STIEBEL ELTRON SH 50 S - Chaudière

SH 50 S - Chaudière STIEBEL ELTRON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SH 50 S STIEBEL ELTRON au format PDF.

📄 92 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice STIEBEL ELTRON SH 50 S - page 28
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Chaudière électrique STIEBEL ELTRON SH 50 S, capacité de 50 litres, puissance de 3 kW, alimentation 230 V.
Utilisation Conçue pour la production d'eau chaude sanitaire, idéale pour les petits foyers ou les points de puisage éloignés.
Maintenance et réparation Entretien régulier recommandé, vérification des éléments chauffants et de la cuve, nettoyage des filtres.
Sécurité Équipée d'un thermostat de sécurité, protection contre la surchauffe, conforme aux normes de sécurité en vigueur.
Informations générales Dimensions compactes, installation facile, garantie constructeur de 2 ans, service après-vente disponible.

FOIRE AUX QUESTIONS - SH 50 S STIEBEL ELTRON

Comment réinitialiser la chaudière STIEBEL ELTRON SH 50 S ?
Pour réinitialiser la chaudière, débranchez-la de l'alimentation électrique pendant environ 10 secondes, puis rebranchez-la.
Que faire si la chaudière ne chauffe pas l'eau ?
Vérifiez que la chaudière est correctement alimentée en électricité et que le thermostat est réglé à une température adéquate. Si le problème persiste, contactez un professionnel.
Comment régler la température de l'eau sur la STIEBEL ELTRON SH 50 S ?
Utilisez le thermostat situé sur le panneau de contrôle pour régler la température souhaitée. Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la température.
Quels sont les signes d'une fuite d'eau de la chaudière ?
Des signes de fuite incluent des taches d'humidité autour de la chaudière, de l'eau stagnante au sol ou des bruits de goutte à goutte. Si vous constatez une fuite, éteignez la chaudière et contactez un technicien.
Que faire si la chaudière affiche un code d'erreur ?
Consultez le manuel d'utilisation pour identifier le code d'erreur. En général, cela nécessite une intervention technique pour résoudre le problème.
Comment entretenir la chaudière STIEBEL ELTRON SH 50 S ?
Effectuez un entretien régulier en nettoyant le filtre d'entrée d'eau, en vérifiant les connexions électriques et en programmant un contrôle annuel par un technicien qualifié.
La chaudière émet-elle des bruits anormaux ? Que faire ?
Des bruits comme des sifflements ou des vibrations peuvent indiquer un problème. Éteignez la chaudière et vérifiez les connexions. Si le bruit persiste, contactez un professionnel.
Quelle est la durée de vie moyenne de la chaudière STIEBEL ELTRON SH 50 S ?
Avec un entretien régulier, la durée de vie moyenne de la chaudière est d'environ 10 à 15 ans.
Puis-je installer la STIEBEL ELTRON SH 50 S moi-même ?
Il est recommandé de faire appel à un professionnel pour l'installation afin de garantir la sécurité et le bon fonctionnement de la chaudière.
Où se trouve le numéro de modèle de la chaudière ?
Le numéro de modèle se trouve généralement sur la plaque signalétique située sur le côté ou à l'arrière de la chaudière.

Questions des utilisateurs sur SH 50 S STIEBEL ELTRON

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Chaudière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SH 50 S - STIEBEL ELTRON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SH 50 S de la marque STIEBEL ELTRON.

MODE D'EMPLOI SH 50 S STIEBEL ELTRON

  1. Remarques générales 28 1.1 Consignes de sécurité 28 1.2 Autres symboles utilisés dans cette documentation 28 1.3 Unités de mesure 28
  2. Sécurité 28 2.1 Utilisation conforme 28 2.2 Consignes de sécurité générales 29 2.3 Label de conformité 29
  3. Description de l'appareil 29 3.1 Protection hors gel 29
  4. Réglages 29
  5. Nettoyage, entretien et maintenance 30
  6. Aide au dépannage 30

Installation

  1. Sécurité 30 7.1 Consignes de sécurité générales 30 7.2 Prescriptions, normes et directives 30
  2. Description de l'appareil 30 8.1 Fournitures 30 8.2 Accessoires 30 9. Travaux préparatoires 31 9.1 Lieu d'implantation 31 9.2 Montage de la suspension murale 31 9.3 Préparation du câble de raccordement électrique 31
  3. Montage 31 10.1 Raccordement hydraulique 31 10.2 Montage de l'appareil 32 10.3 Raccordement électrique 32
  4. Mise en service 33 11.1 Première mise en service 33 11.2 Remise en route 33
  5. Réglages 33
  6. Mise hors service 33
  7. Aide au dépannage 33
  8. Maintenance 33 15.1 Contrôle de la soupape de sécurité 34 15.2 Vidange de l'appareil 34 15.3 Contrôle / remplacement de l'anode témoin 34 15.4 Détartrage 34 15.5 Résistance anticorrosion 34
  9. Données techniques 35 16.1 Cotes et raccordements 35 16.2 Schéma des connexions électriques et raccordements 36 16.3 Courbe de chauffe 37 16.4 Conditions en cas de dysfonctionnement 37 16.5 Données relatives à la consommation énergétique 37 16.6 Tableau de données 38

Remarques particulières

  • L'appareil peut être utilisé par des enfants de 3 ans et plus ainsi que par des personnes aux facultés physiques, sensorielles ou mentales réduites ou par des personnes sans expérience lorsqu'ils sont sous surveillance ou qu'ils ont été formés à l'utilisation en toute sécurité de l'appareil et qu'ils ont compris les dangers encourus. Enfants de 3 à 8 ans doivent manipuler uniquement la robinetterie raccordée à l'appareil. Ne laissez pas des enfants jouer avec l'appareil. Ni le nettoyage ni la maintenance relevant de l'utilisateur ne doit être effectués par des enfants sans surveillance.
  • Le raccordement au secteur n'est autorisé que sous forme d'une connexion fixe réalisée en liaison avec le passacable amovible. L'appareil doit pouvoir être déconnecté du secteur par un dispositif de coupure multipolaire ayant une ouverture minimale des contacts de 3mm. Fixez l'appareil au mur en suivant les instructions décrites aux chapitres « Installation / Préparations » et « Installation / Montage / Montage de l'appareil ».
  • Tenez compte des pressions minimale et maximale de l'arrivée d'eau (voir le chapitre « Installation / Données techniques / Tableau de données).
  • Vidangez l'appareil comme indiqué au chapitre Maintenance / Vidange de l'appareil.
  • Installez un disjoncteur différentiel (RCD).

Mode de fonctionnement sous pression :

  • L'appareil est sous pression. Pendant la montée en température, de l'eau d'expansion s'écoule de la soupape de sécurité.
  • Actionnez régulièrement la soupape de sécurité afin d’éviter tout grippage du aux dépôts de calcaire.
  • Installez une soupape de sécurité conforme à la norme en vigueur sur l'arrivée d'eau froide. Notez qu'en fonction de la pression au repos, il sera eventuellement nécessaire de poser un réducteur de pression supplémentaire.

-La conduite d'évacuation doit être conçue de sorte que l'eau puisse s'écouler librement lorsque la soupape de sécurité est entièrement ouverte. - Installez la conduite de purge de la soupape de sécurité avec une inclinaison constante vers le bas dans un local à l'abri du gel. - L'ouverture de purge de la soupape de sécurité doit être ouverte sur l'atmosphère.

1. Remarques générales

Le chapitre « Utilisation » s'adresse aux utilisateurs de l'appareil et aux installateurs.

Le chapitre « Installation » s'adresse aux installateurs.

STIEBEL ELTRON SH 50 S - Remarques générales - 1

Remarque

Veuillez lire attentivement cette notice avant utilisation et conservez-la soigneusement.

Remettez cette notice au nouvel utilisateur, le cas échéant.

STIEBEL ELTRON SH 50 S - Remarque - 1

Mention d'avertissement nature du danger

Sont indiqués ici les risques eventuellement encourus en cas de non-respect de la consigne de sécurité.

  • Sont indiquées ici les mesures permettant de palier le danger.

1.1.2 Symboles, nature du danger

SymboleNature du danger
!Blessure
Électrocution
Brûlure (brûlure, ébouillantement)

1.1.3 Mentions d'avertissement

MENTION D'AVERTISSE-MENTSignification
DANGERCaracterise des remarques dont le non-respect entraîne de graves lésions, voir la mort.
AVERTISSEMENTCaracterise des remarques dont le non-respect peut entraîner de graves lésions, voir la mort.
ATTENTIONCaracterise des remarques dont le non-respect peut entraîner des lésions légères ou moyenne-ment graves.

STIEBEL ELTRON SH 50 S - Mentions d'avertissement - 1

Remarque

Le symbole ci-contre caractérise des remarques générales.

Lisez attentivement les remarques.

Symbole

STIEBEL ELTRON SH 50 S - Remarque - 1

Dommages matériels

(dégâts induits, dommages causés à l'appareil, à l'environnement)

STIEBEL ELTRON SH 50 S - Dommages matériels - 1

Recyclage de l'appareil

  • Ce symbole signale une action à entreprendre. Les actions nécessaires sont décrites pas-à-pas.

STIEBEL ELTRON SH 50 S - Dommages matériels - 2

Remarque

Sauf indication contraire, toutes les cotes sont indiquées en millimètres.

2.1 Utilisation conforme

Cet appareil est conçu pour la préparation d'eau chaude sanitaire. Cet appareil peut alimenter un point de soutirage en écoulement libre ou plusieurs en mode de fonctionnement sous pression.

L'appareil est destiné à une utilisation domestique. Il peut être utilisé sans risques par des personnes qui ne disposent pas de connaissances techniques particulières. L'appareil peut également être utilisé dans un environnement non domestique, p. ex. dans de petites entreprises, à condition que son utilisation soit identique.

Tout autre emploi est considéré comme non-conforme. L'utilisation de l'appareil pour chauffer d'autres liquides que de l'eau pure ou additionnée de produits chimiques, p. ex. de l'eau glycolée, est considérée comme non conforme.

Une utilisation conforme de l'appareil implique le respect de cette notice et de celles relatives aux accessoires utilisés.

STIEBEL ELTRON SH 50 S - Utilisation conforme - 1

Avertissement brûlure

La température de la robinetterie et du groupe de sécurité peut dépasser 60°C en service.

Risque de brûlure à des températures de sortie d'eau supérieures à 43 °C.

STIEBEL ELTRON SH 50 S - Avertissement brûlure - 1

Avertissement blessure

L'appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus ainsi que par des personnes aux facultés physiques, sensorielles ou mentalles réduites ou par des personnes sans expérience lorsqu'ils sont sous surveillance ou qu'ils ont été formés à l'utilisation en toute sécurité de l'appareil et qu'ils ont compris les dangers encourus. Ne laissez pas des enfants jouer avec l'appareil. Ni le nettoyage ni la maintenance relevant de l'utilisateur ne doivent être effectués par des enfants sans surveillance.

STIEBEL ELTRON SH 50 S - Avertissement blessure - 1

Dommages matériels

L'utilisateur doit protéger du gel les conduites d'eau et le groupe de sécurité.

STIEBEL ELTRON SH 50 S - Dommages matériels - 1

Remarque

Mode de fonctionnement sous pression : L'appareil est sous pression. Pendant la montée en température, de l'eau d'expansion s'écoule de la soupape de sécurité.

  • Appelez un installateur si de l'eau coule alors que la montée en température est achevée.

Mode de fonctionnement à écoulement libre : à chaque montée en température, de l'eau d'expansion goutte par l'écoulement.

2.3 Label de conformité

Voir la plaque signaletique sur l'appareil.

3. Description de l'appareil

Cet appareil électrique produit de l'eau chaude sanitaire en fonction du branchement de la puissance au bornier. Pour régler la température souhaitée, utilisez le bouton de réglage de température. Le chauffage automatique à la température souhaitée a lieu en fonction de l'alimentation électrique. La capacité calorifique actuellement disponible est affichée.

Le mode de fonctionnement à écoulement libre ou sous pression est possible.

La cuve en tôle d'acier à émailage direct spécial « anticor » est équipée d'une anode témoin anticorrosion. L'anode dotée d'un indicateur d'usure protège l'intérieur du ballon de la corrosion.

3.1 Protection hors gel

L'appareil est également protégé du gel avec le réglage de la température sur Froid si l'alimentation électrique est assurée. L'appareil se met en route au moment opportun et réchauffe l'eau. Les conduites d'eau et le groupe de sécurité ne sont pas protégés du gel par l'appareil.

4. Réglages

La température se règle en continu.

D000038446

1 Témoin lumineux pour l'affichage du fonctionnement 2 Affichage de la capacité calorifique 3 Bouton de réglage de température 4 Témoin lumineux SERVICE ANODE froid E Position d'économie d'énergie recommandée, faible entartrage, 60 °C 82 °C Température maximale

Il est à noter que, selon le système, les températures réelles peuvent différer de la valeur réglée.

STIEBEL ELTRON SH 50 S - Réglages - 1

Émotion lumineuse service ANODE

Mode de fonctionnement sous pression :

STIEBEL ELTRON SH 50 S - Émotion lumineuse service ANODE - 1

Dommages matériels

Mode de fonctionnement sous pression :

Si le témoin lumineux « SERVICE ANODE » est allumé, contactez votre installateur.

Mode de fonctionnement à écoulement libre :

STIEBEL ELTRON SH 50 S - Dommages matériels - 1

Remarque

Le témoin lumineux SERVICE ANODE n'est pas en fonction en mode écoulement libre.

Contrôlez l'anode de protection pour la première fois au bout de 2 ans et remplacez-la si nécessaire.

Témoin lumineux pour l'affichage du fonctionnement

Le témoin lumineux de l'affichage du fonctionnement est allumé lorsque l'appareil chauffe l'eau.

Affichage de la capacité calorifique

L'affichage indique la quantité d'eau mélangée à 40°C actuellement disponible avec une eau froide à 15°C et un réglage de la température à 65°C. Le nombre de témoins allumés indique la quantité minimale disponible d'eau mélangée à 40°C.

Cette fonction vous permet de régler la température de manière optimale en fonction de vos modalités de consommation tout en faisant des économies. Nous vous recommandons de commencer par régler la température à 65°C. Si, après avoir soutiré la quantité maximale d'eau que vous comptez utiliser, il reste encore plus d'un témoins allumé, vous pouvez baisser cette température.

SH 30 S10203040506075
SH 50 S1330456580100125
SH 80 S205075100130160200
SH 100 S256090130160200250
SH 120 S3070110155195235300
SH 150 S4090135190240295370

5. Nettoyage, entretien et maintenance

Faites un contrôle régulier de la sécurité électrique de l'appareil et du fonctionnement du groupe de sécurité par un installateur. L'anode tépon doit être remplacée par l'installateur dès que le tépon « SERVICE ANODE » s'allume (voir le chapitre « Maintenance / Remplacement de l'anode tépon »). N'utilisez ni produit de nettoyage abrasif ni solvant. Un chiffon humide suffit pour le nettoyage et l'entretien de l'appareil.

Entartrage

Presque toutes les eaux déposent du calcaire à des températures élevées. Il se dépose dans l'appareil et affecte son fonctionnement et sa durée de vie. Pour cette raison, il faut détartrer de temps en temps les corps de chauffe. L'installateur qui connait la qualité de l'eau locale vous dira quand il conviendra de faire la prochaine maintenance. Contrôlez régulièrement les robinetteries. Vous pouvez éliminer le tartre à la sortie des robinetteries avec les produits de détartrage du commerce. Actionnez régulièrement la soupape de sécurité afin d'éviter tout grippage du aux dépôts de calcaire.

6. Aide au dépannage

ProblèmeCauseSolution
L'eau ne chauffe pas.L'appareil n'est pas sous tension.Contrôlez les fusibles du tableau de répartition de la maison.
Le débit est faible.Le régulateur de jet place dans la robinetterie ou la pomme de douche est entartré ou encrassé.Procedez au nettoyage et/ou au détartrage du régulateur de jet ou de la pomme de douche.
Le témoin lumineux « SERVICE ANODE » s'allume.L'anode témoin doit être replacée.Veuillez en informer votre installerateur.

Appelez un installateur si vous ne réussissez pas à éliminer la cause du problème. Communiquez-lui le numéro indiqué sur la plaque signalétique pour qu'il puisse vous aider plus rapidement et plus efficacement (000000-0000-000000):

STIEBEL ELTRON SH 50 S - Aide au dépannage - 1

7. Sécurité

L'installation, la mise en service, la maintenance et les réparations de cet équipement ne doivent être effectuées que par un installateur qualifié.

7.1 Consignes de sécurité générales

Nous ne garantissons le bon fonctionnement et la sécurité de l'appareil que si les accessoires et pièces de rechange d'origine sont utilisés.

7.2 Prescriptions, normes et directives

STIEBEL ELTRON SH 50 S - Prescriptions, normes et directives - 1

Remarque

Respectez la législation et les prescriptions nationales et locales en vigueur.

8.1 Fournitures

Sont fournis avec l'appareil :

  • Suspension murale (2 pieces pour les apparciels de 120 I et 150 I de capacité nominale)
  • Entretoises 5 mm (2 pièces en haut / 2 en bas ; pour les appareils de 120 l et 150 l : 4 pièces en haut / 4 en bas) Caches (2 pièces)
  • Gabarit de montage

Accessoires nécessaires

Des groupes de sécurité différents selon la pression au repos sont disponibles pour le mode de fonctionnement sous pression. Ces groupes de sécurité homologués protègent l'appareil des excès de pression non autorisés.

Autres accessoires

Pour le mode de fonctionnement à écoulement libre, la robinetterie est disponible dans les accessoires.

9.1 Lieu d'implantation

L'appareil est conçu pour un montage fixe au mur. Vérifiez que le mur est suffisamment porteur.

Montez toujours l'appareil verticalement, dans un local à l'abri du gel et à proximité du point de soutirage.

9.2 Montage de la suspension murale

Veuillez utiliser le gabarit de montage pour reporter les trous. Étancheifiez les raccordements hydrauliques avec des joints plats sur le mur. Percez les trous et fixez la suspension murale à l'aide de vis et de chevilles. Choisissez le matériel de fixation en fonction des caractéristiques de solidité du mur. 10.1.1 Matériaux autorisés

Les défauts de planité du mur peuvent être compensés à l'aide des pièces d'écartement fournies.

Pour les appareils d'une capacité nominale de 120 l et 150 l, 2 suspensions murales sont nécessaires.

1 Pièce d'écartement en haut 2 Pièce d'écartement en bas

9.3 Préparation du câble de raccordement électrique

STIEBEL ELTRON SH 50 S - Préparation du câble de raccordement électrique - 1

D0000042052

STIEBEL ELTRON SH 50 S - Préparation du câble de raccordement électrique - 2

Dommages matériels

Exécutez tous les travaux de raccordement et d'installation hydrauliques suivant les prescriptions.

Sous pression, l'appareil doit fonctionner avec une robinetterie à pression. Sans pression, utilisez une robinetterie à écoulement libre. Étancheifiez les raccordements hydrauliques avec des joints de plats.

STIEBEL ELTRON SH 50 S - Dommages matériels - 1

Dommages matériels

Si une tuyauterie en matière synthétique est utilisée, reportez-vous aux indications du fabricant et au chapitre « Données techniques / Conditions en cas de dysfonctionnement ».

L'installateur peut limiter le réglage de la température (voir le chapitre « Réglages / Limitation du réglage de la température »).

Conduite d'eau froide

Les matériaux autorisés sont l'acier galvanisé, l'acier inoxydable, le cuivre et les matières synthétiques.

Une soupape de sécurité est requise.

Conduite d'eau chaude

Les matériaux autorisés sont l'acier inoxydable, le cuivre et les systèmes de tuyaux en matières synthétiques.

10.1.2 Fermé (sous pression) pour l'alimentation de plusieurs points de soutirage

La pression max. admissible ne doit pas être dépassée (voir le chapitre « Données techniques / Tableau de données » et les données techniques du ballon).

Installez une soupape de sécurité conforme à la norme en vigueur sur l'arrivée d'eau froide. Notez qu'en fonction de la pression au repos, il sera eventuellement nécessaire de poser un réducteur de pression supplémentaire. La conduite d'évacuation doit être conçue de sorte que l'eau puisse s'écouler librement lorsque la soupape de sécurité est entièrement ouverte. Installez la conduite de purge de la soupape de sécurité avec une inclinaison constante vers le bas dans un local à l'abri du gel. L'ouverture de purge de la soupape de sécurité doit être ouverte sur l'atmosphère.

STIEBEL ELTRON SH 50 S - Fermé (sous pression) pour l'alimentation de plusieurs points de soutirage - 1

Remarque

Ne fermez ni la sortie ni le bec orientable de la robinetterie.

N'utilisez ni régulateur de jet ni aérateur.

10.2 Montage de l'appareil

Pour les appareils d'une capacité nominale de 120 l et 150 l, 2 personnes sont nécessaires pour la pose.

STIEBEL ELTRON SH 50 S - Montage de l'appareil - 1

STIEBEL ELTRON SH 50 S - Montage de l'appareil - 2

1 Cache

Montez les caches.

STIEBEL ELTRON SH 50 S - Cache - 1

Avertissement électrocution

Exécutez tous les travaux de raccordement et d'installation électriques conformément aux prescriptions. Déconnectez tous les pôles d'alimentation secteur de l'appareil avant toute intervention.

STIEBEL ELTRON SH 50 S - Avertissement électrocution - 1

Avertissement électrocution

Le raccordement au secteur n'est autorisé que sous forme d'une connexion fixe réalisée en liaison avec le passacable amovible. L'appareil doit pouvoir être déconnecté du secteur par un dispositif de coupure omnipolaire ayant une ouverture minimale des contacts de 3 mm.

STIEBEL ELTRON SH 50 S - Avertissement électrocution - 1

Avertissement électrocution

Veillez à ce que l'appareil soit raccordé au conducteur de mise à la terre.

STIEBEL ELTRON SH 50 S - Avertissement électrocution - 1

Dommages matériels

Installez un disjoncteur différentiel (RCD).

STIEBEL ELTRON SH 50 S - Dommages matériels - 1

Dommages matériels

Respectez les indications de la plaque signalétique. La tension indiquée doit correspondre à la tension du secteur.

STIEBEL ELTRON SH 50 S - Dommages matériels - 1

Retirez le bouton de réglage de température. Devissez les vis. Retirez le capot inférieur. Tirez le passe-câble vers le bas en appuyant sur le crochet d’arrêt. - Faites glisser le passe-câble sur le câble de raccordement et poussez-le en place jusqu’à enclenchement. Effectuez le raccordement en fonction de la puissance souhaitée selon les schémas électriques (voir le chapitre « Données techniques / Schéma des connexions électriques et raccordements »). Montez le cache inférieur. Vissez les vis. - Remettez le bouton de réglage de température en place. Sur la plaque signalétique, cochez la puissance raccordée et la tension sélectionnées avec un stylo bille.

Mode de fonctionnement sous pression

Raccordez le groupe de sécurité à l'appareil en vissant les conduites sur l'appareil.

Mode de fonctionnement à écoulement libre

Vissez l'appareil à la robinetterie.

11.1 Première mise en service

Ouvrez un point de soutirage jusqu'à ce que l'appareil soit rempli et qu'il n'y ait plus d'air dans les conduites. - Réglez le début. Notez le début maximal admissible pour la robinetterie ouverte au maximum (voir le chapitre « Données techniques / Tableau de données »). Mode de fonctionnement sous pression: Réduisez, si nécessaire, le débit au niveau du limiteur de débit du groupe de sécurité. Positionnez le bouton de réglage de la température sur maximum.

Mettez sous tension le secteur. Contrôlez le fonctionnement de l'appareil. Vérifiez la coupure par le thermostat. Mode de fonctionnement sous pression: Contrôlez le bon fonctionnement du groupe de sécurité.

11.1.1 Remise de l'appareil

Expliquez le fonctionnement de l'appareil et du groupe de sécurité à l'utilisateur, puis familiarisez-le avec l'emploi de l'appareil. Indiquez à l'utilisateur les risques encourus, notamment le risque de brûlure. - Remettez-lui cette notice.

11.2 Remise en route

Voir le chapitre « Première mise en service »

Limitation du réglage de la température

Vous soulevez la limitation de sélection de la température sous le bouton de réglage de la température.

Positionnez le bouton de réglage de température sur « Froid » et débranchez l'appareil du secteur. Retirez le bouton de réglage de température.

STIEBEL ELTRON SH 50 S - Limitation du réglage de la température - 1

Bouton de réglage de température Limitation du réglage de température à 45°C, 55°C ou 65°C Configuration usine 85°C

Réglez la limitation du réglage de température. Remettez le bouton de réglage de température en place.

13. Mise hors service

Coupez l'appareil de la tension secteur à l'aide du disjoncteur de l'installation domestique. Vidangez l'appareil (voir le chapitre « Maintenance / Vidange de l'appareil »).

STIEBEL ELTRON SH 50 S - Mise hors service - 1

Remarque

Le limiteur de sécurité peut se déclencher à des températures inférieures à -15 °C. L'appareil peut déjà avoir été soumis à de telles températures lors de son stockage ou de son transport.

L'éau ne chauffe pas.Le limiteur de sécurité s'est déclenché en raison d'une défaillance régulation.Supprimez l'origine de l'erreur. Remplacez l'ensemble régulation-li-mitecteur.
Le limiteur de sécurité s'est déclenché en raison d'une température inférieure à -15 °C.Appuyez sur le bouton de réarmement (voir illus-tration).
Le corps de chauffe estDe l'eau s'écoule de la soupape de sécurité lorsque lechauffage est arrêté.défectueux.Remplacez le corps de chauffe.
Le témoin lumineux « SERVICE ANODE » s'allume.L'anode témoin est usée.Remplacez l'anode t'é-moin.

Bouton de réarmement du limiteur de sécurité

Le bouton de réarmement se situe derrière le bouton de réglage de la température.

Retirez le bouton de réglage de température.

STIEBEL ELTRON SH 50 S - Bouton de réarmement du limiteur de sécurité - 1

1 Bouton de réarmement du limiteur de sécurité 2 Ensemble régulation-limiteur de sécurité

15. Maintenance

STIEBEL ELTRON SH 50 S - Maintenance - 1

AVERTISSEMENT Électrocution Exécutez tous les travaux de raccordement et d'installation électriques conformément aux prescriptions. Coupez l'appareil sur tous les pôles du réseau d'alimentation avant toute intervention.

Maintenance

Pour certains travaux de maintenance, il faut enlever le capot inférieur.

Observez les consignes du chapitre « Vidange de l'appareil » lorsque vous devez vider l'eau de l'appareil.

Respectez les profondeurs d'immersion de l'ensemble régulation-limites (voir le chapitre « Données techniques / Cotes et raccordements »).

15.1 Contrôle de la soupape de sécurité

Contrôlez régulièrement la soupape de sécurité.

15.2 Vidange de l'appareil

STIEBEL ELTRON SH 50 S - Vidange de l'appareil - 1

AVERTISSEMENT Brûlure

L'eau sortant lors de la vidange peut être très chaude.

Si le ballon doit être vidangé pour les travaux de maintenance ou en vue de protéger l'ensemble de l'installation en cas de risque de gel, veuillez procéder comme suit :

Fermez la vanne d’arrêt de la conduite d’arrivée d’eau froide. Ouvrez les robinets d’eau chaude sanitaire de tous les points de soutirage.

1 Vanne de vidange avec raccordement du tuyau G 3/4

Dévissez le cache du raccord « Vidange »

15.3 Contrôle / remplacement de l'anode témoin

Contrôle l'anode lorsque le IN SERVICE ANODE s'allume et changez-la le cas échéant.

SH30S(M8)

Le corps de chauffe doit être déposé pour remplacer l'anode témoin.

SH 50 à 150 S (G 3/4)

Vous pouvez remplacer l'anode sans déposer le corps de chauffe.

1 Pressostat indicateur d'usure de l'anode témoin

2 Plaque de bride

3 Bague de joint

Lors du remplacement de l'anode, veillez à ce que le presstat soit étanche après serrage.

Couple de serrage: 1^+0,5 Nm (serrage manuel)

15.4 Détergeage

Mode de fonctionnement à écoulement libre: Si un mitigeur avec douchette à main est utilisé, il est nécessaire de procéder à un détartrage régulier. Ne détartrer le corps de chauffe qu'après l'avoir déposé et n'utilise pas de produit détartrant pour traiter la surface de la cuve et l'anode témoin.

15.5 Résistance anticorrosion

Assurez-vous que la résistance anticorrosion sur la plaque isolante n'a pas été détériorée ni retirée lors de la maintenance. Remontez la résistance anticorrosion correctement après le remplacement.

1 Résistance anticorrosion (390 Ω) 2 Plaque d'appui 3 Plaque d'isolation électrique 4 Corps de chauffe

16.1 Cotes et raccordements

STIEBEL ELTRON SH 50 S - Cotes et raccordements - 1

STIEBEL ELTRON SH 50 S - Cotes et raccordements - 2

STIEBEL ELTRON SH 50 S - Cotes et raccordements - 3

D0000024799

SH 30 S SH 50 S SH 80 S SH 100S SH 120 S SH 150 S
a10AppareilHauteurmm770740105010501210
a20AppareilLargeurmm410510510510510
a30AppareilProfondeurmm420510510510510
b02Passage des cables électriques IPG 21PG 21PG 21PG 21PG 21
b03Passage des cables électriques II
c01Eau froide arrivéeFiletage mâleG 1/2 AG 1/2 AG 1/2 AG 1/2 AG 1/2 A
c06ECS sortieFiletage mâleG 1/2 AG 1/2 AG 1/2 AG 1/2 AG 1/2 A
i14Suspension murale IHauteurmm700600900900900
Ø max. de la vis de fixationmm1212121212
i15Suspension IIHauteurmm300
Ø max. de la vis de fixationmm12

Données techniques

Profondeurs d'immersion de l'ensemble régulation-limiteur

1 Bulbe du limiteur 2 Bulbe de régulation

SH30 S50 S60 S70 S80 S90 S100 S
L1Profondeur d'immersionmm260260240240240240260
L2Profondeur d'immersionmm380380350350350350380

16.2 Schéma des connexions électriques et raccordements

STIEBEL ELTRON SH 50 S - Schéma des connexions électriques et raccordements - 1

1 Bornier de réglage de la puissance 2 Bornier de neutre 3 Affichage de la capacité calorifique 4 Pressostat indicateur d'usure de l'anode témoin 5 Limiteur de sécurité 6 Thermostat 7 Corps de chauffe 2kW 230V chacun

La durée de chauffe dépend de la capacité du gallon, de la température de l'eau froide et de la puissance de chauffe.

Courbe avec une eau froide à 15°C :

Réglage de la température de consigne 82 °C

X Capacité nominale [I]

Y Durée [I]

1 1 kW 22kW 3 3 kW 4 4 kW 56kW

16.4 Conditions en cas de dysfonctionnement

En cas de panne, la température peut atteindre 95°C à 0,6 MPa.

16.5 Données relatives à la consommation énergétique

Fiche produit : chauffe-eau conventionnels selon Règlement (UE) n° 812/2013 | 814/2013

SH 30 SSH 50 SSH 80 SSH 100 SSH 120 SSH 150 S
073047073048073049073050073051073052
FabricantSTIEBEL ELTRONSTIEBEL ELTRONSTIEBEL ELTRONSTIEBEL ELTRONSTIEBEL ELTRONSTIEBEL ELTRON
Profil de soutirageSMMLLXL
Classe d'efficacité énergétiqueBCCCCC
Efficacité énergétique pour le chauffage de l'eau par conditions climatiques moyennes%363837383839
Consommation annuelle d'électricitékWh51813491381266627054321
Réglage d'usine de la tempête°C606060606060
Niveau de puissance acoustiquedB(A)151515151515
Possibilité de fonctionnement uniquement en heures creuses------
Commande intelligente Smart------
Consommation journalière d'électricitékWh2,4376,2336,41912,28812,51619,859
Quantité d'eau mélangée 40 °Cl5080122133182229

16.6 Tableau de données

SH 30 S SH 50 S SH 80 S SH 100 S SH 120 S SH 150 S
073047073048073049073050073051073052
Données hydrauliques
Capacité nominaleI305080100120150
Quantité d'eau mélangée à 40 °C (15 °C / 65 °C)I5997159198235292
Données électriques
Puisance de raccordement ~ 230 VkW1-41-41-41-41-41-4
Puisance de raccordement ~ 400 VkW3-63-63-63-63-63-6
Phases1/N/PE, 2/N/PE, 3/N/PE1/N/PE, 2/N/PE, 3/N/PE1/N/PE, 2/N/PE, 3/N/PE1/N/PE, 2/N/PE, 3/N/PE1/N/PE, 2/N/PE, 3/N/PE1/N/PE, 2/N/PE, 3/N/PE
Tension nominaleV230/400230/400230/400230/400230/400230/400
FréquenceHz505050505050
Mode de fonctionnement Simple puissanceXXXXXX
Limites d'utilisation
Plage de réglage de température°C35-8235-8235-8235-8235-8235-82
Pression maxi admissibleMPa0,60,60,60,60,60,6
Pression d'essaiMPa0,780,780,780,780,780,78
Température maxi admissible°C959595959595
Débit maximuml/min181818181818
Pression de l'arrivée d'eau minimale min.MPa0,10,10,10,10,10,1
Pression de l'arrivée d'eau minimale max.MPa0,60,60,60,60,60,6
Conductivité de l'eau potable min./max.μS/cm100-1500100-1500100-1500100-1500100-1500100-1500
Données énergétiques
Consummation d'entretien/24 h à 65 °CkWh0,460,540,670,860,991,1
Classe d'efficacité énergétiqueBCCCCC
Versions
Indice de protection (IP)IP25IP25IP25IP25IP25IP25
Type de construction sous pressionXXXXXX
Type de construction à écoulement libreXXXXXX
Couleurblancblancblancblancblancblanc
Dimensions
Hauteurmm7707401050105012101445
Largeurmm410510510510510510
Profondeurmm420510510510510510
Poids
Poids,allon remplikg5378118140165203
Poids à videkg23,1283840,845,553,3

Garantie

Les conditions de garantie de nos sociétés allemandes ne s'appliquent pas aux appareils achetés hors d'Allemagne. Au contraire, c'est la filiale chargée de la distribution de nos produits dans le pays qui est seule habilitée à accorder une garantie. Une telle garantie ne pourrait cependant être accordée que si la filiale a publié ses propres conditions de garantie. Il ne sera accordé aucune garantie par autres.

Nous n'accordons aucune garantie pour les appareils achetés dans des pays où aucune filiale de notre société ne distribue nos produits. D'éventuelles garanties accordées par l'importateur restent inchangées.

Environnement et recyclage

Avec usage, procédez à l'élimination des appareils et des matériaux conformément à la réglementation nationale.

STIEBEL ELTRON SH 50 S - Environnement et recyclage - 1

Si un symbole de poubelle barrée est produit sur l'appareil, apportez-le à un point de collecte communal ou un point de reprise du commerce pour qu'il y soit réutilisé ou recyclé.

Petits appareils électriques

STIEBEL ELTRON SH 50 S - Environnement et recyclage - 2

Cet appareil se recycle

A DEPOSER

EN MAGASIN

STIEBEL ELTRON SH 50 S - Environnement et recyclage - 3

A DEPOSER

EN DECHETERIE

STIEBEL ELTRON SH 50 S - Environnement et recyclage - 4

STIEBEL ELTRON SH 50 S - Environnement et recyclage - 5

STIEBEL ELTRON SH 50 S - Environnement et recyclage - 6

STIEBEL ELTRON SH 50 S - Environnement et recyclage - 7

STIEBEL ELTRON SH 50 S - Environnement et recyclage - 8

STIEBEL ELTRON SH 50 S - Environnement et recyclage - 9

Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr

Gros électroménager (livraison individuelle sur palette)

STIEBEL ELTRON SH 50 S - Environnement et recyclage - 10

Cet apparel

REPRISE

A LA LIVRAIS

Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr

Documentation papier

STIEBEL ELTRON SH 50 S - Environnement et recyclage - 11

STIEBEL ELTRON SH 50 S - Environnement et recyclage - 12

STIEBEL ELTRON SH 50 S - Environnement et recyclage - 13

15.4 Viscomandésités 87

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : STIEBEL ELTRON

Modèle : SH 50 S

Catégorie : Chaudière