Mi Smart Band 5 - Smartwatch Xiaomi - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Mi Smart Band 5 Xiaomi au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Écran | Écran AMOLED de 1,1 pouce, résolution 126 x 294 pixels |
| Capteurs | Capteur de fréquence cardiaque, accéléromètre, gyroscope |
| Connectivité | Bluetooth 5.0 |
| Autonomie | Jusqu'à 14 jours d'utilisation |
| Résistance à l'eau | 5 ATM (jusqu'à 50 mètres) |
| Fonctionnalités de suivi | Suivi de la fréquence cardiaque, suivi du sommeil, suivi des activités sportives (11 modes) |
| Notifications | Appels, messages, applications tierces |
| Compatibilité | Android 5.0 et supérieur, iOS 10.0 et supérieur |
| Poids | 11,9 g (sans bracelet) |
| Dimensions | 47,2 x 18,5 x 12,0 mm |
| Type de batterie | Batterie lithium-polymère de 125 mAh |
| Charge | Charge magnétique |
| Matériaux | Bracelet en silicone, boîtier en plastique |
FOIRE AUX QUESTIONS - Mi Smart Band 5 Xiaomi
Téléchargez la notice de votre Smartwatch au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Mi Smart Band 5 - Xiaomi et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Mi Smart Band 5 de la marque Xiaomi.
MODE D'EMPLOI Mi Smart Band 5 Xiaomi
Insérez une partie du traqueur d’activité dans l’emplacement de l’avant du bracelet. Appuyez sur le traqueur avec le pouce pour bien le fixer dans l’emplacement.45 Port
1. Serrez de manière confortable le bracelet autour de
votre poignet en laissant presque l’espace d’un doigt entre l’os et le bracelet.46 Bon ajustement Si le bracelet bouge trop facilement sur le poignet ou que le capteur du rythme cardiaque ne parvient pas à collecter les données, essayez de le serrer. Le bracelet s’ajuste confortablement autour du poignet Trop lâche
2. Pour garantir le fonctionnement optimal du capteur
du rythme cardiaque, assurez-vous que son dos est en contact avec votre peau. Quand vous portez votre bracelet, assurez-vous qu’il n’est ni trop serré, ni trop lâche, et qu’il y a assez d’espace pour que la peau respire. Serrez le bracelet avant de commencer votre séance et desserrez-le correctement après.47
1. Scannez le code QR pour télécharger et installer la
dernière version de l’application MiFit ou téléchargez-la dans Google Play, l’App Store ou tout autre boutique de téléchargement tierce. Connexion Code QR de l’application Mi Fit (Android5.0/iOS10.0 ou version ultérieure) Mi Fit48
2. Connectez-vous à votre compte Mi dans l’application
MiFit, et suivez les instructions pour connecter et coupler le bracelet à votre téléphone. Lorsque le bracelet vibre et qu’une demande de couplage s’affiche sur l’écran, appuyez sur le bouton tactile pour terminer le couplage avec votre téléphone. Remarque: Assurez-vous que la technologieBluetooth est activée sur votre téléphone. Maintenez le téléphone et le bracelet à côté l’un de l’autre pendant le couplage. Le bracelet n’a pas reçu de demande de couplage Confirmer le couplage sur votre bracelet Autoriser lecouplage Autoriser le couplage Code QR de l’application Mi Fit (Android5.0/iOS10.0 ou version ultérieure)49 Utilisation Après avoir terminé le couplage avec votre appareil, le bracelet commencera à suivre et analyser vos activités quotidiennes, ainsi que vos habitudes de sommeil. Appuyez sur le bouton pour allumer l’écran. Faites défiler l’écran vers le haut ou vers le bas pour afficher différentes fonctionnalités comme le les données liées à l’activité sportive et les mesures du rythme cardiaque. Faites glisser vers la droite pour revenir à la page précédente. Faites glisser vers le haut/le bas pour chan de fonction. Faites glisser vers la droite pour revenir à la page précédente.50 Démontage Retirez le bracelet de votre poignet, placez vos doigts de part et d’autre et tirez le bracelet jusqu’à voir un petit espace se créer entre le traqueur d’activité et le bracelet. Avec votre doigt, poussez par en-dessous le traqueur d’activité pour le faire sortir de son emplacement.51 Charge Rechargez votre bracelet dès que le niveau de baerie est faible.52 Précautions Lorsque vous utilisez le bracelet pour mesurer votre fréquence cardiaque, essayez de garder le poignet immobile. MiSmartBand5 a une résistance à l’eau de 5ATM. Vous pouvez le porter sous la douche, à la piscine ou en mer, à proximité du rivage. Toutefois, évitez de le porter dans un sauna ou pour la plongée. Les fonctions du bouton et de l’écran tactiles ne sont pas accessibles sous l’eau. Si votre bracelet entre en contact avec de l’eau, utilisez un chiffon doux pour essuyer l’excès d’eau de sa surface avant de l’utiliser. Lors d’une utilisation quotidienne, éviter de trop serrer le bracelet autour de votre poignet et gardez la surface de contact sèche. Neoyez régulièrement le bracelet à l’eau. Si la zone de votre poignet commence à présenter des rougeurs ou des démangeaisons, cessez immédiatement d’utiliser le produit et demandez conseil à votre médecin.53 Nom: Mi Smart Band 5 Modèle: XMSH10HM Poids net du traqueur d’activité: 11,9g Dimensions du traqueur d’activité: 47,2x18,5x12,4mm Matériau du bracelet: élastomère thermoplastique Matériau du fermoir: alliage aluminium Longueur réglable: 155–219 mm Compatible avec: Android5.0/iOS10.0 ou version ultérieure Capacité de la baerie: 125 mAh Type de baerie: baerie lithium-polymère Tension d’entrée: 5,0VCC Courant d’entrée: 250 mA Max. Résistance à l'eau: 5 ATM Fréquence Bluetooth: 2402 à 2480MHz Sortie max: ≤13 dBm Température de fonctionnement: 0°C à +45°C Connectivité sans fil: Bluetooth5.0 BLE Caractéristiques54 Informations sur la mise au rebut et le recyclage Tous les produits portant ce symbole sont des équipements électroniques et de potentiels déchets électriques (WEEE dans la directive 2012/19/EU) qui ne doivent pas être mélangés aux déchets ménagés non triés. Au lieu de cela, il vous incombe de contribuer à la protection de l’environnement et de la santé humaine en apportant l’équipement usagé à un point de collecte dédié à des fins de recyclage de l’équipement électronique, ce point de collecte étant agréé par le gouvernement ou les autorités locales. Le recyclage et la destruction appropriées permeront d’éviter tout impact potentiellement négatif sur l’environnement et la santé humaine. Contactez l’installateur ou les autorités locales pour obtenir plus d’informations concernant l’emplacement ainsi que les conditions d’utilisation de ce type de point de collecte.55 Certifications et homologations de sécurité Pour plus d’informations sur les réglementations, les certifications produit et les logos de conformité liés au MiSmart Band5, allez dans Plus > Réglages > Réglementaire. Par la présente, Anhui Huami Information Technologu Co., Ltd. Certifie que l'équipement radio type XMSH10HM est conforme à la Directive 2014/53/EU. Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à l'adresse web suivante: hp://www.mi.com/global/service/support/ declaration.html Fabriqué pour: XiaomiCommunicationsCo.,Ltd. Fabriqué par: Anhui Huami Information Technology Co., Ltd. (une société MiEcosystem) Adresse: Salle 1201, Bâtiment A4, Base industrielle d’animation nationale, 800,route ouest de Wangjiang, district de Gaoxin, Hefei, Anhui, Chine Pour plus d’informations, rendez-vous sur le site www.mi.com.56 En tant que consommateur, vous disposez sous certaines conditions de garanties supplémentaires. Xiaomi offre à certains consommateurs des avantages de garantie qui sont parallèlement à, et non à la place de, n’importe quelle garantie légale fournie par les droits nationaux du consommateur. La durée et les conditions relatives aux garanties légales sont prévues par les lois locales afférentes. Pour plus d'informations sur les avantages du droit du consommateur, veuillez consulter le site web officiel de Xiaomi hps://www.mi.com/en/service/warranty/. Sauf mesures prohibées par la loi ou promesse contraire par Xiaomi, les services après-ventes sont limités au pays ou à la région de l’achat initial. Conformément à la garantie du consommateur, dans la pleine mesure prévue par la loi, Xiaomi va, à sa discrétion, réparer, changer ou rembourser le produit. Usure normale, force majeure, abus ou dommage causés par la négligence ou par la faute de l’utilisateur ne sont pas justifiés. La personne à contacter pour le service après-vente peut être n’importe quelle personne de service agréé Xiaomi, les distributeurs agréés Xiaomi ou le vendeur final qui vous a vendu le produit. En cas de doute, veuillez contacter la personne concernée que Xiaomi peut identifier. Les présentes garanties ne s’appliquent pas à Hong Kong et à Taiwan. Les produits qui n’ont pas été dûment importés et/ou n’ont pas été dûment fabriqués par Xiaomi et/ou n’ont pas été dûment obtenus chez Xiaomi ou un vendeur officiel de Xiaomi ne sont pas couverts par les présentes garanties. Conformément à la loi applicable, vous pouvez bénéficier des garanties depuis le détaillant non officiel qui vous a vendu le produit. Pour cela, Xiaomi vous invite à contacter le détaillant auprès duquel vous avez acheté le produit. Garantie57 Produktübersicht Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Verwendung sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf, um diese Informationen später nachlesen zu können. Ladekabel Armband Fitness-Tracker Touchscreen Touch-Taste Herzfrequenzsensor Ladeanschluss58 Installation
Notice Facile