquentes erreurs de lecture des caractères magnétiques. Nettoyez l'unité MICR tous les 6 mois ou toutes les 100,000 passes.

Servez-vous de l'utilitaire TM-S1000 du CD « Utility & Documents » ou de votre application pour nettoyer l'unité MICR.

Utiliser la carte de nettoyage suivante :

KIC Team, Inc.

• Waffletechnology ^ MICR cleaning card (modèle:CS1B15WS)
- Epson Check Scanner Cleaning Kit (modèle:KWEPS-KCS2)

Remarque:

Pour plus de renseignements sur les procédures de nettoyage, consultez le manuel de l'utilisateur de l'utilitaire TM-S1000.

N'utilisez pas de feuilles de nettoyage collantes car elles risquent de provoquer un bourrage de papier ou une panne de la machine.

Mettez les feuilles de nettoyage au rebut après les avoir utilisées.

Il est recommandé de nettoyer l'unité MICR une fois par semaine ou tous les 2.000 chèques afin d'obtenir une lecture exacte.

Il est recommandé de nettoyer le scanner d'image après nettoyé l'unité MICR (voir "Nettoyage du scanner d'image" à la page 40).

Dépannage

Le témoin d'erreur (ERROR) clignote ou s'allume de manière continue

□Vérifiez que les capots sont bien fermés.
□En cas de bourrage de papier, enlevez le papier coincé (voir la section « Bourrages de papier » ci-après).
Éteignez le scanner, attendez un moment, puis rallumez-le. Si l'erreur persiste, faites réparer la machine par un technicien qualifié.

Bourrages de papier

Ouvrez le capot du scanner ou le capot du tampon encreur pour enlever le papier bourré. (Voir « Ouverture des capots », page 33 et « Ouverture du capot du tampon encreur », page 33.)

Fiche technique

Contexte d'exploitation (pour respecter la vitesse de traitement indiquée)UCLes modèles 30/60 dpm sans la norme IQA ou les modèles single feed : Pentium 4, 1,2 GHz au moins, ou l'équivalent Les modèles multi feed utilisant la norme IQA ou le modèle 90 dpm n'utilisant pas la norme IQA : Pentium 4, 2,0 GHz au moins, ou l'équivalent
MémoireLes modèles 30/60 dpm sans la norme IQA ou les modèles single feed : 256 Mo de RAM ou plus, en plus du minimum nécessaire au système d'exploitation Les modèles multi feed utilisant la norme IQA ou le modèle 90 dpm n'utilisant pas la norme IQA : 512 Mo de RAM ou plus, en plus du minimum nécessaire au système d'exploitation
DDAu moins 30 Mo d'espace libre (pilote déjà installé)
Vitesse de traitement (uniquement pour les modèles multi feed)30 dpm, 60 dpm, ou 90 dpm selon le modèle.
Numériseur d'imageCIS (Contact Image Sensor)
Résolution200 × 200 ppp, 120 × 120 ppp, 100 × 100 ppp
Gradation256 niveaux de gris, ou Noir et Blanc
Format des donnéesNiveau de gris : TIFF, JPEG, BMP, Ligne par ligne Noir et blanc : TIFF (CCITT Group4), BMP
Aire de numérisation (I × L)1100* (*fixe) × max. 235 mm
Vitesse de numérisation500 mm/s
Papier TypePapier normal (papier couché seulement)
Format (H × L)68 ~ 120 mm × 120 ~ 235 mm
Épaisseur0,075 ~ 0,2 mm (papier couché seulement)
Poids60 ~ 120 g/m2
Alimentation papier ASF/SF (Nombre de feuilles pouvant être chargées)ASF (pour les modèles multi feed) :100 feuilles ou moins. SF (pour les modèles single feed) :une feuille
Capacité des bacsBac principal100 feuilles maximum (épaisseur < 0,13 mm). Cependant, l'épaisseur totale doit être < 13 mm, ondulations comprises.
Bac auxiliaire (Sauf pour le modèle à bac unique)50 feuilles maximum (épaisseur < 0,13 mm). Cependant, l'épaisseur totale doit être < 6,5 mm, ondulations comprises.
Cartouche du tamponTypeCartouche de tampon exclusive (EFC-01)
Couleur de l'encreRouge
Durée18.000 d'impressions (calculé avec le motif standard utilisé par Epson pour l'impression.)
Alimentation+24 V ± 10%
Consommation d'électricitéEn service1,0 A
Au repos0,2 A
InterfaceUSB 2.0
Fiabilité Durée1.000.000 feuilles
Température En service10 ~ 40 °C
En stockage
HumiditéEn service20 ~ 80 % (sans condensation)
En stockage5 ~ 85 %
Dimensions globales (L × H × P)355 × 176 × 160 mm
Poids (approx.)Modèles multi feed : Environ 4,0 kg {8,82 li}Modèles single feed : Environ 3,9 kg {8,60 li}

Dpm : documents par minute, ppp : points par pouce (25,4 mm)
Norme IQA (Image Quality Assurance) : Norme relative à la qualité des images, conforme aux recommandations du FSTC (Financial Services Technology Consortium).

TM-S1000

Manual del usuario

EPSON TMS1000 - Manual del usuario - 1

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : EPSON

Modèle : TMS1000

Catégorie : Scanner