ROWENTA XD6081F0 - Purificateur d'air

XD6081F0 - Purificateur d'air ROWENTA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil XD6081F0 ROWENTA au format PDF.

📄 80 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice ROWENTA XD6081F0 - page 4
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ROWENTA

Modèle : XD6081F0

Catégorie : Purificateur d'air

Caractéristiques techniques Purificateur d'air avec filtration HEPA, capacité de filtration des particules fines (PM2.5), et technologie de purification avancée.
Utilisation Idéal pour les espaces de vie, bureaux et chambres, avec des modes de fonctionnement adaptés à différents niveaux de pollution.
Maintenance et réparation Filtres remplaçables, indicateur de changement de filtre, nettoyage régulier du boîtier recommandé.
Sécurité Certifications de sécurité conformes aux normes européennes, protection contre la surchauffe.
Informations générales Silencieux en mode nuit, design compact, consommation énergétique optimisée.

FOIRE AUX QUESTIONS - XD6081F0 ROWENTA

Quel est le niveau sonore du purificateur d'air ROWENTA XD6081F0 ?
Le purificateur d'air ROWENTA XD6081F0 fonctionne à un niveau sonore de 35 dB en mode silencieux.
Comment nettoyer le filtre du purificateur ?
Pour nettoyer le filtre, retirez-le de l'appareil et utilisez un aspirateur pour enlever la poussière. Ne pas rincer le filtre à l'eau.
Quel est le débit d'air du purificateur ?
Le purificateur ROWENTA XD6081F0 a un débit d'air maximum de 300 m³/h.
À quelle fréquence faut-il remplacer le filtre ?
Il est recommandé de remplacer le filtre tous les 6 à 12 mois, selon l'utilisation et la qualité de l'air.
Le purificateur est-il efficace contre les allergènes ?
Oui, le ROWENTA XD6081F0 est équipé d'un filtre HEPA qui capture 99,97 % des allergènes présents dans l'air.
Comment régler les différentes vitesses de purification ?
Utilisez le panneau de contrôle sur le dessus de l'appareil pour sélectionner entre les différents modes de purification.
Est-ce que le purificateur d'air consomme beaucoup d'énergie ?
Non, le ROWENTA XD6081F0 est conçu pour être économe en énergie avec une consommation électrique de seulement 55 W.
Peut-on utiliser le purificateur d'air dans une grande pièce ?
Oui, il est adapté pour des pièces jusqu'à 100 m².
Le purificateur a-t-il une fonction d'ionisation ?
Oui, le ROWENTA XD6081F0 dispose d'une fonction d'ionisation pour améliorer la qualité de l'air.
Où placer le purificateur d'air pour un maximum d'efficacité ?
Pour une efficacité optimale, placez le purificateur dans un endroit dégagé, loin des murs et des meubles.

Téléchargez la notice de votre Purificateur d'air au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice XD6081F0 - ROWENTA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil XD6081F0 de la marque ROWENTA.

MODE D'EMPLOI XD6081F0 ROWENTA

Montage/Démontage des Filtres — Demontage/Neumontage der lter — Demontage/Neumontage der lter — Instalación/Desmontaje de los ltros — Разглобяване/сглобяване на филтри“ — Dezasamblarea/ reasamblarea ltrelor — Demontáž / opětovné sestavení ltrů — Zdejmowanie/Ponowne zakładanie ltrów — демонтаж/монтаж фільтрів44 DESCRIPTION Descriptif Produit A Lumière d’ambiance B Grille de sortie d’air orientable C Bandeau de commande D Porte avant E Poignée F Entrées d’air G Capteur de particules H Capteur de gaz (PU6020 seulement) I Sortie cordon électrique Voyants 1 Indicateur de changement des filtres 2 Indicateur de qualité d’air 3 Vitesse de filtration 4 Mode 5 Timer / départ différé Boutons de commande 6 Lumière 7 Réinitialisation des filtres 8 Mise en marche 9 Sélection du mode / vitesse de filtration 10 Réglage timer / départ différé Lisez attentivement le mode d’emploi ainsi que les consignes de sécurité avant toute utilisation et conservez ce mode d’emploi.

CONSEILS DE SECURITE

Il est essentiel de lire attentivement cette notice et d’observer les recommandations suivantes:

  • Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et ré- glementations applicables (Directives Basse Tension, Compatibi- lité Electromagnétique, Environnement…).
  • Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermé- dicaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une sur- veillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
  • Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
  • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, et les personnes manquant d’expérience et de connais- sances ou dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, si elles ont été formées et encadrées quant à l’utili- sation de l’appareil d’une manière sûre et connaissent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
  • Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou une personne de qua- lification similaire afin d’éviter tout danger.
  • Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas être fait par des enfants sans surveillance.
  • Pour les opérations de maintenance se reporter au paragraphe « Entretien ».5
  • Tenir l’appareil et son cordon hors de la portée des enfants de moins de 8 ans.
  • Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Il ne peut donc pas être utilisé pour une application industrielle.
  • La garantie sera annulée en cas d’éventuels dommages résultant d’une mauvaise utilisation.
  • Ne faites pas fonctionner votre appareil dans un local très empoussiéré et/ou humide ou un local présentant des risques d’incendie.
  • Avant chaque utilisation, vérifiez le bon état général de l’appareil, de la prise et du cordon.
  • N’introduisez jamais d’objet à l’intérieur de l’appareil (ex : aiguilles…)
  • Ne pas tirer le câble d’alimentation ou l’appareil, même pour débrancher la prise de courant du socle mural.
  • Dérouler complètement le cordon avant chaque utilisation. TRES IMPORTANT
  • Ne pas couvrir les entrées d’air ainsi que la grille de sortie d’air.
  • Ne pas toucher l’appareil avec les mains humides.
  • Ne jamais laisser de liquide s’introduire dans l’appareil.
  • Ne jamais utiliser l’appareil dans un local humide.
  • Ne jamais utiliser l’appareil près d’une source de chaleur.
  • Ne jamais poser d’objet sur l’appareil ni laisser d’objet s’introduire dans l’appareil.
  • Ne pas utiliser l’appareil à proximité d’objets et de produits inammables (rideaux, aérosols, sol- vants, etc.…)
  • Ne jamais utiliser l’appareil incliné ou couché. Placer le sur une surface plane et stable.
  • En cas d’absence prolongée : Arrêter l’appareil avec le bouton (8) et débrancher.
  • Arrêter et débrancher votre appareil avant de le déplacer.
  • Débrancher le puricateur d’air pendant le montage et le nettoyage.

PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT

Le nouveau purificateur d’air Intense Pure Air de Rowenta vous permettra de respirer jusqu’à 99,95% d’air pur dans votre maison et ainsi de protéger votre santé grâce aux quatre niveaux de filtration décrits ci-dessous. Chaque niveau est essentiel et retient des polluants caractéristiques: NIVEAU 3 : FILTRE À PARTICULES

  • Composés organiques volatils (COVs)

Placez le purificateur dans la pièce nécessitant le traitement, sur une surface plane et stable. Afin que l’air puisse circuler librement, veillez à ne pas placer l’appareil derrière des rideaux, sous une fenêtre, un meuble ou une étagère, ou proche de tout autre obstacle, et laissez un minimum de 50 cm d’espace libre de chaque côté du purificateur.

AVANT LA PREMIERE UTILISATION

Assurez vous que les emballages plastiques protégeant les ltres soient retirés avant toute utilisation. Assurez-vous également que :

  • La tension de votre installation corresponde bien à celle marquée sur l’appareil.
  • Votre appareil peut fonctionner avec une prise de courant sans contact de terre. C’est un appareil de classe II (double isolation électrique),
  • Le positionnement de l’appareil dans la maison décrit ci-dessus soit respecté,
  • Les grilles d’entrée et de sortie d’air soient totalement dégagées,
  • Les 4 filtres ainsi que la porte avant soient correctement installés (Voir paragraphe Montage/Dé- montage des filtres). Cet appareil est équipé d’un dispositif qui coupe automatiquement son fonctionnement si la porte avant n’est pas correctement montée. Mise en place et changement des filtres Cet appareil est équipé de 4 types de ltres : Pré-filtre Filtre Charbon Actif Filtre NanoCapturFiltre à particules NB : Pour conserver une performance optimale de l’appareil, utilisez uniquement des filtres fournis par ROWENTA. Pour remplacer les ltres, suivre les indications du paragraphe «Montage/Démontage des Filtres». NB : Certains filtres peuvent émettre une légère odeur temporaire liée aux conditions de transport et de stockage. « LES BONS GESTES POUR UN AIR INTERIEUR PLUS PUR » En complément de votre purificateur Intense Pure Air, voici quelques conseils pour vous aider à améliorer la qualité de votre air intérieur :
  • Aérez les pièces au moins 10mn chaque jour, hiver comme été
  • Entretenez votre système d’aération
  • Limitez l’utilisation de produits ménagers
  • Ne fumez pas à l’intérieur
  • Evitez les parfums d’intérieur, bâtons d’encens, bougies parfumées…
  • Aérez pendant toute la durée de vos travaux et plusieurs semaines après
  • Evitez les plantes vertes allergisantes ou nécessitant un arrosage important7

Branchez le cordon et appuyez sur le bouton de mise en marche (8). Par défaut, votre appareil est en mode automatique lors de la première mise en marche. Grâce à son capteur de particules à infra-rouge et à son capteur de gaz (modèle PU6020 seule- ment), il détecte le niveau de pollution de la pièce et ajuste automatiquement sa vitesse de filtra- tion en conséquence. Un voyant lumineux change de couleur pour indiquer la qualité de l’air dans la pièce. Qualité de l’air Couleur du voyant Vitesse de ltration (en mode auto) Excellente Bleu Moyenne Violet Mauvaise Rouge

REGLAGE DES CAPTEURS DE POLLUTION

L’appareil est réglé par défaut sur le niveau de sensibilité moyenne. Si la qualité de l’air affichée reste : – mauvaise après deux heures de fonctionnement, alors que l’air semble purifié – excellente pendant plus d’une heure alors que l’air semble pollué vous pouvez régler vous-même la sensibilité du capteur en suivant les consignes ci-dessous :

1. Lorsque le purificateur d’air est éteint, appuyez pendant deux secondes sur le bouton de ré-

glage de la vitesse de filtration :

2. Réglez la sensibilité par un appui court sur le bouton de réglage de la vitesse de filtration :

  • Choisir une sensibilité forte si le purificateur indique une excellente qualité d’air pendant plus d’une heure alors que l’air semble pollué.
  • Choisir une sensibilité faible si le purificateur continue à indiquer une mauvaise qualité d’air après un fonctionnement de plus de deux heures, et si l’air semble suffisamment purifié.

3. Le nouveau réglage s’applique après 10 secondes sans actionner aucun bouton.

Allumer ou éteindre le purificateur d’air par un appui court.

SELECTION MODE / VITESSE DE FILTRATION

Automatique : Ce mode de fonctionnement permet d’ajuster automatiquement la vitesse de filtration en fonction du niveau de qualité d’air détecté par le capteur de particules et le capteur de gaz (modèle PU6020 seulement). Il est recommandé pour une utilisation générale. + voyant beu + voyant violet + voyant rouge Sensibilité faible Sensibilité moyenne Sensibilité forte88 Nuit : La vitesse de filtration de votre appareil est ajustée pour un flux d’air très silencieux pendant la nuit. L’intensité lumineuse de l’appareil est également réduite. En cas de détection de pollution, la vitesse de filtration augmente légèrement pour purifier votre air tout en restant silencieuse et respec- tant votre sommeil. Manuel : Ce mode de fonctionnement vous permet de choisir manuellement l’une des quatre vitesses de filtration. LUMIERE Il est possible de modifier l’intensité lumineuse de l’appareil selon vos envies et le moment de la journée. Appui Lumière d’ambiance Indicateur de qualité d’air Bandeau de commande 1 Eclairée Eclairé Eclairé 2 Luminosité modérée Luminosité modérée Luminosité modérée 3 Eteinte Luminosité modérée Luminosité modérée 4 Eteinte Eteint Luminosité modérée

TIMER / DEPART DIFFERE

Si le purificateur est allumé : il vous permet de définir le temps de fonctionnement de l’appareil. Sé- lectionnez par un appui court le nombre d’heures de fonctionnement souhaitées (1h, 2h, 4h ou 8h) et l’appareil s’arrêtera automatiquement à la fin de cette période. Si le purificateur est éteint : il vous permet de différer la mise en marche de l’appareil du nombre d’heures souhaitées par un appui court (1h, 2h, 4h ou 8h). FONCTION 3D PURE AIR (Grille orientable) Vous pouvez modifier l’orientation de la grille de sortie d’air manuellement selon vos envies. Une inclinaison à 45° vous permettra d’obtenir une homogénéisation optimale de l’air purifié dans la pièce, tandis qu’une inclinaison à 90° vous procurera un confort maximum. ENTRETIEN Il est impératif d’arrêter votre appareil avec le bouton (8) et de le débrancher avant toute opération d’en- tretien. Vous pouvez nettoyer l’appareil avec un chiffon doux légèrement humide. IMPORTANT : Ne jamais utiliser de produits abrasifs qui risqueraient de détériorer l’aspect de votre appareil. LES FILTRES Filtre Actions Cycles Pré-ltre Nettoyage Toutes les 2 à 4 semaines Filtre Charbon Actif Remplacement 1 fois par an Filtre à particules Remplacement Tous les 3 ans Filtre NanoCaptur Remplacement Changement de couleur (cf nuancier sur le filtre) Ces données sont basées sur une utilisation moyenne de 8 heures par jour en vitesse 2.9

Les fréquences recommandées de nettoyage et de remplacement des filtres peuvent varier en fonction de la durée d’utilisation et de l’environnement de fonctionnement.

  • Un voyant lumineux « PART » indique quand remplacer le filtre à particules. Un voyant lumineux « Odor » indique quand remplacer le filtre charbon actif.
  • Le filtreNanoCaptur contient des granules translucides qui changent de couleur en fonction de leur saturation en formaldéhyde. Reportez-vous au nuancier figurant sur l’intérieur de la porte ou sur le filtre lui-même pour juger de l’état de saturation du filtre. Si la saturation est à son degré maximum, le filtre doit être remplacé. Il est recommandé de vérifier tous les 6 mois le degré de saturation de ce filtre.
  • Le pré-filtre est réutilisable et lavable : retirez la poussière à l’aide d’un aspirateur ou nettoyez le à l’eau. ATTENTION :
  • Si le préfiltre n’est pas nettoyé régulièrement, l’efficacité de l’appareil peut être diminuée.
  • Ne jamais utiliser un pré-ltre encore humide.
  • Seul le pré-ltre est réutilisable et peut-être nettoyé à l’eau. Les filtres Charbon Actif, à particules et NanoCaptur ne peuvent pas être nettoyés et réutilisés. Ne les nettoyez jamais à l’eau.
  • Pour remplacer les ltres, suivre les indications du paragraphe «Montage/Démontage des Filtres». Vos filtres de rechange sont disponibles sous les codes suivants : Filtre Code PU4020 Code PU6020 À particules XD6070 XD6071 Charbon Actif XD6060 XD6061 NanoCaptur XD6080 XD6081 IMPORTANT : Réinitialisation des ltres Le voyant de réinitialisation clignote lorsqu’un filtre doit être remplacé. Une fois le filtre remplacé, appuyez pendant 2 secondes sur le bouton de réinitialisation . Réinitialisation forcée : Si vous avez remplacé un filtre avant sa fin de vie, forcez la réinitialisation du cycle de remplace- ment du filtre :

1. Appuyez sur le bouton de réinitialisation des filtres pendant 2s .

2. Appuyez sur le bouton de réinitialisation pour sélectionner le filtre que vous avez changé.

3. Après avoir séléctionné le filtre à réinitialiser, appuyez sur le bouton de réinitialisation pen-

dant 2 secondes. Le compteur éléctronique est alors réinitialisé.

4. Si aucun bouton n’est actionné pendant 10 secondes en mode de réinitialisation forcée, le

mode de réinitialisation est annulé. « LES BONS GESTES POUR CHANGER SES FILTRES »

  • Evitez qu’une personne allergique ou asthmatique ne manipule des filtres usa- gés.
  • Mettre des gants lors du changement de filtre, ou bien se laver les mains après avoir manipulé des filtres usagés.
  • Mettre les filtres usagés directement dans un sac fermé et hermétique avant de les jeter pour éviter la dispersion de polluants.1010

LES CAPTEURS DE POLLUTION

Les capteurs de particules et de gaz (modèle PU6020 seulement) nécessitent un nettoyage régulier (tous les 2 mois) et approprié. Il est impératif d’arrêter et de débrancher l’appareil avant toute opération de nettoyage des capteurs de pollution et de suivre les recommandations suivantes :

1. Nettoyez l’entrée et la sortie d’air à l’aide d’une brosse douce ou d’un chiffon doux.

2. Ouvrez le cache du capteur situé sur le côté droit de l’appareil.

3. Humidifiez légèrement un coton-tige et nettoyez la lentille ainsi que l’entrée et la sortie des pous-

sières. Essuyez à l’aide d’un coton-tige sec.

4. Nettoyez le capteur de gaz à l’aide d’une brosse douce ou d’un aspirateur.

  • Ne pas utiliser de détergent ou d’objet métallique pour le nettoyage des capteurs.
  • En l’absence d’un nettoyage régulier, l’efficacité des capteurs diminue.
  • La fréquence de nettoyage varie selon l’environnement de fonctionnement de l’appareil. Si l’appa- reil est utilisé dans un environnement poussiéreux, nettoyez les capteurs plus fréquemment. RANGEMENT Si vous n’utilisez pas l’appareil, celui-ci doit être placé à l’abri de l’humidité et de la chaleur.
  • Ne jamais démonter votre appareil vous-même. Mal réparé, il peut présenter des risques.
  • Avant de contacter un Centre de Service Agréé de notre réseau, vérifier la liste des problèmes/ contrôles/solutions ci-dessous : Problème Contrôle Solution L’appareil ne s’allume pas. La prise du cordon d’alimentation est-elle branchée ? Branchez la prise du cordon d’alimentation sur une prise élec- trique de voltage approprié. Les composants d’affichage sont- ils tous éteints ? Actionnez le bouton de mise en marche et sélectionnez la fonc- tion souhaitée. Y a-t-il une panne de courant ? Vous pourrez utiliser votre puri- ficateur d’air une fois le courant rétabli. Le capot avant est-il fermé ? Fermez le capot avant correcte- ment. Le débit d’air ne change pas automatiquement. L’appareil est-il en mode manuel

Sélectionnez le mode de fonc- tionnement correct.11

Problème Contrôle Solution Le débit est beaucoup plus faible qu’avant. Le filtre a-t-il besoin d’être net- toyé ou remplacé ? Vérifiez les fréquences de net- toyage et de remplacement des filtres et nettoyez/remplacez le ou les filtres nécessaire. Une mauvaise odeur s’échappe de la sortie. Le filtre a-t-il besoin d’être net- toyé ou remplacé ? Vérifiez les fréquences de net- toyage et de remplacement des filtres et nettoyez/remplacez le ou les filtres nécessaire. La couleur du voyantde qualité d’air ne change pas. De la poussière recouvre-t-elle la lentille du capteur ? Nettoyez la lentille du capteur. Le voyant indique-t-il toujours une mauvaise qualité de l’air ? Réglez la sensibilité du capteur sur « Peu sensible » ou sur « Moyenne ». Le voyant indique-t-il toujours une très bonne qualité de l’air ? Réglez la sensibilité du cap- teur sur « Sensible » ou sur « Moyenne ». GARANTIE Contactez un Centre de Service Agréé si :

  • votre appareil est tombé
  • votre appareil ou son cordon d’alimentation est endommagé

« TIPS FOR CHANGING FILTERS »

« TIPPS FÜR EINE REINERE RAUMLUFT »

« TIPPS ZUM WECHSELN DER FILTER »