SWD 100 E2 - Surmatelas chauffant SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SWD 100 E2 SILVERCREST au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Coussin chauffant |
| Dimensions | Non spécifiées |
| Matériau | Non spécifié |
| Température réglable | Oui |
| Fonction d'arrêt automatique | Oui |
| Alimentation | 230 V, 50 Hz |
| Consommation d'énergie | Non spécifiée |
| Utilisation | Pour soulager les douleurs musculaires et articulaires |
| Entretien | Lavable en machine (vérifier les instructions) |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe |
| Garantie | Non spécifiée |
| Informations supplémentaires | Vérifier les instructions d'utilisation avant la première utilisation |
FOIRE AUX QUESTIONS - SWD 100 E2 SILVERCREST
Téléchargez la notice de votre Surmatelas chauffant au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SWD 100 E2 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SWD 100 E2 de la marque SILVERCREST.
MODE D'EMPLOI SWD 100 E2 SILVERCREST
1 25 FR Table des matières Légende des pictogrammes utilisés .......................................................................... Page 6 Introduction ................................................................................................................................... Page 6 Utilisation conforme ............................................................................................................................Page 7 Descriptif des pièces ...........................................................................................................................Page 7 Contenu de la livraison .......................................................................................................................Page 7 Caractéristiques techniques ................................................................................................................Page 7 Instructions de sécurité importantes ........................................................................Page 7 Système de sécurité ...............................................................................................................Page 10 Caractéristiques particulières ........................................................................................Page 10 Mise en service ...........................................................................................................................Page 10 Activation / désactivation / sélection de la température ................................................................... Page 10 Niveaux de température ....................................................................................................................Page 11 Arrêt automatique ...............................................................................................................................Page 11 Nettoyage et entretien ........................................................................................................ Page 11 Rangement.....................................................................................................................................Page 12 Mise au rebut ............................................................................................................................... Page 12 Garantie / Service .....................................................................................................................Page 12 Déclaration de conformité ................................................................................................ Page 146 FR Introduction / Instructions de sécurité importantesIntroduction Couverture chauffante/ Couverture de dessus Introduction Avant la première utilisation, veuillez vous familiariser avec la couverture chauffante. À cet effet, lisez attentivement le mode d’emploi ci-dessous et les consignes de sécurité. N‘utilisez la couverture chauffante que comme dé- crit et pour les domaines d‘application mentionnés. Veuillez conserver soigneusement ces instructions. Remettez également ces documents aux utilisateurs lorsque vous prêtez la couverture chauffante. Légende des pictogrammes utilisés Lisez les instructions ! Ne pas sécher au sèche-linge. Volt (tension alternative) Ne pas repasser. Hertz (fréquence de réseau) Ne pas nettoyer à sec. Watt (puissance active) Automatic shut-off Arrêt automatique Classe de protection II 6 niveaux de température Respectez les avertissements et les consignes de sécurité ! Voyant témoin lumineux de fonctionnement Ne convient pas pour les enfants de moins de 3 ans ! Breathable Respirant Ne pas insérer d’épingles ! Élément de commande amovible Ne pas utiliser plié ou froissé! Cette couverture chauffante est lavable en machine. Sélectionnez le programme de lavage pour linge très délicat à 30 °C. Les textiles utilisés pour cette couverture chauffante sont conformes aux spécifi- cations écologiques et humaines rigou- reuses du label Oeco-Tex Standard 100, tel que confirmé par l‘institut de recherche Hohenstein.
Assurer une mise au rebut écophile de l‘emballage et de la couverture chauffante! Attention au choc électrique ! Danger de mort ! La couverture chaffante est recyclable, soumis à la responsabilité élargie du fabricant et collecté séparément. Ne pas blanchir.7 FR Introduction / Instructions de sécurité importantesIntroduction Utilisation conforme Cette couverture chauffante est prévue pour réchauf- fer le corps humain. Elle ne peut être utilisée que pour couvrir et non comme dessous de lit. Cette couver- ture chauffante n‘est pas destinée à être utilisée en milieu hospitalier ni pour un usage professionnel ou commercial. Ne l’utilisez pas pour réchauffer des nourrissons, des enfants en bas âge, des personnes insensibles à la chaleur ou dépendantes des autres et des animaux. Toute utilisation autre que celle dé- crite ci-dessus ou toute modification de la couverture chauffante est interdite et peut entraîner des bles- sures et / ou des dégâts sur la couverture chauf- fante. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dégâts issus d’une utilisation non conforme. Descriptif des pièces
Commande (voir fig. A)
Témoin de fonctionnement (voir fig. A)
Branchement (voir fig. B) Contenu de la livraison Contrôlez immédiatement après avoir sorti le produit de son emballage que le contenu livré est complet et que la couverture chauffante est en parfait état. 1 Couverture chauffante 1 Commande / Branchement 1 Mode d‘emploi Caractéristiques techniques Référence : SWD 100 E2 Type: B10 Alimentation électrique : 230–240 V / 50–60 Hz Consommation électrique : 100 W–110 W Dimensions : env. 180 x 130 cm Classe de protection : II / Intensité du champ électrique : max. 5000 V / m Intensité du champ magnétique : max. 80 A / m Densité du flux magnétique : max. 0,1 millitesla Fabricant : MGG Elektro GmbH Steinstraße 27 DE-40210 Düsseldorf ALLEMAGNE INSTRUCTIONS IMPORTANTES - À CONSERVER POUR UN USAGE ULTÉRIEUR ! Instructions de sécurité importantes Le non-respect des consignes suivantes peut provoquer des dommages corpo- rels ou matériels (électrocution, brûlure de peau, incendie). Les instructions de sécurité suivantes relatives aux risques ont non seulement pour but de protéger votre santé et celle de tiers, mais aussi de préserver la cou- verture chauffante. Veuillez donc respecter ces consignes de sécurité8 FR Instructions de sécurité importantesInstructions de sécurité importantes et remettre ce manuel lorsque vous prêtez cette couverture chauffante. RISQUE DE BRÛLURES ! Cette couverture chauffante ne doit pas être utilisée par les personnes ne sentant pas la chaleur ainsi que par d‘autres personnes à la santé fragile, qui peuvent ne pas réagir à une situation de surchauffe (Personnes par ex. diabétiques, présentant des maladies derma- tologiques ou des cicatrices sur la partie du corps en contact avec l‘appareil lors de son utili- sation, ou ayant consommé des médicaments analgésiques ou de l‘alcool). Il existe un risque de brûlures cutanées. Cette couverture chauf- fante ne doit pas être utilisée par des enfants en bas âge (0 à 3 ans)
car ceux-ci ne peuvent pas réagir aux situations de surchauffe. Il existe un risque de brûlures cuta- nées. Cette couverture chauffante ne doit pas être utilisée par de jeunes enfants (3 à 8 ans), sauf si la commande a été réglée au pré- alable par un parent ou un adulte chargé de surveillance ou si l’en- fant a été suffisamment instruit sur l’utilisation en toute sécurité de cette couverture chauffante. Dans le cas contraire, il existe un risque de brûlure cutanée. Cette couverture chauffante peut être utilisée par des enfants de 8 ans et plus ainsi que par des personnes avec des capacités physiques, psychiques ou senso- rielles limitées ou manquant d‘ex- périence ou de connaissances s‘ ils sont surveillés ou s‘ils ont été ins- truits de l‘utilisation de l‘appareil de manière sûre et comprennent les risques découlant de son uti- lisation. Les enfants doivent être surveillés afin qu‘ils ne jouent pas avec la couverture chauffante. Risque de blessures. Le nettoyage et la maintenance domestique de l‘appareil ne doivent pas être effectués par un enfant sans surveillance. Risque de blessures. Cette couverture chauffante n‘est pas destinée à être utilisée en milieu hospitalier ni pour un usage professionnel ou commercial. Risque de blessures et / ou de détériorations de la couverture chauffante. Ne piquez pas d‘épingles,9 FR Instructions de sécurité importantes d‘aiguilles ou d‘objets pointus dans la couverture chauffante. Risque d’électrocution ! Ne pas mettre en marche
a couverture chauffante si celle-ci est pliée ou froissé. Sinon, la couverture chauffante risque d‘être endommagée. Ne doit pas être utilisée lorsqu‘elle est mouillée ! Sinon, il y a risque d’électrocution. N‘utiliser cette couverture chauf- fante qu‘en suivant les instructions de commande figurant sur son étiquette. Sinon, la couverture chauffante risque d‘être endom- magée. Les champs électriques et magné- tiques générés par la couverture chauffante peuvent entraîner un dysfonctionnement de votre stimu- lateur cardiaque. Ces champs sont toutefois largement inférieurs aux valeurs limites : intensité du champ électrique : 5000 V / m max., intensité du champ magné- tique : 80A / m max., densité du flux magnétique : 0,1 millitesla max. Veuillez ainsi consulter votre médecin et le fabricant de votre stimulateur cardiaque avant d‘uti- liser la couverture chauffante. Veillez à ne pas tirer sur les fils, les tourner ou les plier. Sinon, la couverture chauffante risque d‘ être endommagée. Contrôlez fréquemment la couver- ture chauffante afin de détecter si elle présente des signes d‘usure ou d‘endommagement. Si de telles marques sont constatées, si la couverture chauffante a été utilisée de manière incorrecte ou qu‘elle ne chauffe plus, vous de- vez tout d‘abord la faire vérifier par le fabricant avant de la re- mettre en marche. Si le câble secteur de la couver- ture chauffante est endommagé, il doit être réparé par le fabricant, son S.A.V. ou un technicien pos- sédant une qualification similaire afin de prévenir tout danger. Lorsque la couverture chauffante est en état de marche, ne pas : – poser d‘objet dessus (par ex. une valise ou un panier à linge), – poser dessus de source de chaleur telle qu’une bouillotte ou autre objet semblable. Si- non, la couverture chauffante risque d‘être endommagée. Les éléments électriques de com- mande chauffent lors de l‘utilisa- tion de la couverture chauffante. L‘élément de commande ne doit Instructions de sécurité importantes10 FR Mise en service / Nettoyage et entretien ... / Système de sécurité / Caractéristiques particulières / Mise en service donc pas être recouvert ou être posé sur la couverture chauffante lorsque celle-ci est en marche. Risque de blessures et / ou de détériorations de la couverture chauffante. Veuillez absolument observer les indications concernant la mise en marche, le nettoyage et le rangement. Si vous avez des questions supplé- mentaires concernant l‘utilisation de nos appareils, n‘hésitez pas à vous adresser à notre S.A.V. Système de sécurité Remarque: la couverture chauffante est équipée d‘un système de sécurité. Ses capteurs électroniques empêchent une surchauffe de la couverture chauffante sur l‘ensemble de sa surface par coupure automa- tique en cas de défaillance. Lors d‘une coupure automatique de la couverture chauffante par le système de sécurité due à une défaillance, le témoin de fonctionnement
n‘est plus allumé, même si la cou- verture chauffante est en marche. Veuillez observer qu‘à la suite d‘une défaillance, il est interdit pour des raisons de sécurité de ré- utiliser la couverture chauffante, qui devra être retournée à l‘adresse mentionnée du S.A.V. Caractéristiques particulières Cette couverture chauffante est dotée d‘un tissu particulièrement doux et hygiénique. Les textiles utilisés pour cette couverture chauffante sont conformes aux spécifications écologiques et hu- maines rigoureuses du label Oeco-Tex Standard 100, tel que confirmé par l‘institut de recherche Hohenstein. Mise en service Remarque: lors de la première utilisation, la couverture chauffante peut émettre une odeur de plastique qui disparaît rapidement. Pour la mise en service, reliez tout d‘abord la commande
à la couverture chauffante en connectant le branchement
(voir fig. B). Activation / désactivation / sélection de la température Mise en marche : Sur la commande
, régler le niveau 1, 2, 3, 4, 5 ou 6 pour allumer la couverture chauffante. Remarque: après la mise en marche de la cou- verture chauffante, le témoin de fonctionnement
s‘allume. Arrêt : Sur la commande
, régler le niveau 0 pour éteindre la couverture chauffante. Remarque : le témoin de fonctionnement
s‘éteint. Sélection de la température : Régler d‘abord la plage de température maxi- male (niveau 6). Vous pourrez ainsi obtenir une mise en température plus rapide. Si la couverture chauffante est utilisée pendant plusieurs heures, nous vous recommandons de régler la tempé- rature la plus basse sur l‘élément de commande
, afin d‘éviter une surchauffe corporelle et le cas11 FR Mise en service / Nettoyage et entretien échéant des brûlures de la peau ou un coup de chaleur. Niveaux de température Sur la commande
, réglez le niveau de tem- pérature désiré (voir fig. A). Niveau 0 : éteint Niveau 1 : température minimale Niveau 2 à 5 : température souhaitée Niveau 6 : température maximale Arrêt automatique Remarque: la couverture chauffante s‘arrête au- tomatiquement au bout d‘env. 180minutes. Le tém oin de fonctionnement
se met ensuite à clignoter. Pour remettre la couverture chauffante en marc he, sélectionnez tout d’abord le niveau 0, puis, au bout d’env. 5 secondes, le niveau de tempéra- ture voulu. Si vous ne voulez plus utiliser la couverture chauffante après l’arrêt minuté : – éteignez la couverture chauffante (niveau 0), – débranchez la fiche secteur de la prise de courant, – retirez le branchement
et par conséquent l‘élément de commande
de la couverture chauffante. Nettoyage et entretien DAN-
GER DE MORT PAR CHOC ÉLEC-
TRIQUE! Avant de nettoyer la couverture chauffante, débranchez toujours la fiche secteur de la prise de courant et déconnec- tez le branchement
, et donc la commande
de la couverture chauffante (voir fig. B). Sinon, il y a risque d’électrocution. Utiliser un chiffon sec et non pelucheux pour le nettoyage et l’entretien de l‘élément de com- mande
RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS ! Ne plongez jamais l‘élément de com- mande
dans l’eau ni dans d’autres liquides. Sinon, vous risquez de l’endommager. Utilisez un chiffon légèrement humide et éven- tuellement un peu de lessive pour linge délicat afin d‘éliminer les salissures légères. RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS ! Pour le nettoyage de la couverture chauffante et de la commande
n‘utilisez pas de nettoyants chimiques ni abra- sifs. Sinon, le couvre-lit chauffant et l‘élément de commande
peuvent être endommagés. La couverture chauffante est lavable en machine. Sélectionnez le pro- gramme de lavage pour linge très délicat à 30 °C. Utilisez une lessive pour linge délicat et dosez conformément aux instructions du fabricant. Veuillez observer que des lavages trop fréquents entraînent une usure de la couverture chauffante. C’est pourquoi il est déconseillé de laver la cou- verture chauffante plus de 5 fois en machine tout au long de sa durée de vie. RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS ! Veuillez observer que la couverture chauffante ne peut être nettoyée au pressing, essorée ou tordue, séchée au sèche- linge, passée à la machine à repasser à rou- leaux, ou repassée. Sinon, la couverture chauffante risque d‘être endommagée. Ne pas blanchir. N’utilisez pas de les- sive contenant des agents de blanchi- ment (par ex. les lessives universelles). Ne pas sécher au sèche-linge. Ne pas repasser. Ne pas nettoyer à sec. ... / Système de sécurité / Caractéristiques particulières / Mise en service12 FR Garantie / Service Nettoyage et entretien / Rangement / Mise au rebut / Garantie / Service Après le lavage, étalez la couverture chauffante encore humide selon sa forme originale et po- sez-la à plat sur un étendoir pour la faire sécher. RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS ! Pour le séchage, ne fixez pas la couverture chauffante par des pinces à linge ni des objets semblables. Sinon, la cou- verture chauffante risque d‘être endommagée. RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE ! Ne rebranchez la commande
la couverture chauffante que lorsque le branchement
et la couverture chauffante sont parfaitement secs. Sinon, il y a risque d’élec- trocution. RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE !
RISQUE DE DOMMAGE MATÉ-
RIEL ! Ne mettez en aucun cas la couverture chauffante en marche pour la faire sécher. Sinon, il y a risque d’électrocution. Rangement RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS ! Laissez la couverture chauffante refroi- dir avant de la plier et de la ranger. Sinon, la couverture chauffante risque d‘être endommagée. RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS ! Ne poser pas d‘objets sur la couver- ture chauffante rangée pour éviter les faux plis. Sinon, la couverture chauffante risque d‘être endommagée. Si vous n‘utilisez pas la couverture chauffante pendant une période prolongée, rangez-la dans son emballage d‘origine, dans un endroit sec, et ne posez pas d‘objets dessus. Retirez le branchement
et par conséquent l‘élément de commande
de la couverture chauffante. Mise au rebut L’emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales.
Veuillez respecter l‘identification des ma- tériaux d‘emballage pour le tri sélectif, ils sont identifiés avec des abbréviations (a) et des chiffres (b) ayant la significa- tion suivante : 1–7 : plastiques / 20–22 : papiers et cartons / 80–98 : matériaux composite. Le produit et les matériaux d’emballage sont recyclables, mettez-les au rebut sé- parément pour un meilleur traitement des déchets. Le logo Triman n’est valable qu’en France. Conformément à la directive européenne relative aux appareils électriques et électroniques usés et leur application dans les législations nationales, les appareils électriques usés doivent être collectés séparément et faire l’objet d‘un recyclage respectueux de l’environne- ment. Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les possibilités de mise. Garantie / Service Article L217-16 du Code de la consommation Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d‘intervention de l‘acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d‘intervention. Indépendamment de la garantie commerciale sous- crite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions13 FR Garantie / Service prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil. Article L217-4 du Code de la consommation Le vendeur livre un bien conforme au contrat et ré- pond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité ré- sultant de l‘emballage, des instructions de montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa res- ponsabilité. Article L217-5 du Code de la consommation Le bien est conforme au contrat : 1° S´il est propre à l‘usage habituellement attendu d‘un bien semblable et, le cas échéant : - s‘il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantillon ou de modèle ; - s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclara- tions publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l‘étiquetage ; 2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus. Article 1648 1er alinéa du Code civil L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. Cette couverture chauffante dispose d’une garantie de 3ans à partir de la date d’achat en cas de défaut matériel et de fabrication. La garantie ne s’applique pas :
- Dans le cas de dommages provenant d‘une utilisation non conforme.
- En cas de faute propre du client.
- Dès lors que l‘appareil a été ouvert par un atelier non autorisé. La présente garantie n’altère aucunement les droits de garantie légaux. Afin d’invoquer un recours en garantie pendant la période de garantie, le client est tenu de produire une preuve d’achat. La garan- tie est valable pour une durée de 3 ans, à compter de la date d‘achat du produit, et est à faire valoir auprès de la société MGG Elektro GmbH, Düsseldorf, ALLEMAGNE. En cas de réclamations, veuillez vous adresser à notre service client men- tionné ci-dessous : Service d‘assistance téléphonique (gratuit)
Notice Facile