TFEO60EDS10A - Four TELEFUNKEN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TFEO60EDS10A TELEFUNKEN au format PDF.

📄 94 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice TELEFUNKEN TFEO60EDS10A - page 66
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN
Caractéristiques techniques Four encastrable, capacité de 60 litres, classe énergétique A.
Modes de cuisson Chaleur tournante, grill, cuisson traditionnelle.
Dimensions Largeur : 60 cm, profondeur : 55 cm, hauteur : 60 cm.
Poids Environ 30 kg.
Utilisation Panneau de contrôle digital, minuterie intégrée, éclairage intérieur.
Entretien Nettoyage facile grâce à la fonction pyrolyse.
Sécurité Verrouillage de sécurité, porte froide, protection contre la surchauffe.
Accessoires inclus Grille, plat à rôtir.
Informations générales Garantie de 2 ans, service après-vente disponible.

FOIRE AUX QUESTIONS - TFEO60EDS10A TELEFUNKEN

Comment préchauffer le four TELEFUNKEN TFEO60EDS10A ?
Pour préchauffer le four, tournez le sélecteur de température à la température souhaitée et appuyez sur le bouton de mise en marche. Attendez que le témoin de préchauffage s'éteigne avant d'introduire vos plats.
Le four ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que le four est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous également que le disjoncteur n'a pas sauté.
Comment régler la minuterie sur le TELEFUNKEN TFEO60EDS10A ?
Appuyez sur le bouton de la minuterie et tournez le sélecteur pour régler le temps de cuisson souhaité. La minuterie émettra un signal sonore lorsque le temps est écoulé.
Pourquoi la lumière du four ne s'allume-t-elle pas ?
La lumière du four peut être défectueuse ou l'ampoule peut avoir besoin d'être remplacée. Consultez le manuel d'utilisation pour savoir comment remplacer l'ampoule.
Le four ne chauffe pas correctement, que faire ?
Assurez-vous que la température est réglée correctement. Si le problème persiste, il peut s'agir d'un problème avec l'élément chauffant. Contactez le service après-vente.
Comment nettoyer l'intérieur du four ?
Utilisez un nettoyant pour four non abrasif et un chiffon doux. Évitez d'utiliser des éponges abrasives qui pourraient rayer la surface.
Puis-je utiliser du papier aluminium dans le four ?
Oui, vous pouvez utiliser du papier aluminium, mais évitez de le placer directement sur les éléments chauffants ou de bloquer les orifices de ventilation.
Comment utiliser la fonction de grill ?
Pour utiliser la fonction de grill, sélectionnez le mode grill sur le panneau de commande et réglez la température. Placez vos aliments sur la grille et surveillez attentivement la cuisson.
Le four émet une odeur étrange lors de la première utilisation, est-ce normal ?
Oui, cela peut être normal lors de la première utilisation en raison de la combustion de résidus de fabrication. Il est recommandé de faire chauffer le four à vide à haute température pendant 30 minutes.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation du TELEFUNKEN TFEO60EDS10A ?
Le manuel d'utilisation peut être téléchargé sur le site officiel de TELEFUNKEN dans la section 'Support' ou 'Téléchargements'.

Questions des utilisateurs sur TFEO60EDS10A TELEFUNKEN

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TFEO60EDS10A - TELEFUNKEN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TFEO60EDS10A de la marque TELEFUNKEN.

MODE D'EMPLOI TFEO60EDS10A TELEFUNKEN

FR Four intégré / Manuel d'utilisation

TELEFUNKEN TFEO60EDS10A - 1

TFEO60EDS10A++

R-Nummer:1017004100

S-Nummer:10280044

Merci d'avoir choses ce produit.

Le present Manuel d'utilisation contient des informations importantes sur la sécurité, ainsi que des instructions destinées à vous assister dans l'utilisation et la maintenance de votre apparéil.

Veuillez le litre soigneusement avant d'utiliser l'appareil et conservez-le pour reférence ultérieure.

IcôneTypeSignification
AVERTISSEMENT Risque de blessure grave ou de mort
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE Risque de tension dangereuse
ATTENTION Risque de blessure ou de dommages matériels
IMPORTANT Utilisation adequate du système

TABLE DES MATIÈRES

1.CONSIGNES DE SECURITE 66

1.1. Consignes generales de sécurité 66
1.2.Avertissements d'installation 68
1.3.Pendant l'utilisation 69
1.4.Pendant le nettoyage et I'entretien 70
2.INSTALLATION ET PREPARATIONS A L'UTILISATION 72
3.CARACTERISTIQUES DU PRODUIT 75
4 UTILISATION DE L'APPAREIL 76
4.1. Commande du four 76
4.2. Fonctions du four 76
4.3. Utilisation du minuteur LCD intelligent 77
5.NETTOYAGE ET ENTRETIEN 90
6.DEPANNAGE ET TRANSPORT 92
6.1.Dépannage 92
6.2. Transport 92

1. CONSIGNES DE SECURITÉ

  • Veuillez dire attentivement et entièrement ces consignes avant d'utiliser votre apparéil et gardezles en lieu sur pour une consultation ultérieure.
  • Leprésent manuel est élaboré pour plus d'un modele. Il se peut que votre apparéil ne possède pas certaines des caractéristiques décrites dans ce manuel. Portez une attention particulière à toutes les figures pendant que vous lisez le manuel d'utilisation.

1.1. Consignes générales de sécurité

  • Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou sans expérience et connaissances, si elles sont supervisées ou ont été formées à l'utilisation sécurisée de l' apparéil et comprendnant les risques y relatifs. Les enfants ne doivent pas jouer avec l' apparéil. Les tâches de nettoyage et d'entretien ne doivent pas été effectuées par des enfants sans surveillance.

  • A VERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles chauffent pendant l'utilisation. Évitez de toucher aux éléments chauffants. Tenez les enfants âgés de moins de 8 ans à l'écart, à moins qu'ils soient surveillés en permanence.

  • AVENTISSEMENT: Risque d'incendie: ne placez pas d'objets sur les surfaces de cuisson.
  • 4 AVERTISSEMENT: Si la surface est fissurée, éteignez l'appareil afin d'éviter tout risque d'électrocution.
  • N'utilisez pas cet apparéil au moyen d'une minuteurie externe ou d'une télécommande séparée.

  • L'appareil chauffe pendant son utilisation. Faites attention à ne pas toucher aux éléments chauffants qui se trouvent à l'intérieur du four.

  • Pendant l'utilisation de l'appareil, les poignées tenues pendant de courtes périodes en utilisation normale peuventvenir chaudes.
  • N'utilisez pas de nettoyants abrasifs durs ou de grattoirs métalliques tranchants pour nettoyer la vitre de la porte du four et toute autre surface. Ces derniers sont susceptibles de rayer la surface de l'appareil, ce qui peut entraîner un éclatement du verre ou des dommages à la surface.
  • N'utilisez pas de nettoyants à vapeur pour nettoyer l'appareil.
  • A VERTISSEMENT : Pour éviter tout risque de chocolélectrique, assurez-vous que l'appareil est étant avant de remplacer la lampe.
    MISE EN GARDE : Les pieces accessibles pourraient chauffer lors de la cuisson ou des grillages. Tenez les jeunes enfants éloignés de l'appareil lorsqu'il est en cours d'utilisation.
  • Voiture apparéil est fabriqué conformément à toutes les normes et réglementations locales et internationales en vigueur.
  • Les travaux d'entretien et de réparation doivent uniquement être effectués par des techniciens du centre de service agréé. Les travaux d'installation et de réparation effectués pas un technician non agréé peuvent s'avérer dangereux. N'altérez pas ou ne modifiez pas les caractéristiques de l'appareil d'une quelconque façon. Les dispositifs de protection pour table de cuisson inappropriés peuvent cause des accidents.
    Avant de brancher votre apparéil, assurez-vous que

les conditions locales de distribution (nature du gaz et de la pression du gaz ou tension et fréquence électriques) et les caractéristiques de l'appareil sont compatibles. Les specifications de cet apparéil sont indiquées sur la plaque signalétique.

MISE EN GARDE : Cet apparéil est conçu exclusively pour la cuisson des alimentés et est destiné uniquement à un usage domestique en interieur. Il ne doit pas être utilisé à d'autres fins ou dans toute autre application, comme pour un usage non domestique, dans un environnement commercial ou pour le chauffage des pièces.
- N'utilisez pas les poignées de la porte du four pour soulever ou déplacer l'appareil.
- Toutes les mesures possibles ont eté prises pour assurer votre sécurité. La vitre peut se briser, par conséquent, soyez prudent lorsque vous la nettoyez afin d'éviter toute rayure. Évitez de frapper ou de heurter le verre contre les accessoires.
Assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est pas coince ou endommagé pendant l'installation. Si tel est le cas, faites-le replacer par le fabricant, un service après-vente/agreeé ou toute autre personne qualifiée, afin d'éviter tout danger.
- Ne laissez pas les enfants monter ou s'asseoir sur la porte du four lorsque ce dernier est ouvert.

1.2. Avertissements d'installation

  • Ne mettez pas l'appareil en marche avant son installation complète.
  • L'appareil doit être installé par un technicien/agréé. Le fabricant n'est enaucun cas responsable des dommages résultat du positionnement et de l'installation erreés, effectués par des personnes

non-agréées.

  • Une fois l'appareil déballé, assurez-vous qu'il n'a pas été endommagé pendant le transport. En cas de défaut, n'utilisez pas l'appareil et contactez immédiatement un technicien qualifié. Les matériaux utilisés pour l'emballage (nylon, agrafeuse, mousse de polystyrene, etc.) peuvent être nocifs pour les enfants et doivent être collectés et retirés immédiatement.
  • Protégez votre apparéil contre les conditions météorologiques. Ne l'exposez pas au soleil, à la pluie, à la neige, à l'humidité excessive, etc.
  • Le matérielau autour de l'appareil (armoire) doit pouvoir supporter une température minimale de 100^ C.

1.3. Pendant l'utilisation

  • Voiture four pourrait dégager une légère odeur lors de sa première utilisation. Ce phénomène est parfaitement normal et est causé par les matériaux isolants sur les éléments de chauffage. Avant d'utiliser votre four pour la première fois, laissez-le vide et reglez-le à température maximale pendant 45 minutes. Assurez-vous que l'environnement dans lequel l'appareil est installé est bien ventilé.
  • Faites attention lorsque vous ouvrez la porte du four pendant ou après la cuisson. Car la vapeur chaude provenant du four peut cause des brûlures.
  • Ne placez aucune substance combustible ou inflammable dans ou à proximité de l'appareil lorsqu'il est en marche.
    Utilisez toujours des gants de cuisine pour retarder les aliments du four ou pour les y placer.
    Ne laissez pas le four sans surveillance lorsque

vous cuisinez avec de l'huile solide ou liquide. Car elle peut s'enflammer dans des conditions de chaleur extréme. N'éteignez jamais le feu cause par de l'huile avec de l'eau. Éteignez plutôt la cusinière et recouvre la casserole de son couvercle ou d'une couverture anti-feu.

Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une période plus longue, mettez le commutateur de commande principal à l'arrêt. Si vous ne souhaitez pas utiliser l'appareil pendant une période prolongée, placez le commutateur de commande principal à la position Arrêt.
Assurez-vous que les boutons de commande de l'appareil sont toujours à la position « 0 » (Arrêt) lorsqu'il n'est pas utilisé.
- Les plateaux s'inclinent lorsqu'ils sont tirés. Veillez à ne pas renverser ou laisser tomber des alimentés chauds lors de leur retrait des jours.
- Ne placezaucunobjectsur la portedu four lorsqu'elleestouverte.Car celapourraitr fragiliser l'équilibredu four ou endommagerla porte.
- Ne placez pas dans le tiroir des articles lourds ou inflammables (par exemple, nylon, sac en plastique, papier, tessu, etc.) Il en est de même pour les articles de cuisine et leurs accessoires en plastique (poignées).
- Évitez d'accrocher les serviettes, les torchons ou autres vêtements sur l'appareil ou ses poignées.

1.4. Pendant le nettoyage et l'entretien

  • Lettez toujours l'appareil à l'arrêt avant d'effectuer des opérations de nettoyage ou d'entretien. Néanmoins, vous pouvez au préalable débrancher l'appareil oumettre les commutateurs

principalà l'arrêt.

  • Ne retirez pas les boutons de commande pour nettoyer le bandeau de commande.
  • Pour maintainir l'efficacité et la sécurité de votre apparéil, nous vous recommendons de tousjours utiliser des pieces de rechange originales et d'appeler uniquement des agents de service autorisés, en cas de besoin.

2. INSTALLATION ET PREPARATIONS À L'UTILISATION

TELEFUNKEN TFEO60EDS10A - INSTALLATION ET PREPARATIONS À L'UTILISATION - 1

AVERTISEMENT : L'installation de cet apparéil doit être effectuee par un

technicien agreé ou par un électricien qualifié, selon les instructions contenues dans ce guide et conformément aux réglementations en vigueur.

  • Une mauvaise installation peut cause des blessures et des dommages, pour lesquels le fabricant n'assume aucune responsabilité et dans ce cas, la garantie est invalide.
  • Avant toute installation, assurez-vous que les conditions locales de distribution (tension et fréquence électriques) et le réglage de l'appareil sont compatibles. Les conditions de réglage de cet apparéil figurent sur la plaque signalétique.
  • Les lois, ordonnances, directives et normes en vigueur dans le pays d'utilisation de l'appareil doivent être respectées (réglementations en matière de sécurité, recyclage ajustat conformément à la réglementation en vigueur, etc.)

Instructions à l'intention de l'installateur Instructions générales

  • Àprous avoir oto le matériel d'emballage et ses accessoires de l'appareil, assurez-vous que ce dernier n'est pas endommagé. Si vous suspectez un dommage sur l'appareil, ne l'utilise pas. Contactez immédiatement un agent de service/agréé ou un technicien qualifié.
    Assurez-vous que l'appareil ne se trouve à proximé d'aucune substance inflammable ou combustible à l'instar des rideaux, de l'huile, des vêtements, etc., susceptibles de s'enflammer facilement.
    Le plan de travail et les meubles qui entourent l'appareil doivent etre fabriques a base de materiaux résistant as des temperatures supérieuresa 100^
  • N'installez pas l'appareil directement au-dessus d'un lave-vaisselle, d'un réfrigerateur, d'un congelateur, d'un lave-linge ou d'un seche-linge.

Installation du four

Les apparèils sont fournis avec des kits d'installation et peuvent être installés sur un plan de travail dont les dimensions sont appropriées. Les dimensions d'installation de la table de cuisson et du four sont indiquées ci-dessous.

A (mm) 557 min. / max. F (mm) 560/580
B (mm) 550 G min. (mm) 555
C (mm) 595 H min. (mm) 590
D (mm) 575 I min. (mm) 600
E (mm) 576 J/K min. (mm) 5/10

TELEFUNKEN TFEO60EDS10A - Installation du four - 1

TELEFUNKEN TFEO60EDS10A - Installation du four - 2

  1. ÀpRES avoir effectué les branchements électriques, insérez le four dans l'armoire en le poussant vers l'avant. Ouvrez la portedu four et fixez 2 vis dans les orifices situés sur le cadre du four. Une fois que le cadre du four touche la partie en bois de l'armoire, serrez les vis.

TELEFUNKEN TFEO60EDS10A - Installation du four - 3

Si le four est installé sous la table de cuisson :

  1. La distance entre le plan de travail et le panneau supérieur du four doit etre d'au moins 50~mm et celle entre le plan de travail et le dessus du panneau de commande d'au moins 25~mm

TELEFUNKEN TFEO60EDS10A - Installation du four - 4

  1. La distance entre le socle de la table de cuisson et le panneau supérieur du four doit être d'au moins 10 mm pour une bonne circulation de l'air.

TELEFUNKEN TFEO60EDS10A - Installation du four - 5

Branchement électrique et sécurité

TELEFUNKEN TFEO60EDS10A - Branchement électrique et sécurité - 1

AVERTISSEMENT: Confiez le

branchement électrique de cet

appareil à un agent de service agréé ou à un électricien qualifié, selon les instructions contenues dans ce guide et conformément aux réglementations en vigueur.

TELEFUNKEN TFEO60EDS10A - Branchement électrique et sécurité - 2

AVERTISSEMENT : CET APPAREIL DOIT ETRE BRANCHÉ À UNE PRISE MISE À LA TERRE.

  • Avant de procéder au branchement de votre apparéil, vérifie que la tension nominale de l' apparéil (estampillée sur la plaque signalétique) correspond à la tension d'alimentation secteur disponible et que le câblage électrique du réseau est capable de supporter la puissance nominale de l' apparéil (également indiquée sur la plaque signalétique).

  • Pendant l'installation, veuillez vous assurer que les cables isolés sont utilisés. Un branchement inadéquat pourrait endommager votre apparéil. Si le cable secteur est endommagé et doit être remplace, confiez cette tâche à un technicien qualifié.

N'utilisez pas d'adaptateurs, de multiprises et/ou de rallonges electriques.
Tenez le cordon d'alimentation a l'ecart des parties chaudes de l'appareil et evitez de le plier ou le comprimer. Si vous le faites, le cordon peut etre endommagé, ce qui est susceptible de provoquer un court-circuit.
Si vous appeareil n'est pas branché à l'alimentation electrique via une prise, utilisez un interrupteur-sectionneur multipolaire (avec espace de contact d'au moins 3 mm) afin de respecter les normes de sécurité.
L'appareil est concu pour un fonctionnement à 220-240 V ~ et 380-415 V 3N ~. Si l'alimentation est différente, contactez le personnel du service/agree ou un technicien qualifié.
La longueur du cable d'alimentation (H05VV-F) doit permettre de brancher l'appareil, meme lorsqu'il est situé à I'avant de I'armoire.
Assurez-vous que tous les raccords sont solides.
Fixez le cable d'alimentation au collier de serrage et fermez le couvercle.
Le raccordement au bornier s'effectue sur ce dernier.

TELEFUNKEN TFEO60EDS10A - AVERTISSEMENT : CET APPAREIL DOIT ETRE BRANCHÉ À UNE PRISE MISE À LA TERRE. - 1

Important : Les caractéristiques du produit varient et l'apparance de votre apparéil peut différer de cette indiquée dans les figures ci-dessous.

Listedescomposants

TELEFUNKEN TFEO60EDS10A - Listedescomposants - 1

  1. Panneau de commande
  2. Poignée de la porte du four
  3. Portedou four

Panneau de commande

TELEFUNKEN TFEO60EDS10A - Panneau de commande - 1

  1. Bouton de commande de la fonction du four
  2. Minuterie
  3. Bouton de thermostat du four

4. UTILISATION DE L'APPAREIL

4.1. Commande du four

Bouton de gauche

  • Pression longue : Mettre en marche / Arrêt
  • Pression courte : Cuisson en pause
  • Tournez le bouton vers la droite : Verrouillage
  • Tournez le bouton vers la gauche : Annuler / Aller au Menu précédent

Bouton de droite

  • Pousser: Sélectionner / Démarrer la cuisson
  • Tournez le bouton vers la droite : Menu Navigation / Augmenter la température
  • Tournez le bouton vers la gauche : Menu Navigation / Baisser la température

4.2. Fonctions du four

  • Selon le modele de votre apparéil, les modes de votre four peuvent être différents.

TELEFUNKEN TFEO60EDS10A - Fonctions du four - 1

Ampoules du four: Seule l'ampoule du four est allumée. Elle reste allumée pour toute la durée de la fonction de cuisson.

TELEFUNKEN TFEO60EDS10A - Fonctions du four - 2

Fonction de dégivrage: Le témoin d'ajretissement du four s'allume et le ventilateur commence à fonctionner. Pour utiliser le mode de

dégivrage, placez les alimentés congelez dans le four, sur l'étagère de la troisième fente à partir du bas. Nous vous recommendons de placer un plateau sous les alimentés à dégivrer, afin de recueillir l'eau résultat de la fonte de la glace. Ce mode ne peut ni cuire, ni préparer les alimentés. Il sert exclusivement à les dégivrer.

TELEFUNKEN TFEO60EDS10A - Fonctions du four - 3

Mode Turbo : Lorsque le thermostat du four et les témoins d'avertissement sont activés, l'élement chauffant supérieur et le ventilateur

commencant à fonctionner. Le mode turbo permet de disperser uniformément la chaleur dans le four. Tous les alimentés posés sur tous les bacs cuisent uniformément. Nous vous recommendons de préchauffer le four pendant environ 10 minutes.

TELEFUNKEN TFEO60EDS10A - Fonctions du four - 4

Fonction de cuisson statique:Lorsque le thermostat du four et les temoins d'advertissement sont activés,les éléments chauffants inférieur et supérieur commencement

à fonctionner. La fonction de cuisson statique émet de la chaleur, ce qui permet une cuisson uniforme des alimentés. Elle est ideale pour les pâtisseries, les gâteaux, les pâtes cuites, la lasagne et les pizzas. Nous vous recommendons de préchauffer le four pendant 10 minutes et d'effectuer la cuisson sur une seule étagère à la fois, lorsque cette fonction est activée.

TELEFUNKEN TFEO60EDS10A - Fonctions du four - 5

Mode Ventilation : Lorsque le thermostat du four et les témoins d'avertissement sont activés, les éléments chauffants supérieur et inférieur et le

ventilateur commence à fonctionner.
Cette fonction est idéale pour la confection des pâtisseries. La cuisson est réalisée par les éléments chauffants inférieur et supérieur à l'intérieur du four et par le ventilateur, qui assure la circulation de l'air, ce qui confère aux alimentents un effet de grillade subtil. Nous vous recommendons de préchauffer le four pendant environ 10 minutes. Les fonctions ventilateur et chauffage inférieur sont idéales pour les pâtisseries telles que les pizzas, qui se réalisentrapidement. Pendant que le ventilateur distribue uniformément la chaleur du four, l'élement chauffant inférieur assures la cuisson des pâtes.

TELEFUNKEN TFEO60EDS10A - Fonctions du four - 6

Mode Pizza: Le thermostat du four et les témoins d'avertissement sont activés. Les éléments chauffants inférieurs et le ventilateur

commencant à fonctionner. Cette fonction est ideale pour les pâtisseries, qui se réalisentrapidement.Lorsque le ventilateur disperse la chaleur du four, l'élement chauffant inférieur assure la cuisson des pâtes.

TELEFUNKEN TFEO60EDS10A - Fonctions du four - 7

Mode Gril:Lorsque le thermostat du four et les témoins d'avertissement sont activés, l'élement chauffant du gril commence à

fonctionner. Ce mode est utilisé pour griller les aliments et en faire des toasts. Utilisez les plateaux supérieurs du four. Brossez légarement le grillage métallique avec de l'huile pour éviter que les aliments ne collent et placez les aliments au centre du grill. Placez toujours un bac en dessous pour recueillir les écoulements d'huile ou de graisse. Nous vous recommendons de préchauffer le four pendant environ 10 minutes.

TELEFUNKEN TFEO60EDS10A - Fonctions du four - 8

Avertissement: En mode gril, la portedou four doit etre fermée et la température de l'appareil reglee a ^ C

TELEFUNKEN TFEO60EDS10A - Fonctions du four - 9

Mode Gril rapide: Le thermostat du four et les témoins d'avertissement sont actifs. Le grill et les éléments chauffants supérieurs

commencant à fonctionner. Cette fonction est ideale pour griller plus rapidement des aliments tels que les viandes, et couvrir une surface plus large. Utilisez les plateaux supérieurs du four. Brossez légèrement le grillage métallique avec de l'huile pour éviter que les aliments ne collent et placez les aliments au centre du gril. Placez toujours un bac en dessous pour recueillir les écoulements d'huile ou deGRAisse. Nous vous recommendons de préchauffer le four pendant environ 10 minutes.

TELEFUNKEN TFEO60EDS10A - Fonctions du four - 10

Avertissement: En mode gril, la portedou four doit etre fermée et la érature de l'appareil réglée à 190^

TELEFUNKEN TFEO60EDS10A - Fonctions du four - 11

Mode double grill et Ventilateur: Le thermostat du four et les témoins d'avertissement sont actifs. Le grill, les éléments chauffants

supérieurs et le ventilateur commence à fonctionner. Cette fonction est ideale pour griller rapidement les alimentés épais et couvrir une surface plus large. Les éléments chauffants supérieur et le grill sont alimentés en même temps que le ventilateur pour une cuisson uniforme. Utilisez les plateaux supérieur du four. Brossez légèrement le grillage métallique avec de l'huile pour éviter que les alimentés ne collent et placez les alimentés au centre du grill. Placez toujours un bac en dessous pour recueillir les écoulements d'huile ou de graisse. Nous vous recommendons de préchauffer le four pendant environ 10 minutes.

TELEFUNKEN TFEO60EDS10A - Fonctions du four - 12

Avertissement: En mode gril, la portedou four doit etre fermée et la température de l'appareil reglee a ^ C

TELEFUNKEN TFEO60EDS10A - Fonctions du four - 13

Mode Nettoyage par pyrolyse: Reglez la fonction du four et le thermostat sur Iicone du mode de nettoyage par pyrolyse. Versez 200 ml d'eau (soit environ 1 verre) dans plateau de la base du four. Le age par pyrolyse dure environutes et vous permet de préparer pour un nettoyage plus facile.

4.3. Utilisation du minuteur LCD intelligent

Ready Cook est conçu de sorte à permettre aux utilisateurs amateurs de préparer des recettes de professionnels facilement à l'aide de fonctions de cuisson automatique, et aux menagères de préparer les recettes de leur inspiration à l'aide des fonctions de cuisson manuelle combinées. L'utilisation d'une interface conviviale à l'aide d'un écran TFT coloré constitue le charme de Ready Cook par rapport à d'autres fours sur le marché. Les menus de Ready Cook, en l'occurrence Cuisson manuelle, Cuisson automatique, Favoris, Nettoyage et Réglages, sont décrits ci-dessous.

Cuisson manuelle

Tous les paramètres de cuisson peuvent être configurés par l'utilisateur en mode Cuisson manuelle. Vous pouvez selectionner sept différents paramètres

de cuisson, notamment la température, la fonction boost, la durée de cuisson et l'heure de fin de cuisson. La flexibilité de la cuisson manuelle permet aux utilisateurs de réaliser n'importe quel type de cuisson selon leur convenance gustative.

Pour utiliser le menu de cuisson manuelle, suivez les étapes ci-dessous.

TELEFUNKEN TFEO60EDS10A - Cuisson manuelle - 1

Sur le menu principal

  • Tournez le bouton de croite dans l'une ou l'autre direction jusqu'à ce que le menu Cuisson manuelle soit en surbrillance.
  • Poussez le bouton de croite pour selectionner le menu en surbrillance.

TELEFUNKEN TFEO60EDS10A - Sur le menu principal - 1

Mode

  • Tournez le bouton de croite dans l'une ou l'autre direction pour passer d'un mode à un autre.
  • Poussez le bouton de croite pour selectionner le menu en surbrillance.

TELEFUNKEN TFEO60EDS10A - Mode - 1

Température

  • Tournez le bouton de croite dans l'une ou l'autre direction pour passer d'une valeur de température à une autre.
  • Poussez le bouton de croite pour selectionner le menu en surbrillance.

TELEFUNKEN TFEO60EDS10A - Température - 1

Boost

  • Tournez le bouton de croite dans l'une ou l'autre direction pourmettre en surbrillance l'option Activer Boost ou Désactiver Boost.
  • Poussez le bouton de croite pour selectionner le menu en surbrillance.

TELEFUNKEN TFEO60EDS10A - Boost - 1

Durée de cuisson

  • Tournez le bouton de croite dans l'une ou l'autre direction pour modifier la durée de cuisson.
    Poussez le bouton de croite pour programme la durée de cuisson.
  • REMARQUE: Si la durée de cuisson est régée à 00:00, la cuisson se poursuit jusqu'à ce que vous l'arrêtiez manuellement.

TELEFUNKEN TFEO60EDS10A - Durée de cuisson - 1

Heure de fin de cuisson

  • Tournez le bouton de croite dans l'une ou l'autre direction pour modifier l'heure de fin de cuisson.
  • Poussez le bouton de croite dans l'une ou l'autre direction pour programmer l'heure de fin de cuisson.

TELEFUNKEN TFEO60EDS10A - Heure de fin de cuisson - 1

À l'écran d'information

La cuisson commence au bout de 10 secondes ou lorsque vous poussez le bouton de droite.
- Tournez le bouton de gauche vers la droite pour returner aux écrons de réglage.

TELEFUNKEN TFEO60EDS10A - À l'écran d'information - 1

À l'écran d'animation

Durée de cuisson
- Température
Heure de début et de fin de cuisson
- Informations sur le mode de cuisson

TELEFUNKEN TFEO60EDS10A - À l'écran d'animation - 1

TELEFUNKEN TFEO60EDS10A - À l'écran d'animation - 2

TELEFUNKEN TFEO60EDS10A - À l'écran d'animation - 3

A l'écran d'animation

Poussez le bouton de gauche pour arreter la cuisson.
Poussez le bouton de croite pour demarrer ou poursuivre la cuisson.
- Tournez le bouton de croite dans l'une ou l'autre direction pour modifier la température.
- ÀpRES avoir activé n'importe qu'elle fonction de cuisson, tournez le bouton de gauche vers la gauche pour afficher les écrans de réglage dans l'ordre suivant : fonction du four, température et durée de cuisson.
Pour arreter la cuisson et returner au menu principal, poussez le bouton de gauche et tournez-le ensuite a gauche.

Cuisson automatique

À l'aide du menu Cuisson automatique, l'utilisateur final peut préparer des recettes prédéterminées et préparées par des cusiniers professionnels. Dans le menu Cuisson automatique, vous n'avez qu'à selectionner le nom du mets à faire cuire

  • tous les paramètres de cuisson tels que le mode, la durée et la température de cuisson sont automatiquement programmes par Ready Cook.

Pour utiliser le menu de cuisson automatique, suivez les étapes ci-dessous.

TELEFUNKEN TFEO60EDS10A - Cuisson automatique - 1

Sur le menu principal

  • Tournez le bouton de croite dans l'une ou l'autre direction jusqu'à ce que le menu Cuisson automatique soit en surbrillance.
  • Poussez le bouton de croite pour selectionner le menu en surbrillance.

TELEFUNKEN TFEO60EDS10A - Sur le menu principal - 1

Catégories d'aliments

  • Tournez le bouton de croite dans l'une ou l'autre direction pour passer d'un nom de mets à un autre.
  • Poussez le bouton de croite pour selectionner le menu en surbrillance.

TELEFUNKEN TFEO60EDS10A - Catégories d'aliments - 1

Noms des mets

  • Tournez le bouton de croite dans l'une ou l'autre direction pour passer d'un nom de mets à un autre.
  • Poussez le bouton de croite pour selectionner le menu en surbrillance.

TELEFUNKEN TFEO60EDS10A - Noms des mets - 1

Poids des alimentés

  • Tournez le bouton de croite dans l'une ou l'autre direction pour modifier le poids.
  • Poussez le bouton de croite pour programmer le poids.

TELEFUNKEN TFEO60EDS10A - Poids des alimentés - 1

Heure de fin de cuisson

  • Tournez le bouton de croite dans l'une ou l'autre direction pour modifier l'heure de fin de cuisson.
  • Poussez le bouton de croite dans l'une ou l'autre direction pour programmer l'heure de fin de cuisson.

TELEFUNKEN TFEO60EDS10A - Heure de fin de cuisson - 1

À l'écran d'information

La cuisson commence au bout de 10 secondes ou lorsque vous poussez le bouton de droite.
- Tournez le bouton de gauche vers la droite pour returner aux écrans de réglage.
Pour une performance de cuisson optimale, placez la plaque sur l'étagere indiquée.

TELEFUNKEN TFEO60EDS10A - À l'écran d'information - 1

À l'écran d'animation

  • Poussez le bouton de gauche pour arreter la cuisson.
    Poussez le bouton de croite pour demarrer ou poursuivre la cuisson.
    Pour arreter la cuisson et returner au menu principal, poussez le bouton de gauche et tournez-le ensuite a gauche

Favors

Vous pouvez enregistrer vos paramétres de cuisson manuelle, ce qui vous permet de les sélectionner ultérieurement à tout moment. À la fin du menu de cuisson manuelle, au terme de la durée de cuisson, il vous est demandé si vous souhaitez enregistrer les paramétres aux favoris.

Pour creer un parametre de cuisson favori, utilisez la fonction Modifier en-dessous du menu Favoris.

Pour demarrer une option favorite, suivez les étapes ci-dessous:

TELEFUNKEN TFEO60EDS10A - Favors - 1

Sur le menu principal

  • Tournez le bouton de croite dans l'une ou l'autre direction jusqu'à ce que le menu Favoris soit en surbrillance.
  • Poussez le bouton de croite pour selectionner le menu en surbrillance.

TELEFUNKEN TFEO60EDS10A - Sur le menu principal - 1

Favors

  • Tournez le bouton de croite dans l'une ou l'autre direction pour passer d'une option à l'autre parmi les options disponibles.
  • Poussez le bouton de croite pour selectionner le menu en surbrillance.
  • Les paramètres enregistrés aux favoris s'affichent au bas de l'écran.

TELEFUNKEN TFEO60EDS10A - Favors - 1

À l'écran Exécuter/Modifier

  • Tournez le bouton de croite pourmettre en surbrillance Exécuter.
  • Poussez le bouton de croite pour selectionner Executer.

TELEFUNKEN TFEO60EDS10A - À l'écran Exécuter/Modifier - 1

Heure de fin de cuisson

  • Tournez le bouton de croite dans l'une ou l'autre direction pour modifier l'heure de fin de cuisson.
  • Poussez le bouton de croite dans l'une ou l'autre direction pour programmer l'heure de fin de cuisson.

TELEFUNKEN TFEO60EDS10A - Heure de fin de cuisson - 1

À l'écran d'information

La cuisson commence au bout de 10 secondes ou lorsque vous poussez le bouton de droite.
- Tournez le bouton de gauche vers la droite pour returner aux écrons de réglage.
Pour une performance de cuisson optimale, placez la plaque sur l'étagère indiquée.

TELEFUNKEN TFEO60EDS10A - À l'écran d'information - 1

A l'écran d'animation

  • Poussez le bouton de gauche pour arreter la cuisson.
  • Poussez le bouton de croite pour démarrer ou poursuivre la cuisson.
    Pour arrerter la cuisson et returner au menu principal, poussez le bouton de gauche et tournez-le ensuite à gauche

Pour modifier un paramètre de cuisson favori, suivez les étapes ci-dessous:

TELEFUNKEN TFEO60EDS10A - A l'écran d'animation - 1

Sur le menu principal

  • Tournez le bouton de croite dans l'une ou l'autre direction jusqu'à ce que le menu Favoris soit en surbrillance.
  • Poussez le bouton de croite pour selectionner le menu en surbrillance.

TELEFUNKEN TFEO60EDS10A - Sur le menu principal - 1

Favoris

  • Tournez le bouton de croite dans l'une ou l'autre direction pour passer d'une option à l'autre parmi les options disponibles.
  • Poussez le bouton de croite pour selectionner le menu en surbrillance.
  • Les paramètres enregistrés aux favoris s'affichent au bas de l'écran.

TELEFUNKEN TFEO60EDS10A - Favoris - 1

A l'écran Exécuter/Modifier

  • Tournez le bouton de droite pourmettre en surbrillance Modifier.
  • Poussez le bouton de croite pour selectionner Modifier.

TELEFUNKEN TFEO60EDS10A - A l'écran Exécuter/Modifier - 1

Température

  • Tournez le bouton de croite dans l'une ou l'autre direction pour passer d'une valeur de température à une autre.
  • Poussez le bouton de croite pour selectionner le menu en surbrillance.

TELEFUNKEN TFEO60EDS10A - Température - 1

Mode

  • Tournez le bouton de croite dans l'une ou l'autre direction pour passer d'un mode à un autre.
  • Poussez le bouton de croite pour selectionner le menu en surbrillance.

TELEFUNKEN TFEO60EDS10A - Mode - 1

Boost

  • Tournez le bouton de croite dans l'une ou l'autre direction pourmettre en surbrillance I'option Activer Boost ou Désactiver Boost.
  • Poussez le bouton de croite pour selectionner le menu en surbrillance.

TELEFUNKEN TFEO60EDS10A - Boost - 1

Durée de cuisson

  • Tournez le bouton de croite dans l'une ou l'autre direction pour modifier la durée de cuisson.
    Poussez le bouton de croite pourprogrammer la durée de cuisson.

TELEFUNKEN TFEO60EDS10A - Durée de cuisson - 1

Étagère du four

  • Tournez le bouton de croite dans l'une ou l'autre direction pour passer d'une étagère disponible à une autre.
  • Poussez le bouton de croite pour selectionner une étagère.
  • Programmez la même performance de cuisson chaque fois, car les informations relatives aux étagères du four sont importantes.

TELEFUNKEN TFEO60EDS10A - Étagère du four - 1

À l'écran d'information

  • Tournez le bouton de gauche vers la droite pour returner aux écrons de réglage.

TELEFUNKEN TFEO60EDS10A - À l'écran d'information - 1

Enregisterauxfavoris

  • Tournez le bouton de croite pourmettre en surbrillance l'optionEnregisterr (pour enregister lesreglages) ou Annuler (pour annuler lesreglages).
  • Poussez le bouton de croite pour selectionner le menu en surbrillance.

Nettoyage

Le nettoyage par vapeur permet d'adoucir par la vapeur les résidus d'aliments séchés dans la cavity du four. Pour effectuer le nettoyage par vapeur, versez un verre d'eau dans l'étagère inférieure du four.

Pour effectuer le nettoyage par vapeur, suivez les étapes ci-dessous:

TELEFUNKEN TFEO60EDS10A - Nettoyage - 1

Sur le menu principal

  • Tournez le bouton de croite dans l'une ou l'autre direction jusqu'à ce que le menu Nettoyage soit en surbrillance.
  • Poussez le bouton de croite pour selectionner le menu en surbrillance.

TELEFUNKEN TFEO60EDS10A - Sur le menu principal - 1

Sur l'écran de selection des modes

  • Poussez le bouton de croite pour sélectionner (Nettoyage par vapeur).

TELEFUNKEN TFEO60EDS10A - Sur l'écran de selection des modes - 1

Durée du nettoyage

  • Tournez le bouton de croite dans l'une ou l'autre direction pour modifier la durée du nettoyage.
  • Poussez le bouton de croite pour programmer la durée du nettoyage.

TELEFUNKEN TFEO60EDS10A - Durée du nettoyage - 1

Heure de fin du nettoyage

  • Tournez le bouton de croite dans l'une ou l'autre direction pour modifier l'heure de fin du nettoyage.
    Poussez le bouton de croite dans l'une ou l'autre direction pour programmer I'heure de fin du nettoyage.

TELEFUNKEN TFEO60EDS10A - Heure de fin du nettoyage - 1

À l'écran d'information

Le nettoyage commence au bout de 10 secondes ou lorsque vous poussez le bouton de droite.
- Tournez le bouton de gauche vers la droite pour returner aux écrons de réglage.

TELEFUNKEN TFEO60EDS10A - À l'écran d'information - 1

À l'écran d'animation

  • Poussez le bouton de gauche pour arrêter le nettoyage.
    Poussez le bouton de croite pour demarrer ou poursuivre le nettoyage.
    Pour arreter le nettoyage et returner au menu principal, poussez le bouton de gauche et tournez-le ensuite a gauche.

Réglages

Dans le menu Réglages, vous pouvez régler des paramétres tels que la date, l'heure, la luminosité de l'écran, la sonnerie et la langue.

TELEFUNKEN TFEO60EDS10A - Réglages - 1

Sur le menu principal

  • Tournez le bouton de croite dans l'une ou l'autre direction jusqu'à ce que le menu Réglages soit en surbrillance.
  • Poussez le bouton de croite pour selectionner le menu en surbrillance.

TELEFUNKEN TFEO60EDS10A - Sur le menu principal - 1

Sur le menu des langues

  • Tournez le bouton de croite dans l'une ou l'autre direction pour modifier la langue.
  • Poussez le bouton de croite pour selectionner la langue.

TELEFUNKEN TFEO60EDS10A - Sur le menu des langues - 1

Sur le menu Luminosité

  • Tournez le bouton de croite dans l'une ou l'autre direction pour modifier la luminosité de l'écran de 0 à 4.
  • Poussez le bouton de croite pour régler la luminosité de l'écran.

TELEFUNKEN TFEO60EDS10A - Sur le menu Luminosité - 1

Sur le menu de la date

  • Tournez le bouton de croite dans l'une ou l'autre direction pour modifier la date.
  • Poussez le bouton de croite pour programmer la date.
    La date est au format suivant : mois, jour et année.

TELEFUNKEN TFEO60EDS10A - Sur le menu de la date - 1

Dans le menu Horloge;

  • Vous pouvez aller à ce menu en tournant le bouton de croite
  • Vous pouvez définir l'heure en poussant le bouton de droite.
    L'heure est définié dans l'ordre suivant : minutes, heures.

TELEFUNKEN TFEO60EDS10A - Dans le menu Horloge; - 1

Sur le menu de la sonnerie

  • Tournez le bouton de croite dans l'une ou l'autre direction pour désir l'une des 3 sonneries disponibles.
  • Poussez le bouton de croite pour selectionner la sonnerie choses.

TELEFUNKEN TFEO60EDS10A - Sur le menu de la sonnerie - 1

Sur le menu de la version logicielle

La version du système d'exploitation du four ne s'affiche qu'a titre d'information. Elle ne peut etre modifiee.

Verrouillage des touches

Le verrouillage des touches est activé pour éviter toute modification accidentelle des paramètres du four. Pour activer ou désactiver le verrouillage des touches, tournez le bouton de droite vers la gauche et maintenez-le tel quel pendant 3 secondes. Lorsque le verrouillage des touches est activé, seul le bouton « MARCHE/ARRÉT » est disponible. Tous les autres boutons sont verrouillés.

Plaque creuse

La plaques creuse sert à cuisiner des ragôuts.

Pour placer correctement la plaque dans la cavite, placez-la sur n'importe quel ratelier et poussez jusqu'au bout.

TELEFUNKEN TFEO60EDS10A - Plaque creuse - 1

Plateau peu profond

Le plateau peu profond est utilisé pour les pâtisseries telles que la quiche, etc.

Pour placer correctement le plateau dans la cavite, placez-le sur n'importe quel ratelier et poussez jusqu'au bout.

TELEFUNKEN TFEO60EDS10A - Plateau peu profond - 1

Petit plateau

Le petit plateau est utilisé pour les pâtisseries telles que la quiche, etc.

Pour placer correctement le plateau dans la cavite, disposez-la au centre du grillage métallique.

TELEFUNKEN TFEO60EDS10A - Petit plateau - 1

Le cable de rail téléscopique

Le cable de rail télécopique tient tout le rail télécopique ensemble et permet la synchronisation du mouvement.

TELEFUNKEN TFEO60EDS10A - Le cable de rail téléscopique - 1

Grillage métallique avec deux rails téléscopiques à extension complète

Deux des étagères du grillage métallique sont entièrement téléscopiques ; elles s'étendent complètement sur des roulements à billes pour permettre un accès facile à vos alimentés.

TELEFUNKEN TFEO60EDS10A - Grillage métallique avec deux rails téléscopiques à extension complète - 1

Portedou four afermeture silencieuse

La porte du four se ferme doucement d'ellemme lorsqu'elle est relachée juste avant la position fermée.

TELEFUNKEN TFEO60EDS10A - Portedou four afermeture silencieuse - 1

Collecteur d'eau

Une condensation peut se produit sur la vitre interieure dans certains cas, selon le type d'aliment.

Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement de l'appareil.

Ouvrez la porte du four jusqu'au niveau du grill et laissez-la à cette position pendant 20 secondes.

L'eau s'écoule alors dans le collecteur.

Laissez le four refroidir et nettoyez-le à l'aide d'une serviette seche.

Cette procédure doit être appliquée régulièrement.

TELEFUNKEN TFEO60EDS10A - Collecteur d'eau - 1

5. NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Nettoyage

AVERTISSEMENT: Éteignez l'appareil et laissez-le refroidir avant de le nettoyer.

Instructions generales

  • Vérifiez que les matériaux de nettoyage sont appropriés et recommends par le fabricant avant de les utiliser sur votre apparéil.
    Utilisez des crèmes nettoyantes ou des nettoyants liquides exempts de particules. N'utilisez pas de crèmes caustiques (corrosives), de poudres de nettoyage abrasives, de boucles en fil

metallique dures ou d'objets rugueux, car ils peuvent endommager la surface de la cuisine.

N'utilisez pas de nettoyants contenant des particules, car ils peuvent érafler le verre, ainsi que les pieces émaillées ou peintes de votre apparéil.
- En cas de déversement de liquide, nettoyez immédiatement pour éviter d'endommager les pièces.
N'utilisez pas de nettoyants à vapeur pour nettoyer l'appareil.

Nettoyage de l'intérieur du four.

L'intérieur des jours émailles est ideallyment nettoyé lorsque le four est chaud.
- Essuyez le four à l'aide d'un tissu doux trempe dans de l'eau savonneuse, après utilisation. Essuyez à nouveau le four à l'aide d'un tissu humide, puis séchez-le.
- De façon occasionnelle, vous pourriez avoir besoin d'utiliser un nettoyant liquide pour entierement nettoyer le four.

TELEFUNKEN TFEO60EDS10A - Nettoyage de l'intérieur du four. - 1

Nettoyage des pieces en verre

  • Nettoyez les pieces en verre de votre(AP) appareil de façon régulière.
    Utilisez un produit pour vitre pour nettoyer l'intérieur et l'extérieur des pieces en verre, puis rincez et sechez les soigneusement à l'aide d'un tissu sec.

Nettoyage des pieces en acier inoxydable (le cas échéant)

  • Nettoyez les pieces en acier inoxydable de votre(APpeareil de façon reguillere.
  • Essuyez les pieces en acier inoxydable à l'aide d'un tissu doux trempe dans de l'eau savonneuse. Ensuite, séchez-les soignement à l'aide d'un tissu sec.

  • Évitez de laver les pieces en acier inoxydable lorsqu'elles sont encore chaudes, à la suite de la cuisson.
    Ne laissez pas de vinaigre, café, lait, sel, eau, jus de citron ou de tomate sur les pieces en acier inoxydable pendant de longs moments.

Retrait des vitres internes

Avant de nettoyer la vitre de la portedu four, vous nevez retarder la vitre interne de la façon suivante :

  1. Poussez la vitre vers la direction B et relâché à partir de la console de positionnement (x). Tirez la vitre vers la direction A.

TELEFUNKEN TFEO60EDS10A - Retrait des vitres internes - 1

Pour remplaçer la vitre interne :

  1. Poussez la vitre vers et en dessous de la console de positionnement (y) vers la direction B.

TELEFUNKEN TFEO60EDS10A - Retrait des vitres internes - 2

  1. Placez la vitre sous la console de positionnement (x) vers la direction C.

TELEFUNKEN TFEO60EDS10A - Retrait des vitres internes - 3

Si la porte du four est une porte à triple vitre, la troisième vitre peut être retiree de la meme facon que la deuxieme.

Démontage de la porte du four

Avant de nettoyer la vitre de la porte du

four, vous doivent restorer la vente interne de la façon suivante :

  1. Ouvrez la portedou four.

TELEFUNKEN TFEO60EDS10A - Démontage de la porte du four - 1

  1. Ouvrez le support de selle (a)(à l'aide d'un tournevis) jusqu'à la butée.

TELEFUNKEN TFEO60EDS10A - Démontage de la porte du four - 2

  1. Fermez la porte jusqu'à ce qu'elle attaigne la position presque entierement close et demontez-la en la tirant vers vous.

TELEFUNKEN TFEO60EDS10A - Démontage de la porte du four - 3

Retrait du plateau métallique
Pour-retirer le plateau métallique,
Tirez le plateau métallique tel qu'illustré dans la figure. Une fois
(a), veuillez le soulever.

TELEFUNKEN TFEO60EDS10A - Démontage de la porte du four - 4

Entretien

TELEFUNKEN TFEO60EDS10A - Entretien - 1

AVERTISSEMENT: L'entretien de cet apparéil doit être confié aux personnes/agréées ou à un technicien qualifié.

Remplacement de la lampe du four

TELEFUNKEN TFEO60EDS10A - Remplacement de la lampe du four - 1

AVERTISSEMENT: Éteignez l'appareil et laisses-le refroidir avant de le nettoyer.

Retirez la lentille en verre, puis demontez l'ampoule.
- Insérez la nouvelle ampoule (résistant à 300 °C) pour remplacer celle que vous avez retiree (230 V, 15 - 25 Watt, Type E14).
- Remplacez la lentille en verre. Vote four est désormais prét à fonctionner.

TELEFUNKEN TFEO60EDS10A - Remplacement de la lampe du four - 2

Le design de la lampe la destiné exclusivement à une utilisation dans les apparèils de cuisson à domicile. Elle ne est pas pour l'éclairage de piece.

Apre'seavireffectuele depannagede base,siyourencontrezougoundproblèmeavecvoireappareil,veuillezcontacteruntechnicien qualifiéouun technicien qualifié.

Problème Causeprobable Solution
Le four ne s'allume pas.L'alimentation est coupée.Vérifiez si l'alimentation est fournie. Vérifiez également que d'autres appeareils de cuisine fonctionnent.
Aucune chaleur ou le four ne se chauffe pas.Le bouton de réglage de la température du four est mal réglé.La portedu four a été laissée ouverte.Vérifiez que le bouton de réglage de la température du four est correctement réglé.
Le voyageant du four (si disponible) ne fonctionne pas.L'ampoule est défectueuse.La tension d'alimentation est coupée ou désactivée.Remplacez l'ampoule conformément aux instructions.Assurez-vous que la tension d'alimentation est appliquée à la prise murale.
La cuisson n'est pas uniforme dans le four.Les étagères du four ne sont pas correctement positionnées.Vérifiez que les températures et les étagères recommendées sont utilisées.Evitez d'ouvrir fréquèment la portedà moins que vous cuisiniez des alimentés qui doivent être returnés. Si vous ouvrez la portefréquèment, la température interieure sera plus BASSE et cela pourrait affecter les résultats de votre cuisson.
Les boutons de la minuterie ne peuvent pas être enforcés correctement.S'il y a des corps étrangers entre les boutons de la minuterie Modèle tactile: s'il y a de l'humidité sur le panneau de commandeSi la fonction de verrouillage est activéeRetirez les corps étrangers et réessayez.Retirez l'humidité et essayez à nouveau.Vérifiez si la fonction de verrouillage est activée.
Le ventilateur du four (si disponible) est bruyant.Les étagères du four vibrent.Vérifiez que le four est à niveau.Vérifier que les étagères et les ustensiles de cuisson ne sont pas en contact avec le panneau arrêté du four.
Le ventilateur de refroidissement continue à fonctionner une fois le four éteint.Le ventilateur du four à commande électronique fonctionné automatiquement pendant un certain temps pour refroidir le fourLe ventilateur s'éteint automatiquement lorsque les composants électroniques sont suffisamment refroidis.
Le four s'est éteint.Les jours à commandé électronique s'éteignent si aucune fonction n'est en service.Le four s'éteint automatiquement pour économique de l'énergie si aucune autre opération n'est effectué dans un certain laps de temps après la mise en marche ou après la fin d'un programme de cuisson.
Si la portes est ouvertependant une fonction assistée par ventilateur, le ventilateur interne s'accête.Les jours à commandé électronique avec interrupteur de porteadrêtant la cuisson si la portedu four est ouverte.C'est un processus normal, qui permet également d'éviter uneuite excessive de chaleur lors de la cuisson des alimentés. Lorsque la porte est fermée, le four recommence à fonctionner normalement.

6.2. Transport

Si vous nevez transporter le produit, utilisez l'emballage d'origine du produit et transporteze le avec son etui d'origine. Respectez les symboles relatifs au transport figurant sur l'emballage. Collez toutes les pieces independantes sur le produit pour eviter de l'endommager pendant le transport.

Si vous ne disposez de l'emballage d'origine ; préparez un caisson de transport de sorte que l'appareil, en particulier les surfaces externes du produit soient protégées contre les menaces extérieures.

MarqueTELEFUNKEN
Modèle TFEO60EDS10A++
Type de four ÉLECTRIQUE
Poids kg 37,0(+/-2)
Indice d'efficacité énergétique - conventionnel98,8
Indice d'efficacité énergétique - ventilation forcée61,9
Classe énergétique A++
Consommation énergétique (électricité) - conventionnelle kWh/cycle0,78
Consommation énergétique (électricité) - ventilation forcée kWh/cycle0,52
Nombre de cavités 1
Source de chaleur ÉLECTRIQUE
Volume I 69
Ce four est conforme à la norme EN 60350-1
Conseils en matière d'économie d'énergie
Four
- Cuisine les repas simultanément, si possible.
- Réduisez le temps de préchauffage.
- Ne prolongez pas le temps de cuisson.
- N'oulibez pas d'eteindre le four à la fin de la cuisson.
- N'ouvre pas la porte du four pendant la cuisson.

Déclaration de conformité

Nous déclarons que nos produits sont conformes aux Directives, Decisions et Reglementations européennes en vigueur et aux exigences visées dans les normes citées en reference.

CE

Mise au rebut de l'appareil

TELEFUNKEN TFEO60EDS10A - Mise au rebut de l'appareil - 1

Les apparêls usages ne doivent être traités comme des ordures ménagères!

Chaque consommateur est légalement tenu d'éliminer les appar- reils non utilisables indépendamment des ordures menagères, dans un point de collecte prévu par l'autorité locale / la municipality, par exemple. Grace à cette précaution, les appar兼ls sont correctement recyclés et les effets négatifs sur l'environnement

évités.

Par conséquent, les apparèils électriques sont marqués du symbole indicateur.

Recyclage

TELEFUNKEN TFEO60EDS10A - Recyclage - 1

Notre emballage est fabriqué à base de matérielux écologiques et recyclables :

l'emballage extérieur est fait a base de carton et les pieces moulées de Polystyrene ne contenant pas de CFC (PS).

Les films et les sacs sont faits à base de polyéthylene (PE),

et les bandes à base de polypropylène (PP).

Si vous disposez de suffisamment d'espace le permettant, nous vous recom-mandons de conserver l'emballage, du moins durant la période de garantie.

Si vous doivent returner l'appareil aux fins de réparation ou le transporter vers un centre de dépôt, seul son emballage d'origine lui procure une protection optimale.

Si vous ne souhaitez plus conserver l'emballage, veuilles l'éliminer de façon ecologique.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : TELEFUNKEN

Modèle : TFEO60EDS10A

Catégorie : Four