Speedlite 430EX IIIRT - Flash externe CANON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Speedlite 430EX IIIRT CANON au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Flash externe |
| Compatibilité | Appareils photo Canon avec monture E-TTL II |
| Nombre guide | 43 (ISO 100, m) |
| Plage de zoom | 24-105 mm |
| Modes de flash | TTL, Manuel, Multi |
| Durée de recharge | Environ 3 secondes (avec piles rechargeables) |
| Alimentation | 4 piles AA |
| Dimensions | 75 x 113 x 90 mm |
| Poids | 335 g (sans piles) |
| Utilisation recommandée | Photographie de portrait, événements, et en extérieur |
| Entretien | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité |
| Sécurité | Ne pas exposer à des températures extrêmes ou à l'eau |
| Informations supplémentaires | Garantie de 2 ans, support technique disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - Speedlite 430EX IIIRT CANON
Questions des utilisateurs sur Speedlite 430EX IIIRT CANON
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Flash externe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Speedlite 430EX IIIRT - CANON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Speedlite 430EX IIIRT de la marque CANON.
MODE D'EMPLOI Speedlite 430EX IIIRT CANON
Le Speedlite 430EX III-RT/430EX III de Canon est un flash Speedlite externe dédié EOS, compatible avec les systèmes de flash automatique E-TTL II/E-TTL.
| Prise de vue avec flash sans fil 430 | EX III-RT 430EX III | ||
| Fonction sans fil par transmission radio | Flash émetteur Ø- | ||
| Flash récepteur Ø- | |||
| Fonction sans fil par transmission optique | Flash émetteur - - | ||
| Flash récepteur Ø Ø | |||
Avant de commencer la prise de vue, lisez impératifement ce qui suit Afin d'éviter les photos bâclées ou les accidents, lisez d'abord les « Consignes de sécurité » (pages 8 à 9).
Lisez ce mode d'emploi et reportez-vous également au mode d'emploi de votre apparéil photo
Avant d'utiliser le produit, lisez ce mode d'emploi ainsi que le mode d'emploi de votre apparéil photo afin de vous familiariser avec leurs fonctions.
Utilisation du Speedlite avec un apparéil photo
Utilisation avec un apparéil photo EOS DIGITAL (appareil photo de type A)
Vou陏 poursuivir le Speedlite pour prendre facilement des photos
avec flash par contrôle du flash automatique de la même maniere
qu'vec le flash intégré de l' apparéil photo.
Utilisation avec un apparéil photo argentique EOS
- Appareil photo EOS avec système de mesure de portée du flash automatique E-TTL II/E-TTL (appareil photo de type A)
Vous pourrait utiliser le Speedlite pour prendre facilement des photos avec flash par contrôle du flash automatique de la même manière qu'avac le flash intégré de l'appareil photo. -
Appareil photo EOS avec système de mesure de portée du flash automatique TTL (appareil photo de type B) Voir page 102.
-
Ce mode d'emploi suppose que vous utilisez le Speedlite avec un apparéil photo de type A.
Précautions lors de l'utilisation du flash continu
Les flashes se déclenchent de manière répetée lors de la prise de vue en continu avec flash, la prise de vue avec plusieurs flashes, l'utilisation de la fonction lampe pilote, etc. Certaines personnes peuvent être victimes de crises ou d'attaques, etc. à cause de la surstimulation visuelle des flashes consécutifs (y compris la lumière reflèchie par les murs de couleurs vives, etc.). Cessez immédiatement l'utilisation des flashes si des symptômes apparaisent.
Chapitres
| Introduction | 2 | |
| 1 | Mise en route et fonctionnement de base Préparatifs pour la prise de vue avec flash et la prise de vue élémentaire avec flash | 15 |
| 2 | Photographie avec flash avancée Prise de vue avancée en utilisant les fonctions de prise de vue avec flash | 23 |
| 3 | Réglage des fonctions du flash depuis l'appareil photo Réglage des fonctions du flash depuis l'écran de menu de l'appareil photo | 39 |
| 4 | Photographie avec flash sans fil : Transmission radio Prise de vue avec flash sans fil (émetteur/recepteur) au moyen de la transmission radio | 45 |
| 5 | Photographie avec flash sans fil : Transmission optique Prise de vue avec flash sans fil (récepteur) au moyen de la transmission optique | 71 |
| 6 | Personnalisation du Speedlite Personnelisation des fonctions personalisées et des fonctions personnelles | 79 |
| 7 | Référence Configuration du système, Guide de dépannage, Utilisation d'un apparuel photo de type B | 89 |

Si vous utilisez un « Speedlite 430EX III » qui n'est pas pourvu de la fonction de transmission radio, la prise de vue avec flash sans fil décrite au Chapitre 4 n'est pas disponible. Pour photographier avec le flash sans fil par transmission optique au moyen de la fonction réceptrice, reportez-vous au Chapitre 5.
Conventions utilisées dans ce mode d'emploi
Icônes utilisées dans ce mode d'emploi
: Indique la molette de selection.
<乙> < > droit des touches de navigation.
: Indique le bouton de selection/réglage.
12/16 : Indique que la fonction correspondante reste active pendant 12 ou 16 secondes environ lorsque vous relachez la touche.
(p. **): Numérores des pages de référence pour de plus amples informations.

: Avertissement pour éviter les problèmes d'utilisation.
: Informations supplémentaires.
: affché en haut à droit de titre de la page indique que la fonction est executée lorsque le mode de prise de vue de l'appareil photo est réglé sur <P> , <Tv> , <Av> , <M> ou <B> (Mode de la zone de création).
- Les instructions d'utilisation supposent que le Speedlite et l'appareil photo sont tous les deux sous tension (ON).
- Les icones utilisées dans le texte pourillustrer les boutons, molettes et symboles correspondent aux icones que vous trouvez sur le Speedlite et sur l'appareil photo.
L'opération de sélection effectuée lors du réglage d'une fonction décrit principalement la sélection d'une fonction en tournant < ⊙> . Une sélection peut également être effectuée en appuyant en haut, en bas, à gauche ou à droite (boutons < ZOOM> < MODE> < ←z> < → ) des touches de navigation < ←> .
Pour arrêté le réglage des fonctions, appuyez sur la touche < 口> . - Les instructions d'utilisation supposent que les fonctions personnalisées et les fonctions personnelles du Speedlite ainsi que le menu et les fonctions personnalisées de l'appareil photo sont régles à leur valeur par défaut.
- Tous les chiffres sont basés sur l'utilisation de quatre piles alcalines AA/LR6 et les normes d'essay de Canon.
- Les explications utilisent les illustrations du Speedlite 430EX III-RT.
Table des matieres
Introduction 2
Chapitres. 3
Conventions utilisées dans ce mode d'emploi 4
Index des fonctions 7
Consignes de sécurité 8
Nomenclature. 10
Accessoires fournis 14
1 Mise en route et fonctionnement de base 15
Mise en place des piles. 16
Fixation et retrait du Speedlite de l'appareil photo. 17
Mise sous tension 18
ETTL:Photographie avec flash entierement automatique 20
Flash automatique E-TTL II/E-TTL selon le mode de prise de vue....21
2 Photographie avec flash avancée 23
Correction d'exposition au flash 24
FEL: Mémorisation d'exposition au flash 25
Synchronisation à haute vitesse 26
Synchronisation sur le deuxième ridesau 27
念 Flash indirect. 28
Prise de vue avec reflecteur 29
Diffuseur 30
Zoom: Reglage de la couverture du flash 32
Volet grand-angle 33
M:Flash manuel. 34
Fonction lampe pilote. 36
Filtrecouleur 37
Réinitialisation des réglages du Speedlite 38
3 Réglage des fonctions du flash depuis l'appareil photo 39
Commande du flash depuis l'écran de menu de l'appareil photo ...40
4 Photographie avec flash sans fil : Transmission radio 45
(Prise de vue avec flash sans fil par transmission radio. 46
Réglages sans fil 50
ETTL: Prise de vue avec flash sans fil entièrement automatique .... 55
A:B: Prise de vue avec plusieurs flashes sans fil et ratio de flash ... 59
M: Prise de vue avec plusieurs flashes sans fil et puissance du flash manuel ... 62
Gr: Prise de vue dans un mode de flash différent pour chaque groupe .... 63
Flash test et fonction lampe pilote avec un flash récepteur 65
Déclenchement à distance depuis un flash récepteur 66
Prise de vue liée par transmission radio 67
5 Photographie avec flash sans fil : Transmission optique 71
Prise de vue avec flash sans fil par transmission optique..... 72
Réglages sans fil. 73
ETTL: Prise de vue avec flash sans fil entièrement automatique .... 75
INDIVIDUAL Réglage du flash manuel sur un flash récepteur 78
6 Personnelisation du Speedlite 79
C.Fn / P.Fn: Réglage des fonctions personalisées et personnelles ..... 80
C.Fn: Reglage des fonctions personalisées 83
P.Fn:Réglage des fonctions personnelles. 86
7 Référence 89
Système 430EX III-RT/430EX III. 90
Restriction de déclenchement du flash suite à une hausse de température. 92
Guide de dépannage 94
Caracteristiques techniques 98
Utilisation d'un apparéil photo de type B. 102
Fonction sans fil par transmission radio 103
Index 106
Index des fonctions
Source d'alimentation
Piles
p. 16
- Intervalle de déclenchement/ fréquence p. 16
Mise sous/hors tension p. 18
Flash recyclé
p. 18
- Flash rapide
p. 18
- Extinction automatique
p. 18
Fonctionnement
Fixation et retrait du Speedlite p. 17
- Fonction de verrouillage p. 19
Rétroéclairage de l'écran LCD p. 19
Prise de vue normale
- Automatism total (E-TTL) p. 20
- Flash automatique selon le mode de prise de vue p. 21
- Flash manuel p. 34
Fonctions
- Correction d'exposition au flash p. 24
- Mémorisation d'exposition au flash p. 25
Synchronisation à haute vitesse p. 26
Synchronisation sur le deuxième ridesau p. 27 - Fonction lampe pilote p. 36
Faisceau d'assistance AF p.22 - Couverture du flash → p. 32
-
Volet grand-angle → p. 33
-
Flash indirect p. 28
-
RÉflecteur p. 29
Diffuseur p. 30
Filtre couleur p. 37
Réinitialisation des réglages (retour aux réglages par défaut) → p. 38
Réglages des fonctions du flash p. 39
- Restriction de déclenchement du flash p. 92
Appareil photo de type B p. 102
Photographie avec flash sans fil par transmission radio
Automatisme total p. 55
Flash manuel p. 62
- Regroupement de flashes p. 63
- Flash test/Fonction lampe
pilote p. 65
Déclenchement à distance p. 66
- Prise de vue liée p. 67
Fonction de mémoire p. 54
Photographie avec flash sans fil par transmission optique
Automatisme total p. 75
- Fonction de mémoire p. 74
- Flash récepteur individuel p. 78
Personnalisation
- Fonctions personnalisées (C.Fn) → p. 83
- Fonctions personnelles (P.Fn) → p. 86
Annuler tout p. 82
Consignes de sécurité
Les précautions suivantes sont fournies pour éviter toute blessure pour vous-même et autres. Veillez à bien comprendre et suivre ces précautions avant d'utiliser le produit.
En cas de dysfonctionnement, problèmes ou dommages infilgés au produit, prenez contact avec le Service Àpres-Vente Canon le plus proche ou le revendeur auprès duquel vous avez acheté le produit.

Respectez les avertissements ci-dessous. Vous risquez autrement des blessures graves, voire mortelles.
- Pour éviter tout risque d'incendie, de chaleur excessive, de fuite de produit chimique, d'explosion et d'électrocution, respectez les consignes de sécurité ci-dessous :
- N'insérezaucun corps étranger métallique dans les contacts électriques du produit,les accessoires,les câbles de connexion,etc.
- Veillez à n'utiliser aucun autre type de pile, de source d'alimentation ou d'accessoire que ceux mentionnés dans ce mode d'emploi. N'utilisez pas de piles déformées ou modifiées.
- Abstenez-vous de court-circuiter, démonter ou modifier le produit ou les piles. N'appliquez pas de chaleur ou soudure à la pile. N'exposez pas la pile au feu ou à l'eau. Ne heures pas physiquement la pile.
- Respectez la polarité plus et moins de la pile et n'utilise pas ensemble des piles neuves et usages ou des piles de type différent.
- N'utilisez pas le produit en présence de gaz inflammable. Cela permet d'eviter une explosion ou un incendie.
Ne déclenchez pas le flash en direction d'une personne au volant d'une voiture ou de tout autre vehicule. Cela pourrait entraîner un accident. - Abstenez-vous de démonter ou de modifier l'appareil. Les pieces internes à haute tension peuvent entraîner une électrocution.
Si vous laissiez tomber l'appareil et que le boîtier se casse en exposant les pièces internes, ne les touchez pas. Il y a un risque d'électrocution. - Ne rangez pas le produit dans un endroit poussiêux ou humide, ou dégageant beaucoup d'émanations huileuses. Cela permet d'eviter un incendie ou une electrocution.
- Avant d'utiliser ce produit dans un avion ou un hôpital, vérifiez si cela est autorisé. Les ondes électromagnétiques émises par le produit peuvent interférer avec les instruments de l'avion ou les équipements Médicaux de l'hôpital.
Si la pile fuit, change de couleur, se déforme ou émet de la fumée ou des exhalaisons, retirez-la immédiatement. Veillez à ne pas vous brûler pendant cette opération. Continuer à l'utiliser ainsi présente un risque d'incendie, d'électrocution ou de brûlure corporelle. - Conservez la pile et les autres accessoires hors de portée des enfants et des nourrissons. Si un enfant ou un nourrisson avale la pile ou un accessoire, consultez immédiatement un médecin. (Les produits chimiques qu'elle contient peuvent endommager l'estomac et les intestins.)
- Prenez soit de ne pas mouiller le produit. Si vous laissez tomber le produit dans l'eau ou si de l'eau ou du métal pénétre à l'intérieur, retirezrapidement la pile. Cela permet d'eviter un incendie et une électrocution.
-
Ne recouvre ni n'emballez le produit dans du tissu, sous peine de piéger la chaleur à l'intérieur et de déformer le boîtier ou de provoquer un incendie.
-
Conservez l'appareil hors de portée des enfants et des nourrissons, même lorsque vous l'utilisez. Les courroies ou cordons peuvent provoquer un étouffement, une électrocution ou des blessures accidentels. Si un enfant ou un nourrisson avale une piece ou un accessoire, il risque également de s'étosuffer ou de se blesser. Si un enfant ou un nourrisson avale une piece ou un accessoire, consultez immédiatement un médecin.
Lorsque you n'utilisez pas l'appareil, pensez à retarder la pile et à débrancher la source d'alimentation externe et le cable de l'appareil avant de le ranger. Cela permet d'éviter electrocution, chaleur excessive, incendie ou corrosion. - Evitez que tout liquide s'échappant de la pile entre en contact avec vos yeux, votre peau et vos vêtements. Cela peut entraîner des problèmes de peu ou la cécité. En cas de contact du liquide qui s'échappe de la pile avec vos yeux, votre peau ou vos vêtements, rincez la zone affectée avec une grande quantité d'eau sans frottier. Consultez immédiatement un médecin.
N'utilisez ni diluant, ni benzène, ni tout autre solvant organique pour nettoyer le produit, sous peine de provoquer un incendie ou de porter atteinte à votre santé.
Ne déclenchez pas le flash à proximé des yeux d'une personne. Cela pourrait alterer sa vue. Lorsque vous utilisez un flash pour photographier un nourrisson, tenez-vous à une distance d'au moins un metre.

Respectez les précautions ci-dessous. Vous risquez Précautionutrement de provoquer des dommages physiques ou matériels.
Si vous prévoyez de ne pas utiliser le produit pendant une période prolongée, voirlez à retarder la pile avant de le ranger. Cela permet d'éviter un dysfonctionnement ou une corrosion.
- Avant de jeter une pile, isolez les contacts électriques avec du ruban adhésif pour éviter tout contact avec d'autres objets métalliques ou piles. Cela permet d'éviter un incendie ou une explosion.
Abstenez-vous d'utiliser, de ranger ou de laisser le produit dans un vehicule en plein soleil, à l'intérieur dans un endroit à température élevée ou encore à proximé d'un object dont la température est élevé. Le produit peut chauffer et provoquer des brûlures en cas de contact avec la peau. La pile pourrait également dégager de la chaleur, se casser ou fuir, etc.
- Ne déclenchez pas le flash avec la tête de flash (émetteur de lumière) en contact avec un corps humain ou un object, car cela présente un risque de brûlure ou d'incendie.
Ne laissez pas le produit dans un environnement à basse température pendant une période prolongée. Le produit en refroidissant pourrait provoquer des blessures en cas de contact.
Ne touche pas directement les parties du produit qui ont chauffé. Un contact prolongé avec la peu peut provoquer des brûlures superficielles.
Si vous remplacez les piles après un déclenchement continu, celles-ci peuvent etre chaudes. Veillez a ne pas vous bruler pendant cette operation. Cela presente un risque de brûlure corporelle.
Nomenclature


* Non disponible sur le Speedlite 430EX III.
Écran LCD
Flash automatique E-TTL II/E-TTL (p. 21)

Flash manuel (p. 34)


- Les affichages illustrés sont fournis à titre d'exemple uniquement. Seuls les réglages actuelsment appliqués s'affichent à l'écran.
L'ecran LCD s'allume lors de l'utilisation d'un bouton ou d'une molette (p. 19). - Avec le regroupement de flashes <Gr> (p. 13), Sélectionnez le mode de flash parmi <ETTL>, <M>, <Ext.A>(flash externe automatique) et <OFF> .
Prise de vue sans fil par transmission radio/ mise en œuvre sur la surveillance du travail (p. 45/71)
- Sans fil par transmission radio : Flash émetteur(430EX III-RT uniquement)

Ch : Canal de transmission
- Sans fil par transmission radio/optique : Flash récepteur

Transmission radio : Prise de vue liée (430EX III-RT uniquement/p. 67)

Accessoires fournis (Communs à 430EX III-RT/430EX III)

Étui du Speedlite

Mini-socle
(p.47, 72)

Diffuseur SBA-E2 (p. 30)

Filtre couleur SCF-E2 (p. 37)

Étui pour diffuseur/
filtre couleur
#
Mise en route et fonctionnement de base
Ce chapitre déscrit les préparatifs nécessaires à la photographie avec flash et les fonctions de base de la prise de vue.

Précautions lors du déclenchement de flash consécutif
Pour éviter qu'une surchauffe déteriore ou endommage la tête de flash, ne déclenchez pas plus de 20 flashes consécutifs. ÀpRES 20 flashes consécutifs, laissez reposer le flash pendant au moins 10 minutes.
Si vous déclenchez 20 flashes consécutifs, puis à nouveau plusieurs flashes à de brefs intervalles, la fonction de sécurité peut s'activer et limiter le déclenchement du flash. Lorsque le déclenchement du flash est limité, l'intervalle de déclenchement est automatiquement régle entre 8 et 25 secondes environ. Le cas échéant, laissez reposer le flash pendant au moins 20 à 30 minutes.
Pour en savoir plus, reportez-vous à « Restriction de déclenchement du flash suite à une hausse de température » à la page 92.
Mise en place des piles
Insérez quatre piles AA/R6 pour l'alimentation.

1
Ouvrez le couvercle.
- Faites glisser le couvercle du compartment à piles vers le bas, puis ouvrez-le.

2
Mettez les piles en place.
Assurez-vous que les bornes « + » et « - » des piles sont orientées correctement, comme indiqué dans le compartment à piles.
Fermez le couvercle.
Fermez le couvercle du compartment à piles et poussez-le vers le haut en procédant à l'inverse de l'étape 1.
Intervalles de déclenchement et nombre de flashes
| Intervalle de déclenchement | Nombre de flashes | |
| Flash rapide Flash normal | ||
| Environ 0,1 à 2,5 secondes | Environ 0,1 à 3,5 secondes | Environ 180 à 1200 fois |
- Base sur des piles alcalines AA/LR6 neuves et sur les normes d'essai de Canon.
La fonction Flash rapide active la prise de vue avec flash avant la recharge completé du flash (p. 18).

PRECAUTION
N'utilisez pas des piles AA/R6 au lithium.
Veuillez notes que certaines piles AA/R6 au lithium peuvent devenir très chaudes dans de rares occasions pendant l'utilisation. Par mesure de sécurité, n'utilise pas de « piles AA/R6 au lithium »
Lorsque vous déclenchez continuèment le flash, ne touche pas la tête de flash, les piles ou la zone à proximé du comportement à piles. Si des flashes consécutifs ou la fonction lampe pilote sont déclenchés de manière répétée à de brefs intervalles, ne touche pas la tête de flash, la pile ou la zone à proximé du comportement à piles. La tête de flash, les piles et la zone à proximé du comportement à piles chauffent, ce qui présente un risque de brûlure.
N'utilisez pas le Speedlite tout en touchant le même endroit pendant une période prolongée.
Meme si le produit ne semble pas trop chaud, un contact prolongé avec la même partie du corps peut provoquer une rougeur de la peau, des ampoules ou des brûlures superficielles. Il est recommendé aux personnes ayant des problèmes de circulation ou une peu très sensible d'utiliser un trédied. Cette consigne s'applique également lors de l'utilisation du produit dans un endroit très chaud.

L'utilisation de piles non alcalines AA/R6 peut être à l'origine d'un contact défaillant en raison de la forme irrégulière de leurs bornes.

Lorsque < s'affiche, ou que l'affichage de l'écran LCD s'éteint pendant la recharge du flash, remplacez les piles par des neuves.
Utilisez quatre piles neuves de la meme marque. Lorsque vous procedez au remplacement des piles, remplacez les quatre en meme temps.
Des piles AA/HR6 Ni-MH peuvent également être utilisées.
Fixation et retrait du Speedlite de l'appareil photo

Fixez le Speedlite.
Insérez complètement le sabot de fixation du Speedlite dans la griffe porte-accessoire de l'appareil photo.

Fixez fermement le Speedlite.
- Faites glisser le taquet de verrouillage du sabot de fixation vers la droite.
Le déclic indique que le taquet est verrouillé.

Tout en appuyant sur le bouton de déverrouillage, faites glisser le taquet de verrouillage vers la gauche pour retarder le Speedlite de l'appareil photo.

Veillez à mettre le Speedlite hors tension avant de le fixer ou de le retirer.
Mise sous tension

1 Mettez le commutateur d'alimentation sur .
La recharge du flash commence.
Pendant la recharge du flash,

Vérifiez que le flash est prét.
Le statut duvoyant de flash recyclé passede teteint a vert (flash rapide pret) a rouge (completement charge).
- Vous pouvez appuyer sur le bouton de flash test (voyant de flash recyclé) pour déclencher un flash test.
Flash rapide
La fonction Flash rapide permet de prendre des photos avec flash alors que le voyant de flash recyclé est allumé en vert (avant que le flash soit complètement chargeé). Le flash rapide est disponible quel que soit le réglage du mode d'acquisition de l'appareil photo. La puissance du flash sera comprise entre 1/2 et 1/3 environ de la puissance totale, mais cette fonction s'avère efficace pour photographier avec un intervalle de déclenchement plus court.
Pendant la prise de vue avec flash manuel, cette fonction est disponible lorsque la puissance du flash est reglee sur 1/4 à 1/128. Veuillez notes que vous ne pouvez pas utiliser le flash rapide pendant la prise de vue avec flash sans fil.
Extinction automatique
Pour economiser l'alimentation des piles, le Speedlite se met automatiquement hors tension au bout d'environ 90 secondes d'inactivité. Pour le remettre sous tension, enforcez à mi-course le déclencheur de l'appareil photo ou appuyez sur le bouton de flash test (voyant de flash recyclé).
Pendant la prise de vue sans fil par transmission radio avec flash émetteur (p. 57) ou pendant la prise de vue liée (p. 69), l'extinction automatique entre en vigueur au bout d'environ 5 minutes.
Un flash test ne peut pas etre déclenché si le retardateur 4/6/8/10/ 16 de I'appareil photo est activé.

Pour l'affichage de
Fonction de verrouillage
Vous pouvez désactiver le fonctionnement des boutons et des molettes du flash en plaçant le commutateur d'alimentation sur <LOCK> . Cette fonction s'avère efficace pour éviter de modifier par inadvertance les réglages de fonction du flash que vous avez définis.
Si vous essayez d'utiliser un bouton ou une molette, < LOCKED > s'affichera sur l'écran LCD.
Rétroéclairage de l'écran LCD
L'écran LCD s'éclaire pendant 12 secondes environ lors de l'utilisation d'un bouton ou d'une molette (12). Lors du réglage d'une fonction, l'écran reste éclairé jusqu'à la fin du réglage.
Pendant la prise de vue avec flash normale, avec le réglage « flash émetteur » pour la prise de vue avec flash par transmission radio (p. 46) ou avec le réglage « apparéil photo émetteur » pour la prise de vue liée (p. 67), l'écran LCD est éclairé en vert. Tandis qu'avac le réglage « flash récepteur » pour la prise de vue avec flash sans fil ou avec le réglage « ensemble apparéil photo récepteur » pour la prise de vue liée, l'écran LCD est éclairé en orange.
Pour le rétroéclairage de l'écran LCD lorsqu'il est régle en tant que flash émetteur pendant la prise de vue sans fil par transmission radio, voir page 54.

Si le flash rapide est déclenché pendant la prise de vue en continu, une sous-exposition est possible étant donné que la puissance du flash diminue.

- Les réglages du flash restent en vigueur même après l'avoir étéint. Pour conserver les réglages lors du remplacement des piles, remplacez les piles dans 1 minute suivant la mise hors tension et le retrait des piles.
Si la température de la tête de flash augmente en raison d'un déclenchement consécutif du flash, il se peut que l'extinction automatique prenne plus de temps à s'activer. - Vous pouvez déclencher un flash test avec le bouton d'alimentation placé sur <LOCK> . Par ailleurs, l'écran LCD s'éclaire lors de l'utilisation d'un bouton ou d'une molette.
- Vous pouvez désactiver l'extinction automatique (C.Fn-01/p. 83).
- Vous pouvez modifier le réglage du rétroéclairage de l'écran LCD (C.Fn-22/p. 85).
Voupsoupiezmodifierla couleur du retroeclairage de I'ecran LCD (P.Fn-02a04/p.86). - Vous pouvez désactiver le flash rapide (P.Fn-06/p. 87).
ETTL : Photographie avec flash entièrement automatique
Lorsque vous reglez le mode de prise de vue de l'appareil photo sur <P> (Programme d'exposition automatique) ou sur le mode entiement automatique, il est possible de prendre des photos en mode de flash entiement automatique E-TTL II/E-TTL.

1 Réglez le mode de flash sur .
- Appuyez sur le bouton
des touches de navigation <▶>. - Tournez < > pour sélectionner < ETTL> , puis appuyez sur < > .

2 Faites la mise au point sur le sujet.
Appuyez à mi-course sur le déclencheur afin d'effectuer la mise au point.
La vitesse d'obturation et l'ouverture s'affichent dans le viseur.
Vérifiez que < 4> s'allume dans le viseur.

3 Prenez la photo. Vérifiez que le sujet se trouve dans la portée effective du flash. Lorsque vous enforcez complètement le déclencheur, le flash est déclenché et la photo est prise.

Si le sujet est nombre (sous-exposé) lorsque vous vérifie l'image prise, rapprochez-vous du sujet et repreneze la photo. Vous pouvez également augmenter la sensibilité ISO si vous utilisez un appariel photo numérique.
Le « mode entierement automatique » fait reférence aux modes de prise de vue < _1^+ > , < > et < > .
- Mème si le flash est monté sur un apparéil photo prénant en charge le système de flash automatique E-TTL II,
Flash automatique E-TTL II/E-TTL selon le mode de prise de vue
Il vous suffit de régler le mode de prise de vue de l'appareil photo sur
| TV | Sélectionnez ce mode lorsque vous souhaitez sélectionner la vitesse d'obturation manuelle. L'appareil photo réglera alors automatiquement l'ouverture correspondant à la vitesse d'obturation afin d'obtenir une exposition normale d'après la mesure de l'appareil photo. • Si l'indication d'ouverture clignote, cela signifie que l'arrière-plan sera sous-exposé ou surexposé. Réglez la vitesse d'obturation jusqu'à ce que le clignotement s'arrêté. |
| Av | Sélectionnez ce mode lorsque vous souhaitez régler l'ouverture manuelle. L'appareil photo réglera alors automatiquement la vitesse d'obturation correspondant à l'ouverture afin d'obtenir une exposition normale d'après la mesure de l'appareil photo. Si la scène estASFante, une vitesse de synchronisation lente sera utilisée pour obtenir une exposition normale à la fois pour le sujet principal et pour l'arrière-plan. L'exposition normale du sujet principal est obtenue grâce à la lumière du flash, tandis que l'exposition normale de l'arrière-plan est obtenue avec une exposition longue en utilisant une vitesse d'obturation lente. • Une vitesse d'obturation lente étant utilisée pour les scènes faiblement éclairées, l'utilisation d'un trésied est recommendée. • Si l'indication de vitesse d'obturation clignote, cela signifie que l'arrière-plan sera sous-exposé ou surexposé. Réglez l'ouverture jusqu'à ce que le clignotement s'arrêté. |
| M | Sélectionnez ce mode si vous souhaitez régler manuelle la vitesse d'obturation et l'ouverture. Une exposition normale du sujet principal est obtenue grâce à la luzière du flash. L'exposition de l'arrière-plan est obtenue en fonction de la combinaison de la vitesse d'obturation et de l'ouverture que vous avez régées. |
- Si vous utilisez le mode de prise de vue
ou , le résultat sera le même que si vous utilisez le mode (Programme d'exposition automatique).
Vitesses de synchronisation du flash et ouvertures selon le mode de prise de vue
| Vitesse d'obturation Ouverture | ||
| P | Régèle automatique (1/X seconde à 1/60 seconde) | Régèle automatique |
| Tv | Régèle manuelle (1/X seconde à 30 secondes) | Régèle automatique |
| Av | Régèle automatique (1/X seconde à 30 secondes) | Régèle manuelle |
| M | Régèle manuelle (1/X seconde à 30 secondes, pose longue) | Régèle manuelle |
1/X seconde correspond à la vitesse maximum de synchronisation du flash de l'appareil photo.
Réglage automatique du zoom selon la taille du capteur d'image
Les apparèils photo EOS DIGITAL disposent de trois tailles de capteurs d'image, et la distance focale réelle de l'objet fixé à l'objet dépend du modèle. Le 430EX III-RT/430EX III reconnaît automatiquement la taille du capteur d'image de l'objet photo EOS DIGITAL et règle automatiquement la couverture de flash ideale pour les facales d'objet réelles dans une plage de 24 à 105 mm.
Transmission des informations sur la température de couleur
Cette fonction optimise la balance des blancs pendant la prise de vue avec flash en transmettant les informations sur la température de couleur à l'appareil photo EOS DIGITAL lorsque le flash se déclenché. Lorsque vous reglez la balance des blancs de l'appareil photo sur
Consultez les caractéristiques techniques dans le mode d'emploi de votre apparéil photo pour savoir s'il est compatible avec cette fonction.
Faisceau d'assistance AF
Si la mise au point automatique est difficile à effectuer sur le sujet dans de faibles conditions déclairage ou si le sujet est faisement contrasté pendant la prise de vue par le viseur, des flashes intermittents (une série de petits éclairs) sont émis pour aider à la mise au point automatique. La portée effective du faisceau d'assistance AF est d'environ 0,7 à 4 m au centre et d'environ 0,7 à 3,5 m sur la périphérique dans le viseur.

Le faisceau d'assistance AF, qui utilise une série de petits éclairs, est émis lorsque le 430EX III-RT/430EX III est fixé à un apparéil photo EOS DIGITAL avec fonction de commande des flashes externes depuis l'écran de menu de l' apparéil photo. Veuillez notes qu'il peut s'avérer nécessaire demettre à jour le firmware de l' apparéil photo avec certains modèles.
Lorsque le filtrte couleur est fixé (p. 37), le faisceau d'assistance AF, qui utilise une série de petits éclairs, n'est pas émis. Si le faisceau d'assistance AF est nécessaire, reglez P.Fn-05-1 (p. 87).

- Pendant la prise de vue avec Visée par l'écran, le faisceau d'assistance AF, qui utilise une série de petits éclairs, est émis même lorsque la méthode AF est réglée sur [AF rapide].
- Vous pouvez désactiver le déclenchement du faisceau d'assistance AF (C.Fn-08/p. 84).
Le faisceau d'assistance AF infrarouge peut etre emis (P.Fn-05/p. 87).
2
Photographie avec flash avancée
Ce chapitre déscrit les opérations avancées de prise de vue lorsqu'on utilise les fonctions de flash.

Lorsque le mode de prise de vue de l'appareil photo est régle sur un mode entièrement automatique ou un mode de la zone élémentaire, les fonctions avec un ☆ à droite du titre de la page ne peuvent pas être régliées. Réglez le mode de prise de vue de l'appareil photo sur <P> , <Tv> , <Av> , <M> ou <B> (Mode de la zone de création) pour que toutes les opérations décrites dans ce chapitre soient possibles.
Correction d'exposition au flash
En procédant comme pour la correction d'exposition, vous pouvez ajuster la puissance du flash. La valeur de correction d'exposition au flash peut être régée jusqu'à ±3 valeurs par paliers d'un tiers de valeur.

1 Appuyez sur le bouton < 2> .
- Appuyez sur le bouton
des touches de navigation <▶>. - Vous pouvez également sélectionner un symbole de correction d'exposition au flash en appuyant sur < > et en tournant < > .

2 Réglez la valeur de correction d'exposition au flash.

- Tournez < > pour régler la valeur de correction d'exposition au flash, puis appuyez sur < > .
La valeur de correction d'exposition au flash est réglée.
0.3 indique une valeur d'1/3 et 0.7 une valeur de 2/3.
Pour annuler la correction d'exposition au flash, ramenez la valeur de correction à ±0.

le correction de surexposition pour les sujets clairssous-exposition pour les sujets sombres.
de l'appareil photo est réglée par paliers d'une exposition au flash est réglée jusqu'à ±3 par
au flash est reglee a la fois sur le flash et sur est donnée au reglage du flash.
< 区> des touches de navigation < 区> , vous directement < 区> et régler la valeur de la ash (C.Fn-13/p. 84).

- En principe, réglez une correction de surexposition pour les sujets clairs et une correction de sous-exposition pour les sujets sombres.
Si la correction d'exposition de l'appareil photo est reglee par paliers d'une demi-valeur, la correction d'exposition au flash est reglee jusqu'à ± 3 par paliers d'une demi-valeur.
Si la correction d'exposition au flash est reglee a la fois sur le flash et sur l'appareil photo, la priorite est donnée au reglage du flash.
FEL : Mémorisation d'exposition au flash
La mémorisation d'exposition au flash (FE) vous permet de verrouiller le bon réglage d'exposition au flash pour n'imporce qu'elle portion de la scène. Alors que

1 Faites la mise au point sur le sujet.

2 Appuyez sur le bouton < M -Fn>. (16)
Avec le sujet au centre du viseur, appuyez sur le bouton < M - Fn> de l'appareil photo.
Le Speedlite déclenché un préflash et la puissance du flash requise pour le sujet est gardée en mémoire.
L'indication « FEL » apparait dans le viseur durant 0,5 seconde environ.
- Chaque fois que vous appuyez sur le bouton < M - Fn> , un préflash est émis et la nouvelle puissance du flash requise à ce moment est gardée en mémoire.

Si une exposition correcte ne peut pas etre obtenue pendant la mémorisation d'exposition au flash, < 12> clignote dans le viseur. Rapprochez-vous du sujeit ou utilisez une valeur d'ouverture plus grande, et efectuez a nouveau la mémorisation d'exposition au flash. Vous pouvez également regler une sensibilité ISO plus elevée et effectuer a nouveau la mémorisation d'exposition au flash si vous utilisez un apparil photo numérique.
Si le sujet visé est trop petit dans le viseur, la mémorisation d'exposition au flash pourrait ne pas être efficace.
Synchronisation à haute vitesse
Avec la synchronisation à haute vitesse, vous pouvez photographier avec le flash, même à une vitesse d'obturation dépassant la vitesse de synchronisation maximum du flash. Ceci se revèle pratique si vous poulez photographier en mode d'exposition automatique avec priorité à l'ouverture < AV> (valeur d'ouverture plus grande) avec un arrêté-plan flou en extérieur en plein jour, par exemple.

1 Appuyez sur < < >

Sélectionnez le symbole illustré.
- Tournez < > pour sélectionner les symbole illustré, puis appuyez sur < > .

3 Sélectionnez.
- Tournez < > pour sélectionnner < 田> , puis appuyez sur < 田> .
Vérifiez que < 4_H> s'allume dans le viseur, puis photographiez.

Avec la synchronisation à haute vitesse, plus la vitesse d'obturation est rapide, plus le nombre-guide est petit. Vous pouvez vérifier la portée effective du flash sur l'écran LCD.

Lorsque la vitesse d'obturation est inférieure ou égale à la vitesse de synchronisation maximum du flash, <3H> ne s'affiche pas dans le viseur.
Pour revenir à la prise de vue avec flash normale, Sélectionnez <> (synchronisation sur le premier ridesau) à l'étépe 3. ( <> ne s'affiche pas sur l'écran LCD après avoir effectué ce réglage.)
Synchronisation sur le deuxième ridesau
Prendre des photos avec une vitesse d'obturation lente et la synchronisation sur le deuxième ridesau permet de capturer de manière naturelle la trajectory des sources lumineuses d'un sujet en mouvement, comme les phares de voiture. Le flash se déclenché juste avant que l'exposition se termine (l'obturateur se ferme).

1 Appuyez sur < < >

Sélectionnez le symbole illustré.
- Tournez < > pour sélectionner le symbole illustré, puis appuyez sur < > .

3 Sélectionnez.
- Tournez < > pour sélectionnner < > , puis appuyez sur < > .

La synchronisation sur le deuxième ridesau est efficace lorsque le mode de prise de vue de l'appareil photo est regle sur < B> (prise de vue avec pose longue).
- Avec le mode de flash régle sur
La synchronisation sur le deuxième ridesau n'est pas disponible pendant la prise de vue avec flash sans fil.
Pour revenir à la prise de vue avec flash normale, Sélectionnez <> (synchronisation sur le premier rideau) à l'objet 3. ( <> ne s'affiche pas sur l'écran LCD après avoir effectué ce réglage.)
Flash indirect
En orientant la tete de flash vers un mur ou un plafond, la lumière du flash est refléchie sur la surface avant d'éclairer le sujet, ce qui permet de modifier les ombres du sujet afin d'obtenir des clichés plus naturels. Cette méthode de prise de vue est appelée « Prise de vue avec flash indirect »
Régler le sens du flash indirect
- Vous pouvez tourner la tête de flash tout en appuyant sur le bouton
comme illustré. Lorsque vous tournez la tête de flash, l'affichage devient <♂ >.
Si la tête de flash est tournée alors que la couverture du flash est réglée sur <A> (automatique), celle-ci est régée à 50 mm et <--> s'affiche. - Vous pouvez également régler manuellement la couverture du flash (p. 32).


Si le mur ou le plafond est trop eloiigné, la prise de vue avec l'exposition appropriée peut ne pas etre possible etant donne que le flash indirect peut etre trop faible.
Si l'image semble nombre, utilisez une ouverture plus grande (plus petit nombre f) et recommencez. Vous pouvez également augmenter la sensibilité ISO si vous utilisez un apparéil photo numérique.
Le plafond ou le mur doit être complètement blancs pour une réflexion élevée. Si la surface refléchissante n'est pas blanche, la prise de vue avec l'exposition appropriée peut ne pas être possible, car une dominante des couleurs peut apparaitre sur la photo prise ou le flash indirect peut être trop faible.
Si le flash rapide est déclenché lors de la prise de vue avec flash indirect, une sous-exposition est possible étant donné que la puissance du flash diminue.

Étant donné que le nombre-guide du flash diminue lors de la prise de vue avec flash indirect, il peut s'avérer impossible de faire la mise au point avec le faisceau d'assistance AF au moyen d'une série de petits éclairs. Pendant la prise de vue avec flash indirect, il est recommendé d'utiliser le faisceau d'assistance AF infrarouge (P.Fn-05-1/p. 87).
Prise de vue avec reflecteur
Vous pouvez utiliser le reflecteur lorsque vous photographiez un portrait pour capturer la lumière reflèché dans les yeux d'une personne et créé une expression plus vraie.

1 Tournez la tete de flash de 90^ vers le haut.
2 Tirez le volet grand-angle vers le haut.
Tirez la partie saillante située au centre du volet grand-angle vers le haut.
Le reflecteur blanc s'extrait en même temps.

3 Repoussez le volet grand-angle en place.
- Repoussez le volet grand-angle uniquely et maintenez seulement le reflecteur en haut.
Photographiez en procedant comme avec la prise de vue avec flash indirect.


- Orientez la tête de flash vers l'avant et de 90^ vers le haut. Le reflet ne sera pas optimal si vous faites pivoter la tête de flash vers la gauche ou vers la droite.
Pour obtenir un reflet optimal dans les yeux d'une personne, photographiez à une distance maximale de 1,5 m environ (à 100 ISO) du sujet.
Ne tirez pas sur le volet grand-angle avec une force excessive, sous peine de le faire se detacher du Speedlite.

Diffuseur
Si vous fixez le diffuseur fourni sur le Speedlite et refléchissez la lumière du flash sur le plafond ou le mur, etc., vous pouvez repandre la lumière du flash sur une zone plus large et éliminer les ombres du sujet. En outre, si la tête de flash est pivotée de 90^ vers le haut pour refléchir la lumière du flash sur le plafond ou autre, la lumière de flash diffusée émise depuis le côte tourné vers le sujet sera projetée sur le devant du sujet (distance de prise de vue conseillée : maximale de 1,5 m environ, à 100 ISO), éliminant davantage l'ombre du sujet. Lorsque vous photographiez des portraits, un effet d'éclat peut également être obtenu.
Logo « Canon »

Fixez le diffuseur.
Fixez solidement le diffuseur sur la tete de flash jusqu'à ce qu'il se verrouille en place avec un déclic, comme illustré.
Vérifiez que l'affichage devient < 12 +12 >
Lorsque youretirezle diffuseur, soulevez les languettes de retrait gauche et droite,et retirez le diffuseur de la tete de flash.

Languette de retrait

Prenez la photo.
- Prenez la photo avec la lumière du flash se refléchissant sur le plafond, les murs, etc.


Lorsque le diffuseur est fixé ou que le diffuseur et le volet grand-angle sont utilisés ensemble, une sous-exposition est possible étant donné que la puissance du flash diminue. Prenez les mesures nécessaires, comme augmenter la sensibilité ISO sur l'appareil photo ou appliquer la correction d'exposition au flash (p. 24).
- Étant donné que le nombre-guide du flash diminue lorsque le diffuseur est fixé, il peut s'avérer impossible de faire la mise au point avec le faisceau d'assistance AF au moyen d'une série de petits éclairs. Il est recommendé d'utiliser le faisceau d'assistance AF infrarouge (P.Fn-05-1/p. 87).
Lorsque le flash rapide (p. 18) est déclenché alors que le diffuseur est fixé, il est recommendé de prendre la photo après que levoyant de flash recyclé s'allume en rouge, car la puissance du flash peut ne pas être suffisante.
La couverture du flash est automatiquement reglee lorsque le diffuseur est fixe. Vous ne pouze pas modifier le réglage.
Si vous fixez le diffuseur sur le flash lorsque vous utilisez un apparéil photo EOS DIGITAL commercialisé jusqu'en 2004, réglez la balance des blancs sur

La lumière du flash est encore plus adoucie si vous utilisez également le volet grand-angle (p. 33).
Si le sujet est nombre (sous-exposé) lorsque vous vérifie l'image prise, procédez à la correction d'exposition au flash (p. 24). Vous pouvez également augmenter la sensibilité ISO si vous utilisez un apparéil photo numérique.
Zoom: Réglage de la couverture du flash*

La couverture du flash (le champ couvert par la lumière du flash) peut être réglée automatiquement ou manuellement. Avec le réglage <A> (automatique), la couverture du flash est ajustée automatiquement selon la focale (angle de champ photographié) de l'objectif utilisé et la taille du capteur d'image (p. 22). Avec le réglage <M> (manuel), vous pouvez régler manuellement la couverture du flash dans une plage comprise entre 24 et 105 mm.

1
Appuyez sur le bouton < ZOOM>.
- Appuyez sur le bouton < ZOOM> des touches de navigation < ◆>.

2
Réglez la couverture du flash.
Si vous souhaitez régler automatiquement la couverture du flash, réglez < AUTO>. Si vous souhaitez régler manuellement la couverture du flash, Sélectionnez un numéro (indiquant la distance focale en mm).
- Tournez < > pour sélectionner la couverture du flash, puis appuyez sur < > .

Si vous reglez manuellement la couverture du flash, réglez la même couverture ou une couverture plus ample que l'angle de champ photographié afin d'éviter d'assombrir les contours de l'image.
Si un objectif avec une focale inférieure a 24 mm est fixé, l'ajretissement
Volet grand-angle
Lorsque vous utilisez également le volet grand-angle intégré au flash, vous pouvez prendre des photos au flash avec des objectifs ultra grand-angle avec une catégorie de 14 mm maximum.

1 Tirez le volet grand-angle.
Tirez la partie saillante située au centre du volet grand-angle.
Le reflecteur blanc s'extrait en même temps.

Repoussez le reflecteur en place.
- Repoussez le reflecteur uniquement et maintenez seulement le volet grand-angle en bas.

- Étant donné qu'une sous-exposition risque de se produit, l'advertissement
apparait sur l'écran LCD lorsque vous utilisez le volet grand-angle avec la prise de vue avec flash indirect. - Ne tirez pas le volet grand-angle avec une force excessive, sous peine de le faire se détacher du Speedlite.
L'angle de champ de l'objectif EF15mm f/2,8 Fisheye ou EF8-15mm f/4L Fisheye USM n'est pas pris en charge.

La couverture du flash est automatiquement réglée lorsque vous utilisez le volet grand-angle. Vous ne pouvez pas modifier le réglage.
M: Flash manuel
Vous pouvez régler la puissance du flash entre la pleine puissance 1/1 et la puissance 1/128 par paliers d'un tiers de valeur.
Utilisez un flashmètre (en vente dans le commerce) pour déterminer la puissance de flash requise pour obtenir une exposition au flash correcte. Nous vous recommendons de régler le mode de prise de vue de l'appareil photo sur <Av> ou <M>.

1
Réglez le mode de flash sur <M> .
- Appuyez sur le bouton
des touches de navigation <▶>. - Tournez < > pour sélectionner < > , puis appuyez sur < > .

2
Réglez la puissance du flash.
- Appuyez sur le bouton <>
- touches de navigation <>.
- Tournez < > pour régler la puissance du flash, puis appuyez sur < > .

Lorsque vous enforcez le déclencheur de l'appareil photo à mi-course, une indication de la distance de prise de vue et le réglage d'ouverture s'affichent.

Distance de prise Ouverture de vue

Pour en savoir plus sur le nombre-guide avec le flash manuel, reportez-vous à la page 101.
- Sans appuyer sur le bouton <> des touches de navigation <>, vous pouvez également tourner directement <> et régler la valeur de la puissance du flash (C.Fn-13/p. 84).
Exposition au flash manuelle mesurée
Lorsque vous utilisez un apparéil photo de la série EOS-1D, le niveau d'exposition au flash peut être régle manuellement avant la prise de vue. Ceci est efficace lorsque vous étés proche du sujet. Utilisez un reflecteur de gris 18% (en vente dans le commerce) et photographiez comme suit.
1 Configurez les réglages de l'appareil photo et du Speedlite.
- Réglez le mode de prise de vue de l'appareil photo sur < M> ou < AV> .
- Réglez le mode de flash du Speedlite sur < M> .
2 Faites la mise au point sur le sujet.
- Faites la mise au point manuellement.
3 Préparez un reflecteur de gris 18% .
- Placez le reflecteur de gris sur l'emplacement du sujet.
- Dirigez l'appareil photo de sorte que l'intégrality du cercle de mesure spot au centre du viseur se trouve sur le reflecteur de gris.
4 Appuyez sur le bouton < M Fn>, < > ou < FEL> .(16)
Le Speedlite déclenché un préflash et la puissance du flash requise pour l'exposition au flash correcte est gardée en mémoire.
Dans l'angle droit du viseur, l'indicateur du niveau d'exposition affiche le niveau d'exposition au flash pour l'exposition normale.
5 Réglez le niveau d'exposition au flash.
- Ajustez la puissance du flash manuel du Speedlite et la valeur d'ouverture de sorte que le niveau d'exposition au flash s'aligne sur le repère d'exposition standard.

6 Prenez la photo.
Retirez le reflecteur de gris et prenez la photo.

Le flash manuel mesure n'est disponible qu'avac un apparéil photo de la série EOS-1D.
Fonction lampe pilote

Lorsque le bouton de contrôle de la profondeur de champ de l'appareil photo est enforcé, le flash se déclenché continuèlement pendant une seconde environ. C'est ce qu'on appelle la « fonction lampe pilote ». Elle s'avère efficace pour vérifier les effets d'ombre sur le sujet avec la lumière du flash et l'équilibre de la luzière pendant la prise de vue avec flash sans fil (p. 45, 71).

Appuyez sur le bouton de contrôle de la profondeur de champ de l'appareil photo.
Le flash se déclanche continuèlement pendant une seconde environ.

Pour éviter qu'une surchauffe détière ou endommage la tête de flash, ne déclenchez pas la fonction lampe pilote plus de 20 fois de suite. Àpres l'avoir déclenchée 20 fois de suite, laissez le flash reposé pendant au moins 10 minutes.
- Si la fonction lampe pilote est déclenchée plus de 20 fois de suite, la fonction de sécurité peut s'activer et restreindre le déclenchement du flash. Le cas échéant, laissez reposer le flash pendant au moins 20 à 30 minutes.
- Pendant la prise de vue avec Visée par l'écran, il n'est pas possible d'utiliser la fonction lampe pilote (en commandant l'appareil photo).
La fonction lampe pilote (en commandant l'appareil photo) est désactivée lorsque vous utilisez le flash avec un apparéil photo EOS M3, EOS M2, EOS M, EOS Elan II/Elan II E/50/50E, EOS REBEL 2000/300, EOS REBEL G/500N, EOS REBEL K2/3000V, EOS REBEL XS N/REBEL G II/3000N/66, EOS IX ou EOS IX Lite/IX7. Réglez C.Fn-02 sur 1 ou 2 (p. 83) et déclenchez la fonction lampe pilote avec le bouton de flash test.

Pendant la prise de vue avec flash normale ou lorsque vous utilisez le flash comme flash émetteur en prise de vue sans fil par transmission radio, vous pouvez déclencher la fonction lampe pilote avec le bouton de flash test (C.Fn-02/p. 83).
Lorsque vous photographiez au flash sous un éclairage incandescent (une source de lumière tungstène), l'arrête-plan du sujet peut désenter des couleurs rougeâtres peu naturelles sur les zones que le flash n'a pas atteintes. En fixant le filtré couleur fourni sur le flash, la fonction de balance des blancs de l'appareil photo procède à des réglages automatiques pour que le sujet et l'arrête-plan puisent être tous deux photographés avec la balance des blancs appropriée.
Logo « Canon »



Fixez le filtré couleur.
Fixez solidement le contrôle sur la tete de flash jusqu'à ce qu'il se verrouille en place avec un déclic, comme illustré.
Vérifiez que l'affichage devient 已 _ 0 ^ 一
Pour-retirer le filtré,procédez dans l'ordre inverse.Soulevez les cliquets de fixation du côte inférieur du filtré et retirez le filtré de la tête de flash.
Prenez la photo.
- Réglez la balance des blancs de l'appareil photo sur < 12> et prenez la photo.
- Avec les apparèils photo EOS DIGITAL commercialisés en 2012 et après, vous pouvez également régler la balance des blancs sur
pour la prise de vue (sauf avec l'EOS REBEL T5/1200D).
Vérifiez l'image prise et exécutez la correction de la balance des blancs sur l'appareil photo au besoin.

Le nombre-guide du flash diminue lorsque vous utilisez le contrôle couleur. Lorsque vous utilisez le flash manuel, corrigez la puissance du flash, environ +1 valeur.
N'utilisez pas un filtré couleur commercial en association avec le filtré couleur fourni.

- Avec les apparèils photo qui ne sont pas compatibles avec la transmission des informations de température de couleur (p. 22), prenez une photo et réglez-la pour la balance des blancs manuelle au moyen du contrôle couleur dans l'environnement de prise de vue, configrez les réglages, réglez la balance des blancs sur < et photographiez.
La fixation du contrôle couleur sur la tete de flash n'attecte pas la couverture du flash.
Si de la poussière ou de la saleté se colle au filtrte couleur, essuyez-le avec un chiffon doux et sec. - Vous pouvez également fixer le diffuseur (p. 30) lorsque vous utilisez le contrôle couleur.
Si vous souhaitez photographier avec l'atmosphère d'un éclairage au tungstène (dominante des couleurs chaudes), réglez la correction de la balance des blancs vers le côte amber.
Réinitialisation des réglages du Speedlite

Vous pouvez ramener les réglages des fonctions de prise de vue du Speedlite et les réglages de prise de vue sans fil à leurs valeurs par défaut.


Affichez l'écran Réinitialiser les réglages.
- Appuyez sur le bouton < SUB _MENU> .
- Tournez < > pour sélectionner
, puis appuyez sur < > .
Un écran de confirmation s'affiche.


Réinitialisez les réglages.
- Tournez < > pour sélectionner < OK> , puis appuyez sur < > .
Les réglages du Speedlite sont réinitialisés, et la prise de vue normale et le mode de flashsont définis.

Meme lorsque les réglages ont été réinitialisés, le canal de transmission et l'ID radio sans fil pendant la prise de vue sans fil, ainsi que les réglages des fonctions personalisées (C.Fn) et des fonctions personnelles (P.Fn) ne sont pas annulés.
m
Réglage des fonctions du flash depuis l'ordinateil photo
Ce chapitre explique comment régler les fonctions du flash depuis l'écran de menu de l'ordinateil photo.

Lorsque le mode de prise de vue de l'appareil photo est régle sur un mode entièrement automatique ou un mode de la zone élémentaire, les opérations de ce chapitre ne sont pas disponibles. Réglez le mode de prise de vue de l'appareil photo sur <P> , <Tv> , <Av> , <M> ou <B> (Mode de la zone de création).
Commande du flash depuis l'écran de menu de l'appareil photo
Si vous utilisez un apparéil photo EOS DIGITAL commercialisé en 2007 et après, vous pouvez régler les fonctions du flash ou les fonctions personnalisées depuis l'écran de menu de l' apparéil photo.
Pour en savoir plus sur le fonctionnement de l'appareil photo, reportez-vous au mode d'emploi de l'appareil photo.
Réglages des fonctions du flash

1 Sélectionnez [Contrôle Speedlite externe].
- Sélectionnez [Contrôle Speedlite externe] ou [Contrôle du flash].
![CANON Speedlite 430EX IIIRT - Sélectionnez [Contrôle Speedlite externe]. - 1](/content/2026/03/503331/images/643257224ade5980e260db937dc751b24ec65b61b493c04658f6351b3c5fb0da.jpg)
2 Sélectionnez [Réglage fonctions flash].
- Sélectionnez [Réglage fonctions flash] ou [Réglage fonct. flash externe].
L'écran de réglage est affché.
Réglez la fonction.
L'écran de réglage et les éléments affichés dépendent de l'appareil photo.
- Sélectionnez un élément et réglez la fonction.
Example 1

Example 2

Réglages disponibles sur l'écran des réglages de fonction du flash
- Appareils photo EOS DIGITAL commercialisés en 2012 et après Sur l'écran [Réglage fonctions flash] ou [Réglage fonct. flash externe] de l'appareil photo, vous pouvez configurer les réglages de la prise de vue normale et de la prise de vue sans fil par transmission radio.
- Bien que l'EOS REBEL T5/1200D ait été commercialisé après 2012, les fonctions configurable sont les mêmes qu'avac les apparèils photo EOS DIGITAL commercialisés entre 2007 et 2011.
Appareils photo EOS DIGITAL commercialisés de 2007 à 2011
EOS-1Ds Mark III, EOS-1D Mark IV/III, EOS 5D Mark II, EOS 7D, EOS 60D, EOS 50D, EOS 40D, EOS REBEL T3i/600D, EOS REBEL T2i/550D, EOS REBEL T1i/500D, EOS REBEL XSi/450D, EOS REBEL T3/1100D, EOS REBEL XS/1000D
Sur l'écran [Réglage fonctions flash] ou [Réglage fonct. flash externe], vous pouvez configurer les réglages de la prise de vue normale. Pour utiliser la « Prise de vue sans fil par transmission radio », réglez les fonctions sur le flash.
Les fonctions configurables sont les suivantes. Les régles disponibles dépendent de l'appareil photo utilisé, du mode de flash, des régles de la fonction sans fil, etc.
| Fonctions | |
| Émission éclair | Activée / Désactivée |
| Mesure flash E-TTL II | Évaluative / Moyenne |
| Vitesse de synchronisation du flash en mode Av | |
| Mode flash | E-TTL II (flash automatique) / Flash manuel |
| Mode de synchronisation | 1er ridesau / 2e rideau / Haute vitesse |
| Correction d'exposition au flash | |
| Zoom (couverture du flash) | |
| Fonctions du flash sans fil | Sans fil : désactivé / Sans fil : transmission radio |
| Réinitialiser les réglages | |
Émission éclair
Pour prendre des photos avec flash, réglez cette option sur [Activée]. Pour utiliser uniquement le faisceau d'assistance AF du flash, réglez-la sur [Désactivée].
Mesure flash E-TTL II
Pour les expositions normales, réglez-la sur [Évaluative]. Si [Moyenne] est sélectionné, l'exposition au flash est calculée selon une moyenne pour l'ensemble de la scène mesurée par l'appareil photo. La correction d'exposition au flash peut s'avérer nécessaire pour certaines scènes. Ce réglage est destiné aux utilisateurs avances.
Vitesse de synchronisation du flash en mode Av
Vous pourrait régler la vitesse de synchronisation du flash lorsque vous photographiez en mode d'exposition automatique avec priorité à l'ouverture (Av) avec le flash.
Mode flash
Vous pouvez selectionner [E-TTL II] ou [Flash manuel] selon la prise de vue souhaitée.
Mode de synchronisation
Vous pouvez selectionner le moment ou la methode de déclenchement du flash parmi [1er ridesau], [2e ridesau] ou [Synchronisation haute vitesse]. Pour la prise de vue avec flash normale, selectionnee [1er ridesau].
Correction d'exposition au flash
Vous pouvez régler la correction d'exposition au flash de la même façon que pour la correction d'exposition normale. La valeur de correction d'exposition au flash peut être réglée jusqu'à ±3 valeurs par paliers d'un tiers de valeur.
Zoom (couverture du flash)
Vous pouvez régler la couverture de flash du Speedlite. Avec [Auto] sélectionné, la couverture du flash est automatiquement réglée d'après la focale de l'objectif et la taille du capteur d'image de l'appareil photo (p. 22).

[Émission éclair] et [Mesure flash E-TTL II] s'affichent à l'étape 2 ou à l'étape 3 de la page 40. (La disposition de l'affichage et les procédures varient selon le modèle d'appareil photo.)
Si [Vitesse synchro en mode Av] ne s'affiche pas, il peut etre regle avec les fonctions personalisées de l'appareil photo.
- Fonctions du flash sans fil
Vous pouvez régler la prise de vue avec flash sans fil par transmission radio. Pour en savoir plus, voir le chapitre 4 (p. 45).
Réinitialiser les réglages
Vous pouvez ramener les réglages du Speedlite à leur valeur par défaut.

Lorsque P.Fn-05-0 est reglé (p. 87), le faisceau d'assistance AF (p. 22), qui utilise une série de petits éclairs, est émis au besoin, même si vous avez reglé [Émission éclair] sur [Désactivée].
Si la couverture du flash est reglee automatique comme lorsque le diffuseur est fixe ou que le volet grand-angle est utilise, il n'est pas possible de regler [Zoom] (couverture du flash).

Lorsque la correction d'exposition au flash est réglée sur le flash, elle ne peut pas être executée depuis l'appareil photo. Si les deux sont régés simultanément, la priorité est donnée au réglage sur le flash.
Réglages des fonctions personalisées du flash
Vouss pouvez régler les fonctions personnalisées pour le Speedlite depuis l'écran de menu de l'appareil photo. Les détails affichés dépendent de l'appareil photo. Si les fonctions personnalisées C.Fn-21 à 23 ne s'affichent pas, réglez-les sur le Speedlite. Pour en savoir plus sur les fonctions personnalisées, voir pages 83 à 85.

1 Sélectionnez [Réglages C.Fn flash].
- Sélectionnez [Réglages C.Fn flash] ou [Réglages C.Fn flash externe].
L'écran des réglages des fonctions personnalisées du flash s'affiche.
Numéro de fonction personalisée
Réglez la fonction personnalisée.
- Sélectionnez le numéro de la fonction personnalisée, puis réglez-la.

Pour effacer tous les réglages des fonctions personalisées, Sélectionnez ([Réinit. réglages]), [Réinit toutes C.Fn Speedlite] ou [Réinit C.Fn flash externe] à l'objet 1.

Lors de l'utilisation d'un apparéil photo commercialisé en 2011 ou avant ou d'un EOS REBEL T5/1200D, les réglages C.Fn-21 à 23 ne sont pas réinitialisés même si [Réinit toutes C.Fn Speedlite] ou [Réinit C.Fn flash externe] est sélectionné. Lorsque la procédure désrite dans la section « Effacement de toutes les fonctions personnalisées/personnelles » à la page 82 est effectué, toutes les fonctions personnalisées (sauf C.Fn-00) sont réinitialisées.
- Les fonctions personnelles (P.Fn/p. 86) ne peuvent pas'être régliées ou toutes effacées en une fois depuis l'écran de menu de l'appareil photo. Réglez-les en utilisant le Speedlite.
4
Photographie avec flashsans fil : Transmission radio
Ce chapitre déscrit la prise de vue avec flash sans fil au moyen de la fonction émettrice/receptrice sans fil par transmission radio.
Pour connaître les accessoires nécessaires pour la prise de vue sans fil par transmission radio, voir la cartographie du système (p. 90).
Pour connaître les régions d'utilisation, les restrictions et précautions liées à la transmission radio, voir page 103.

Si vous utilisez un « Speedlite 430EX III » qui n'est pas pourvu de la fonction de transmission radio, les prises de vue décrites dans ce chapitre ne sont pas disponibles. Pour photographier avec le flash sans fil par transmission optique au moyen de la fonction réceptrice, reportez-vous au Chapitre 5 (p. 71).
Lorsque le mode de prise de vue de l'appareil photo est regle sur un mode entierement automatique ou un mode de la zone elementaire, les opérations de ce chapitre ne sont pas disponibles. Reglez le mode de prise de vue de l'appareil photo sur < P> , < Tv> , < Av> , < M> ou < B> (Mode de la zone de creation).

- Les procédures pour la prise de vue avec flash sans fil sont décrites en utilisant le 430EX III-RT à la fois pour le flash émetteur et le flash récepteur.
Le 430EX III-RT fixé sur l'appareil photo est appelé « flash émetteur », tandis que le 430EX III-RT commandé sans fil est appelé « flash récepteur »
(( ) Prise de vue avec flash sans fil par transmission radio
En utilisant un Speedlite Canon (flash émetteur ou récepteur) pourvu d'une fonction de prise de vue sans fil par transmission radio, vous pouvez facilement executer la prise de vue commandée sans fil avec plusieurs flashes de la même façon qu'avac un flash normal automatique E-TTL II/E-TTL.
Le système est conçu pour que les réglages du 430EX III-RT (flash émetteur) fixé à l'appareil photo soient automatiquement appliqués au 430EX III-RT commandé sans fil (flash récepteur). Vous n'avez donc pas besoin d'effectuer les opérations sur le flash récepteur pendant la prise de vue.
Emplacement et champ d'action
(Exemples de prise de vue avec flash sans fil)
Prise de vue avec flash automatique en utilisant un seul flash récepteur (p. 55)


- Vous pouvez également commander sans fil le 430EX III-RT réglé comme flash récepteur avec un apparéil pourvu d'une fonction émettrice sans fil par transmission radio autre qu'un 430EX III-RT. Pour en savoir plus sur le réglage des fonctions de flash émetteur, consultez le mode d'emploi de l' apparéil.
- Placez le flash récepteur en utilisant le mini-socle fourni (p. 14).
Prise de vue avec plusieurs flashes sans fil
Vouss peuvent séparer les flashs récepteurs en deux ou trois groupes et prendre des photos avec le flash automatique E-TTL II/E-TTL pendant que vous changez le ratio de flash (débit de puissance du flash).
Par ailleurs, vous pouvez régler et photographier dans un mode de flash différent pour chaque groupe de flashes, et ce, jusqu'à 5 groupes (p. 48).
Prise de vue avec flash automatique et groupes récepteurs

2 groupes (A, B) (p. 59)

3 groupes (A, B, C) (p. 60)

Avant la prise de vue, effectuez un flash test (p.18) et un essai de prise de vue.
La distance de transmission peut etre plus courte selon les conditions, comme I'emplacement des flashes recepteurs, I'environnement ambient et les conditions mete.
Prise de vue dans un mode de flash différent pour chaque groupe (p. 63)

Différence entre la transmission radio et la transmission optique
La prise de vue sans fil au moyen de la transmission radio présente des avantages par rapport à la prise de vue sans fil au moyen de la transmission optique, à savoir qu'elle est moins affectée par les obstacles et qu'il n'est pas nécessaire de diriger le capteur sans fil du flash récepteur vers le flash émetteur. Les principales différences fonctionnelles sont les suivantes.
| Fonction Transmissi | transmission optique | |
| Distance de transmission | Environ 30 m | |
| Commande du groupe de flashes | Jusqu'à 5 groupes*1(A, B, C, D, E) | |
| Commande du flash récepteur | Jusqu'à 15 flashes Aucune restriction | |
| Canal | Auto, canaux 1 à 15 Canaux 1 à 4 | |
| ID radio sans fil | 0000-9999 - | |
| Fonctionnement du flash récepteur | Déclenchement du flash test | ○- |
| Fonction lampe pilote | ○*2 | |
| Déclenchement | ○*3 | |
1-3 : Certaines restrictions s'appliquent selon l'appareil photo que vous utilisez. (Voir p. 49 et 63 pour 1, p. 65 pour 2 et p. 66 pour 3.)
Restrictions sur les fonctions selon l'appareil photo utilisé
Lors de la prise de vue avec flash sans fil par transmission radio, des restrictions de fonction peuvent s'appliquer, selon l'appareil photo utilisé.
-
Appareils photo EOS DIGITAL commercialisés en 2012 et après Lorsque vous utilisez le flash avec un apparéil photo comme l'EOS-1D X, vous pouvez photographier sans aucune restriction du mode de flash et de la vitesse synchro du flash, etc.
-
Bien que l'EOS REBEL T5/1200D ait été commercialisé après 2012, les restrictions des fonctions sont les mêmes qu'avac les apparciels photo EOS DIGITAL commercialisés jusqu'en 2011. (Voir les explications suivantes pour en savoir plus.)
-
Appareils photo EOS compatibles avec E-TTL et commercialisés jusqu'en 2011
Si vous utilisez le flash avec un apparéil photo figurant dans la liste ci-dessous, la prise de vue sans fil par transmission radio avec le flash automatique E-TTL n'est pas possible.
Photographiez avec le flash manuel (p. 62) ou la fonction réceptrice sans fil par transmission optique (p. 71).
Par ailleurs, lorsque vous utilisez le flash avec un apparéil photo EOS DIGITAL ou un apparéil photo argentique EOS commercialisé jusqu'en 2011, les restrictions suivantes s'appliquent.
- La vitesse synchro du flash est plus lente d'une valeur.
Vérifiez la vitesse synchro du flash (X = 1/*** seconde) de votre apparéil photo et photographiez avec une vitesse d'obturation allant jusqu'à un maximum d'une valeur plus lente que la vitesse de synchro du flash (Exemple : avec X = 1/250 seconde, la prise de vue sans fil par transmission radio est possible entre 1/125 et 30 secondes). Lorsque vous reglez la vitesse d'obturation une valeur plus lente que la vitesse synchro du flash, l'icone d'avertissement < Tv> disparait. - La prise de vue synchro haute vitesse n'est pas possible.
- Le regroupement de flashes n'est pas possible (p. 63).
- La fonction lampe pilote depuis le flash récepteur (p. 65) ainsi que le déclenchement à distance depuis le flash récepteur (p. 66) ne sont pas possibles.
- L'appareil photo ne peut pas etre utilise dans un « ensemble apparéil photo récepteur » pendant la prise de vue liée (p. 67). L'appareil photo peut uniquement etre utilise dans un « ensemble apparéil photo émetteur »
Réglages sans fil
Pour la prise de vue sans fil par transmission radio, réglez le flash émetteur et le flash récepteur en procédant comme suit.
Réglage du flash émetteur

Réglez sur <(Φ) SENDER >.
-
Appuyez sur le bouton <乙> des touches de navigation <乙> .
-
Tournez < > pour selectionner < > , puis appuyez sur < > .
Réglage du flash récepteur

Réglez sur <(Φ) RECEIVER>.
Utilisez et reglez le flash que vous souhaitez selectionner comme flash récepteur.
- Sélectionnez <(RECEIVER> de la même manière que pour le réglagedu flash émetteur.

Pour la prise de vue avec flash normale, Sélectionnez < WIRELESS OFF > pour effacer les réglages sans fil (flash émetteur/recepteur).
Réglages du canal de transmission et de l'ID radio sans fil
Pour éviter les interférences avec les systèmes de flash sans fil par transmission radio utilisés par d'autres photographes ou avec d'autres apparueils utilisant les ondes radio (sans fil), vous pouvez modifier le canal de transmission et l'ID radio sans fil. Réglez le même canal et le même ID pour le flash émetteur et le flash récepteur.

Lors de la mise en place de plusieurs systèmes de flash sans fil par transmission radio, des interférences entre les systèmes de flash peuvent avoir lieu, même si les flashes sont régliés sur des canaux différents. Réglez des ID de transmission radio sans fil différents pour chaque canal (p. 51).
Réglage du canal de transmission et de l'ID radio sans fil
Procedez comme suit pour régler les canaux de transmission et les ID radio sans fil du flash émetteur et du flash récepteur. Réglez le même canal et le même ID pour le flash émetteur et le flash récepteur. Veuillez notes que la procédure est la même pour le flash émetteur et le flash récepteur.


Canal de transmission

ID radio sans fil

1 Réglez un canal.
Appuyez sur < < >
- Tournez < > pour selectionner les symbole du canal, puis appuyez sur < > .
- Tournez < > pour sélectionner
- < AUTO > ou un canal entre les canaux
- < 1 > et < 15 >, puis appuyez sur
- < >.
Réglez un ID radio sans fil.
Appuyez sur < < >
- Tournez < > pour selectionner les symbole de l'ID, puis appuyez sur < > .
- Tournez < > pour sélectionner la position (chiffre) à régler, puis appuyez sur < > .
- Tournez < > pour sélectionner un nombre de 0 à 9, puis appuyez sur < > .
- Réglez un numéro à quatre chiffres en procédant de même et Sélectionnez OK >.
Lorsque la transmission entre le flash émetteur et le flash récepteur est établie, le voyant s'allume en vert.
Balayage et réglage des canaux de transmission du flash émetteur
Vous pouvez balayer le statut de la réception radio et régler automatiquement ou manuellement le canal de transmission du flash émetteur. Lorsque le canal est régle sur « AUTO», le canal avec le signal de réception optimal est automatiquement selectionné. Lorsque vous réglez manuellement le canal, vous pouze réinitialiser le canal de transmission tout en consultant les résultats du balayage.
Balayage avec « AUTO » réglé

Procedez au balayage.
- Appuyez sur le bouton < SUB > .
- Tournez < > pour sélectionnner < SCAN> , puis appuyez sur < > .
Sélectionnez OK >.
Le balayage est executé, et le canal avec le signal de réception optimal est sélectionné.
Balayage avec un canal entre 1 et 15 régle

1 Procedez au bar
- Appuyez sur le bouton < SUB _MENU > .
- Tournez < > pour sélectionnner < SCAN> , puis appuyez sur < > .
Sélectionnez OK >.
Le balayage est executé et le statut de réception s'affiche sous la forme d'un graphique.
Une crête de canal élevée sur le graphique est synonyme d'un meilleur signal de réception radio.

Réglez un canal.
- Tournez < > pour sélectionnner un canal entre 1 et 15.
- Appuyez sur < > pour régler le canal.
Voyant
Vous pourrait vérifier le statut de transmission en examinant la couleur duvoyant LINK
| Couleur Statut Description Action | |||
| Vert Allumé | Transmission OK | ||
| Rouge | Allumé | Non connecté Vérifiez le canal et l'ID. | |
| Clignotant | Trop de flashes | Ramenez le nombre total de flash sémetteurs et récepteurs à 16 ou moins. | |
| Erreur | Éteignez, puis rallumez le flash sémetteur et le flash récepteur. | ||

Si les canaux de transmission du flash émetteur et du flash récepteur sont différents, le flash récepteur ne se déclenchera pas. Réglez-les tous les deux sur le même numéro ou réglez-les sur « AUTO »
Si les ID radio sans fil du flash émetteur et du flash récepteur sont différents, le flash récepteur ne se déclenchera pas. Réglez-les sur le même numéro.
Marché/Arrêt du déclenchement du flash récepteur
Vous pouvez désirir de déclencher ou non le flash émetteur en tant que flash sans fil commandant le flash récepteur. Avec le déclenchement du flash émetteur régle sur Marche, le flash émetteur est déclenché en tant que groupe de flashes A.


Réglez le déclenchement du flash émetteur sur Marche ou Arrêt.
-
Appuyez sur < < >
-
Tournez < > pour sélectionner le symbole du déclenchement du flash, puis appuyez sur < > .
-
Tournez < > pour selectionner Marche ou Arrêt pour le déclenchement du flash émetteur, puis appuyez sur < > .
:Marchedu déclenchement du flash émetteur
R: Arrêt du déclenchement du flash émetteur
Retroéclairage de l'écran LCD
Pendant la prise de vue sans fil par transmission radio, l'écran LCD du flash émetteur s'éclaire ou s'éteint en fonction du statut de charge du flash émetteur ou des flashes récepteurs (groupes de flashes). L'écran LCD du flash émetteur s'éclaire si le flash émetteur et les flashes récepteurs ne sont pas complètement charges. Lorsque le flash émetteur et les flashes récepteurs sont complètement charges, le rétroéclairage de l'écran LCD s'éteint au bout d'environ 12 secondes. À mesure que la recharge du flash émetteur et des flashes récepteurs devient insuffisante quand vous prenez une photo, l'écran LCD du flash émetteur s'éclaire à nouveau.

Si l'un des flash émetteur ou flash récepteur (groupe de flashes) n'est pas complètement chargé, < CHARGE > s'affiche sur l'écran LCD du flash émetteur. Veillez à prendre la photo après avoir vérifié que l'icône < CHARGE > ne s'affiche pas sur l'écran LCD ou que l'écran LCD ne s'éCLAIRE pas.
Fonction Mémoire
Vous pouvez sauvegarder les réglages sans fil sur le flash émetteur et le flash récepteur pour y acceder ultérieurement. Utilisez le flash émetteur ou le flash récepteur séparément en fonction du flash sur lequel les réglages seront sauvegardés ou rappelés.



Selectionnez .
- Appuyez sur le bouton < SUB MENU>.
- Tournez < > pour sélectionnner
, puis appuyez sur < > .
Sauvegardez ou chargez les réglages.
- Tournez < > pour sélectionner < SAVE > (sauvegarde) ou < LOAD > (charge), puis appuyez sur < > .
- Sélectionnez OK >.
Les réglages sont sauvégardés (mis en mémoire) ou les réglages sauvégardés sont définis.
ETTL : Prise de vue avec flash sans fil entièrement automatique

Cette section déscrit la prise de vue élémentaire sans fil entièrement automatique lors de l'utilisation d'un 430EX III-RT fixé sur l'ordinateil photo (flash émetteur) et d'un 430EX III-RT réglé comme flash récepteur.
Prise de vue avec flash automatique en utilisant un seul flash récepteur

1 Réglez le flash émetteur.
- Réglez le 430EX III-RT fixé sur l'appareil photo comme flash émetteur (p. 50).
- Vous pouvez également utiliser un apparéil pourvu de la fonction émettrice sans fil par transmission radio comme flash émetteur.

Réglez le flash récepteur.
- Réglez le 430EX III-RT qui sera commandé sans fil depuis le flash émetteur comme flash récepteur (p. 50).
- Réglez le groupe de flashes sur A, B ou C (p. 59). Le flash ne se déclenchera pas s'il est régle sur D ou E.
Vérifiez le canal et l'ID.
Si les canaux de transmission et les ID radio sans fil du flash émetteur et du flash récepteur sont différents, configurez-les sur les mêmes réglages (p. 51, 52).
Placez l'appareil photo et le flash.
Placez-les dans le champ indiqué à la page 46.

5 Réglez le mode de flash sur .
- Appuyez sur le bouton
des touches de navigation <▶> du flash émetteur. - Tournez < > pour sélectionnner < ETTL> , puis appuyez sur < > .
Le flash récepteur est automatiquement régle surpendant la prise de vue via la commande depuis le flash émetteur.
Vérifiez que la commande du groupe de flashes est régée sur < ALL>

Commande du groupe de flashes
Flash récepteur prét


6 Verifiez le statut de la transmission et le statut de la charge.
- Vérifiez que levoyant est allumé en vert.
- Une fois le flash récepteur prét, l'émetteur du faisceau d'assistance AF clignote à intervalles d'environ 1 seconde.
Vérifiez que l'icone de flash recyclé du flash récepteur < 4> est allumée sur l'écran LCD du flash émetteur (< CHARGE > ne s'affiche pas).
Pour le rétroéclairage de l'écran LCD du flash émetteur, voir page 54.
Vérifiez que levoyant de flash recyclé du flash émetteur est allumé.
7 Vérifiez la performance.
- Appuyez sur le bouton de flash test du flash émetteur.
Le flash récepteur se déclenché. S'il ne se déclenché pas, vérifie qu'il se trouve dans la portée de transmission (p. 46).
8 Prenez la photo.
- Réglez l'appareil photo et prenez la photo comme pour une prise de vue avec flash normale.
Prise de vue avec flash automatique en utilisant plusieurs flashes récepteurs

Lorsque vous avez besoin d'une puissance de flash supérieure ou que vous souhaitez facilititer l'éclairage, vous pouvez augmenter le nombre de flashes récepteurs et les déclencher comme un seul flash. Pour ajouter des flashes récepteurs, procédez comme pour « Prise de vue avec flash automatique en utilisant un seul flash récepteur » (p. 55). Réglez le groupe de flashes sur A, B ou C (p. 59). Le flash ne se déclenchera pas s'il est réglé sur D ou E.
Une fois que le nombre de flashes récepteur est augmente ou que le déclenchement du flash émetteur est régle sur Marche, la commande automatique est exécutée pour déclencher tous les flashes à la même puissance et pour garantir que la puissance de flash totale convient à l'exposition normale.

Si l'un des flash émetteur ou flash récepteur (groupe de flashes) n'est pas complètement chargé, < CHARGE > s'affiche sur l'écran LCD du flash émetteur. Veillez à prendre la photo après avoir vérifié que l'icône < CHARGE > ne s'affiche pas.
Si levoyant < LINK> est allumé en rouge,la transmission radio n'a pas pu etre établie.Verifiez a nouveau les canaux de transmission et les ID radio sans fil du flash émetteur et du flash recepteur. Si vous ne parvenez pas a etablir la connexion avec les mêmes réglages,eteignez puis rallumez le flash émetteur et le flash recepteur.

La couverture du flash émetteur/flash récepteur est réglée sur 24 mm.
Vous pouvez également régler manuellement la couverture du flash.
Pour déclencher également le flash émetteur, réglez le déclenchement du flash émetteur sur Marche à l' étape 5 (p. 53).
- Vous pouvez appuyer sur le bouton de contrôle de la profondeur de champ de l'appareil photo pour déclencher la fonction lampe pilote (p. 36).
Lorsqu'un Speedlite est réglé en tant que flash émetteur, l'extinction automatique entre en vigueur au bout de 5 minutes environ.
Si la fonction d'extinction automatique d'un flash récepteur s'active, appuyez sur le bouton de flash test du flash émetteur (p. 56) pour allumer le flash récepteur. Notez que le flash test ne peut pas être exécuté pendant que la minuterie de l'appareil photo est activée.
Prise de vue avancée avec flash sans fil entièrement automatique
La correction d'exposition au flash et les autres réglages effectués sur le flash émetteur seront automatiquement réglés sur le ou les flashes récepteurs. Il n'est pas nécessaire d'effectuer les opérations sur le ou les flashes récepteurs. La prise de vue avec flash sans fil avec les réglages suivants peut être effectuee de la meme facon que pour la prise de vue avec flash normale.
- Correction d'exposition au flash (p. 24)
-
Mémorisation d'exposition au flash (p. 25)
-
Synchronisation à haute vitesse (p. 26)
- Flash manuel (p. 34, 62)

- Vous pouvez également commander directement le flash récepteur pour régler séparément la correction d'exposition au flash et la couverture du flash sur chaque flash récepteur.
- Vous pouvez également procéder à la prise de vue avec bracketing d'exposition au flash et utiliser le flash stroboscopique au moyen du 430EX III-RT réglé en tant que flash récepteur avec un flash émetteur pourvu des fonctions de bracketing d'exposition au flash et de flash stroboscopique.
Flashes émetteur
Vous pouvez utiliser plus de deux flashes émetteur (flashs émetteurs + flashes récepteurs = 16 flashes maximum). En préparant plusieurs apparéils photo sur lesquels sont fixés des flashes émetteurs, vous pouvez procéder à la prise de vue avec flash sans fil en changeant d'appareils photo, mais en conservant le même éclairage (flashs récepteurs).
Notez que lorsque vous utilisez plus de deux flashes émetteurs, la couleur duvoyant < LINK> change selon l'ordre dans lequel les flashes sont allumés. Le premier flash émetteur (principal) est vert, et le deuxième et les suivants (secondaires) sont orange.

Si levoyant <LINK> est rouge, la connexion n'a pas pu etre établie. Avec vérifié le canal de transmission et l'ID radio sans fil, éteignez chaque flash émetteur, puis rallumez-les.

Vous pourrait prendre des photos quel que soit le statut du flash émetteur principal et du flash émetteur secondaire.
A:B : Prise de vue avec plusieurs flashes sans fil et ratio de flash
Prise de vue avec flash automatique et deux groupes récepteurs


Groupes de flashes

Commande du groupe de flashes
Vous pouvez séparer les flashs récepteurs en deux groupes de flashes, A et B, et régler l'équilibre de l'éclairage (ratio de flash) pour la prise de vue. L'exposition est automatiquement contrôle pour que la puissance de flash totale des groupes de flashes A et B entraîne une exposition normale.
1 Réglez le groupe des flashs récepteurs.
- Réglez les flashes récepteurs l'un après l'autre.
Appuyez sur < < > - Tournez < > pour selectionner les symbole du groupe de flashes, puis appuyez sur < > .
- Tournez < > pour sélectionner < A> ou < B> , puis appuyez sur < > .
Réglez un flash sur A > et l'autre sur B >.
Réglez le flash émetteur sur < A:B>
Les procédures aux étapes 2 à 3 doivent être réglées sur le flash émetteur.
Appuyez sur < < >
- Tournez < > pour selectionner le symbole de commande du groupe de flashes, puis appuyez sur < > .
- Tournez < > pour sélectionner < A:B> , puis appuyez sur < > .

Ratio de flash A:B
3 Réglez le ratio de flash A:B.
- Tournez < > pour sélectionner le symbole du ratio de flash A:B, puis appuyez sur < > .
- Tournez < > pour régler le ratio de flash, puis appuyez sur < > .
4 Prenez la photo.
Les flashs récepteurs se déclenchent selon le ratio de flash définit.
Prise de vue avec flash automatique et trois groupes récepteurs


Vous pouvez ajouter le groupe de flashes C aux groupes de flashes A et B. Le groupe C s'avere pratique pour regler l'éclairage en vue d'éliminer l'ombre du sujet.
La procédure de réglage de base est la même que pour « Prise de vue avec flash automatique et deux groupes récepteurs »
1 Réglez le flash réce groupe de flashes C.
- Réglez le flash récepteur que vous souhaitez ajouter dans le groupe de flashes < c> comme à l' étape 1 de la page précédente.
2 Réglez le flash émetteur sur .
- Réglez la commande du groupe de flashes émetteurs sur < A:B C > comme à l'étape 2 de la page précédente.
Réglez le ratio de flash A:B.
- Réglez le ratio de flash A:B comme à l'étape 3 ci-dessus.
Valeur de correction d'exposition au flash récepteur C

4 Réglez la valeur de correction d'exposition au flash pour le flash récepteur C.
Réglez-la sur le flash émetteur.
Réglez la valeur selon vos besoin.
- Appuyez sur < < >
- Tournez < > pour sélectionner les symbole de la valeur de correction d'exposition au flash pour C, puis appuyez sur < > .
- Tournez < > pour régler la valeur de correction d'exposition au flash, puis appuyez sur < > .
Commande de groupes

Si vous avez besoin d'une puissance de flash supérieure ou souhaitez obtenir un éclairage plus sophistiqué, vous pouvez augmenter le nombre de flashs récepteurs. Il vous suffit de régler un flash récepteur supplémentaire dans le groupe de flashes (A, B ou C) dont vous souhaitez augmenter la puissance de flash. Vous pouvez augmenter le nombre de flashs récepteurs jusqu'à 15 flashes en tout.
Par exemple, si vous reglez un groupe de flashes avec trois flashes récepteurs sur < A > , les trois flashes sont traités et commandés comme un seul groupe de flashes A avec une grande puissance de flash.

Pour déclencher les trois groupes de flashes A, B et C simultanément, réglez
Si vous photographiez avec le groupe de flashes C tourné directement sur le sujet principal, il peut en résultat une surexposition.

Les valeurs de ratio de flash 8:1 à 1:1 à 1:8 sont équivalentes aux valeurs 3:1 à 1:1 à 1:3 (par paliers d'une demi-valeur) lorsqu'elles sont converties en nombres IL.
M : Prise de vue avec plusieurs flashes sans fil et puissance du flash manuel
Cette section déscrit la prise de vue sans fil (plusieurs flashes) en utilisant un flash manuel. Vous pouvez photographier avec un réglage de puissance de flash différent pour chaque flash récepteur (groupe de flashes). Configurez tous les réglages sur le flash émetteur.


Commande du groupe de flashes

1 Réglez le mode de flash sur M
- Appuyez sur le bouton
des touches de navigation <▶> du flash émetteur. - Tournez < > pour sélectionnner < M > , puis appuyez sur < > .
2 Réglez la commande du groupe de flashes.
Appuyez sur < < >
- Tournez < > pour selectionner les symbole de commande du groupe de flashes, puis appuyez sur < > .
Tournez < < > pour selectionner le groupe a déclencher, puis appuyez sur < < > . ALL ^> : Régler tous les groupes sur la même puissance de flash A:B ^> : Régler la puissance de flash de A et B A:B:C ^> : Régler la puissance de flash de A, B et C
Réglez la puissance du flash.
- Tournez < > pour selectionner le symbole du groupe de flashes, puis appuyez sur < > .
- Tournez < > pour régler la puissance du flash, puis appuyez sur < > .
Avec < A:B> et < A:B:C> , repetez l'etape 3 pour regler la puissance de flash pour tous les groupes.
4 Prenez la photo.
Chaque groupe se déclenché selon le ratio de flash défini.

Avec < ALL> régèle, réglez A, B ou C comme groupe de flashes pour les flashes récepteurs (p. 59). Le flash ne se déclenchera pas s'il est régèle sur D ou E.
Gr : Prise de vue dans un mode de flash différent pour chaque groupe

Si vous utilisez un apparéil photo EOS DIGITAL commercialisé en 2012 et après, comme l'EOS-1D X, vous pouvez photographier dans un mode de flash différent pour chaque groupe de flashes pour un maximum de 5 groupes (A, B, C, D et E).
Les modes de flash régibles sont ①flash automatique E-TTL II/E-TTL, ②flash manuel et ③ mesure flash externe auto. Lorsque le mode de flash est ① ou ③, l'exposition est contrôle pour obtaining une exposition normale pour le sujet principal en tant que groupe simple.
Cette fonction est destinée aux utilisateurs avances qui s'y connaissent très bien en éclairage.
La prise de vue avec flash sans fil en utilisant le mode de flash

1 Réglez le mode de flash sur .
- Appuyez sur le bouton
des touches de navigation <▶> du flash émetteur. - Tournez < > pour sélectionner < Gr> , puis appuyez sur < > .
Réglez le groupe des flashes récepteurs.
- Réglez les flashes récepteurs l'un après l'autre.
- Appuyez sur < >
- Tournez < > pour selectionner le symbole du groupe de flashes, puis appuyez sur < > .
- Tournez < > pour sélectionner < A> , < B> , < C> , < D> ou < E> , puis appuyez sur < > .
- Réglez le groupe de flashes (A, B, C, D ou E) pour tous les flashs récepteurs.
Correction d'exposition au flash pour tous les groupes de flashes

Groupes de flashes
Mode flash



Puisance du flash/valeur de correction d'exposition au flash
Réglez chaque groupe de flashes.
- Réglez le mode de flash, la puissance du flash ou la valeur de correction d'exposition au flash de chaque groupe de flashes directement sur le flash émetteur.
Appuyez sur < < > - Tournez < > pour selectionner le groupe de flashes à régler, puis appuyez sur < > .
Réglage du mode de flash
- Tournez < > pour selectionner le mode de flash affiché à droite de < > à < > , puis appuyez sur < > .
- Tournez < > pour selectionner le mode de flash, puis appuyez sur < > .
Réglage de la puissance du flash et la valeur de correction d'exposition au flash
- Tournez < > pour sélectionner la puissance du flash ou la valeur de correction d'exposition au flash, puis appuyez sur < > .
Si vous utilisez le mode M ,reglez la puissance du flash. Si vous utilisez le modeou (mesure flash externe auto),reglez la valeur de la correction d'exposition au flash comme requis.
Répétez l' étape 3 pour régler la fonction du flash de tous les groupes de flashes.
Une fois les réglages terminés, appuyez sur le bouton < 口> pour revenir à l'écran de l'étépe 3. - Vous pouvez régler la correction d'exposition au flash pour l'ensemble du groupe de flashes en sélectionnant le symbole de correction d'exposition au flash < 花 au moyen de l'écran à l'étape 3.
4 Prenez la photo.
Chaque flash récepteur se déclenché simultanément dans chaque mode de flash régle.

- Alors que le mode de flash peut être régé sur
mesure flash externe auto lorsque le 430EX III-RT est régé en tant que flash émetteur, cette fonction est efficace si vous utilisez un flash récepteur prénant en charge (exemple : 600EX-RT).
Le 430EX III-RT ne prend pas en charge. Par conséquent, lorsque le mode de flash du flash émetteur est régle sur , les 430EX III-RT régles comme flashes récepteurs ne sont pas déclenchés. Si vous utilisez le 430EX III-RT comme flash récepteur et réglez le mode de flash avec le flash émetteur, ne réglez pas le mode de flash sur .
Lorsque le 430EX III-RT est régle comme flash émetteur et que le mode de flash du groupe de flashes « A » est régle sur, le flash émetteur ne se déclenché pas même si le 430EX III-RT est régle sur « Déclenchement du flash émetteur : marche » (p. 53).
Lorsque le mode de flash est reglé surou , l'exposition est contrôle en tant que groupe simple pour obtenir l'exposition normale pour le sujet principal. Si vous photographiez avec plusieurs groupes de flashes tournés directement sur le sujet principal, il peut en résultat une surexposition.

Pour
Si vous ne souhaitez pas qu'un groupe donné se déclenché, Sélectionnez < OFF > lors du réglage du mode de flash à l'étape 3.
L'ordre de déclenchement parmi les groupes de flashes n'a pas besoin d'être consécutif. Par exemple, vous pouvez régler A, C, E.
Pour régler la puissance du flash ou la valeur de la correction d'exposition au flash, il suffit d'appuyer sur < ⊙> , de selectionner le groupe de flashes au moyen des touches de navigation < ◇> et de tournier < ⊙> (P.Fn-08/p. 88).
Flash test et fonction lampe pilote avec un flash récepteur
Dans la prise de vue sans fil par transmission radio, vous pouvez déclencher le flash test et la fonction lampe pilote (p. 36) depuis un 430EX III-RT régle comme flash récepteur.

Sélectionnez < TEST > ou .
- Appuyez sur < > du flash récepteur.
- Tournez < > pour sélectionner < TEST > ou < MODEL >, puis appuyez sur < >.
Un signal de flash est envoyé depuis le flash récepteur vers le flash émetteur, et un flash test du système sans fil ou la fonction lampe pilote est déclenchée.

La fonction lampe pilote n'est pas disponible depuis un flash récepteur avec les apparèils photo commercialisés jusqu'en 2011 ou l'EOS REBEL T5/1200D.
Pour les précautions relatives à la fonction lampe pilote, voir page 36.
Lorsque C.Fn-02-1 est reglé sur le flash émetteur, la fonction lampe pilote ne sera pas déclenchée même si vous sélectionnez

En présence de plus de deux flashes émetteurs (p. 58), le signal de flash est envoyé au flash émetteur principal avec levoyant allumé en vert.
Déclenchement à distance depuis un flash récepteur
Lorsque vous utilisez un apparéil photo EOS DIGITAL commercialisé en 2012 et après, comme l'EOS-1D X, vous pouvez utiliser le déclenchement à distance (prise de vue par télécommande) depuis un 430EX III-RT régle comme flash récepteur pendant la prise de vue sans fil par transmission radio.

Sélectionnez < REL >.
- Appuyez sur < > du flash récepteur.
- Tournez < > pour sélectionner
, puis appuyez sur < > .
Un signal de déclenchement est envoyé depuis le flash récepteur vers le flash émetteur, et la photo est prise.

Le déclenchement à distance n'est pas disponible depuis un flash récepteur avec les apparèils photo commercialisés jusqu'en 2011 ou l'EOS REBEL T5/1200D.
La prise de vue n'est pas possible si la mise au point automatique ne peut etre obtenue. Il est recommendé de placer le selecteur de mode de mise au point de l'objectif sur MF , de faire manuellement la mise au point sur le sujet, puis de déclencher.

Le déclenchement à distance est executé « image par image » independantly du réglage du mode d'acquisition de l'appareil photo.
- En présence de plus de deux flashes émetteurs (p. 58), le signal de déclenchement est envoyé au flash émetteur principal avec levoyant allumé en vert.
Prise de vue liée par transmission radio
Lorsque vous utilisez un apparéil photo EOS DIGITAL commercialisé en 2012 et après (sauf l'EOS REBEL T5/1200D), comme l'EOS-1D X, vous pouvez procéder à la prise de vue liée, laquelle déclenché
automatiquement l'obturator d'un ensembleurreil photo recepteur en le liant à l'ensembleurreil photo émetteur. Vous pouvez proceder à la prise de vue liée avec un maximum de 16 flashes comprenant à la fois des flashes émetteurs et des flashes récepteurs. Ceci se revèle pratique si vous souhaitez photographier un sujet sous plusieurs angles à la fois.
Pour procéder à la prise de vue liée, fixez un Speedlite ou un transmetteur Speedlite prénant en charge la prise de vue sans fil par transmission radio vers l'appareil photo.
Notez que si vous utilisez le flash avec un apparéil photo commercialisé jusqu'en 2011 ou l'EOS REBEL T5/1200D, l'ensemble ne peut être utilisé que comme « ensemble apparéil photo émetteur ». L'ensemble ne peut pas être utilisé uniquement comme « ensemble apparéil photo récepteur »

Avant de proceder aux opérations de la page suivante, fixez un Speedlite ou un transmetteur sur tous les apparêls photo qui seront utilisés pour la prise de vue liée. Pour en savoir plus sur le réglage d'autres apparêls, consultez leur mode d'emploi.

L'association d'un apparéil photo EOS et d'un flash 430EX III-RT régles avec la fonction de prise de vue liée est appelée « ensemble apparéil photo émetteur » ou « ensemble apparéil photo récepteur »

1 Sélectionnez le mode de prise de vue liée.
- Appuyez sur le bouton <乙> des touches de navigation <乙> .
- Toumez < > pour sélectionner
, puis appuyez sur <>
L'affichage devient.

Réglez le flash émetteur/recepteur.
- Tournez < ⊙> pour sélectionner <(♀) SENDER > ou <(♀) RECEIVER >, puis appuyez sur <⊙>.

3 Réglez le canal de transmission et l'ID radio sans fil.
Pour en savoir plus sur la procédure de réglage, voir pages 50 à 53.

Canal de transmission/ ID radio sans fil
4 Reglez les fonctions de prise de vue de l'appareil photo.
5 Réglez tous les Speedlite.
-
Réglez tous les Speedlite pour procéder à la prise de vue liée sur le « flash émetteur » ou le « flash récepteur » en prise de vue liée.
-
Réglez les transmetteurs de la même façon si vous en utilisez un dans la prise de vue liée.
Lorsque vous changez le réglage de « flash récepteur » à « flash émetteur » à l' étape 2, les autres Speedlite (ou transmetteurs) réglésAAParavant comme « flash émetteur » deviennent automatiquement « flash récepteur »
6 Installez les ensembles apparéil photo récepteur.
- Installez tous les ensembles appliceil photo récepteur à une distance d'environ 30 m de l'ensemble appliceil photo émetteur.
- Vérifiez que les voyants des flashes récepteurs sont allumés en vert.

Prenez la photo.
- Vérifiez que levoyant du flash émetteur est allumé en vert et prenez la photo.
Les ensembles appliceil photo récepteur sont déclenchés en liaison avec le déclenchement de l'ensemble appliceil photo émetteur.
Après avoir pris des photos avec la prise de vue liée, les voyants des flashes récepteurs s'allument brievement en orange.

Pour annuler la prise de vue liée, changez le réglage sur <□ LINKED SHOT> de l' étape 1 sur les Speedlite un par un.
- Vous pouvez utiliser cette fonction comme télécommande pour la prise de vue liée sans fixer de Speedlite sur un apparéil photo. Appuyez sur < >\ sur le flash émetteur et Sélectionnéz < REL >\ pour déclencher tous les ensembles apparéil photo récepteur.
Pendant la prise de vue liée, l'extinction automatique entre en vigueur au bout d'environ 5 minutes pour le flash émetteur et les flashes récepteurs. Notez que lorsque l'intervalle de la prise de vue liée est de 5 minutes ou plus, il est nécessaire de régler « Extinction automatique » sur « Arrêt » à la fois sur le flash émetteur et les flashes récepteurs (C.Fn-01-1, p. 83).

Il est recommandé de placer les选出eurs de mode de mise au point des objectifs fixés sur les apparciels photo récepteurs sur <MF> et de prendre la photo avec la mise au point manuelle. Si vous ne parvenez pas à obtainingra mise au point avec l'autofocus, la prise de vue liée n'est pas possible avec les ensembles apparéil photo récepteur correspondants.
- Il y a un bref temps d'inertie entre le déclenchement des ensembles appliceil photo récepteur et le déclenchement de l'ensebles appliceil photo émetteur. Une prise de vue en parfaite synchronisation est impossible.
- Vous pouvez déclencher le Speedlite pendant la prise de vue liée lorsque P.Fn-07-1 est régle (p. 88), mais il se peut que l'exposition correcte ne soit pas obtenu ou qu'une exposition irrégulière se produit si vous déclenchez plusieurs Speedlite simultanément pendant la prise de vue liée.
Lorsque [Émission éclair] dans [Contrôle Speedlite externe] ou [Contrôle du flash] est réglé sur [Désactivée] (p. 42), la prise de vue liée n'est pas possible.
Lorsque vous exécutez la prise de vue liée avec une image de Visée par l'écran affichée et avec P.Fn-07-0 régle (p. 88), réglez [Pdv VÉ silen.] sur le menu de l'ensembles appareil photo émetteur sur [Désactivé]. Si [Mode 1] ou [Mode 2] est régle, les ensembles appareil photo récepteur ne se déclencheront pas.
- La distance de transmission peut être plus courte selon les conditions, comme l'emplacement des flashes récepteurs, l'environnement ambiant et les conditions météo.
La fonction de prise de vue liée estsemblable à la fonction de prise de vue liée presente sur les transmetteurs sans fil de la série WFT. Cependant,la prise de vue liée ne peut pas etre executee en association avec la série WFT.Par ailleurs,le temps d'inertie du déclenchement est different de celui de la prise de vue liée réalisée avec la série WFT.

Prise de vue liée avec la fonction Visée par l'écran
La prise de vue liée dans le statut Visée par l'écran n'est pas possible lorsque le Speedlite réglé sur P.Fn-07-0 est fixé à l'un des apparêils photo ci-dessous réglés comme ensemble apparéil photo émetteur.
Procedez à la prise de vue liée après avoir permute la prise de vue avec Visée par l'écran sur la prise de vue par le viseur ou régle le Speedlite sur P.Fn-07-1.
EOS REBEL T6S/760D, EOS REBEL T6i/750D, EOS REBEL T5i/700D, EOS REBEL T4i/650D, EOS REBEL T3i/600D, EOS REBEL T2i/550D, EOS REBEL T1i/500D, EOS REBEL XSi/450D, EOS REBEL XS/1000D
5
Photographie avec flash sans fil : Transmission optique
Ce chapitre déscrit la prise de vue avec flash sans fil au moyen de la fonction réceptrice sans fil par transmission optique.
Pour connaître les accessoires nécessaires pour la prise de vue sans fil par transmission optique, voir la cartographie du système (p. 90).

Lorsque le mode de prise de vue de l'appareil photo est reglé sur un mode entièrement automatique ou un mode de la zone élémentaire, les opérations de ce chapitre ne sont pas disponibles. Réglez le mode de prise de vue de l'appareil photo sur <P> , <Tv> , <Av> , <M> ou <B> (Mode de la zone de création).

- La fonction réceptrice sans fil par transmission optique est disponible à la fois avec le Speedlite 430EX III-RT et le Speedlite 430EX III.
- Vous pouvez commander sans fil un flash 430EX III-RT/430EX III réglé comme flash récepteur sans fil par transmission optique au moyen d'un apparéil pourvu de la fonction émetteur sans fil par transmission optique (p. 91).
L'appareil pourvu de la fonction émettrice sans fil par transmission optique est appelé « émetteur », tandis que le 430EX III-RT/430EX III commandé sans fil est appelé « récepteur »
Prise de vue avec flash sans fil par transmission optique
L'utilisation d'un apparéil Canon pourvu d'une fonction émettrice sans fil par transmission optique et d'un flash 430EX III-RT/430EX III réglé comme flash récepteur rend la prise de vue avec un éclairage par plusieurs flashes sans fil aussi facile qu'avac un flash normal automatique E-TTL II/E-TTL.
Le système est conçu de sorte que les réglages du flash émetteur soient automatiquement définis sur le 430EX III-RT/430EX III (flash récepteur) commandé sans fil. Vous n'avez donc pas besoin d'effectuer les opérations sur le flash récepteur pendant la prise de vue (sauf s'il est régle comme flash récepteur individuel, p. 78).
Pour en savoir plus sur la manière de proceder à la prise de vue avec flash sans fil par transmission optique, consultez le mode d'emploi de l'appareil pourvu de la fonction émetteur.
Emplacement et champ d'action
(Exemples de prise de vue avec flash sans fil)


Pour éviter de génér la transmission, ne placez pas d'obstacles entre le flash émetteur et le flash récepteur.
La distance de transmission dépend du flash émetteur utilisé. Consultez le mode d'emploi du flash émetteur.
- Avant la prise de vue, effectuez un flash test (p. 18) et un essai de prise de vue.

Placez le flash récepteur en utilisant le mini-socle fourni (p. 14).

Tournez le capteur sans fil pour transmission (p. 10) du flash récepteur vers le flash émetteur au moyen de la fonction de flash indirect (p. 28).
Lorsque vous photographiez à l'intérieur, étant donné que le signal de transmission est refléchi sur les murs, le fonctionnement est possible même avec un positionnement légarement imprecis.
Réglages sans fil
Pour procéder à la prise de vue avec flash au moyen de la fonction réceptrice sans fil par transmission optique, configurez les réglages comme suit.
Réglage du flash récepteur

Réglez sur < Receiver >.
Utilisez et reglez le flash que vous souhaitez selectionner comme flash récepteur.
- Appuyez sur le bouton > des touches de navigation < .>
- Tournez < > pour sélectionner <>, puis appuyez sur < > .

Pour la prise de vue avec flash normale, Sélectionnez < WIRELESS OFF > pour effacer les réglages sans fil (flash récepteur).
Réglage du canal de transmission
Pour éviter les interférences avec les systèmes de flash sans fil par transmission optique utilisés par d'autres photographes, vous pouvez changer de canal de transmission. Réglez le même canal pour le flash émetteur et le flash récepteur.

Réglez un canal.
Appuyez sur < < >
- Tournez < > pour selectionner les symbole du canal, puis appuyez sur < > .
Canal de transmission

- Tournez < > pour sélectionnner un canal entre les canaux « 1 » et « 4 », puis appuyez sur < > .

Si les canaux de transmission du flash émetteur et du flash récepteur sont différents, le flash récepteur ne se déclenchera pas. Réglez-les sur le même numéro.
Fonction Mémoire
Vous pouvez sauvegarder les réglages sans fil sur le flash récepteur pour y acceder ultérieurement. Utilisez chaque flash récepteur séparément à votre guise pour enregistrer ou rappeler ses réglages.


Délectionnez .
- Appuyez sur le bouton < SUB _MENU> .
- Tournez < > pour sélectionner
, puis appuyez sur < > .


Sauvegardez ou chargez les réglages.
- Tournez < > pour sélectionner < SAVE > (sauvegarde) ou < LOAD > (charge), puis appuyez sur < > .
Sélectionnez OK >.
Les réglages sont sauvégardés (mis en mémoire) ou les réglages sauvégardés sont définis.
ETTL : Prise de vue avec flash sans fil entièrement automatique
Cette section déscrit la prise de vue élémentaire sans fil entièrement automatique lors de l'utilisation d'un apparéil (émetteur) pourvu de la fonction émettrice sans fil par transmission optique et d'un 430EX III-RT/430EX III réglé comme flash récepteur.
Pour en savoir plus sur la prise de vue avec flash sans fil par transmission optique et la procédure de fonctionnement du flash émetteur, consultez le mode d'emploi de l'appareil émetteur.
1 Réglez le flash émetteur.
- Réglez l'appareil pourvu de la fonction émettrice comme flash émetteur sans fil par transmission optique.
Réglez le flash récepteur.
- Réglez le 430EX III-RT/430EX III qui sera commandé sans fil depuis le flash émetteur comme flash récepteur (p. 73).
A, B ou C peuvent être régles comme groupe de flashes.
3 Réglez un canal.
Si les canaux du flash émetteur et du flash récepteur sont différents, réglezles sur le même numéro (p. 73).
4 Placez l'appareil photo et le flash.
- Placez-les dans le champ indiqué à la page 72.
5 Réglez le mode de flash sur.
- Réglez le mode de flash du flash émetteur sur
.
Le flash récepteur est automatiquement régle surpendant la prise de vue via la commande depuis le flash émetteur.
Vérifiez que la commande du groupe de flashes est régée sur(aucun contrôle de ratio du flash régèle : RATIO OFF).


Vérifiez que le flash est prét.
Une fois le flash récepteur prét, l'émetteur du faisceau d'assistance AF clignote à intervalles d'environ 1 seconde.
Vérifiez que levoyant de flash recyclé du flash émetteur est allumé.
7 Vérifiez la performance.
Déclenchez un flash test depuis le flash émetteur.
Le flash récepteur se déclenché. S'il ne se déclenché pas, vérifie qu'il se trouve dans la portée de transmission (p. 72).
8 Prenez la photo.
- Réglez l'appareil photo et prenez la photo comme pour une prise de vue avec flash normale.
En présence d'une lampe fluorescente ou d'un moniteur d'ordinateur à proximé d'un flash récepteur, cette source lumineuse peut être à l'origine d'un dysfonctionnement du flash récepteur et de son déclenchement inopiné.

La couverture du flash récepteur est régée sur 24 mm. Vous pouvez également régler manuellement la couverture du flash.
Si la fonction d'extinction automatique du flash recepteur s'active, appuyez sur le bouton de flash test du flash émetteur pour allumer le flash récepteur.
Prise de vue avancée avec flash sans fil entièrement automatique
Étant donné que la correction d'exposition au flash et les autres régles effectués sur le flash émetteur seront automatiquement régles sur le ou les flashes récepteurs, il n'est pas nécessaire de commander le flash récepteur. La prise de vue avec flash sans fil avec les régles suivants peut être effectuee de la meme facon que pour la prise de vue avec flash normale.
- Correction d'exposition au flash (52/p. 24)
Synchronisation a haute vitesse (p. 26)
-
Mémorisation d'exposition au flash (p. 25)
-
Flash manuel (p. 34, 78)

-
Vous pouvez également commander directement le flash récepteur pour régler séparément la correction d'exposition au flash et la couverture du flash sur chaque flash récepteur.
-
Vous pouvez également procéder à la prise de vue avec bracketing d'exposition au flash et utiliser le flash stroboscopique au moyen du 430EX III-RT/430EX III réglé en tant que flash récepteur si le flash émetteur est pourvu des fonctions de bracketing d'exposition au flash et de flash stroboscopique.
Réglage du groupe de flashes
Réglez le groupe de flashes lors de la prise de vue à deux groupes (A, B) ou trois groupes (A, B, C) au moyen d'un 430EX III-RT/430EX III réglé comme flashes récepteurs.

Groupe de flashes
Réglez le groupe des flashes récepteurs.
- Réglez les flashes récepteurs l'un après l'autre.
Appuyez sur < < > - Tournez < > pour selectionner les symbole du groupe de flashes, puis appuyez sur < > .
- Tournez < > pour sélectionnner < A >, < B > ou < C > , puis appuyez sur < > .
INDIVIDUAL RECEIVER
Réglage du flash manuel sur un flash récepteur
Vous pourrait utiliser directement le flash récepteur pour régler manuellement la puissance du flash. Cette fonction s'appeille flash récepteur individuel. Elle s'avère pratique lorsque, par exemple, vous utilisez le Speedlite Transmitter ST-E2 (vendu séparation) pour déclencher le flash manuel sans fil.

1 Réglez le flash récepteur individuel.
- Appuyez sur le bouton <乙> des touches de navigation <乙> .
- Tournez <> pour sélectionner <> puyez sur <>.
INDAPPEEL RECEIVER sur I'ecran LCD.
Le mode de flash est reglé sur <M> .

Réglez la puissance du flash.

-
Appuyez sur le bouton < 2> des touches de navigation < > .
-
Tournez < > pour régler la puissance du flash, puis appuyez sur < > .

Un flash récepteur régle comme flash récepteur individuel ne peut pas receivevoir de commande de mode de flash du flash émetteur. Le flash est toujours déclenché à la puissance de flash régée manuellement.
6
Personnalisation du Speedlite
Ce chapitre explique comment personnelier le Speedlite avec les fonctions personalisées (C.Fn) et les fonctions personnelles (P.Fn).

Lorsque le mode de prise de vue de l'appareil photo est régle sur un mode entièrement automatique ou un mode de la zone élémentaire, les opérations de ce chapitre ne sont pas disponibles. Réglez le mode de prise de vue de l'appareil photo sur <P> , <Tv> , <Av> , <M> ou <B> (Mode de la zone de création).
C.Fn / P.Fn: Réglage des fonctions personalisées et personnelles
Vous pouvez personnaliser les fonctions du Speedlite selon vos préférences de prise de vue. C'est ce qu'on appelle fonctions personalisées et fonctions personnelles. Les fonctions personnelles sont des fonctions personalisables propres au 430EX III-RT/430EX III.
C.Fn: Fonctions personalisées

1 Affichez l'écran Fonctions personnalisées.
- Appuyez sur le bouton < SUB > .
Tournez 念 pour selectionner C.Fn >,puis appuyez sur <>
L'écran Fonctions personalisées s'affiche.
Sélectionnez un élément à régler.
- Tournez < > pour selectionner un élément (numéro) à régler.

3 Changez le réglage.
Appuyez sur < < >
Le réglage est affché.
Tournez > pour selectionner le réglage souhaite, puis appuyez sur < >
- Appuyez sur le bouton < 口> pour appliquer le réglage.
P.Fn : Fonctions personnelles

1 Affichez l'écran Fonctions personnelles.
- Sélectionnez < P.Fn > et appuyez sur < comme à l'objet 1 pour les fonctions personalisées.
L'écran Fonctions personnelles s'affiche.
Réglez la fonction.
- Réglez les fonctions personnelles en procédant comme aux étapes 2 et 3 pour les fonctions personalisées.
Listedes fonctionspersonnalisées
| Numéro Fonction Page | |||
| C.Fn-00 | L m/ftAffichage indicateur distance | p. 83 | |
| C.Fn-01 | Rz | Coupure alimentation automatique | |
| C.Fn-02 =MODELINGFonction lampe pilote | |||
| C.Fn-08 >AF Faisceau d'assistance AF | p. 84 | ||
| C.Fn-10 Rz | Minuterie coupure automatique récepteur | ||
| C.Fn-11 Rz → Rz | Annulation coupure automatique récepteur | ||
| C.Fn-13 Rz | Réglage de correction d'exposition au flash | ||
| C.Fn-21 /=R/ Gestion de la lumière | p. 85 | ||
| C.Fn-22 | Rz | Rétroéclairage de l'écran LCD | |
| C.Fn-23 Rz Vérification charge du flash récepteur | |||
Liste des fonctions personnelles
| Numéro Fonction Page | |||
| P.Fn-01 | Ø | Contraste affichage écran LCD | p. 86 |
| P.Fn-02 | R | Couleur du rétroéclairage de l'écran LCD : prise de vue normale | |
| P.Fn-03 | R | Couleur du rétroéclairage de l'écran LCD : flash émetteur | |
| P.Fn-04 | R | Couleur du rétroéclairage de l'écran LCD : flash récepteur | |
| P.Fn-05 | >R / R AF | Méthode d'émission du faisceau d'assistance AF | p. 87 |
| P.Fn-06 | QUICK | Flash rapide | |
| P.Fn-07 | LINKEDSHOT | Déclenchement du flash pendant la prise de vue liée | p. 88 |
| P.Fn-08 | DIRECT | Modifications des régles de la molette | |
Effacement de toutes les fonctions personalisées/personnelles

Vous pouvez effacer toutes les fonctions personnalisées ou fonctions personnelles en sélectionnant < C.Fn clear > ou < P.Fn clear > sur l'écran de gauche, et en sélectionnant < OK >.

- Mème si vous effacez toutes les fonctions personnalisées, C.Fn-00 ne sera pas supprimé.
P.Fn-03 et 07 ne s'affichent pas sur le Speedlite 430EX III.

Vous peuvent régler ou réinitialiser toutes les fonctions personnalisées du Speedlite sur l'écran de menu de l'appareil photo (p. 44).
C.Fn : Réglage des fonctions personalisées
C.Fn-00: m / ft (Affichage indicateur distance)
Yououpouvezselectionnerl'affichage de l'indicateurde distance sur l'écran LCD en mètres ou pieds.
0 : m (mètres (m))
1: ft (pieds (ft))
C.Fn-01: ^z^z (Coupure alimentation automatique)
Si vous n'utilise pas le Speedlite pendant 90 secondes environ, il s'eteint automatiquement pour economiser l'énergie. Vous pouvez désactiver cette fonction.
0 : ON (Activée)
1:OFF (Désactivée)

Si la température de la tête de flash augmente en raison d'un déclenchement consécutif du flash ou autre, il se peut que l'extinction automatique prenne plus de temps à s'activer.
- Pendant la prise de vue sans fil par transmission radio avec flash émetteur (p. 57) ou pendant la prise de vue liée (p. 69), l'extinction automatique entre en vigueur au bout d'environ 5 minutes.
C.Fn-02:MODELING (Fonction lampe pilote)
0: (Activée (par bouton PDC))
Appuyez sur le bouton de contrôle de la profondeur de champ de l'appareil photo pour déclencher la fonction lampe pilote.
1: (Activée (bouton test flash))
Appuyez sur le bouton de flash test du Speedlite pour déclencher la fonction lampe pilote.
2: / (Activée (par les 2 boutons))
Appuyez sur le bouton de contrôle de la profondeur de champ de l'appareil photo ou sur le bouton de flash test du Speedlite pour déclencher la fonction lampe pilote.
3 : OFF (Désactivée)
Désactive la fonction lampe pilote.
C.Fn-08: ^> AF (Faisceau d'assistance AF)
0 : ON (Activé)
1: OFF (Désactivé)
Ceci permet de désactiver l'émission du faisceau d'assistance AF depuis le Speedlite.

Le symbole du flash affiché avec C.Fn-08 réglé change selon le réglage de P.Fn-05 (p. 87).
C.Fn-10: ^ (Minuterie coupure automatique récepteur)
Vous pouvez modifier le salarié pour l'extinction automatique du flash récepteur. Veuillez notes que lorsque l'extinction automatique du flash récepteur entre en vigueur, <^22 s'affiche sur l'écran LCD. Réglez cette fonction sur chaque flash récepteur.
C.Fn-11: ^z (Annulation coupure automatique réception)
Lorsque vous appuyez sur le bouton de flash test du flash émetteur, vous pouvezmettre sous tension les flashes récepteurs dans le statut d'extinction automatique. Vous pouze changer l'heure à laquelle les flashes récepteurs dans le statut d'extinction automatique acceptent cette fonction. Réglez cette fonction sur chaque flash récepteur.
0:8h (Sous 8 heures)
1: 1h (Sous 1 heures)
C.Fn-13: (Réglage de correction d'exposition au flash)
0: + (Touche Speedlite + molette)
1: (Molette Speedlite uniqueness)
Vous pouvez directement régler la valeur de la correction d'exposition au flash et la puissance du flash en tournant < ⊙> sans appuyer sur le bouton < ⊙> des touches de navigation < ◇> .
C.Fn-21: t = x (Gestion de la lumière)
Vous pourrait changer la distribution de la lumière du flash (couverture du flash) du Speedlite en connexion avec l'angle de champ photographié lorsque la couverture du flash est réalisée sur <A> (automatique).
0: (Standard)
La couverture de flash optimale pour l'angle de champ photographié est automatiquement réglee.
1: = (Priorité au nombre-guide)
Meme si le contour de l'image est légèrement plus nombre qu'avac le réglage 0, ceci se revèle pratique pour donner priorité à la puissance du flash. La couverture du flash est automatiquement réglée sur un angle de champ légèrement plus réduit, mais ayant une focale plus grande que l'angle de champ actuellément photographié. L'affichage devient
2: (Couverture uniforme)
Meme si la distance effective de la prise de vue avec flash devient légèrement plus courte qu'avac le réglage 0, ceci se révèle pratique pour réduire le vignettage sur le contour de l'image. La couverture du flash est automatiquement réglée sur un angle de champ légèrement plus ample que l'angle de champ actuellément photographié. L'affichage devient <> .
C.Fn-22: (Retroéclairage de l'écran LCD)
L'écran LCD s'allume lors de l'utilisation des boutons ou des molettes.
Vous pouvez modifier ce réglage de rétroéclairage.
0 : 12sec (Allumé 12 sec.)
1: OFF (Rétroéclairage désactivé)
2: ON (Rétroéclairage toujours activé)
C.Fn-23: (Vérification charge du flash récepteur)
Lorsque le flash récepteur est complètement chargependant la prise de vue avec flash sans fil, l'émetteur du faisceau d'assistance AF du flash récepteur clignote. Vous pouvez désactiver cette opération. Réglez cette fonction sur chaque flash récepteur.
0: R/4 (Faisceau d'assistance AF, lampe 4)
1:Lampe
P.Fn-01 : (Contraste affichage écran LCD)

Vous pouvez ajuster le contraste de I'écran LCD selon 5 niveaux.
P.Fn-02: (Couleur du rétroéclairage de l'écran LCD: prise de vue normale)
Vous pourrait selectionner la couleur du retroéclairage de l'écran LCD pour la prise de vue normale (prise de vue avec flash monté sur l'appareil photo).
0 : GREEN (Vert)
1 : ORANGE (Orange)
P.Fn-03: (Couleur du rétroéclairage de l'écran LCD: flash émetteur)
Vous pouvez selectionner la couleur du retroéclairage de l'écran LCD pour le Speedlite réglé comme flash émetteur pour la prise de vue avec flash sans fil au moyen de la transmission radio ou la prise de vue liée. P.Fn-03 ne s'affiche pas sur le Speedlite 430EX III.
0 : GREEN (Vert)
1:ORANGE (Orange)
P.Fn-04: (Couleur du rétroéclairage de l'écran LCD: flash récepteur)
Vous pouvez selectionner la couleur du retroéclairage de l'écran LCD pour le Speedlite réglé comme flash récepteur pour la prise de vue avec flash sans fil au moyen de la transmission radio ou optique ou la prise de vue liée.
0 : ORANGE (Orange)
1:GREEN (Vert)
P.Fn-05: >/ AF (Méthode d'émission du faisceau d'assistance AF)
Vous pouvez selectionner la methode d'émission du faisceau d'assistance AF.
0: (Petite série déclairs déclenchés par le flash)
Le faisceau d'assistance AF, qui utilise une petite série déclairs, est émis (p. 22).
1: R (Infrarouge)
Le faisceau d'assistance AF infrarouge visant le collmateur AF central est émis. Placez le sujet au centre du viseur et faites la mise au point. La portée effective est d'environ 0,7 à 8 m.

Lorsque 1 est reglé, sélectionnez manuellement le collmateur AF central. Lorsqu'un collmateur AF autre que le collmateur AF central est selectionné, la mise au point avec le faisceau d'assistance AF n'est pas possible (le faisceau d'assistance AF n'est pas émis).
Lorsque le filtrte couleur est fixé (p. 37), le faisceau d'assistance AF, qui utilise une série de petits éclairs, n'est pas émis. Si le faisceau d'assistance AF est nécessaire, reglez la valeur sur 1.
P.Fn-06: quick (Flash rapide)
Vous pouvez régler ou non le déclenchement du flash lorsque levoyant de flash recyclé est allumé en vert (avant que le flash soit complètement charge) pour réduire le dél d'atte de la charge. Le flash rapide fonctionne également pendant la prise de vue en continu.
0 : ON (Activé)
1:OFF (Désactivé)

Si le flash rapide est déclenché pendant la prise de vue en continu, une sous-exposition est possible étant donné que la puissance du flash diminue.
P.Fn-07: LINKEDSHOT (Déclenchement du flash pendant la prise de vue liée)
Lorsque vous utilisez la fonction de prise de vue liée (p. 67), vous pouvez régler de déclencher ou non le flash fixé sur l'appareil photo. Réglez cette option sur chaque flash que vous utiliserez dans la prise de vue liée. P.Fn-07 ne s'affiche pas sur le Speedlite 430EX III.
0: OFF (Désactivé)
Le flash ne se déclenché pas pendant la prise de vue liée.
1: ON (Activé)
Le flash se déclenché pendant la prise de vue liée.

Si vous déclenchez plusieurs Speedlite simultanément pendant la prise de vue liée, il se peut que l'exposition ajustate ne soit pas obtenue ou qu'une exposition irrégulière en début.
P.Fn-08: DIRECT (Modifications des régages de la molette)

Lorsque < > est enforcé et que l'écran affiche les réglages comme illustré à gauche, vous pouvez désir que les fonctions suivantes soient régées directement en tournant simplement < > .
0: OFF (Désactivée)
Il s'agit de la procédure normale de fonctionnement.
1: ON (Activée)
Vous peuvent spécifier directement les réglages en sélectionnant simplement les symboles de « valeur de la correction d'exposition au flash », « puissance du flash manuel », « commande du groupe de flashes », « ratio de flash », « mode de flash pour chaque groupe de flashes dans le regroupement de flashes » et « groupe de flashes récepteurs » au moyen des touches de navigation <♂> et en tournant <◎>.
7
Référence
Ce chapitre fournit une cartographie du système, un guide de dépannage, l'utilisation du Speedlite avec des apparils photo de type B, etc.
Système 430EX III-RT/430EX III
Prise de vue avec flash sans fil
Transmission radio
Speedlite/ Transmetteur pourvu de la fonction émettrice


6①
Speedlite pourvu de la fonction réceptrice


⑦ ①
Transmission optique
Appareil photo/ Speedlite/Transmetteur pourvu de la fonction émettrice

8

8
Speedlite pourvu de la fonction réceptrice

①

9

①②

(4)
10

①Speedlite 430EX III-RT
②Speedlite 430EX III
③ Mini-socle (fourni avec le 430EX III-RT/430EX III)
④ Diffuseur SBA-E2 (fourni avec le 430EX III-RT/430EX III)
(5) Filtre couleur SCF-E2 (fourni avec le 430EX III-RT/430EX III)
⑥ Appareil pourvu de la fonction émettrice sans fil par transmission radio 600EX-RT et ST-E3-RT
⑦Speedlite pourvu de la fonction réceptrice sans fil par transmission radio 600EX-RT
⑧Appareil pourvu de la fonction émettrice sans fil par transmission optique
600EX-RT, 600EX, 580EX II, 580EX, 550EX, 90EX, MT-24EX, MR-14EX II, MR-14EX, ST-E2 et les apparciels photo EOS DIGITAL avec fonction émettrice sans fil par transmission optique par flash intégré
⑨Speedlite pourvu de la fonction réceptrice sans fil par transmission optique
600EX-RT, 600EX, 580EX II, 580EX, 550EX, 430EX II, 430EX, 420EX, 320EX, 270EX II
10Adaptateur sabot TTL externe OC-E3
Permet de raccorder le 430EX III-RT/430EX III à l'appareil photo à une distance allant jusqu'à 60 cm environ.

Lorsque vous utilisez un Speedlite sans fonction de changement de groupes de flashes (A, B, C) dans ⑨, vous pouze utiliser le Speedlite comme flash récepteur dans le groupe de flashes A pendant la prise de vue avec flash sans fil (vous ne pouze pas l'utiliser comme flash récepteur dans le groupe de flash B ou C).
Restriction de déclenchement du flash suite à une hausse de température
Si des flashes consécutifs ou la fonction lampe pilote sont déclenchés de manière répétée à de brefs intervalles, la température de la tête de flash, des piles et de la zone à proximé du compartment à piles peut augmenter. Les déclenchements répétés du flash activent automatiquement la restriction de déclenchement du flash pour éviter que la surchauffe ne détière ou n'endommage la tête de flash. Pendant la restriction de déclenchement du flash, une icône d'avertissement s'affiche pour indiquer la hausse de la température, et l'intervalle de déclenchement (auquel la prise de vue avec flash peut être effectué) est automatiquement régèle entre 8 et 25 secondes environ.
Avertissement de hausse de la température
Lorsque la température interne du Speedlite augmente, l'advertissement s'affiche à deux niveaux.
| Affichage | Niveau 1 (Intervalle de déclenchement : environ 8 secondes) | Niveau 2 (Intervalle de déclenchement : environ 25 secondes) |
| Icône | 2 | 2 |
| Écran LCD Rouge (allumé) Rouge (clignote) | ||
Nombre de flashes consécutifs et temps de repos
Le tableau suivant indique le nombre de flashes consécutifs jusqu'à l'affichage de l'advertissement et le temps de repos nécessaire (à titre indicatif) jusqu'à ce que la prise de vue avec flash normale puisse reprendre.
| Fonction | Nombre de flashes consécutifs pour atteindre l'advertissement de niveau 1 (indication) | Durée de l'intervalle nécessaire (indication) |
| Flashes consécutifs* (p. 15) | 32 fois ou plus 20 minutes | ou plus |
| Fonction lampe pilote (p. 36) |
* A pleine puissance.

Meme si l'avertissement de niveau 1 n'est pas affiché, l'intervalle de déclenchement est prolongé à mesure que la tête de flash commence à chauffer.
Si l'advertissement de niveau 2 s'affiche, attendez au moins 30 minutes avant d'utiliser le flash.
Pour les précautions sur le nombre de déclenchements du flash, voir page 15 (flashes consécutifs) ou page 36 (fonction lampe pilote).
Si l'advertisement de niveau 2 s'affiche et si le déclenchement à distance (p. 66), le flash de test ou l'éclairage pilote du flash (p. 65) est exécuté par un flash récepteur, l'intervalle de déclenchement sera d'environ 40 secondes.
- Ne touchez pas la tête de flash, les piles ou la zone à proximité du compartment à piles immédiatement après le déclenchement de flashes consécutifs ou de la fonction lampe pilote. Vous risqueriez de vous brûler en les touchant. Avant de replacer les piles, assurez-vous qu'elles ont refroidi.
Lorsque C.Fn-22-1 est reglé (p. 85), l'avertissement avec le rétroéclairage rouge de l'écran LCD ne s'affiche pas même si la température de la tête de flash augmente.
Guide de dépannage
En cas de problème avec le flash, consultez d'abord ce guide de dépannage. Si ce guide de dépannage ne vous permet pas de résoudre le problème, adressez-vous à votre revendeur ou au Service ÀpRES-Vente Canon le plus proche.
- Prise de vue normale
L'alimentation ne s'allume pas.
Veillez à insérer les piles dans le bon sens (p. 16).
Assurez-vous que le couvercle du compartment à piles est fermé (p. 16).
- Remplacez les piles par des nuves.
Le Speedlite ne se déclenché pas.
- Insérez complètement le sabot de fixation sur la griffe porte-accessoires de l'appareil photo, faites glisser le taquet de verrouillage vers la droite et fixez solidement le Speedlite sur l'appareil photo (p. 17).
- Si l'indication < > reste affichée pendant 40 secondes environ ou plus, remplacez les piles (p. 16).
- Si les contacts électriques du Speedlite ou de l'appareil photo sont sales, essuyez-les (p. 10) avec un chiffon sec, etc.
Si vous déclenchez plusieurs flashes consécutifs de manière répétée dans un court laps de temps provoquant la hausse de la température de la tête de flash et la restriction du déclenchement du flash, l'intervalle de déclenchement augmente (p. 92).
L'appareil s'eteint automatiquement.
La fonction d'extinction automatique du Speedlite s'est activée. Appuyez sur le déclencheur à mi-course ou appuyez sur le bouton de flash test (p. 18).
Les images sont sous-exposées ou surexpôSES.
Si le sujet principal apparait très nombre ou très clair, réglez la correction d'exposition au flash (p. 24).
Si un objet fortement reflchéissant se trouve dans le champ, utilisez la mémorisation d'exposition au flash (p. 25).
- Avec la synchronisation à haute vitesse, plus la vitesse d'obturation est rapide, plus le nombre-guide devient petit. Rapprochez-vous du sujet (p. 26).
La partie inférieure de la photo estASFRE.
Déplacez-vous à au moins 0,7 metre du sujet.
Retirez le pare-soleil, s'il est installé.
Le contour de la photo semble sometime.
- Réglez la couverture du flash sur <A> (automatique) (p. 32).
Lorsque vous utilisez le réglage manuel pour la couverture du flash, réglez une couverture de flash plus ample que l'angle de champ photographié (p. 32).
Vérifiez que C.Fn-21-1 n'est pas reglé (p. 85).
La photo est très floue.
Lorsque le mode de prise de vue est reglé sur le mode ou le mode entièrement automatique (p. 21).Veuillez noter que vous pouvez également régler la vitesse de synchronisation dans [Vitesse synchro en mode Av] (p. 42). Retirez le diffuseur (p. 30). Lorsque le filtré couleur est fixé, le faisceau d'assistance AF, qui utilise une série de petits éclairs, n'est pas émis. Reglez P.Fn-05-1 (p. 87). Si vous utilisez un « Speedlite 430EX III » qui n'est pas pourvu de la fonction de transmission radio, la prise de vue avec flash sans fil au moyen de la transmission radio n'est pas disponible. Procedez à la prise de vue avec flash au moyen de la fonction réceptrice sans fil par transmission optique. Si vous utilisez la prise de vue avec flash automatique et trois groupes de flashes A, B et C, ne déclenchez pas le flash avec le groupe C dirigé vers le sujet principal (p. 61). L'écran LCD du flash émetteur s'éclaire ou s'éteint en fonction du statut de charge du flash émetteur ou des flashes récepteurs (groupes de flashes). Voir « Rétroéclairage de l'écran LCD » à la page 54. Si vous déclenchez plusieurs Speedlite simultanément pendant la prise de vue liée, il se peut que l'exposition adéquate ne soit pas obtenue ou qu'une exposition irrégulière en début. Il est recommendé de régler le déclenchement d'un seul Speedlite ou d'utiliser un retardateur pour esposer le déclenchement des flashes. Type : Flash automatique E-TTL II/E-TTL Flash Speedlite à fixation sur sabot Appareils photocompatibles : Appareils photo EOS de type A (flash automatique E-TTL II/E-TTL) Nombre guide : Environ 43 (avec une couverture de flash de 105 mm, 100 ISO en mètres) Couverture du flash : Prend en charge un angle de champ photographié avec une distance focale d'objectif de 24 à 105 mm (avec le volet grand-angle utilisé : 14 mm) Réglage automatique (Règle automatiquement la couverture du flash selon l'angle de champ photographié et la taille du capteur d'image.) Réglage manuel Flash indirect: 90^ vers le haut, 150^ à gauche, 180^ à droite Durée du flash : Flash normal : Environ 1,8 ms ou moins, flash rapide : 2,3 ms ou moins Transmission des Informations sur la température de couleur de la lumière du flash transmises à l'appareil photo lorsque le flash se déclenché Filtre couleur : Le filtre couleur fourni peut etre utilisé Système du contrôle de Flash automatique E-TTL II/E-TTL, flash manuel niveau d'exposition : Portee effective du flash : Flash normal : Environ 0,7 à 23,6 m (avec un objectif de Flash rapide : Environ 0,7 à 13,6 m (au nombre-guide 19,1, EF50mm f/1,4 à 100 ISO) en metres) Synchronisation à haute vitesse : Environ 0,7 à 12,8 m (à 1/250 seconde) Correction d'exposition au ± 3 valeurs par paliers d'un tiers ou d'une demi-caleur flash : Mémorisation d'exposition Possible avec le bouton multifonction ou les boutons de au flash : mémorisation d'exposition au flash/mémorisation d'exposition de l'appareil photo Synchronisation à haute vitesse : Possible * Pendant la prise de vue sans fil par transmission radio, la synchronisation haute vitesse est possible uniquement avec les apparciels photo EOS DIGITAL commercialisés en 2012 ou après (sauf avec l'EOS REBEL T5/1200D). Flash manuel : Puisance 1/1 - 1/128 (par paliers d'un tiers de valeur) Fonction lampe pilote : Déclenchée avec le bouton de contrôle de la profondeur de champ de l'appareil photo ou le bouton de flash test du Speedlite Prise de vue liée : Possible Méthode de connexion : Impulsion optique Réglages sans fil : Flash récepteur Canal : Canaux 1 à 4 Réglage du flash récepteur : Groupe de flashes A, B, C Angle de réception : ±40° à l'horizontal et ±30° à la verticale, face au flash émetteur Indication de flash L'émetteur du faisceau d'assistance AF clignote et le voyant récepteur prét : de flash recyclé s'allume sur le flash récepteur Fonctions personalisées : 10 types Fonctions personnelles : 430EX III-RT : 8 types / 430EX III : 6 types Source d'alimentation du Quatre piles alcalines AA/LR6 Speedlite : * Des piles AA/HR6 Ni-MH peuvent être utilisées Autonomie des piles Environ 180 à 1200 fois (nombre de flashes) : * Avec des piles alcalines AA/LR6 Durée de la prise de vue Environ 9 heures en continu sans fil par transmission * Avec le déclenchement du flash émetteur sur Arrêt, en radio : utiliser des piles alcalines AA/LR6 Extinction automatique : Extinction après environ 90 secondes d'inactivité S'il est régle comme flash émetteur sans fil par transmission radio ou en prise de vue liée : environ 5 minutes S'il est réglé comme flash récepteur : environ 60 minutes Dimensions (L x H x P) : Environ 70,5 x 113,8 x 98,2 mm Poids: 430EX III-RT: Environ 295 g, 430EX III: Environ 290 g (Speedlite uniquement, sans les piles) Plage de température de 0^ à 45^ fonctionnement : Humidité de 85% ou moins fonctionnement : Flash normal (pleine puissance)/Flash rapide Flash manuel Cette section déscrit les fonctions disponibles et non disponibles lors de l'utilisation du Speedlite 430EX III-RT/430EX III avec un apparéil photo de type B (apparéil photo argentique EOS prénant en charge le flash automatique A-TTL/TTL). Bien que L'utilisation de la fonction sans fil par transmission radio est restreinte dans certains pays et régions, et son'utilisation illégale peut être passible de sanctions dans le cadre des réglementations nationales et locales. Pour éviter d'enfreindre les réglementations sur la fonction sans fil par transmission radio, visitez le site Web de Canon pour vérifier où son'utilisation est autorisée. Veuillez notes que Canon ne saurait etre tenu responsable de tout probleme decouant de l'utilisation de la fonction sans fil par transmission radio dans d'autres pays ou regions. 430EX III-RT: DS401121 (comprenant le modele avec module sans fil par transmission radio : CH9-1216) Cet apparéil est installé avec le module sans fil par transmission radio, certifié conforme aux normes définies par IDA Singapour. Leprésent apparéil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC et aux normes des CNR d'Industrie Canada applicables aux apparéils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produit de brouillage, et Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements énoncées pour un environnement non contrôle et respecte les règles les radioélectriques (RF) de la FCC lignes directrices d'exposition et d'exposition aux fréquences radioélectriques (RF) CNR-102 de l'IC. Cet équipement émet une énergie RF très faible qui est considérée conforme sans évaluation du débit d'absorption spécifique (DAS). Par la presente Canon Inc. déclare que l'appareil 430EX III-RT, CH9-1216 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Veuillez vous adresser à l'adresse suivante pour obtenir la Déclaration de conformité originale : Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands CANON INC. 30-2, Shimomaruku 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan CANICES-3(B)/NMB-3(B) Ne pas exposer l'appareil aux gouttes ni aux éclaboussements d'eau. Ne pas exposer les piles à une chaleur excessive, par exemple en plein soleil. Ne pas recharger des piles sèches. Ce symbole indique que ce produit ne doit pas etre jeté avec les ordures menagères, conformément à la directive DEEE (2012/19/ UE) et à la reglementation de votre pays. Ce produit doit etre confié au distributeur à chaque fois que vous achetez un produit neuf similaire, ou à un point de collecte mis en place par les collectivités locales pour le recyclage des Déchets des Equipements Électriques et Électroniques (DEEE). Le traitement inapproprié de ce type de déchet risque d'avoir des répercussions sur l'environnement et la santé humaine, du fait de la présence de substances potentiellement dangereuses généralement associées aux équipements électriques et électroniques. Parallèvement, cette entière coopération dans le cadre de la mise au rebut correcte de ce produit favorisera une(Meilleure)utilisation des ressources naturelles. Pour plus d'informations sur les points de collecte des équipements à recycler,contactez vos services municipaux,les autorités locales compétentes,le plan DEEE apprové ou le service d'enlevement des ordures menagères.Pour plus d'informations sur le retour et le recyclage des produits DEEE, consultez le site: www.canon-europe.com/weee. Affich.indicateur distance...20,34,83 Appareil photo de type A 2 Appareil photo de type B 102 Av (exposition automatique avec priorite à l'ouverture) 21 Avertissement 92 Balayage. 52 Bouton sans fil 11, 50, 73 C.Fn. 80, 81, 83 Canal de transmission. 50, 73 Champ d'action (transmission) du flash 46, 72 Commande de groupes 61 Commandedu flash. 40 Commutateur d'alimentation. 18 Configuration du système. 90 Correction d'exposition au flash 24, 42, 58, 77 Couverture du flash 32,85 Déclenchement à distance 66 Déclenchement par groupe 63 Diffuseur 30 Distance de transmission....46, 48, 72 Écran LCD 12 Contraste. 86 Couleur du rétroéclairage......86 Retroeclairage. 19, 54, 85 Émetteur de lumière (tete de flash). 10, 28 Emplacements du flash 46, 72 E-TTL II (mesure du flash) 42 Étui 14 Extinction automatique 18, 83, 84 Faisceau d'assistance AF 22,81,84,87 Filtrecouleur 14,37,90 Flash automatique E-TTL II/E-TTL 20, 21 Flash automatique TTL 102 Flash émetteur 13, 45, 71 Flash indirect. 28 Flash manuel. 34, 62 Flash manuel mesure 35 Flash normal 16, 101 Flash rapide 16, 18, 87 Flash récepteur 13, 45, 71 Flash récepteur individuel 78 Flash test. 18, 56, 65, 76 Fonction de verrouillage 19 Fonction lampe pilote. 36, 65 Fonction Memoire 54, 74 Fonctions personalisées (C.Fn) 80, 81, 83 Fonctions personelles (P.Fn) 80, 81, 86 Gestion de la lumière 85 Griffe porte-accessoires 17, 32 Groupes de flashes 59,60,62,63,77 Hausse de tempéature. 92 Icône (zone de création). 4 ID radio sans fil 50, 51 INDIVIDUAL RECEIVER. 13, 78 Intervalle de déclenchement .... 16, 92 LINK 11,53,56 LOCK 19 M (exposition manuelle) 21 M (Flash manuel). 34, 62 Marché/Arrêt du déclenchement du flash émetteur 53 Mémorisation d'exposition au flash 25 Mesure du flash 42 Mode flash 12, 20, 34, 42 Niveau d'exposition au flash 12, 24, 35 Nombre de flashes. 16 Nombre-guide 101 P (Programme d'exposition automatique). 20 P.Fn. 80, 81, 86 Photographie avec flash entièrement automatique 20 Piles 16 Portee effective du flash 12, 20 Prise de vue avec flash sans fil par transmission optique 71 Prise de vue avec flash sans fil par transmission radio. 45 Déclenchement par groupe 63 Deux groupes entièrement automatiques (A:B). 59 Flash manuel 62 Trois groupes entièrement automatiques (A:B C) 60 Un flash récepteur entièrement automatique. 55 Prise de vue avec reflecteur 29 Prise de vue liée 13,67,88 Prise de vue sans fil. 45, 71 Puissance du flash. 34, 62 Ratio de flash Deux groupes (A:B) 59 Trois groupes (A:B C) 60 Recharge du flash 18 Réglage automatique du zoom selon la taille du capteur d'image 22 Réglages de synchronisation de I'obturateur 42 Réglages des fonctions 39 Réglage des fonctions du flash .... 39 Réglages sans fil 50, 73 Réinitialisation des réglages (retour aux réglages par défaut) 38, 41 Restriction de déclenchement du flash 92 Retardateur de 12 ou 16 secondes 4 Synchronisation à haute vitesse 26,49,58,77 Synchronisation sur 1er ridesau.... 42 Synchronisation sur 2e rideau..... 27 Tete de flash (émetteur de lumière) 10, 28 Tout effacer 44,82 Transmetteur 67,90 Transmission des informations sur la température de couleur 22 Tv (exposition automatique avec (priorié à l'obturation) 21 Vitesse d'obturation. 21 Vitesse de synchronisation 21, 42, 49 Vitesse synchro du flash 42, 49 Vitesse synchro en mode Av. 42 Volet grand-angle 33 Voyant de flash recyclé .... 18, 56, 87 Zone de création 4,23,39,45,71,79 Zoom 32La couverture du flash n'est pas automatiquement régée.
La couverture du flash ne peut pas etre manuellement reglee.
Rétractez le volet grand-angle (p. 33).Le faisceau d'assistance AF ne se déclenché pas.
Les fonctions ne peuvent pas etre regles (LOCKED affiche).
- Prise de vue avec flash sans fil par transmission radio
La prise de vue sans fil ne fonctionne pas.
Le flash récepteur ne se déclenché pas.
Vérifiez que le flash récepteur se trouve dans la portée de transmission du flash émetteur (p. 46).
Le flash intégré de l'appareil photo ne peut pas être utilisé comme flash émetteur pendant la prise de vue sans fil par transmission radio.
Le 430EX III-RT ne prend pas en charge <Ext.A> mesure flash externe auto (p. 65).Le flash récepteur ne se déclenché pas ou est émis subitement à pleine puissance.
Les photos sont surexpôSES.
Si vous photographiez dans un mode de flash différent régle pour chaque groupe de flashes, ne déclenchez pas le flash avec plusieurs groupes de flashes régés sur
Le rétroéclairage de l'écran LCD s'allume et s'eteint.
- Prise de vue liée
L'exposition standard n'est pas obtenue/Une exposition inégale est obtenue.
- Prise de vue avec flash sans fil par transmission optique
Le flash récepteur ne se déclenché pas.
Vérifiez que le flash récepteur se trouve dans la portée de transmission du flash émetteur (p. 72).
Dirigez le capteur sans fil du flash récepteur vers le flash émetteur (p. 72).
Si le flash émetteur et le flash récepteur sont trop proches, il se peut que la transmission ne s'établitse pas correctement.
Si vous utilisez le flash intégré de l'appareil photo comme flash émetteur, soulevez-le et réglez [Fonc. sans fil] sur l'écran [Réglage fonct. flash intégré] de l'appareil photo.Caracteristiques techniques
- Type
- Tête de flash (emetteur de lumière)
Le diffuseur fourni peut être utilisé- Contrôle de l'exposition
- Recharge du flash
Intervalle de déclenchement (Temps de recharge): Voyant de flash recyclé: S'allume en rouge: flash normal disponible S'allume en vert: flash rapide disponible Faisceau d'assistance AF
Méthode d'émission : Permutable dans les fonctions personnelles entre les flashes intermittents (une série de petits éclairs) et le faisceau d'assistance AF infrarouge Émission d'une petite série d'éclairs : Prise en charge pendant la prise de vue par le viseur et le mode rapide pendant la prise de vue avec Visée par l'écran ou l'enregistrement video Distance effective : Au centre : environ 0,7 à 4 m ; sur la périhérie : 0,7 à 3,5 m Faisceau d'assistance AF infrarouge : Collimateur AF central dans le viseur pris en charge Distance effective : Environ 0,7 à 8 m - Fonction émettrice/receptrice sans fil par transmission radio (430EX III-RT uniquement)
Fréquence: 2405 à 2475 MHz Système de modulation: Modulation primaire: OQPSK, Modulation secondaire: DS-SS Réglages sans fil : Émetteur/recepteur Canal : Auto, canaux 1 à 15 ID radio sans fil : 0000 à 9999 Commande du flash Jusqu'à 5 groupes (A, B, C, D, E), jusqu'à 15 flashes récepteur : Réglage du flash récepteur : Groupe de flashes A, B, C, D, E Distance de transmission : Environ 30 m * En l'absence d'obstacles ou d'obstructions entre le flash émetteur et les flashes récepteurs sans brouillage radio avec d'autres appareils
* La distance de transmission peut être plus courte selon l'emplacement relatif des flashes, l'environnement ambient, les conditions météo ou autre. Contrôle du ratio de flash : 1:8 - 1:1 - 8:1, par palier d'une demi-valeur Confirmation du flash récepteur prét : Le statut de charge du flash récepteur et l'icone de flash récepteur recyclé s'affichent sur l'écran LCD du flash émetteur, l'émetteur du faisceau d'assistance AF clignote et le voyant de flash recyclé s'allume sur le flash récepteur - Fonction réceptrice sans fil par transmission optique
- Fonctions personalisables
Source d'alimentation
- Dimensions et poids
- Environnement d'utilisation
Nombre-guide (100 ISO, portée approx. en metres)
Couverture du flash (mm) 1 4 24 28 35 Flash normal (pleine puissance) 14,0 22,0 24,0 28,0 Flash rapide Identique à environ 1/2 à 1/3 de la pleine puissance Couverture du flash (mm) 50 70 80 105 Flash normal (pleine puissance) 33,0 40,0 41,0 43,0 Flash rapide Identique à environ 1/2 à 1/3 de la pleine puissance Puissance du flash Couverture du flash (mm) 14 24 28 35 1/1 14,0 22,0 24,0 28,0 24,0 28,0 1/2 9,9 15,6 17,0 19,8 17,0 19,8 1/4 7,0 11,0 12,0 14,0 12,0 14,0 1/8 5,0 7,8 8,5 9,9 8,5 9,9 1/16 3,5 5,5 6,0 7,0 6,0 7,0 1/32 2,5 3,9 4,2 5,0 4,2 5,0 1/64 1,8 2,8 3,0 3,5 3,5 3,5 1/128 1,2 1,9 2,1 2,5 2,5 2,5 Puissance du flash Couverture du flash (mm) 50 70 80 105 1/1 33,0 40,0 41,0 43,0 1/2 23,3 28,3 29,0 30,4 1/4 16,5 20,0 20,5 21,5 1/8 11,7 14,1 14,5 15,2 1/16 8,3 10,0 10,3 10,8 1/32 5,8 7,1 7,3 7,6 1/64 4,1 5,0 5,1 5,4 1/128 2,9 3,5 3,6 3,8 Utilisation d'un apparéil photo de type B
Fonctions disponibles avec les apparèils photo de type B
Synchronisation sur le deuxième ridesauFonctions non disponibles avec les apparéils photo de type B
Correction d'exposition au flash Speedlite
Mémorisation d'exposition au flash
Synchronisation à haute vitesse
Fonction lampe pilote
Prise de vue avec flash sans fil avec transmission radio
Prise de vue liéeFonction sans fil par transmission radio
Pays et régions autorisant l'utilisation de la fonction sans fil par transmission radio
Numéro de modulo

(2) l'appareil doit accepter tout brouillage subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromètre le fonctionnement.CANON EUROPA N.V.


Union Européenne, Norvège, Islande et Liechtenstein uniquely.
MÉMO
A
B
C
D
E
F
Réglage du flash émetteur. 50
Indication de charge... 54, 56, 76, 85
Réglage du flash récepteur... 50, 73G
H
1
L
M
N
P
R
S
T
V
Z
Canon