IAN 282693 - Radio-réveil AURIOL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IAN 282693 AURIOL au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Radio-réveil AURIOL IAN 282693 avec affichage LED, fonction alarme, radio FM, et prise USB. |
|---|---|
| Dimensions | Dimensions compactes adaptées à une utilisation sur table de nuit. |
| Utilisation | Facile à utiliser avec des boutons intuitifs pour régler l'heure, les alarmes et la radio. |
| Maintenance | Nettoyage régulier avec un chiffon doux, éviter l'utilisation de produits abrasifs. |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité électrique, ne pas exposer à l'humidité. |
| Informations générales | Idéal pour les utilisateurs recherchant un radio-réveil pratique avec des fonctionnalités modernes. |
FOIRE AUX QUESTIONS - IAN 282693 AURIOL
Questions des utilisateurs sur IAN 282693 AURIOL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Radio-réveil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IAN 282693 - AURIOL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IAN 282693 de la marque AURIOL.
MODE D'EMPLOI IAN 282693 AURIOL
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
IT CH
SVEGLIA
RADIOCONTROLLATA
FR / CH Instructions d'utilisation et consignes de sécurité Page 29
Utilisation conforme à l'usage prévu......Page 30
Description des pieces et éléments.. Page 31
Données techniques... Page 32
Conseils de sécurité... Page 34
Consignes de sécurité concernant les piles ....... Page 35
Utilisation... Page 37
Mise en service du réveil radioguidé...... Page 38
Réglage de l'affichage 12 / 24 heures...... Page 40
Affichage de températe en °C / °F Page 40
Réglage manuel de l'heure, du fuseau hora et de la langue du jour de la semaine...... Page 41
Réglage de l'alarme...... Page 42
Activer/désactiver l'alarme... Page 43
Utilisation de la touche SNOOZE / LIGHT......Page 44
Remplacement des piles... Page 44
Dépannage Page 45
Nettoyage et entretien Page 46
Recyclage... Page 46
Informations
Déclaration de conformité Page 48
Garantie Page 48
29 FR/CH
Réveil radioguidé
Introduction

Soigneusement conserves instructions.
Remettez également ces documents aux utilisateurs lorsque vous prétez ce produit.
Utilisation conforme à l'usage prévu
L'appareil indique l'heure en mode 12 / 24 heures (heures, minutes et secondes), le jour de la semaine, la date, la phase lunaire et la température ambiente. L'appareil dispose en outre deux heures d'alarme différentes. L'appareil est uniquement adapté pour fonctionner dans des locaux fermés à température ambiente normale. Toutes utilisations autres ou modifications de l'appareil sont considérées comme non conformes à l'usage prévu et peuvent impliquer des risques de blessure et / ou d'endommagement de l'appareil. Le constructeur décline toute responsabilité pour les dégats
30 FR/CH

issus d'une utilisation non conforme. Cet apparéil n'est pas conscience pour une utilisation commerciale.
Description des pieces et éléments
1 Alarme 1
2 Symbole Z_Z (SNOOZE)
3 | Alarme 2
4 Affichage des minutes
5 Symboleradio
6 Symbole de pile
7 Symbole heures d'été S
8 Affichage des secondes
9 Température ambiente
10 Touche SET (Alarme 2)
11 Touche DOWN (« vers le bas »)/(°C/°F)
12 Touche MODE (« réglage »)
13 Touche UP (« vers le haut ») / (12 / 24 heures)
14 Touche SET (Alarme 1)
15 Affichage du jour de la semaine / Affichage de
l'alarme du jour de la semaine et du weekend
16 Affichage de la date
31 FR/CH

17 Affichage des heures
18 Symbole AM/PM (format des 12 heures)
19 Touche SNOOZE/LIGHT
20 Compartiment à pile
Donnéestechniques
Type de pile: 2 × 1,5 ~V AAA
Plage de température: -9,9 °C - + 49,9 °C
$$ 1 4, 2 ^ {\circ} F - + 1 2 1, 8 ^ {\circ} F $$
Remarque : lorsque la température mesurée est supérieure à + 49,9 °C, « HH » s'affiche à l'écran.
Lorsque la température mesurée est inférieure à -9,9 °C, « LL » s'affiche à l'écran.
Coloris :
Z31961A:boitier noir vertical
Z31961B:boitier argent vertical
Z31961D: boîtier argent large
32 FR/CH

Furniture
1 réveil radio
2 piles, 1,5 V- AAA
1 mode d'emploi

Sécurité
A VERTISSEMENT! Lire toutes les consignes de
sécurities et instructions! Les omissions, dans le cadre du respect des instructions de sécurité et des instructions, peuvent être la cause d'une électrocution, d'un incendie et / ou de blessures graves.
CONSERVEZ POUR L'AVENIR L'ENSEMBLE DES INSTRUCTIONS DE SECURITE ET INSTRUCTIONS!

33 FR/CH

Conseils de sécurité

ANGERTISSEMENT!
MORT ET RISQUE DE BLESSURE POUR LES ENFANTS ET LES ENFANTS EN
BAS AGE! Ne jamais laisser les enfants manipuler sans surveillance le matériel d'emballage. Risque d'étouffement par le matériel d'emballage. Les enfants sous-estiment souvent les dangers. Tenir l'appareil hors de portée des enfants. L'appareil n'est pas un jouet.
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus ainsi que par des personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et de connaissance que sous surveillance ou s'ils ont été instruits de l'utilisation sure de cet apparéil et des risques en découlant. Les enfants ne doivent pas jouer avec cet apparéil. Le nettoyage et la maintenance domestique de l' apparéil ne doit pas être effectué par un enfant sans surveillance.
A AVENTISSEMENT! DANGER DE MORT! Les
piles peuvent être avalees, ce qui peut être mortel. En cas d'ingurgitation d'une pile, il faut immédiatement consulter un médecin.
R
Ne pas faire fonctionner l'appareil si celui-ci est endommaged. Des appar兼ls endommagés impliquent un danger de mort par électrocution!
S
N'oubliez pas que les endommagements résultat d'une manipulation incorrecte, du non respect du mode d'emploi ou de l'intervention sur l'appareil de personnes non autorisées sont exclus de la garantie.

+
Ne démontez enaucun cas l'appareil.Des réparations incorrectes peuvent être la source de dangers importants pour l'utilisateur. Ne faites effectuer les réparations que par des spécialistes.


Consignes de sécurité concernant les piles
- Les piles inutilisées pendant une période prolongée doivent être retirees de l'appareil.
35 FR/CH

PRUDENCE! RISQUE D'EXPLOSION!
Ne jamais tenter de recharger les piles!
Veiller à insérer la pile en respectant la polarité! La polarité est indiquée dans le boîtier à piles.
Au besoin, nettoyer les contacts des piles et de l'appareil avant l'insertion.
Uniquement utiliser des piles de type identique. Autrement, il existe un risque d'explosion.
Retirer immédiatement les piles de l'appareil. Risque d'écoulement de la pile!
En cas de non respect de ces instructions, il se peut que les piles se déchargent au-delà sa tension finale. Elles risquent alors de couler. Si les piles coulent dans votre apparéil, il convient de les retirer immédiatement pour prévenir tout endommagement de l' apparéil!
Ne pas jeter les piles dans les ordures menagères !
- Chaque consommateur est tenu par la loi demettre les piles au rebut en respectant la reglementation appliccable !
Tenir les piles hors de portée des enfants, ne pas les jeter dans le feu, les court-circuiter ou les désassembler.
36 FR/CH

!
Éviter tout contact avec la peau, les yeux et les muqueuses. En cas de contact avec l'acide, rincer abondamment la zone à l'eau claire et / ou contacter un médecin!
il
Utilisation

S'assurer que l'appareil se trouve sur un support stable et plat.
Ne pas installer l'appareil à proximite de sources d'interférences telles que le téléviseur, l'ordinateur, les murs écais. La réception du signal radio peut être alterée.
Ne pas installer l'appareil dans des batiments construits en béton armé, par ex. aéroports, tours, usines ou caves. La réception du signal radio peut être alterée.
Ne pas lancer la réception dans un vehicule en mouvement, par ex. la voiture ou le train. La réception du signal radio peut interférer avec les systèmes电子iques du vehicule.
Éviter toute exposition prolongée de l'appareil à des températures inférieures à -20 °C.

3
1
S
r.
37 FR/CH
- Mise en service du réveil radioguidé
Retirer le film de protection avant la première utilisation.
Ouvrir le boîtier à pile 20 sur la face arrêté de l'ap-pareil.
Insérer deux piles (AAA).
Remarque: vérifier que la polarité est correcte. La polarité est indiquée dans le boîtier à piles.
Fermer le boitier a piles.
Dès que les piles sont insérées, le réveil radioguidé lance la réception du signal radio. L'heure et la date correcte s'affichent après 3 à 10 minutes. Pendant la réception, toutes les touches à l'exception de la touche DOWN [11] et de la touche SNOOZE- / LIGHT [19] sont désactivées. Vous pouvez arrêté la réception du signal radio en appuyant sur la touche DOWN. Pour relancer la réception, appuyer sur la touche DOWN et la maintainir enfonnée.
Remarque : pendant la réception, ne pas déplacer le réveil radioguidé. Sinon, la réception risque d'être entrée.

Le signal DCF (émetteur de signaux horaires) consiste en des impulsions d'horloge émises par l'une des horologes les plus exactes du monde, située après Francfort s. / Main, en Allemagne - elle varie d'une seconde tous les millions d'années.
Dans des conditions optimes, votre réveil radioguidé recoit ces signaux jusqu'à une distance d'env. 1500 km autour de Francfort s./ Main. La réception du signal radio dure généralement env. 3-10 minutes.
La réception peut être considérablement limitée par des obstacles (par exemple des murs en béton) ou des sources de parasites (par exemple d'autres apparils électriques). Au besoin, changer l'emplacement du réveil radioguidé (par ex. après d'une fenêtre) en cas de problèmes lors de la réception.

39 FR/CH

- Réglage de l'affichage 12 / 24 heures
Appuyer sur la touche UP 13 pour commuter entre les formats d'affichage sur 12 heures ou 24 heures.
Remarque: AM représenté le matin en mode d'affichage sur 12 heures, PM l'après-midi.
- Affichage de température en °C / °F
La température ambiente actuelle 9 s'affiche dans l'écran à cristaux liquides.
Appuyer sur la touche DOWN [11] pour commuter entre les unités de température Celsius et Fahrenheit.

5
S
F

- Réglage manuel de l'heure, du fuseau hora et de la langue du jour de la semaine
Appuyer sur la touche MODE 12 et la maintainir enfoncée pendant env. 3 seconds. L'affichage des minutes 4 clignote.
Appuyer sur la touche UP 13 ou DOWN 11, pour paramétre le fuseau horsaire souhaité (- 12 heures à + 12 heures).
Remarque :si vous vous trouvez dans un pays dans lequel vous captez le signal DCF, mais dans lequel l'heure actuelle est différente, vous pouvez utiliser le réglage du fuseau horsaire pour régler l'heure actuelle. Si vous vous trouvez par exemple dans un pays dans lequel l'heure locale est en avance d'une heures sur l'heure de l'Europe station (HEC), réglez le fuseau horsaire sur +01. Le réveil reste piloté par le signal DCF, mais affiche une heures de plus.
Appuyer sur la touche MODE pour valider vos entrées.
Régler les heures, les minutes, l'année, le jour et la langue du jour de la semaine de la même manière.
41 FR/CH

Remarque : les langues suivantes sont disponibles :
GER = Allemand
ENG = Anglais
DAN = Danois
ESP = Espagnol
NET = Néerlandais
ITA = Italien
FRA = Français

Réglage de l'alarme
Le réveil radioguidé dispose deux fonctions d'alarme. Appuyer sur la touche SET 14 ou SET 10 et la始终保持 enforcée pour régler l'alarme 1 ou 2. L'affiche des heures 17 de l'heure d'alarme clignote à l'écran.
Appuyer sur la touche UP 13 ou DOWN 11, pour régler les heures. Appuyer sur la touche MODE 12 pour confirmer la saisie. L'affichage des minutes 4 clignote à l'écran.
Appuyer sur la touche UP ou DOWN pour régler les minutes. Appuyer sur la touche MODE pour confirmer
42 FR/CH

la saisie. Laffichage du jour de la semaine / Affichage de l'alarme du jour de la这段时间 et du weekend clignote sur l'écran à cristaux liquides.
Appuyez sur la touche UP 13- ou la touche DOWN 11 pour programme le jour de la semaine ou le weekend (L-V = lundi à vendredi, S-D = samedi à dimanche, L-D = lundi à dimanche).
Appuyez sur la touche MODE 12 pour confirmer votre saisie.
Si par exemple, c'est lundi aujourd'hui, programmez alarmé 1 pour lundi à vendredi et alarmé 2 pour sa-mEDI à dimanche. Alarmé 1 va retentir, Alarmé 2 ne va pas retentir le lundi.

- Activer/désactiver l'alarme
Appuyer sur la touche SET 14 ou SET 10 pour activer l'alarme concernée.
Le symbole d'alarme ou affiche sur l'écran à cristaux liquides.
Appuyer sur la touche SET ou SET pour désactiver l'alarme concernée.
43 FR/CH
Utilisation de la touche SNOOZE/LIGHT
Pendant le signal sonore d'alarme, appuyer sur la touche SNOOZE/LIGHT [19] pour activer la fonction de répétition d'alarme.
Le signal sonore d'alarme s'arrête et les affichages ou et ZZ clignotent. Le signal sonore d'alarme retentit a nouveau au bout d'environ 5 minutes.
Appuyer sur la touche SNOOZE / LIGHT [19] pour activer la fonction de répédition de sonnerie.
Remarque: appuyer sur une quelconque touche à l'exception de la touche SNOOZE / LIGHT pour arrêté le signal d'alarme.
Remarque: le rétro-éclairage s'allume lorsqu'l'on appuie sur la touche SNOOZE / LIGHT.
- Remplacement des piles
Le symbole de pile 6 apparait sur I'ecran a cristaux liquides lorsque les piles s'affaiblissant. Veiller a replacer les piles a temps.
44 FR/CH

Ouvrir le boitier à pile 20 sur la face arrête de l'appareil.
Enlever les piles usées.
Insérer deux piles (AAA).
Remarque: vérifier que la polarité est correcte.
Celle-ci est indiquée dans le boîtier à piles.
Fermer le boitier a piles.
Remarque : lors du remplacement des piles, les données sauvégardées sont perdues.

r
Dépannage

Cet apparéil contient des composants électroniques fragiles. Il peut donc être perturbé par la proximité d'appareils émettant des ondes radio. Parmi ces apparéils, on dénombre les téléphones portables, émetteurs-recepteurs, radios amateurs, radiocommandes, autres télécommandes et microondes. En cas d'affichages erronés sur l'écran, éloigner ces apparéils de l'environnement de l' apparéil.
45 FR/CH

Les décharges electrostatiques peuvent entrainer des dysfonctionnements. En cas de dérangements, enlever les piles, puis les réinsérer au bout d'un moment.
Nettoyage et entretien
N'utiliser enaucun cas de liquides ni de produits nettoyants,ceux-ci endommageraient I'appareil.
Nettoyer uniquely l'extérieur du boitier à l'aide d'un chiffon doux et sec.
Recyclage
L'emballage et son matériel sont exclusivement composés de matières écologiques.
Les matériaux peuvent être recyclés dans les points de collecte locaux. Les possibités de recyclage des produits usés sont à demander auprès de votre municipalité.
L
C
1

L
C
1
C
1
F
1
n
46 FR/CH

r

Afin de contribuer à la protection de l'environnement, veuillez ne pas jeter votre apparéil usé dans les ordures menagères, mais leMETRE au rebut de manière ajustate.Renseignez-vous auprès des services municipaux concernant les heures d'ouverture des déchetteries.
Les piles défectueuses ou usées doivent être recyclées conformément à la directive 2006 / 66 / CE. Rapportez les piles et / ou l'appareil dans les centres de collecte disponibles.


Pollution de l'environnement du mise au rebut incorrecte des piles!

Les piles ne doivent pas etre mises au rebut dans les ordures menagères. Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et doivent etre considérés comme des déchets spéciaux. Les symboles chimiques des métaux lourds sont les suivants : Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = plomb. Pour cette raison, veuillez toujours déposer les piles usées dans les conteneurs de recyclage communaux.
47 FR/CH
Informations
- Déclaration de conformité
Nous soussignés OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, D-74167 Neckarsulm, déclarons sous notre seule et unique responsabilité que le produit : réveil radioguide, modèle n° : Z31961A/Z31961B/Z31961C/Z31961D, version : 01 / 2014, auquel se rapporte la présente déclaration, est conforme aux normes / documents normatifs de la Directive 1999 / 5 / CE.

Vous pouvez au besoin télécharger ces documents sur le site www.owim.com.
Garantie
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et
48 FR/CH
des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L21 1-4 et suivants du Code de la consommation et aux articles 1641 et suivants du Code Civil.
L'appareil a eté fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôle consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaillance, vous étés en droit de returner ce produit au vendeur. La présente garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux.
Cet apparéil bénéficia d'une garantie de 3 ans à compter de sa date d'achat. La durée de garantie débute à la date d'achat. Veuillez conserver le ticket de caisse original. Il fera office de preuve d'achat.
Si un problème matériel ou de fabrication avait survenir dans 3 trois ans suivant la date d'achat de ce produit, nous assurons à notre discrétion la réparation ou le remplacement de l'appareil sans frais supplémentaires. La garantie prend fin si le produit est endommagé suite à une utilisation inappropriée ou à un entretien défailleant.
La garantie couvre les vices matériels et de fabrication. Cette garantie ne s'étend pas aux pieces du produit soumises à une usure normale (p. ex. des batteries) et qui, par conséquent, peuvent être considérées comme des pieces d'usure, ni aux dommages sur des composants fragiles, comme des interrupteurs, des batteries et des éléments fabriqués en verre.
CE


E
F
5
1
C
50 FR/CH

Notice Facile