Speedlite 600EX IIRT - Flash externe CANON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Speedlite 600EX IIRT CANON au format PDF.
| Type de produit | Flash externe Speedlite dédié EOS |
| Marque | Canon |
| Modèle | Speedlite 600EX II-RT |
| Nombre guide (ISO 100, 200 mm) | Environ 60 |
| Couverture du flash | 20-200 mm (automatique/manuelle) ; 14 mm avec volet grand-angle |
| Inclinaison/Pivotement | 7° vers le bas, 90° vers le haut, 180° gauche/droite |
| Alimentation | 4 piles AA/LR6 alcalines ou Ni-MH |
| Nombre de flashes (piles alcalines) | Environ 100 à 700 |
| Intervalle de déclenchement | Environ 0,1 à 5,5 s (normal) ; 0,1 à 3,3 s (rapide) |
| Dimensions (L x H x P) | Environ 78,7 x 143,2 x 122,7 mm |
| Poids (sans piles) | Environ 435 g |
| Modes de flash | E-TTL II/E-TTL/TTL, manuel (1/1-1/128), stroboscopique, mesure externe |
| Fonctions sans fil | Transmission radio (jusqu'à 30 m, 5 groupes, 15 flashes) ; transmission optique (jusqu'à 15 m intérieur, 3 groupes) |
| Synchronisation | Haute vitesse, 1er/2e rideau |
| Faisceau d'assistance AF | Infrarouge, portée 0,6-10 m (centre), 0,6-5 m (périphérie) |
| Température de couleur | Transmission des informations à l'appareil photo ; filtres couleur fournis |
| Étanchéité | Adaptateur pour étanchéité à l'eau et à la poussière |
| Recyclage et témoin | Voyant rouge (normal), vert (rapide) |
| Extinction automatique | Environ 90 s (normal) ; 5 min (maître radio) ; 60 min (asservi) |
| Fonctions personnalisées | 15 fonctions personnalisées (C.Fn), 6 fonctions personnelles (P.Fn) |
| Accessoires fournis | Diffuseur, 2 filtres couleur, étui de rangement, mini-socle |
| Température de fonctionnement | 0 °C à 45 °C |
| Humidité de fonctionnement | 85 % ou moins |
FOIRE AUX QUESTIONS - Speedlite 600EX IIRT CANON
Questions des utilisateurs sur Speedlite 600EX IIRT CANON
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Flash externe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Speedlite 600EX IIRT - CANON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Speedlite 600EX IIRT de la marque CANON.
MODE D'EMPLOI Speedlite 600EX IIRT CANON
Le Speedlite 600EX II-RT de Canon est un flash Speedlite externe dédié EOS, compatible avec les systèmes de flash automatique E-TTL II/E-TTL/TTL. Il peut être utilisé comme flash monté sur un appareil photo en le fixant à la griffe porte-accessoires de l'appareil (prise de vue normale) et aussi comme flash maître/asservi pendant la photographie avec flash sans fil par transmission radio/transmission optique. Outre ces fonctions et tout comme les appareils photo de la série EOS-1D, il est étanche à l'eau et à la poussière.
Avant de commencer la prise de vue, lisez impérativement ce qui suit Afin d'éviter les photos bâclées ou les accidents, lisez d'abord les « Consignes de sécurité » (pages 8 à 9). Lisez également attentivement ce mode d'emploi pour vous assurer que vous utilisez correctement l'appareil photo.
Lisez ce mode d'emploi et reportez-vous également au mode d'emploi de votre appareil photo
Avant d'utiliser le produit, lisez ce mode d'emploi ainsi que le mode d'emploi de votre appareil photo afin de vous familiariser avec ses fonctions. Veillez également à conserver soigneusement ce mode d'emploi pour pouvoir vous y reporter ultérieurement au besoin.
Utilisation du Speedlite avec un appareil photo
Utilisation avec un appareil photo EOS DIGITAL (appareil photo de type A)
Vous pouvez utiliser le Speedlite pour prendre facilement des photos avec flash par contrôle du flash automatique de la même manière qu'avec le flash intégré de l'appareil photo.
Utilisation avec un appareil photo argentique EOS
- Appareil photo EOS avec système de mesure de portée du flash automatique E-TTL II/E-TTL (appareil photo de type A) Vous pouvez utiliser le Speedlite pour prendre facilement des photos avec flash par contrôle du flash automatique de la même manière qu'avec le flash intégré de l'appareil photo.
- Appareil photo EOS avec système de mesure de portée du flash automatique TTL (appareil photo de type B) Voir page 138.
* Ce mode d'emploi suppose que vous utilisez le Speedlite avec un appareil photo de type A.
Chapitres
| Introduction | 2 | |
| 1 | Mise en route et fonctionnement de basePréparatifs pour la photographie avec flash et la photographie élémentaire avec flash | 17 |
| 2 | Photographie avec flash avancéePrise de vue avancée en utilisant les fonctions du flash | 27 |
| 3 | Réglage des fonctions du flash avec les commandes de l’appareil photoRéglage des fonctions du flash depuis l’écran de menu de l’appareil photo | 51 |
| 4 | Photographie avec flash sans fil : Transmission radioPhotographie avec flash sans fil (maître/asservi) au moyen de la transmission radio | 57 |
| 5 | Photographie avec flash sans fil : Transmission optiquePhotographie avec flash sans fil (maître/asservi) au moyen de la transmission optique | 89 |
| 6 | Personnalisation du SpeedlitePersonnalisation des fonctions personnalisées et des fonctions personnelles | 109 |
| 7 | RéférenceConfiguration du système, Guide de dépannage, Utilisation d’un appareil photo de type B | 121 |
Conventions utilisées dans ce mode d'emploi
Icônes utilisées dans ce mode d'emploi

: Indique la molette de sélection.

: Indique le bouton de sélection/réglage.
12/16
: Indique que la fonction correspondante reste active pendant 12 ou 16 secondes environ lorsque vous relâchez la touche.
(p. **) : Numéros des pages de référence pour de plus amples informations.



: Avertissement pour éviter les problèmes d'utilisation.
: Informations supplémentaires.
: ☆ affiché en haut à droite du titre de la page indique que la fonction est exécutée lorsque le mode de prise de vue de l'appareil photo est réglé sur
(Mode de la zone de création).
- Les instructions d'utilisation supposent que le Speedlite et l'appareil photo sont tous les deux sous tension (ON).
- Les icônes utilisées dans le texte pour illustrer les boutons, molettes et symboles correspondent aux icônes que vous trouverez sur le Speedlite et sur l'appareil photo.
Lorsque <⇨> s'affiche sur la position du bouton de fonction 4, l'écran revient à l'écran précédant en appuyant sur <⇨>. - Les instructions d'utilisation supposent que les fonctions personnalisées et les fonctions personnelles du Speedlite ainsi que le menu et les fonctions personnalisées de l'appareil photo sont réglés à leur valeur par défaut.
- Tous les chiffres comme le nombre de flashes sont basés sur l'utilisation de quatre piles alcalines AA/LR6 et les normes d'essai de Canon.
Table des matières
Introduction 2
Chapitres....3
Conventions utilisées dans ce mode d'emploi....4
Index des fonctions....7
Consignes de sécurité ....8
Nomenclature....10
Accessoires fournis ....16
1 Mise en route et fonctionnement de base 17
Mise en place des piles....18
Fixation et retrait du Speedlite de l'appareil photo....20
Mise sous tension ....21
ETTL : Photographie avec flash entièrement automatique .....24
Flash automatique E-TTL II/E-TTL selon le mode de prise de vue ....25
2 Photographie avec flash avancée 27
Correction d'exposition au flash 28
Bracketing d'exposition au flash (FEB).... 29
FEL : Mémorisation d'exposition au flash....30
Synchronisation à haute vitesse ....31
Synchronisation sur le deuxième rideau ....32
Photographie avec flash à une courte distance .....34
Prise de vue avec réflecteur....35
Photographie avec flash indirect au moyen du diffuseur.....36
Zoom : Réglage de la couverture du flash 38
Volet grand-angle ....39
M : Flash manuel.... 40
Exposition au flash manuelle mesurée....41
MULTI : Flash stroboscopique 42
Ext.A/Ext.M : Mesure de portée du flash externe ..... 45
Fonction lampe pilote.... 47
Filtre couleur 48
Réinitialisation des réglages du Speedlite ....50
3 Réglage des fonctions du flash avec les commandes de l'appareil photo 51
Commande du flash depuis l'écran de menu de l'appareil photo... 52
4 Photographie avec flash sans fil : Transmission radio 57
((♦)) Photographie avec flash sans fil par transmission radio ..... 58
Réglages sans fil.... 63
ETTL : Photographie avec flash sans fil entièrement automatique ..... 68
A:B : Photographie avec plusieurs flashes sans fil et ratio de flash ..... 73
M : Photographie avec plusieurs flashes sans fil et puissance du flash manuel .... 77
Gr : Prise de vue dans un mode de flash différent pour chaque groupe .... 79
Flash test et fonction lampe pilote depuis un flash asservi ..... 82
Déclenchement à distance depuis un flash asservi 83
Prise de vue liée par transmission radio 84
5 Photographie avec flash sans fil : Transmission optique 89
Photographie avec flash sans fil par transmission optique ..... 90
Réglages sans fil.... 92
ETTL : Photographie avec flash sans fil entièrement automatique ... 96
A:B : Photographie avec plusieurs flashes sans fil et ratio de flash .... 101
M : Photographie avec plusieurs flashes sans fil et puissance du flash manuel ... 105
INDIVIDUAL R é glage du flash manuel/flash stroboscopique sur un flash asservi .... 107
6 Personnalisation du Speedlite 109
C.Fn / P.Fn : Réglage des fonctions personnalisées et personnelles ... 110
C.Fn : Réglage des fonctions personnalisées ...... 113
P.Fn : Réglage des fonctions personnelles.... 118
7 Référence 121
Système 600EX II-RT.... 122
Restriction de déclenchement du flash suite à une hausse de température .... 124
Guide de dépannage.... 127
Caractéristiques techniques.... 133
Utilisation d'un appareil photo de type B 138
Fonction sans fil par transmission radio.... 139
Index.... 145
Index des fonctions
Source d'alimentation
- Piles → p. 18
- Intervalle de déclenchement/ fréquence → p. 18
- Mise sous/hors tension → p. 21
- Flash recyclé → p. 21
- Flash rapide → p. 21
• Extinction automatique → p. 22
Fonctionnement
- Fixation et retrait du Speedlite → p. 20
- Fonction de verrouillage → p. 22
- Rétroéclairage de l'écran LCD → p. 22
Prise de vue normale
- Flash automatique E-TTL → p. 24
- Flash automatique selon le mode de prise de vue → p. 25
- Flash manuel → p. 40
- Flash stroboscopique → p. 42
- Mesure auto de portée du flash externe → p. 45
- Mesure manuelle de portée du flash externe → p. 46
- Flash manuel mesuré → p. 41
- Flash automatique TTL → p. 138
Fonctions
- Correction d'exposition au flash → p. 28
- Bracketing d'exposition au flash (FEB) → p. 29
- Mémorisation d'exposition au flash → p. 30
- Synchronisation à haute vitesse → p. 31
- Synchronisation sur le deuxième rideau → p. 32
- Fonction lampe pilote → p. 47
Faisceau d'assistance AF → p. 26
• Couverture du flash → p. 38
• Volet grand-angle → p. 39
- Flash indirect → p. 33
- Réflecteur → p. 35
- Diffuseur → p. 36
- Filtre couleur → p. 48
- Réinitialisation des réglages (retour aux réglages par défaut) → p. 50
- Réglages des fonctions du flash → p. 51
- Restriction de déclenchement du flash → p. 124
- Appareil photo de type B → p. 138
Photographie avec flash sans fil par transmission radio
- Flash automatique E-TTL → p. 68
• Ratio de flash → p. 73 - Flash manuel → p. 77
- Regroupement de flashes → p. 79
- Flash test/
Fonction lampe pilote → p. 82
• Déclenchement à distance → p. 83 - Prise de vue liée → p. 84
- Fonction de mémoire → p. 67
Photographie avec flash sans fil par transmission optique
- Flash automatique E-TTL → p. 96
• Ratio de flash → p. 101 - Flash manuel → p. 105
- Fonction de mémoire → p. 95
- Flash asservi individuel → p. 107
Personnalisation
- Fonctions personnalisées (C.Fn) → p. 113
- Fonctions personnelles (P.Fn) → p. 118
- Annuler tout → p. 112
Consignes de sécurité
Les précautions suivantes sont fournies pour éviter toute blessure pour vous-même et autrui. Veillez à bien comprendre et suivre ces précautions avant d'utiliser le produit.
En cas de dysfonctionnement, problèmes ou dommages infligés au produit, prenez contact avec le Service Après-Vente Canon le plus proche ou le revendeur auprès duquel vous avez acheté le produit.

Avertissements Respectez les avertissements ci-dessous. Vous risquez autrement des blessures graves, voire mortelles.
Pour éviter tout risque d'incendie, de chaleur excessive, de fuite de produit chimique, d'explosion et d'électrocution, respectez les consignes de sécurité ci-dessous :
- N'insérez aucun corps étranger métallique dans les contacts électriques du produit, les accessoires, les câbles de connexion, etc.
- Veillez à n'utiliser aucun autre type de pile, de source d'alimentation ou d'accessoire que ceux mentionnés dans ce mode d'emploi. N'utilisez pas de piles déformées ou modifiées, ni le produit s'il est endommagé.
- Abstenez-vous de court-circuiter, démonter ou modifier le produit ou les piles. N'appliquez pas de chaleur ou soudure aux piles. N'exposez pas les piles au feu ou à l'eau. Ne heurtez pas physiquement les piles.
- Respectez la polarité plus et moins des piles et n'utilisez pas ensemble des piles neuves et usagées ou des piles de type différent.
N'utilisez pas le produit en présence de gaz inflammable. Cela permet d'éviter une explosion ou un incendie.
- Ne déclenchez pas le flash en direction d'une personne au volant d'une voiture ou de tout autre véhicule. Cela pourrait entraîner un accident.
Abstenez-vous de démonter ou de modifier l'appareil. Les pièces internes à haute tension peuvent entraîner une électrocution.
Si vous laissez tomber l'appareil et que le boîtier se casse en exposant les pièces internes, ne les touchez pas. Il y a un risque d'électrocution.
- Ne rangez pas le produit dans un endroit poussiéreux ou humide, ou dégageant beaucoup d'émanations huileuses. Cela permet d'éviter un incendie ou une électrocution.
- Avant d'utiliser ce produit dans un avion ou un hôpital, vérifiez si cela est autorisé. Les ondes électromagnétiques émises par le produit peuvent interférer avec les instruments de l'avion ou les équipements médicaux de l'hôpital.
Si une pile fuit, change de couleur, se déforme ou émet de la fumée ou des exhalaisons, retirez-la immédiatement. Veillez à ne pas vous brûler pendant cette opération. Continuer à l'utiliser ainsi présente un risque d'incendie, d'électrocution ou de brûlure.
- Conservez les piles et les autres accessoires hors de portée des enfants et des nourrissons. Si un enfant ou un nourrisson avale la pile ou un accessoire, consultez immédiatement un médecin. (Les produits chimiques qu'elle contient peuvent endommager l'estomac et les intestins.)
- Prenez soin de ne pas mouiller le produit. Si vous laissez tomber le produit dans l'eau ou si de l'eau ou du métal pénètre à l'intérieur, retirez rapidement les piles. Cela permettra d'éviter un incendie, une électrocution et des brûlures.
- Ne recouvrez pas ou n'emballez pas le produit dans du tissu, sous peine de piéger la chaleur à l'intérieur et de déformer le boîtier ou de provoquer un incendie.
- Conservez l'appareil hors de portée des enfants et des nourrissons, même lorsque vous l'utilisez. Les courroies ou cordons peuvent provoquer un étouffement, une électrocution ou des blessures accidentels. Si un enfant ou un nourrisson avale une pièce ou un accessoire, il risque également de s'étouffer ou de se blesser. Si un enfant ou un nourrisson avale une pièce ou un accessoire, consultez immédiatement un médecin.
Lorsque vous n'utilisez pas l'appareil, pensez à retirer les piles et à débrancher la source d'alimentation externe et le câble de l'appareil avant de le ranger. Cela permet d'éviter électrocution, chaleur excessive, incendie ou corrosion. - Évitez que tout liquide s'échappant de la pile entre en contact avec vos yeux, votre peau et vos vêtements. Cela peut entraîner des problèmes de peau ou la cécité. En cas de contact du liquide qui s'échappe des piles avec vos yeux, votre peau ou vos vêtements, rincez la zone affectée avec une grande quantité d'eau sans frotter. Consultez immédiatement un médecin.
N'utilisez ni diluant, ni benzène, ni tout autre solvant organique pour nettoyer le produit, sous peine de provoquer un incendie ou de porter atteinte à votre santé.

ecautions :
Respectez les précautions ci-dessous. Vous risquez autrement de provoquer des dommages physiques ou matériels.
- Si vous prévoyez de ne pas utiliser le produit pendant une période prolongée, veillez à retirer les piles avant de le ranger. Cela permet d'éviter un dysfonctionnement ou une corrosion.
- Avant de jeter une pile, isolez les contacts électriques avec du ruban adhésif. Le contact avec d'autres objets métalliques ou des piles peut déclencher un incendie ou une explosion.
Abstenez-vous d'utiliser, de ranger ou de laisser le produit dans un véhicule en plein soleil, à une température intérieure élevée ou encore à proximité d'un objet dont la température est élevée. Le produit peut chauffer et provoquer des brûlures en cas de contact avec la peau. La pile pourrait également dégager de la chaleur, se casser ou fuir, etc. - Ne déclenchez pas le flash avec la tête de flash (émetteur de lumière) en contact avec un corps humain ou un objet, car cela présente un risque de brûlures ou d'incendie.
- Ne déclenchez pas le flash près des yeux, sous peine de les abîmer.
- Ne laissez pas le produit dans un environnement à basse température pendant une période prolongée. Le produit en refroidissant pourrait provoquer des blessures en cas de contact.
- Ne touchez pas directement les parties du produit qui ont chauffé. Un contact prolongé avec la peau peut provoquer des brûlures superficielles.
Si vous remplacez les piles après un déclenchement continu, celles-ci peuvent être chaudes. Veillez à ne pas vous brûler pendant cette opération. Cela présente un risque de brûlure corporelle.

text_image
Réflecteur (rentré) (p. 35) Volet grand-angle (rentré) (p. 39) Tête de flash (émetteur de lumière) Détecteur de filtre couleur Détecteur de diffuseur Canon Couvre-bornes Prise d'alimentation externe (p. 122) Capteur de mesure de portée externe (p. 45) Capteur sans fil pour transmission optique Émetteur de faisceau d'assistance AF (p. 26) Sabot de fixation (p. 20) Griffe de verrouillage Contacts Borne PC Orifice de montage du support (p. 122)
Non pourvu de la borne de déclenchement à distance (le câble de télécommande SR-N3 ne peut pas être utilisé).

text_image
Voyant de confirmation de la transmission radio (p. 64, 66, 69, 72, 86) Écran LCD Bouton de fonction 2 Bouton de fonction 1 <←Z> Bouton de prise de vue liée/sans fil (p. 63, 92/ 85)Écran LCD
Flash automatique E-TTL II/E-TTL/TTL (p. 24)

text_image
CHARGE : Indicateur de charge (p. 21, 71) Zoom: Affichage du zoom (p. 38) WP : Avertissement de volet grand- angle + flash indirect WIDE : Avertissement hors couverture du flash A: Réglage automatique de la couverture du flash M: Réglage manuel de la couverture du flash (p. 38) ETTL: Flash automatique E-TTL II/E-TTL TTL: Flash automatique TTL : Standard : Priorité au nombre-guide (p. 117) : Couverture uniforme (p. 117) : Flash indirect (p. 33) : Flash indirect 7° vers le bas (p. 34) : Diffuseur en place (p. 36) : Filtre couleur en place (p. 48) : Hausse de température (restriction de déclenchement du flash) (p. 124) : Correction d'exposition au flash (p. 28, 54) Valeur de correction d'exposition au flash Niveau d'exposition au flash Coulouvre du flash (Distance focale/p. 38) Synchronisation à haute vitesse (p. 31, 54) Synchronisation sur le deuxième rideau (p. 32, 54) Bip sonore (p. 116) C.Fn: Fonctions personnalisées (p. 113) F: Ouverture (p. 46) Indicateur de distance (p. 113) m : Mètres ft : Pieds P.Fn: Fonctions personnelles (p. 118) Portée effective du flash/Distance de prise de vue (p. 24/40) Séquence de bracketing d'exposition au flash (p. 114) Bracketing d'exposition au flash (FEB) (p. 29, 54)
Les affichages illustrés sont fournis à titre d'exemple uniquement. Seuls les réglages actuellement appliqués s'affichent à l'écran.
- Les fonctions affichées au-dessus des boutons de fonction 1 à 4, comme
L'écran LCD s'allume lors de l'utilisation d'un bouton ou d'une molette (p. 22).
Flash manuel (p. 40)
M: Flash manuel

text_image
M A Zoom 35mm 1/128..1/64..1/32 0.5 1 2 4 9 18m Zm/C.Fn % SYNCPuissance du flash manuel
Flash stroboscopique (p. 42)
MULTI : Flash (stroboscopique) multiple

text_image
MULTI A Zoom 35mm 10 - 5Hz 1/128..1/64..1/32 0.5 1 2 4 9 18m Zm/C.Fn % MULTI HzNombre de flashes
Fréquence du flash
Mesure automatique ou manuelle de la portée du flash externe (p. 45/46)
Ext.A : Mesure auto de portée du flash externe
Ext.M : Mesure manuelle de portée du flash externe

text_image
Ext.M A Zoom 35mm ISO 100 0.7m -3.0m F5.6 0.5 1 2 4 9 18m Zm/C.Fn ISO FISO : Affichage ISO
Sensibilité ISO
Prise de vue sans fil par transmission radio/prise de vue sans fil par transmission optique (p. 57/89)
- Flash maître

text_image
CHARGE : Statut de charge du flash maître/flash asservi RATIO : Ratio de flash Mode flash ETTL : Flash automatique E-TTL II/E-TTL M : Flash manuel Gr : Regroupement de flashes (("") uniquement) : Mise en marché du déclenchement du flash maître : Arrêt du déclenchement du flash maître Commande du groupe de flashes ETTL. M Zoom 24 mm AUTO Ratio A:B C MASTER A : B 2:1 1:1 1:2 C -3..2..1..1..2..3 Zm/C.Fn % FEB MENU 1 ! Tv : Avertissement de vitesse de synchronisation ((")) uniquement) Commande du groupe de flashes MASTER : Réglage du flash maître ((")) : Prise de vue sans fil par transmission radio ✓ : Prise de vue sans fil par transmission optique Ch AUTO : Canal de transmission AUTO : Réglage automatique du canal de transmission (("") uniquement) : Flash asservi prêt (("") uniquement) Ratio de flash
text_image
Flash maître/ asservi non prêt Mode de flash pour chaque groupe (Gr uniquement) Auto C Ext.A -3..2..1..:..1..2..3 D ETTL -3..2..1..:..1..2..3 E OFF Zm/C.Fn % Gr MENU 1 Statut de charge du groupe de flashs (Gr uniquement) □: flash non prêt ■: flash prêt
Pendant la prise de vue sans fil par transmission radio, lorsque le flash maître et le flash asservi sont complètement chargés,
- Flash asservi

text_image
ETTL MZoom 24mm AUTO SLAVE SLAVE : Réglage du flash asservi INDIVIDUAL SLAVE : Flash asservi individuel (✓ uniquement) ICÔNE de flash asservi REL : Déclenchement à distance ((¶) uniquement) MODEL : Fonction lampe pilote ((¶) uniquement) TEST : Flash test ((¶) uniquement)Transmission radio : Prise de vue liée (p. 84)

text_image
LINKED SHOT : Prise de vue liée LINKED SHOT MASTER AUTO MASTER : Réglage du flash maître SLAVE : Réglage du flash asservi REL : Déclenchement ( MASTER, uniquement )Accessoires fournis
Poche de rangement du mini-socle

Diffuseur SBA-E3
(p. 36)

Filtre couleur
SCF-E3OR1
(p. 48)

Filtre couleur
SCF-E3OR2
(p. 48)
1
Mise en route et fonctionnement de base
Ce chapitre décrit les préparatifs nécessaires à la photographie avec flash et les fonctions de base de la prise de vue.

Précautions lors du déclenchement de flash consécutif
Pour éviter qu'une surchauffe détériore ou endommage la tête de flash, limitez le déclenchement continu à pleine puissance à « angle d'émission 14 mm/20 mm/24 mm : 30 fois », « angle d'émission 28 mm : 35 fois » ou « angle d'émission 35 mm à 200 mm : 50 fois ». Après avoir déclenché le flash en continu à pleine puissance le nombre de fois indiqué ci-dessus, laissez-le reposer pendant au moins 10 minutes.
Si vous déclenchez le flash en continu à pleine puissance le nombre de fois indiqué ci-dessus, puis déclenchez à nouveau plusieurs flashes à de brefs intervalles, la fonction de sécurité peut s'activer et limiter le déclenchement du flash. Avec le niveau 1 de restriction de déclenchement du flash, l'intervalle de déclenchement est automatiquement réglé à 8 secondes environ. Le cas échéant, laissez reposer le flash pendant au moins 40 minutes.
Pour en savoir plus, reportez-vous à « Restriction de déclenchement du flash suite à une hausse de température » à la page 124.
Mise en place des piles
Insérez quatre piles AA/R6 pour l'alimentation.

1 Ouvrez le couvercle.
Faites glisser le taquet de verrouillage vers la gauche comme illustré en ①, poussez le couvercle vers le bas et ouvrez le couvercle du compartiment à piles.

Mettez les piles en place.
- Assurez-vous que les contacts électriques « + » et « - » sont orientés correctement, comme indiqué dans le compartiment à piles. - Les rainures sur les surfaces latérales du compartiment à piles indiquent « - ». Ceci est pratique si vous devez remplacer les piles dans le noir.

3 Fermez le couvercle.
- Fermez le couvercle du compartiment à piles et poussez-le vers le haut. ▶ Si vous entendez un déclic, cela indique que le couvercle du compartiment à piles est verrouillé.
Intervalles de déclenchement et nombre de flashes
● ● 600EX II-RT seul
| Intervalle de déclenchement | Nombre de flashes | |
| Flash rapide Flash normal | ||
| Environ 0,1 à 3,3 secondes | Environ 0,1 à 5,5 secondes | Environ 100 à 700 fois |
Basé sur des piles alcalines AA/LR6 neuves et sur les normes d'essai de Canon.
La fonction Flash rapide active la photographie avec flash avant la recharge complète du flash (p. 21).

PRÉCAUTION
N'utilisez pas des « piles AA/R6 au lithium ».
Veuillez noter que certaines piles AA/R6 au lithium peuvent devenir très chaudes dans de rares occasions pendant l'utilisation. Par mesure de sécurité, n'utilisez pas de « piles AA/R6 au lithium ».
Lorsque vous déclenchez continuellement le flash, ne touchez pas la tête de flash, les piles ou la zone à proximité du compartiment à piles.
Si des flashes consécutifs ou la fonction lampe pilote sont déclenchés de manière répétée à de brefs intervalles, ne touchez pas la tête de flash, les piles ou la zone à proximité du compartiment à piles. La tête de flash, les piles et la zone à proximité du compartiment à piles chauffent, ce qui présente un risque de brûlure.
N'utilisez pas le Speedlite tout en touchant le même endroit pendant une période prolongée.
Même si le produit ne semble pas trop chaud, un contact prolongé avec la même pièce du boîtier peut provoquer une rougeur de la peau ou des ampoules dues à des brûlures superficielles. Il est recommandé aux personnes ayant des problèmes de circulation ou une peau très sensible d'utiliser un trépied. Cette consigne s'applique également lors de l'utilisation du produit dans un endroit très chaud.

L'utilisation de piles non alcalines AA/R6 peut être à l'origine d'un contact défaillant en raison de la forme irrégulière de leurs bornes.
- Pour en savoir plus sur les précautions à prendre lors de l'utilisation de la batterie compacte CP-E4N (vendue séparément), consultez également le mode d'emploi de CP-E4N.

Lorsque <∅> s'affiche ou que l'affichage de l'écran LCD s'éteint pendant la recharge, remplacez les piles par des neuves.
Utilisez quatre piles neuves de la même marque. Lorsque vous procédez au remplacement des piles, remplacez les quatre en même temps.
- Des piles AA/HR6 Ni-MH peuvent également être utilisées.
Fixation et retrait du Speedlite de l'appareil photo

text_image
LOCK1 Fixez le Speedlite.
- Insérez complètement le sabot de fixation du Speedlite dans la griffe porte-accessoire de l'appareil photo.

Fixez fermement le Speedlite.
- Faites glisser le taquet de verrouillage du sabot de fixation vers la droite.
Le déclic indique que le taquet est verrouillé.

- Tout en appuyant sur le bouton de déverrouillage, faites glisser le taquet de verrouillage vers la gauche pour retirer le Speedlite de l'appareil photo.

Veillez à mettre le Speedlite hors tension avant de le fixer ou de le retirer.
Mise sous tension

text_image
CLEAR LOCK ON OFF SEL SI LOCK1 Mettez le commutateur d'alimentation sur .
La recharge du flash commence.
Pendant la recharge,

Voyant de flash recyclé (Bouton de flash test)
Vérifiez que le flash est prêt.
Le statut du voyant de flash recyclé passe d'éteint à vert (flash rapide prêt) à rouge (complètement chargé).
- Vous pouvez appuyer sur le bouton de flash test (voyant de flash recyclé) pour déclencher un flash test.
Flash rapide
La fonction Flash rapide active la photographie avec flash alors que le voyant de flash recyclé est allumé en vert (avant que le flash soit complètement chargé). Le flash rapide est disponible quel que soit le réglage du mode d'acquisition de l'appareil photo. Même si la puissance du flash sera comprise entre 1/2 et 1/6 environ de la puissance totale, cette fonction se révèle pratique pour photographier avec un intervalle de déclenchement plus court.
Pendant la photographie avec flash manuel, cette fonction est disponible lorsque la puissance du flash est réglée sur 1/4 à 1/128. Veuillez noter que vous ne pouvez pas utiliser le flash rapide pendant la photographie avec flash stroboscopique et flash sans fil.

Si le flash rapide est déclenché pendant la prise de vue en continu, une sous-exposition est possible étant donné que la puissance du flash diminue.
- Un flash test ne peut pas être déclenché si le retardateur ⏻4/ ⏻6/ ⏻8/ ⏻10/ ⏻16 de l'appareil photo est activé.

Pour l'affichage de
Extinction automatique
Pour économiser les piles, le Speedlite se met automatiquement hors tension au bout d'environ 90 secondes d'inactivité. Pour le remettre sous tension, enfoncez à mi-course le déclencheur de l'appareil photo ou appuyez sur le bouton de flash test (voyant de flash recyclé). Lorsque le flash est réglé comme flash maître pour la photographie avec flash sans fil par transmission radio (p. 58) ou réglé pour la prise de vue liée (p. 86), l'extinction automatique entre en vigueur au bout de 5 minutes environ.
Fonction de verrouillage
Vous pouvez désactiver le fonctionnement des boutons et des molettes du flash en plaçant le commutateur d'alimentation sur
Si vous essayez d'utiliser un bouton ou une molette,
Rétroéclairage de l'écran LCD
L'écran LCD s'éclaire pendant 12 secondes environ lors de l'utilisation d'un bouton ou d'une molette (♂12).
Pendant la photographie avec flash normale, lorsque le flash est réglé comme flash maître pour la photographie avec flash sans fil par transmission radio/transmission optique (p. 58/90) ou lorsqu'il est utilisé pour l'ensemble appareil photo maître dans la prise de vue liée (p. 84), l'écran LCD est éclairé en vert.
Tandis que s'il est réglé en tant que flash asservi pour la photographie avec flash sans fil par transmission radio/transmission optique ou utilisé pour un ensemble appareil photo asservi dans la prise de vue liée, l'écran LCD est éclairé en orange.
Pour le rétroéclairage de l'écran LCD lorsqu'il est réglé en tant que flash maître pendant la prise de vue sans fil par transmission radio, voir page 71.

- Les réglages du flash restent en vigueur même après l'avoir éteint. Pour conserver les réglages lors du remplacement des piles, remplacez les piles après la mise hors tension.
- Vous pouvez déclencher un flash test avec le bouton d'alimentation placé sur
. Par ailleurs, l'écran LCD s'éclaire lors de l'utilisation d'un bouton ou d'une molette. - Vous pouvez régler l'émission d'un bip sonore une fois que le Speedlite est complètement chargé (C.Fn-20/p. 116).
- Vous pouvez désactiver l'extinction automatique (C.Fn-01/p. 113).
- Vous pouvez modifier le réglage du rétroéclairage de l'écran LCD (C.Fn-22/p. 117).
- Vous pouvez modifier la couleur du rétroéclairage de l'écran LCD (P.Fn-02 à 04/p. 118).
- Vous pouvez désactiver le flash rapide (P.Fn-05/p. 119).
Lorsque P.Fn-06-1 est réglé (p. 119) pendant la prise de vue liée (p. 84), vous pouvez déclencher le flash rapide.
ETTL : Photographie avec flash entièrement automatique
Lorsque vous réglez le mode de prise de vue de l'appareil photo sur
(Programme d'exposition automatique) ou sur le mode entièrement automatique, il est possible de prendre des photos en mode de flash entièrement automatique E-TTL II/E-TTL.

text_image
MODE $ CLEAR ETTL MULTI1 Réglez le mode de flash sur .
- Appuyez sur le bouton
.
Tournez <○> pour sélectionner, puis appuyez sur <○>.
Assurez-vous queou ne s'affiche pas.

Faites la mise au point sur le sujet.
- Appuyez à mi-course sur le déclencheur afin d'effectuer la mise au point.
La vitesse d'obturation et l'ouverture s'affichent dans le viseur. - Vérifiez que <L> s'allume dans le viseur.

text_image
ETTL A Zoom 35mm -3..2..1..1..2..3 1.5m - 13 m F1.4 0.5 1 2 4 9 18m Zm/C.Fn % FEB SYNCPortée effective du flash
3 Prenez la photo.
- Vérifiez que le sujet se trouve dans la portée effective du flash.
Lorsque vous enfoncez complètement le déclencheur, le flash est déclenché et la photo est prise.
Si une exposition normale au flash est obtenue, le voyant de confirmation d'exposition au flash s'allume pendant environ 3 secondes.

Voyant de confirmation d'exposition au flash

Si le voyant de confirmation d'exposition au flash ne s'allume pas ou si le sujet est sombre (sous-exposé) lorsque vous vérifiez l'image prise, rapprochez-vous du sujet et reprenez la photo. Vous pouvez également augmenter la sensibilité ISO si vous utilisez un appareil photo numérique.
Le « mode entièrement automatique » fait référence aux modes de prise de vue , <□> et
- Même si le flash est monté sur un appareil photo prenant en charge le système de flash automatique E-TTL II,
Flash automatique E-TTL II/E-TTL selon le mode de prise de vue
Il vous suffit de régler le mode de prise de vue de l'appareil photo sur
| Tv | Sélectionnez ce mode lorsque vous souhaitez sélectionner la vitesse d'obturation manuellement.L'appareil photo réglera alors automatiquement l'ouverture correspondant à la vitesse d'obturation afin d'obtenir l'exposition normale d'après la mesure de l'appareil photo.Si la valeur d'ouverture clignote, cela signifie que l'arrière-plan sera sous-exposé ou surexposé. Réglez la vitesse d'obturation jusqu'à ce que la valeur d'ouverture cesse de clignoter. |
| Av | Sélectionnez ce mode lorsque vous souhaitez régler l'ouverture manuellement.L'appareil photo réglera alors automatiquement la vitesse d'obturation correspondant à l'ouverture afin d'obtenir l'exposition normale d'après la mesure de l'appareil photo.Si la scène est sombre, une vitesse de synchronisation lente sera utilisée pour obtenir l'exposition normale à la fois pour le sujet principal et pour l'arrière-plan. L'exposition normale pour le sujet principal est obtenue grâce à la lumière du flash, tandis que l'exposition normale pour l'arrière-plan est obtenue avec une exposition longue en utilisant une vitesse d'obturation lente.Une vitesse d'obturation lente étant utilisée pour les scènes faiblement éclairées, l'utilisation d'un trépied est recommandée.Si la vitesse d'obturation clignote, cela signifie que l'arrière-plan sera sous-exposé ou surexposé. Réglez l'ouverture jusqu'à ce que la vitesse d'obturation cesse de clignoter. |
| M | Sélectionnez ce mode si vous souhaitez régler manuellement la vitesse d'obturation et l'ouverture.Une exposition normale du sujet principal est obtenue grâce à la lumière du flash. L'exposition de l'arrière-plan est obtenue en fonction de la combinaison de la vitesse d'obturation et de l'ouverture que vous avez réglées. |
Si vous utilisez le mode de prise de vue (Programme d'exposition automatique). Vitesses de synchronisation du flash et ouvertures selon le mode de prise de vue 1/X seconde correspond à la vitesse maximale de synchronisation du flash de l'appareil photo. Les appareils photo EOS DIGITAL disposent de trois tailles de capteurs d'image, et l'angle de champ de prise de vue réel de l'objectif fixé à l'appareil dépend de la taille du capteur d'image. Le 600EX II-RT reconnaît automatiquement la taille du capteur d'image de l'appareil photo EOS DIGITAL et règle automatiquement la couverture de flash idéale pour l'angle de champ de prise de vue réel d'un objectif pour la plage de focales de 20 à 200 mm. Cette fonction optimise la balance des blancs pendant la photographie avec flash en transmettant les informations sur la température de couleur à l'appareil photo EOS DIGITAL lorsque le flash se déclenche. Lorsque vous réglez la balance des blancs de l'appareil photo sur Si la mise au point automatique est difficile à effectuer sur le sujet dans de faibles conditions d'éclairage ou si le sujet est faiblement contrasté pendant la prise de vue par le viseur, le faisceau d'assistance AF infrarouge intégré au flash se déclenche automatiquement pour aider à la mise au point automatique. Le faisceau d'assistance autofocus prend en charge les collimateurs AF de tous les appareils photo EOS. Le faisceau d'assistance autofocus prend en charge les distances focales de 28 mm et plus de l'objectif et sa portée effective (à une distance focale de 28 mm) est d'environ 0,6 à 10 m/2,0 à 32,8 pieds au centre du viseur et d'environ 0,6 à 5 m/2,0 à 16,4 pieds à la périphérie (collimateurs AF autres que le collimateur AF central). Si vous utilisez un collimateur AF périphérique, un objectif grand-angle ou un téléobjectif, il peut s'avérer difficile d'effectuer la mise au point avec le faisceau d'assistance autofocus d'un Speedlite externe dédié EOS. Le cas échéant, utilisez le collimateur AF central ou un collimateur AF proche du centre. Ce chapitre décrit les opérations avancées de prise de vue lors de l'utilisation des fonctions de flash. Lorsque le mode de prise de vue de l'appareil photo est réglé sur un mode entièrement automatique ou un mode de la zone élémentaire, les fonctions avec un ☆ à droite du titre de la page ne peuvent pas être réglées. Réglez le mode de prise de vue de l'appareil photo sur (Mode de la zone de création) pour que toutes les opérations décrites dans ce chapitre soient possibles. En procédant comme pour la correction d'exposition, vous pouvez ajuster la puissance du flash. La valeur de correction d'exposition au flash peut être réglée jusqu'à ±3 valeurs par paliers d'un tiers de valeur. Tournez <⊙> pour régler la valeur de correction d'exposition au flash, puis appuyez sur <⊙>. En principe, réglez une correction de surexposition pour les sujets clairs et une correction de sous-exposition pour les sujets sombres. Vous pouvez prendre trois photos tout en changeant automatiquement la puissance du flash. Cette fonction est appelée Bracketing d'exposition au flash (FEB). La plage de réglage va jusqu'à ±3 valeurs par paliers d'un tiers de valeur. Tournez <○> pour régler le niveau FEB, puis appuyez sur <○>. « 0,3 » indique une valeur d'1/3 et « 0,7 » une valeur de 2/3. Si vous l'utilisez avec la correction d'exposition au flash, la prise de vue avec bracketing d'exposition au flash est exécutée d'après la valeur de correction d'exposition au flash réglée. Lorsque la plage FEB dépasse ±3 valeurs, la fin du niveau d'exposition au flash indique < ◀> ou < ▶>. La mémorisation d'exposition au flash (FE) vous permet de verrouiller le bon réglage d'exposition au flash pour n'importe quelle portion du sujet. Avec Si une exposition correcte ne peut pas être obtenue pendant la mémorisation d'exposition au flash, <4> clignote dans le viseur. Rapprochez-vous du sujet ou utilisez une valeur d'ouverture plus grande, et effectuez à nouveau la mémorisation d'exposition au flash. Vous pouvez également régler une sensibilité ISO plus élevée et effectuer à nouveau la mémorisation d'exposition au flash si vous utilisez un appareil photo numérique. Avec la synchronisation à haute vitesse, vous pouvez photographier avec le flash, même à une vitesse d'obturation dépassant la vitesse d'obturation maximale pour la synchronisation du flash. Ceci se révèle efficace si vous voulez photographier en mode d'exposition automatique avec priorité à l'ouverture Appuyez sur le bouton de fonction 4 - Vérifiez que <> s'allume dans le viseur, puis photographiez. Avec la synchronisation à haute vitesse, plus la vitesse d'obturation est rapide, plus le nombre-guide devient petit. Vous pouvez vérifier la portée effective du flash sur l'écran LCD. Lorsque la vitesse d'obturation est inférieure ou égale à la vitesse d'obturation maximale pour la synchronisation du flash, < _H > ne s'affiche pas dans le viseur. Prendre des photos avec une vitesse d'obturation lente et la synchronisation sur le deuxième rideau permet de capturer de manière naturelle la traînée des sources lumineuses d'un sujet en mouvement, comme les phares de voiture. Le flash se déclenche juste avant que l'exposition se termine (l'obturateur se ferme). - Appuyez sur le bouton de fonction 4 La synchronisation sur le deuxième rideau est efficace lorsque le mode de prise de vue de l'appareil photo est réglé sur En orientant la tête de flash vers un mur ou un plafond, la lumière du flash est réfléchie sur la surface avant d'éclairer le sujet, ce qui permet de modérer les ombres du sujet afin d'obtenir des clichés plus naturels. Cette méthode de prise de vue est appelée « Photographie avec flash indirect ». Si le mur ou le plafond sur lequel se réfléchira la lumière du flash est trop éloigné, la prise de vue avec l'exposition appropriée peut ne pas être possible étant donné que le flash indirect peut être trop faible. Lorsque vous orientez la tête de flash vers le bas de 7° tout en appuyant sur le bouton Lorsque la tête de flash est orientée vers le bas de 7°, l'affichage devient <→. Vous pouvez utiliser le réflecteur lorsque vous photographiez un portrait pour capturer la lumière réfléchie dans les yeux d'une personne et créer une expression plus vraie. 1 Tournez la tête de flash de 90° vers le haut. 2 Tirez le volet grand-angle vers le haut. 3 Repoussez le volet grand-angle en place. Repoussez le volet grand-angle uniquement et maintenez seulement le réflecteur en haut. Si vous fixez le diffuseur fourni sur le Speedlite et réfléchissez la lumière du flash sur le plafond ou le mur, etc., vous pouvez répandre la lumière du flash sur une zone plus large et éliminer les ombres du sujet. En outre, si la tête de flash est pivotée de 90° vers le haut pour réfléchir la lumière du flash sur le plafond ou autre, la lumière de flash diffusée émise depuis les côtés du diffuseur tombe sur le devant du sujet (distance de prise de vue conseillée : dans les 1,5 m environ à 100 ISO avec f/2,8), éliminant davantage l'ombre du sujet. Lorsque vous photographiez des portraits, l'effet d'éclat peut également être obtenu. Logo « Canon » - Prenez la photo avec la lumière du flash se réfléchissant sur le plafond, les murs, etc. Lorsque le diffuseur est fixé ou que le diffuseur et le volet grand-angle sont utilisés ensemble, une sous-exposition est possible étant donné que la puissance du flash diminue. Prenez les mesures nécessaires, comme augmenter la sensibilité ISO sur l'appareil photo ou appliquer la correction d'exposition au flash (p. 28). Lorsque le flash rapide (p. 21) est déclenché alors que le diffuseur est fixé, il est recommandé de prendre la photo après que le voyant de flash recyclé s'allume en rouge, car la puissance du flash peut ne pas être suffisante. La couverture du flash est automatiquement réglée lorsque le diffuseur est fixé. Vous ne pouvez pas modifier le réglage. (Lorsque le bouton Si vous fixez le diffuseur sur le flash lorsque vous utilisez un appareil photo EOS DIGITAL commercialisé jusqu'en 2004, réglez la balance des blancs sur La lumière du flash est encore plus adoucie si vous utilisez également le volet grand-angle (p. 39) avec le diffuseur. Si le sujet est sombre (sous-exposé) lorsque vous vérifiez l'image prise, procédez à la correction d'exposition au flash (p. 28). Vous pouvez également augmenter la sensibilité ISO si vous utilisez un appareil photo numérique. La couverture du flash (le champ couvert par la lumière du flash) peut être réglée automatiquement ou manuellement. Avec le réglage (automatique), la couverture du flash est ajustée automatiquement selon la focale (angle de champ photographié) de l'objectif utilisé et la taille du capteur d'image (p. 26). Avec le réglage Si vous souhaitez régler automatiquement la couverture du flash, réglez . Lorsque le réglage manuel est utilisé pour la couverture du flash, sélectionnez Si vous réglez manuellement la couverture du flash, réglez la même couverture ou une couverture plus ample que l'angle de champ photographié afin d'éviter d'assombrir les contours de l'image. Lorsque vous utilisez en plus le volet grand-angle intégré du flash, vous pouvez prendre des photos au flash couvrant l'angle de champ d'un objectif ultra-grand angle avec une distance focale aussi étendue que 14 mm. Repoussez le réflecteur uniquement et maintenez seulement le volet grand-angle en bas. - Étant donné qu'une sous-exposition risque de se produire, l'avertissement - Ne tirez pas le volet grand-angle avec une force excessive, sous peine de le faire se détacher du Speedlite. L'angle de champ de l'objectif EF15mm f/2,8 Fisheye ou EF8-15mm f/4L Fisheye USM n'est pas pris en charge. La couverture du flash est automatiquement réglée lorsque vous utilisez le volet grand-angle. Vous ne pouvez pas modifier le réglage. (Lorsque le bouton Vous pouvez régler la puissance du flash entre la pleine puissance 1/1 et la puissance 1/128 par paliers d'un tiers de valeur. Utilisez un flashmètre (en vente dans le commerce) pour déterminer la puissance de flash requise pour obtenir une exposition au flash correcte. Nous vous recommandons de régler le mode de prise de vue de l'appareil photo sur Distance de prise Ouverture
de vue - Appuyez sur le bouton de fonction 2
< +/-. Le niveau de puissance du flash est mis en surbrillance. - Tournez <○> pour régler la puissance du flash, puis appuyez sur <○>. Lorsque vous enfoncez le déclencheur de l'appareil photo à mi-course, une indication de la distance de prise de vue et la valeur d'ouverture s'affichent. Pour en savoir plus sur le nombre-guide avec le flash manuel, reportez-vous à la page 137. Lorsque vous utilisez un appareil photo de la série EOS-1D, le niveau d'exposition au flash peut être réglé manuellement avant la prise de vue. Ceci est efficace lorsque vous êtes proche du sujet. Utilisez un réflecteur de gris 18 % (en vente dans le commerce) et photographiez comme suit. - Faites la mise au point manuellement. Le Speedlite déclenche un préflash et la puissance du flash requise pour l'exposition au flash correcte est gardée en mémoire. - Dirigez l'appareil photo de sorte que l'intégralité du cercle mesure spot au centre du viseur se trouve sur le réflecte Appuyez sur le bouton Ajustez la puissance du flash manuel du Speedlite et la valeur d'ouverture de sorte que le niveau d'exposition au flash s'aligne sur le repère d'exposition standard. • Retirez le réflecteur de gris et prenez la photo. L'exposition au flash manuelle mesurée n'est disponible qu'avec un appareil photo de la série EOS-1D. Lorsque vous utilisez le flash stroboscopique avec une vitesse d'obturation lente, vous pouvez photographier plusieurs mouvements successifs sur une même photo, de la même manière que la prise de vue image par image. Avec le flash stroboscopique, réglez la puissance du flash, le nombre de flashes et la fréquence du flash (nombre de flashes par seconde = Hz). Pour connaître le nombre maximal de flashes consécutifs, reportez-vous à la page 44. Pour garantir que l'obturateur reste ouvert jusqu'à la fin des flashes consécutifs pour le flash stroboscopique, réglez l'appareil photo avec une vitesse d'obturation calculée avec l'équation suivante. Par exemple, si le nombre de flashes est réglé sur 10 (fois) et la fréquence du flash sur 5 (Hz), réglez la vitesse d'obturation sur 2 secondes ou plus. Pour éviter qu'une surchauffe détériore ou endommage la tête de flash, réglez la prise de vue répétée avec le flash stroboscopique sur 30 fois ou moins. Après avoir photographié 30 fois, laissez reposer le Speedlite pendant au moins 10 minutes. Lorsque vous utilisez le flash stroboscopique, l'association d'un sujet très réfléchissant à un arrière-plan sombre est d'autant plus efficace. Nombre maximal de flashes consécutifs Lorsque le nombre de flashes apparaît comme « --- » (affichage d'une barre), le nombre maximal de flashes correspond au nombre indiqué dans le tableau ci-dessous. 1 à 199 Hz 250 à 500 Hz Le capteur de mesure externe intégré au Speedlite mesure la lumière du flash reflétée par le sujet en temps réel et arrête automatiquement le déclenchement du flash lorsque l'exposition normale est obtenue. La « mesure auto de portée du flash externe » peut être utilisée avec un appareil photo EOS DIGITAL commercialisé en 2007 et après. La « mesure manuelle de portée du flash externe » peut être utilisée avec tous les appareils photo EOS. Vous pouvez photographier en mode de flash entièrement automatique. La puissance du flash est automatiquement réglée selon la sensibilité ISO et l'ouverture définies sur l'appareil photo. Portée effective du flash Lorsque vous enfoncez le déclencheur de l'appareil photo à mi-course, la portée effective du flash s'affiche. Lorsque Vous pouvez régler manuellement le Speedlite avec la sensibilité ISO et l'ouverture définies sur l'appareil photo. La puissance du flash est automatiquement réglée selon la sensibilité ISO et l'ouverture que vous avez définies. Sensibilité ISO Appuyez sur le bouton de fonction 3 < ISO >. Ouverture Appuyez sur le bouton de fonction 4 < F >. Si vous photographiez avec Lorsque le bouton de contrôle de la profondeur de champ de l'appareil photo est enfoncé, le flash se déclenche continuellement pendant une seconde environ. C'est ce qu'on appelle la « fonction lampe pilote ». Elle se révèle pratique pour vérifier les ombres se projetant sur le sujet avec la lumière du flash et l'équilibre de la lumière pendant la photographie avec flash sans fil (p. 57, 89). Le flash se déclenche continuellement pendant une seconde environ. Pour éviter qu'une surchauffe détériore ou endommage la tête de flash, limitez la fonction lampe pilote à « angle d'émission 14 mm/20 mm/24 mm : 20 fois », « angle d'émission 28 mm : 25 fois » ou « angle d'émission 35 mm à 200 mm : 30 fois ». Après avoir déclenché la lampe pilote le nombre de fois indiqué ci-dessus, laissez reposer le flash pendant au moins 10 minutes. Si vous déclenchez la lampe pilote le nombre de fois indiqué ci-dessus, puis déclenchez à nouveau plusieurs flashes à de brefs intervalles, la fonction de sécurité peut s'activer et limiter le déclenchement du flash. Avec le niveau 1 de restriction de déclenchement du flash, l'intervalle de déclenchement est automatiquement réglé à 8 secondes environ. Le cas échéant, laissez reposer le flash pendant au moins 40 minutes. Pendant la prise de vue avec Visée par l'écran, il n'est pas possible d'utiliser la fonction lampe pilote (en commandant l'appareil photo). La fonction lampe pilote (en commandant l'appareil photo) est désactivée lorsque vous utilisez le flash avec un appareil photo EOS M3, EOS M2, EOS M, EOS Elan II/Elan II E/50/50E, EOS REBEL 2000/300, EOS REBEL G/500N, EOS REBEL K2/3000V, EOS REBEL XS N/REBEL G II/3000N/66, EOS IX ou EOS IX Lite/IX7. Réglez C.Fn-02 sur 1 ou 2 (p. 113), puis déclenchez la fonction lampe pilote avec le bouton de flash test. Pendant la photographie avec flash normale ou lorsque vous utilisez le flash comme flash maître en prise de vue sans fil par transmission radio/ transmission optique, vous pouvez déclencher la fonction lampe pilote avec le bouton de flash test (C.Fn-02/p. 113). Lorsque vous photographiez au flash sous un éclairage incandescent (une source de lumière tungstène), l'arrière-plan du sujet peut présenter des couleurs rougeâtres peu naturelles sur les zones que le flash n'a pas atteintes. En fixant le filtre couleur fourni sur le flash, la fonction de balance des blancs de l'appareil photo procède à une correction automatique pour que le sujet et l'arrière-plan puissent être tous deux photographiés avec la balance des blancs appropriée. Logo « Canon » - Vérifiez l'image prise et exécutez la correction de la balance des blancs sur l'appareil photo au besoin. - Avec les appareils photo qui ne sont pas compatibles avec la transmission des informations de température de couleur (p. 26), prenez une photo et réglez-la pour la balance des blancs manuelle au moyen du filtre couleur dans l'environnement de prise de vue, configurez les réglages, réglez la balance des blancs sur <> et photographiez. Lorsque vous photographiez au flash avec un filtre de couleur et un objectif grand angle montés, l'intensité de l'éclairage périphérique peut diminuer. Si de la poussière ou de la saleté se colle au filtre couleur, essuyez-le avec un chiffon doux et sec. - Vous pouvez également fixer le diffuseur (p. 36) lorsque vous utilisez le filtre couleur. Si vous souhaitez photographier avec l'atmosphère d'un éclairage au tungstène (dominante des couleurs chaudes), réglez la correction de la balance des blancs vers le côté ambre. Vous pouvez ramener les réglages des fonctions de prise de vue du Speedlite et les réglages de prise de vue sans fil à leurs valeurs par défaut. - Appuyez sur les boutons de fonction 2 et 3 pendant quelques secondes jusqu'à ce que Les réglages du Speedlite sont réinitialisés, et la prise de vue normale et le mode de flash Même lorsque les réglages ont été réinitialisés, le canal de transmission et l'ID radio sans fil pour la prise de vue sans fil, ainsi que les réglages des fonctions personnalisées (C.Fn) et des fonctions personnelles (P.Fn) ne sont pas annulés. Ce chapitre explique comment régler les fonctions du flash depuis l'écran de menu de l'appareil photo. Lorsque le mode de prise de vue de l'appareil photo est réglé sur un mode entièrement automatique ou un mode de la zone élémentaire, les opérations de ce chapitre ne sont pas disponibles. Réglez le mode de prise de vue de l'appareil photo sur (Mode de la zone de création). Si vous utilisez un appareil photo EOS DIGITAL commercialisé en 2007 et après, vous pouvez régler les fonctions du flash ou les fonctions personnalisées depuis l'écran de menu de l'appareil photo. Pour en savoir plus sur le fonctionnement de l'appareil photo, reportez-vous au mode d'emploi de l'appareil photo. - Sélectionnez [Contrôle Speedlite externe] ou [Contrôle du flash]. - Sélectionnez [Réglage fonctions flash] ou [Réglage fonct. flash externe]. L'écran de réglage est affiché. L'écran de réglage et les éléments affichés dépendent de l'appareil photo. - Sélectionnez un élément et réglez la fonction. Exemple 1 Exemple 2 Appareils photo EOS DIGITAL commercialisés en 2012 et après Sur l'écran [Réglage fonctions flash] ou [Réglage fonct. flash externe] de l'appareil photo, vous pouvez configurer les réglages de la prise de vue normale, de la prise de vue sans fil par transmission radio ou de la prise de vue sans fil par transmission optique. * Bien que l'EOS REBEL T6/1300D et l'EOS REBEL T5/1200D aient été commercialisés en 2012 et après, les fonctions réglables sont les mêmes qu'avec les appareils photo EOS DIGITAL commercialisés entre 2007 et 2011. Appareils photo EOS DIGITAL commercialisés de 2007 à 2011
EOS-1Ds Mark III, EOS-1D Mark IV/III, EOS 5D Mark II, EOS 7D,
EOS 60D, EOS 50D, EOS 40D, EOS REBEL T3i/600D, EOS
REBEL T2i/550D, EOS REBEL T1i/500D, EOS REBEL XSi/450D,
EOS REBEL T3/1100D, EOS REBEL XS/1000D Sur l'écran [Réglage fonctions flash] ou [Réglage fonct. flash externe] de l'appareil photo, vous pouvez configurer les réglages de la prise de vue normale ou de la prise de vue sans fil par transmission optique. Pour utiliser la « Prise de vue sans fil par transmission radio », réglez les fonctions sur le flash. Les fonctions configurables sont les suivantes. Les réglages disponibles dépendent de l'appareil photo utilisé, du mode de flash, des réglages de la fonction sans fil, etc. Pour prendre des photos avec flash, réglez cette option sur [Activée]. Pour utiliser uniquement le faisceau d'assistance AF du flash, réglez-la sur [Désactivée]. Pour les expositions normales, réglez-la sur [Évaluative]. Si [Moyenne] est sélectionné, l'exposition au flash est calculée selon une moyenne pour l'ensemble de la scène mesurée par l'appareil photo. La correction d'exposition au flash peut s'avérer nécessaire pour certaines scènes. Ce réglage est destiné aux utilisateurs avancés. Vous pouvez régler la vitesse de synchronisation du flash lorsque vous photographiez en mode d'exposition automatique avec priorité à l'ouverture Vous pouvez sélectionner le mode de flash convenant à vos besoins parmi [E-TTL II], [Flash manuel], [Multiflash], [FlashExtauto] et [FlashExtman]. Vous pouvez sélectionner le moment ou la méthode de déclenchement du flash parmi [1er rideau], [2e rideau] ou [Synchronisation haute vitesse]. Pour la photographie avec flash normale, sélectionnez [1er rideau]. En procédant comme pour la correction d'exposition, vous pouvez ajuster la puissance du flash. La valeur de correction d'exposition au flash peut être réglée jusqu'à ±3 valeurs par paliers d'un tiers de valeur. Vous pouvez prendre trois photos tout en changeant automatiquement la puissance du flash. La plage de réglage va jusqu'à ±3 valeurs par paliers d'un tiers de valeur. Vous pouvez régler la couverture de flash du Speedlite. Avec [Auto] sélectionné, la couverture du flash est automatiquement réglée d'après la focale de l'objectif et la taille du capteur d'image de l'appareil photo (p. 26). Vous pouvez régler la photographie avec flash sans fil par transmission radio et la photographie avec flash sans fil par transmission optique. Pour en savoir plus, voir le chapitre 4 (p. 57) et le chapitre 5 (p. 89). Lorsque [Réinit réglages du flash] ou [Réinit. rég. flash externe] est sélectionné, vous pouvez ramener les réglages du Speedlite à leurs valeurs par défaut. Lorsque la fonction personnalisée C.Fn-05 du flash est réglée sur [1:TTL] (p. 114), [TTL] peut être sélectionné si [Mode flash] est réglé. Si vous prenez des photos au flash automatique avec un appareil photo EOS DIGITAL, réglez C.Fn-05 sur [0:E-TTL II/E-TTL]. Si la couverture du flash est réglée automatiquement comme lorsque le diffuseur est fixé ou que le volet grand-angle est utilisé, il n'est pas possible de régler [Zoom] (couverture du flash). - [Émission éclair] et [Mesure flash E-TTL II] s'affichent à l'étape 2 ou à l'étape 3 de la page 52. (La disposition de l'affichage et les procédures varient selon le modèle d'appareil photo.) Si [Vitesse synchro en mode Av] ne s'affiche pas, il peut être réglé avec les fonctions personnalisées de l'appareil photo. Lorsque la correction d'exposition au flash est réglée sur le flash, elle ne peut pas être exécutée depuis l'appareil photo. Si les deux sont réglés simultanément, la priorité est donnée au réglage sur le flash. Vous pouvez régler les fonctions personnalisées pour le Speedlite depuis l'écran de menu de l'appareil photo. Les détails affichés dépendent de l'appareil photo. Si les fonctions personnalisées C.Fn-20 à 23 ne s'affichent pas, réglez-les sur le Speedlite. Pour en savoir plus sur les fonctions personnalisées, voir pages 113 à 117. Numéro de fonction personnalisée - Sélectionnez le numéro de la fonction personnalisée, puis réglez-la. Pour effacer tous les réglages des fonctions personnalisées, sélectionnez ([Réinit. réglages]), [Réinit toutes C.Fn Speedlite] ou [Réinit C.Fn flash externe] à l'étape 1. Lors de l'utilisation d'un appareil photo commercialisé en 2011 ou avant ou d'un EOS REBEL T6/1300D ou d'un EOS REBEL T5/1200D, les réglages C.Fn-20 à 23 ne sont pas réinitialisés même si [Réinit toutes C.Fn Speedlite] ou [Réinit C.Fn flash externe] est sélectionné. Lorsque la procédure décrite dans la section « Effacement de toutes les fonctions personnalisées/personnelles » à la page 112 est effectuée, toutes les fonctions personnalisées (sauf C.Fn-00) sont réinitialisées. Si vous utilisez le flash avec un appareil photo EOS DIGITAL commercialisé en 2012 et après, étant donné que la mesure externe automatique et la mesure externe manuelle peuvent être directement sélectionnées avec le bouton Ce chapitre décrit la photographie avec flash sans fil au moyen de la fonction maître/asservie sans fil par transmission radio. Pour connaître les accessoires nécessaires à la prise de vue sans fil par transmission radio, voir la cartographie du système (p. 122). Pour connaître les régions d'utilisation, les restrictions et les précautions liées à la transmission radio, voir page 139. Lorsque le mode de prise de vue de l'appareil photo est réglé sur un mode entièrement automatique ou un mode de la zone élémentaire, les opérations de ce chapitre ne sont pas disponibles. Réglez le mode de prise de vue de l'appareil photo sur (Mode de la zone de création). En utilisant un Speedlite de Canon (flash maître ou asservi) pourvu d'une fonction de prise de vue sans fil par transmission radio, vous pouvez facilement exécuter la prise de vue commandée sans fil avec plusieurs flashes de la même façon qu'avec un flash normal automatique E-TTL II/E-TTL. Le système est conçu pour que les réglages du 600EX II-RT (flash maître) fixé à l'appareil photo soient automatiquement appliqués au 600EX II-RT commandé sans fil (flash asservi). Vous n'avez donc pas besoin d'effectuer les opérations sur le flash asservi pendant la prise de vue. (Exemples de photographie avec flash sans fil) Photographie avec flash automatique en utilisant un seul flash asservi (p. 68) Vous pouvez séparer les flashes asservis en deux ou trois groupes et prendre des photos avec le flash automatique E-TTL II/E-TTL pendant que vous changez le ratio de flash (débit de puissance du flash). Par ailleurs, vous pouvez régler et photographier dans un mode de flash différent pour chaque groupe de flashes, et ce, jusqu'à 5 groupes (p. 60). 2 groupes (A, B) (p. 73) 3 groupes (A, B, C) (p. 75) La distance de transmission peut être plus courte selon les conditions, comme l'emplacement des flashes asservis, l'environnement ambiant et les conditions météo. * Les réglages du mode de flash sont donnés à titre d'exemple uniquement. La prise de vue sans fil au moyen de la transmission radio présente des avantages par rapport à la prise de vue sans fil au moyen de la transmission optique, à savoir qu'elle est moins affectée par les obstacles et qu'il n'est pas nécessaire de diriger le capteur sans fil du flash asservi vers le flash maître. Les principales différences fonctionnelles sont les suivantes. *1-3 : Certaines restrictions s'appliquent selon l'appareil photo que vous utilisez. Lors de la photographie avec flash sans fil par transmission radio, des restrictions de fonction peuvent s'appliquer, selon l'appareil photo utilisé. - Appareils photo EOS DIGITAL commercialisés en 2012 et après
Lorsque vous utilisez le flash avec un appareil photo EOS DIGITAL commercialisé en 2012 et après, vous pouvez photographier sans aucune restriction du mode de flash et de la vitesse de synchronisation du flash, etc. * Bien que l'EOS REBEL T6/1300D et l'EOS REBEL T5/1200D aient été commercialisés après 2012, les restrictions des fonctions sont les mêmes qu'avec les appareils photo EOS DIGITAL commercialisés jusqu'en 2011. (Voir les explications suivantes pour en savoir plus.) Appareils photo EOS compatibles avec E-TTL et commercialisés jusqu'en 2011
Si vous utilisez le flash avec un appareil photo figurant dans la liste ci-dessous, la prise de vue sans fil par transmission radio avec le flash automatique E-TTL n'est pas possible. Photographiez avec le flash manuel (p. 77), le flash stroboscopique (p. 42) ou la transmission sans fil optique (p. 89). EOS-1Ds, EOS-1D, EOS-1V, EOS-3, EOS Elan II/Elan II E/50/50E, EOS REBEL 2000/300, EOS REBEL G/500N, EOS REBEL XS N/REBEL G II/3000N/66, EOS IX, EOS IX Lite/IX7 Par ailleurs, lorsque vous utilisez le flash avec un appareil photo EOS DIGITAL ou un appareil photo argentique EOS commercialisé jusqu'en 2011, les restrictions suivantes s'appliquent. Vérifiez la vitesse d'obturation maximale pour la synchronisation du flash (X = 1/*** seconde) de votre appareil photo et photographiez avec une vitesse d'obturation allant jusqu'à un maximum d'une valeur plus lente que la vitesse d'obturation maximale pour la synchronisation du flash (Exemple : avec X = 1/250 seconde, la prise de vue sans fil par transmission radio est possible entre 1/125 et 30 secondes). Lorsque vous réglez la vitesse d'obturation sur une valeur plus lente que la vitesse d'obturation maximale pour la synchronisation du flash, l'icône d'avertissement Pour la prise de vue sans fil par transmission radio, réglez le flash maître et le flash asservi en procédant comme suit. Utilisez et réglez le flash que vous souhaitez sélectionner comme flash asservi. Pour la photographie avec flash normale, sélectionnez Pour éviter les interférences avec les systèmes de flash sans fil par transmission radio utilisés par d'autres photographes ou avec d'autres appareils utilisant les ondes radio (sans fil), vous pouvez modifier le canal de transmission et l'ID radio sans fil. Réglez le même canal et le même ID pour le flash maître et le flash asservi. Lors de la mise en place de systèmes de flash multiple sans fil par transmission radio, des interférences entre les systèmes de flash peuvent avoir lieu, même si les flashes sont réglés sur des canaux différents. Réglez des ID de transmission radio sans fil différents pour chaque canal (p. 64). Procédez comme suit pour régler les canaux de transmission et les ID radio sans fil du flash maître et du flash asservi. Réglez le même canal et le même ID pour le flash maître et le flash asservi. Veuillez noter que la procédure est la même pour le flash maître et le flash asservi. - Appuyez sur le bouton de fonction 4 pour afficher Vitesse d’obturation Ouverture P Réglée automatiquement (1/X seconde à 1/60 seconde) Réglée automatiquement Tv Réglée manuellement (1/X seconde à 30 secondes) Réglée automatiquement Av Réglée automatiquement (1/X seconde à 30 secondes) Réglée manuellement M Réglée manuellement (1/X seconde à 30 secondes, pose longue) Réglée manuellement Réglage automatique du zoom selon la taille du capteur d'image
Transmission des informations sur la température de couleur
Faisceau d'assistance AF

natural_image
Illustration of a hand pressing down on a device with blue light lines indicating motion or force (no text or symbols)


2
Photographie avec flash avancée


Correction d'exposition au flash☆

text_image
CLEAR
LOCK ON
OFF.
MODE
SET

text_image
ETTL A Zoom 35mm
ISO ± 0
3..2..1..1..2..3

text_image
CLEAR
LOCK ON
OFF
REL SET

text_image
ETTL A Zoom 35mm
-1.3
-3..2..1..0..1..2..3
1
Appuyez sur le bouton < +/ >.
<赞> s'affiche et la valeur de correction d'exposition au flash est mise en surbrillance.2
Réglez la valeur de correction d'exposition au flash.
La valeur de correction d'exposition au flash est réglée.
« 0,3 » indique une valeur d'1/3 et « 0,7 » une valeur de 2/3.
Pour annuler la correction d'exposition au flash, ramenez la valeur de correction à ±0.
Si la correction d'exposition de l'appareil photo est réglée par paliers d'une demi-valeur, la correction d'exposition au flash est réglée jusqu'à ±3 par paliers d'une demi-valeur.
Si la correction d'exposition au flash est réglée à la fois sur le flash et sur l'appareil photo, la priorité est donnée au réglage du flash.
- Sans appuyer sur le bouton <±> , vous pouvez également tourner directement <⊙> et régler la valeur de correction d'exposition au flash (C.Fn-13/p. 116).
Bracketing d'exposition au flash (FEB) ^☆

text_image
CLET
LOCK ON
OFF
MCKS
SELECT

text_image
ETTL A Zoom 35mm
±0 1
-3..2..1..1..2..3

text_image
CLEAR
LOCK ON
OFF
SET

text_image
ETTL A Zoom 35mm
±1.3 1
-3..2..1..1..2..3
1
Appuyez sur le bouton
<> s'affiche et l'affichage du niveau FEB est mis en surbrillance.2
Réglez le niveau FEB.
Le niveau FEB est réglé.
Avant de photographier avec le bracketing d'exposition au flash, il est recommandé de placer le mode d'acquisition de l'appareil photo sur prise de vue image par image et de vérifier que le flash est prêt. Lorsque le mode d'acquisition est réglé sur la prise de vue en continu, la prise de vue s'arrête automatiquement après la prise des trois photos consécutives.
Si la correction d'exposition de l'appareil photo est réglée par paliers d'une demi-valeur, la correction d'exposition au flash est réglée jusqu'à ±3 par paliers d'une demi-valeur. FEL : Mémorisation d'exposition au flash☆

natural_image
Simple geometric diagram with three empty rectangular outlines inside a larger rectangle, enclosed in a black border (no text or symbols)
1 Faites la mise au point sur le sujet.

text_image
Mn
Ws
ISO
2 Appuyez sur le bouton
Le Speedlite déclenche un préflash et la puissance du flash requise pour le sujet est gardée en mémoire.
L'indication « FEL » apparaît dans le viseur durant 0,5 seconde environ. 
Si le sujet visé est trop petit dans le viseur, la mémorisation d'exposition au flash pourrait ne pas être efficace.Synchronisation à haute vitesse ^*

text_image
CLEAR
LOCK
OFF
MODE
SPLIT
SET

text_image
ETTL A Zoom 35mm
-3..2..1..1..2..3
0.5 1 2 4 9 18m
Zm/C.Fn % FEB SYNC
Affichez <#>.


- Pour rétablir le déclenchement normal du flash, appuyez sur le bouton de fonction 4 ▶ Synchronisation sur le deuxième rideau ★

text_image
CLEAR
MODE
SOLD
SET
LOC
OFF.
ETTL A Zoom 35mm
-3..2..1..1..2..3
0.5 1 2 4 9 18m
Zm/C.Fn ½ FEB SYNC
Affichez <▶>.

- Avec le mode de flash réglé sur
La synchronisation sur le deuxième rideau n'est pas disponible pendant la photographie avec flash sans fil.
- Pour rétablir le déclenchement normal du flash, appuyez sur le bouton de fonction 4 
Flash indirect
Régler le sens du flash indirect
Si la tête de flash est tournée avec la couverture du flash réglée sur (automatique), celle-ci est réglée à 50 mm et <---> s'affiche. 
text_image
180°
90°
Canon
0°

Si l'image semble sombre, utilisez une ouverture plus grande (plus petit nombre f) et recommencez. Vous pouvez également augmenter la sensibilité ISO si vous utilisez un appareil photo numérique.
- Le mur ou le plafond sur lequel se réfléchira la lumière du flash doit être complètement blanc pour une réflexion élevée. Si la surface réfléchissante n'est pas blanche, la prise de vue avec l'exposition appropriée peut ne pas être possible, car une dominante des couleurs peut apparaître sur la photo prise ou le flash indirect peut être trop faible.
Si le flash rapide est déclenché avec flash indirect, une sous-exposition est possible étant donné que la puissance du flash diminue.
Photographie avec flash à une courte distance

natural_image
Diagram of a camera with an eye and lens, showing light path and directional arrow (no text or symbols)
Prise de vue avec réflecteur

natural_image
Cross-sectional diagram of a mechanical component with a blue upward arrow indicating force or direction (no text or symbols)
Le réflecteur blanc s'extrait en même temps.
natural_image
Illustration of a smartphone with a blue downward arrow pointing to its screen (no text or symbols present)
Photographiez en procédant comme avec le flash indirect.
natural_image
Diagram showing a person observing through a camera lens system with multiple lenses (no text or symbols present)

Pour obtenir un reflet optimal dans les yeux d'une personne, photographiez à une distance maximale de 1,5 m environ du sujet (à 100 ISO avec f/2,8). Photographie avec flash indirect au moyen du diffuseur

text_image
Diagram illustrating a device's internal structure with numbered components and blue directional arrows indicating motion or movement.

natural_image
Technical line drawing of a mechanical device with no visible text or symbols

text_image
ETTL Zoom --- mm
-3..2..1..1..2..3

natural_image
Illustration of a person observing a robotic arm with multiple light rays (no text or symbols)
1 Fixez le diffuseur.
Pour retirer le diffuseur, procédez dans l'ordre inverse. Soulevez la languette de retrait du côté inférieur du diffuseur et retirez le diffuseur de la tête de flash.Prenez la photo.


Zoom : Réglage de la couverture du flash ^☆

text_image
CLEAR
MODE
L A 20 mm 35 mm
-2.74 -1.3+2

text_image
LOCK ON
OFF
M20cm 105mm
1 Appuyez sur le bouton
La valeur de couverture du flash est mise en surbrillance.Réglez la couverture du flash.
- Tournez <○> pour régler la couverture du flash, puis appuyez sur <○>.
Si un objectif avec une focale inférieure à 20 mm est fixé, l'avertissement
Si vous photographiez avec l'appareil photo et la borne PC du Speedlite raccordés avec un cordon de synchronisation en vente dans le commerce, réglez manuellement la couverture du flash.Volet grand-angle

natural_image
Diagram of a camera lens assembly with no visible text or symbols
1 Tirez le volet grand-angle.
Le réflecteur blanc s'extrait en même temps.
natural_image
Illustration of a Canon camera module with a mesh grille and blue arrow indicating the aperture (no text or symbols present)
Repoussez le réflecteur en place.


M : Flash manuel ^☆

text_image
MODE
M
MULTI
M
Ext.A

text_image
M A200m 35mm
1/4..1/2..1/1

text_image
CLEAR
LOCK ON
MOSO
SEL
SET
OFF

text_image
M A200m 35mm
1/8 .. 1/4 .. 1/2

text_image
3.0m
F5.6
0.5 | 1 2 4 9 18m
Zm/C.Fn ½ SVNC
1 Réglez le mode de flash sur
Réglez la puissance du flash.

La puissance du flash peut être réglée directement en tournant <○> sans appuyer sur le bouton <∠> (C.Fn-13/p. 116).Exposition au flash manuelle mesurée
1 Configurez les réglages de l'appareil photo et du Speedlite.
2 Faites la mise au point sur le sujet.
3 Préparez un réflecteur de gris 18 %.
4 Appuyez sur le bouton
Dans l'angle droit du viseur, l'indicateur du niveau d'exposition affiche le niveau d'exposition au flash pour l'exposition normale.4 Appuyez sur le bouton
5 Réglez le niveau d'exposition au flash.

flowchart
graph LR
A["Start"] --> B["Process Step"]
B --> C["Parallel Process Step"]
6 Prenez la photo.

MULTI : Flash stroboscopique ^

text_image
NOTE
SET
OFF.
LO
ETTL
MULTI
Ext.M
1 Réglez le mode de flash sur
Tournez <○> pour sélectionner

text_image
MULTI A Zoom 35mm
1Hz
1/128..1/64..1/32
Sélectionnez un élément.

text_image
Name de flashes
Puissance du flash
1/128..1/64..1/3c
Fréquence
du flash
Vous pouvez régler l'élément du bouton que vous avez enfoncé.
text_image
LOCK ON
OFF...
A Zoom 35 mm
1 Hz
1/128..1/64..1/32
Réglez la valeur.
Calcul de la vitesse d'obturation
Nombre de flashes ÷ fréquence du flash = vitesse d'obturation

Si vous photographiez de manière répétée plus de 30 fois, la fonction de sécurité peut s'activer et restreindre le déclenchement du flash. Le cas échéant, laissez reposer le flash pendant au moins 40 minutes.
- Il est recommandé d'utiliser un trépied, une télécommande et une batterie compacte CP-E4N (vendue séparément/p. 123).
Ni la puissance 1/1 ni la puissance de flash 1/2 ne peuvent être réglées.
- Vous pouvez également utiliser le flash stroboscopique même si le mode de prise de vue de l'appareil photo est réglé sur
Lorsque le nombre de flashes apparaît comme « --- », les flashes sont émis en continu jusqu'à ce que l'obturateur se ferme ou que la batterie se décharge. Le nombre maximal de flashes consécutifs est indiqué dans le tableau de la page suivante.
La synchronisation à haute vitesse (p. 31) ne peut pas être réglée pendant l'utilisation du flash stroboscopique.HzPuissance du flash 1 2 3 4 5 6 - 7 8 - 9 1/4 7 6 5 4 4 3 3 1/8 14 14 12 10 8 6 5 1/16 30 30 30 20 20 20 10 1/32 60 60 60 50 50 40 30 1/64 90 90 90 80 80 70 60 1/128 100 1 100 100 1 100 100 90 80 HzPuissance du flash 10 11 12 - 14 15 - 19 20 - 50 60 - 199 250 - 500 1/4 2 2 2 2 2 2 2 1/8 4 4 4 4 4 4 4 1/16 8 8 8 8 8 8 8 1/32 20 20 20 18 16 12 10 1/64 50 40 40 35 30 20 15 1/128 70 70 60 50 40 40 30 Puissance du flash 1/4 1/8 1/16 1/32 1/64 1/128 Nombre de flashes 2 4 8 12 20 40 Puissance du flash 1/4 1/8 1/16 1/32 1/64 1/128 Nombre de flashes 2 4 8 10 15 30 Ext.A / Ext.M : Mesure de portée du flash externe ☆
Ext.A : Mesure auto de portée du flash externe

text_image
MODE
OFF
M
Multi
Ext.M
Ext.A

text_image
Ext.A Zoom 35mm
-3..2..1..1..2..3
0.5 1 2 4 9 18m
Zm/C.Fn % FEB

text_image
0.7m - 6.0m F5.6
Zm/C.Fn % FEB
Réglez le mode de flash sur

Si < Ext.A > ne s'affiche pas, réglez la fonction personnalisée du flash sur C.Fn-05-2 (p. 114).Ext.M : Mesure manuelle de portée du flash externe

text_image
MUST
OFF
Multi
Ext.M
1 Réglez le mode de flash sur
Tournez <∅> pour sélectionner

text_image
CLE
LOCK ON
OFF
Zoom 35
ISO 100
2 Réglez la même sensibilité ISO que sur l'appareil photo.
La valeur de la sensibilité ISO est mise en surbrillance.
Tournez <∅> pour régler la sensibilité ISO, puis appuyez sur <∅>.
La sensibilité ISO peut être réglée dans une plage comprise entre 25 et 51200 ISO par paliers d'un tiers de valeur.
text_image
CLEAR
LOC
DIFF.
18m
F5.6
ISO
F
3 Réglez la même ouverture que sur l'appareil photo.
L'ouverture est mise en surbrillance.
- Tournez <⊙> pour régler la valeur d'ouverture, puis appuyez sur <⊙>.
La portée effective du flash correspondant à la sensibilité ISO et à la valeur d'ouverture préréglées s'affiche.
- Même si vous connectez un autre Speedlite à la borne PC du Speedlite avec un cordon de synchronisation, il ne se déclenchera pas.
Si < Ext.M > ne s'affiche pas à l'étape 1, réglez la fonction personnalisée du flash sur C.Fn-05-3 (p. 114).Fonction lampe pilote ^*

natural_image
Technical line drawing of a camera component with no visible text or symbols
Appuyez sur le bouton de contrôle de la profondeur de champ de l'appareil photo.
H
[Non-Text]
![CANON Speedlite 600EX IIRT - [Non-Text] - 1](/content/2026/03/485389/images/434840fa7280105a7cae4abe7cce39f800b81bdfe9a11a2a5f345bb2dd0e4991.jpg)
Filtre couleur
Filtre Densité Effet de correction Application Filtre couleur (Orange) Faible Faible Compense l’effet d’une ampoule d’un éclairage incandescent Élevée Élevé

text_image
Diagram showing two steps of a device's internal structure with blue arrows indicating rotation or movement, labeled ① and ②.

natural_image
Technical line drawing of a mechanical device with no visible text or symbols

text_image
ETTL A Zoom 35mm
-3..2..1..1..2..3
0.5 1 2 4 9 18m
Zm/C.Fn % FEB SYNC
1
Fixez le filtre couleur.
Prenez la photo.

N'utilisez pas un filtre couleur commercial en association avec le filtre couleur fourni.
Réinitialisation des réglages du Speedlite ☆

text_image
CLEA
LOCK ON
OFF
MODE
SEL
SET
Réinitialisez les réglages.

3
Réglage des fonctions du flash avec les commandes de l'appareil photo

Commande du flash depuis l'écran de menu de l'appareil photo
Réglages des fonctions du flash

text_image
Durée de revue 2 sec.
Signal sonore Désactivé
Déclencher obturat. sans carte ON
Verrouillage du miroir OFF
Effacement des poussières
Contrôle Speedlite externe
PdV anti-scintill Désactiver
1 Sélectionnez [Contrôle Speedlite externe].
![CANON Speedlite 600EX IIRT - Sélectionnez [Contrôle Speedlite externe]. - 1](/content/2026/03/485389/images/d64e007cf8bc12f68ab104a7b307ec8288071393ea38eda214eeac63a9a76aa0.jpg)
text_image
Contrôle Speedlite externe
Émission éclair Activée
Mesure E-TTL II Évaluative
Vitesse synchro en mode Av AUTO
Réglage fonctions flash
Réglages C.Fn flash
Réinit. réglages Mali
2 Sélectionnez [Réglage fonctions flash].
3 Réglez la fonction.

text_image
Réglage fonctions flash
ETTL
WIRELESS
OFF
Zoom AUTO
52 ±0
Mesure flash E-TTL II

text_image
Réglage fonct. flash externe
Mode flash E-TTL II
Synchro 1er rideau
FEB -3.2..1.0..1..2.3
Corr. exp. -3.2..1.0..1..2.3
Mesure E-TTL II Évaluative
Zoom Auto
INFO Réinit réglages du flash
Réglages disponibles sur l'écran des réglages de fonction du flash
Fonctions Émission éclair Activée / Désactivée Mesure flash E-TTL II Évaluative / Moyenne Vitesse de synchronisation du flash en mode Av Mode flash E-TTL II (flash automatique)/Flash manuel/Multiflash/ Mesure auto de portée du flash externe/Mesure manuelle de portée du flash externe Réglages de synchronisation de l'obturateur 1er rideau / 2e rideau / Haute vitesse Correction d'exposition au flash Bracketing d'exposition au flash (FEB) Zoom (couverture du flash) Fonctions du flash sans fil Sans fil : Arrêt / transmission radio / transmission optique Réinitialiser les réglages - Émission éclair
- Mesure flash E-TTL II
Vitesse de synchronisation du flash en mode Av
Mode flash
Réglages de synchronisation de l'obturateur
Correction d'exposition au flash
- Bracketing d'exposition au flash (FEB)
- Zoom (couverture du flash)
- Fonctions du flash sans fil
• Réinitialiser les réglages


Réglages des fonctions personnalisées du flash

text_image
Contrôle Speedlite externe
Émission éclair Activée
Mesure E-TTL II Évaluative
Vitesse synchro en mode Av AUTO
Réglage fonctions flash
Réglages C.Fn flash
Réinit. réglages Mali MENU
1 Sélectionnez [Réglages C.Fn flash].
L'écran des réglages des fonctions personnalisées du flash s'affiche.Réglez la fonction personnalisée.

text_image
Réglages C.Fn flash
Coupure alim auto
0:Activée
1:Désactivée
Réinit. réglages
Réinitialiser réglages flash
Réinit toutes C.Fn Speedlite

- Les fonctions personnelles (P.Fn/p. 118) ne peuvent pas être réglées ou toutes effacées en une fois depuis l'écran de menu de l'appareil photo. Réglez-les en utilisant le Speedlite.4
Photographie avec flash sans fil : Transmission radio


Le 600EX II-RT fixé sur l'appareil photo est appelé « flash maître », tandis que le 600EX II-RT commandé sans fil est appelé « flash asservi ».((♀)) Photographie avec flash sans fil par transmission radio
Emplacement et champ d'action

text_image
MASTER
600EX II-RT
SLAVE
600EX II-RT
Distance de transmission
d'environ 30 m
(Avec le 600EX II-RT)

Photographie avec plusieurs flashes sans fil
Photographie avec flash automatique et groupes asservis

text_image
A
B

text_image
C
A
B

● Avant la prise de vue, effectuez un flash test (p. 21) et un essai de prise de vue.Prise de vue dans un mode de flash différent pour chaque groupe (p. 79)

text_image
E-TTL II
E-TTL II
A B C D
Plafond
Flash manuel
Flash manuel
Flash manuel
Différence entre la transmission radio et la transmission optique
Fonction Transmission fon radio Transmission optique Distance de transmission Environ 30 m Environ 15 m (à l'intérieur) Commande du groupe de flashes Jusqu'à 5 groupes*1(A, B, C, D, E) Jusqu'à 3 groupes(A, B, C) Commande du flash asservi Jusqu'à 15 flashes Aucune restriction Canal Auto, canaux 1 à 15 Canaux 1 à 4 ID radio sans fil 0000 - 9999 - Fonctionnement du flash asservi Déclenchement du flash test ○- Fonction lampe pilote ○*2 - Déclenchement ○*3 -
(*1 : Voir p. 61, 79 / *2 : Voir p. 82 / *3 : Voir p. 83.)Restrictions sur les fonctions selon l'appareil photo utilisé
L'appareil photo peut uniquement être utilisé comme élément d'un « ensemble appareil photo maître ».Réglages sans fil
Réglage du flash maître

text_image
MATERIALS OFF
MASTER
Réglez sur <((♀)) MASTER >.
Tournez <⊙> pour sélectionner
<((●) MASTER >, puis appuyez sur
<⊙>.Réglage du flash asservi

text_image
LINKED SHOT
MASTER
SLAVE
MASTER
SLAVE
Réglez sur <((♀)) SLAVE >.
- Sélectionnez <("SLAVE > de la même manière que pour le réglage du flash maître.
Canal de transmission/ID radio sans fil

Réglage du canal de transmission et de l'ID radio sans fil
1 Affichez

text_image
24 mm Ch.10 OFF MASTER ALL -3..2..1..1..2..3Réglez un canal de transmission.
- Appuyez sur le bouton de fonction 1 < CH>.
- Tournez <○> pour sélectionner « AUTO » ou un canal entre Ch.1 et 15, puis appuyez sur <○>.

text_image
CLEAR LOCK ON OFF ID 38203 Réglez un ID radio sans fil.
- Appuyez sur le bouton de fonction 2 < ID >.
- Tournez <○> pour sélectionner la position (chiffre) à régler, puis appuyez sur <○>.
- Tournez <○> pour sélectionner un numéro de 0 à 9, puis appuyez sur <○>.
- Réglez un numéro à quatre chiffres en procédant de même.
Lorsque la transmission entre le flash maître et le flash asservi est établie, le voyant s'allume en vert.

text_image
0 uBalayage et réglage des canaux de transmission du flash maître
Vous pouvez balayer le statut de la réception radio et régler automatiquement ou manuellement le canal de transmission du flash maître. Lorsque le canal est réglé sur « AUTO », le canal avec le signal de réception optimal est automatiquement sélectionné. Lorsque vous réglez manuellement le canal, vous pouvez réinitialiser le canal de transmission tout en consultant les résultats du balayage.
● ● Balayage avec « AUTO » réglé

Procédez au balayage.
- Appuyez sur le bouton de fonction 4 pour afficher
- Appuyez sur le bouton de fonction 3
< SCAN >.
Le balayage est exécuté, et le canal avec le signal de réception optimal est sélectionné.
● Balayage avec un canal entre 1 et 15 réglé

1 Procédez au balayage.
- Appuyez sur le bouton de fonction 4 pour afficher
- Appuyez sur le bouton de fonction 3
< SCAN >.
Le balayage est exécuté et le statut de réception s'affiche sous la forme d'un graphique.
Une crête de canal élevée sur le graphique est synonyme d'un meilleur signal de réception radio.

text_image
LOCK ON OFF 1 ... 5 ... 10 ... 15 chRéglez un canal.
Tournez <∅> pour sélectionner un canal entre 1 et 15.
- Appuyez sur <○> pour régler le canal.
Voyant
Vous pouvez vérifier le statut de transmission en examinant la couleur du voyant .
| Couleur | Statut Description Action | |
| Vert Allumé | Transmission OK - | |
| Rouge | Allumé | Non connecté Vérifiez le canal et l’ID. |
| Clignotant | Trop de flashes Ramenez le nombre total de flashsmaîtres et asservis à 16 ou moins. | |
| Erreur Éteignez, puis rallumez le flash maîtreet le flash asservi. | ||

Si les canaux de transmission du flash maître et du flash asservi sont différents, le flash asservi ne se déclenchera pas. Réglez-les tous les deux sur le même numéro ou réglez-les sur « AUTO ».
Si les ID radio sans fil du flash maître et du flash asservi sont différents, le flash asservi ne se déclenchera pas. Réglez-les sur le même numéro.
Marche/Arrêt du déclenchement du flash maître
Vous pouvez choisir de déclencher ou non le flash maître en tant que flash sans fil commandant le flash asservi. Avec le déclenchement du flash maître réglé sur Marche, le flash maître est déclenché en tant que groupe de flashes A.

text_image
CLEAR LOC OFF RATIO MENU 2
Affichez
- Appuyez sur le bouton de fonction 4 pour afficher
- Sur le flash maître, appuyez sur le bouton de fonction 4 pour afficher
- Sur le flash asservi, appuyez sur le bouton de fonction 4 pour afficher

text_image
ETTL MZoom 24mm (●) AUTO RATIO OFF MASTER ALL -3..2..1..1..2..3 SAVE LOAD2 Sauvegardez ou chargez les réglages.
- Appuyez sur le bouton de fonction 3
[Enregistrer]
- Appuyez sur le bouton de fonction 1
< SAVE >.
Les réglages sont sauvegardés (mis en mémoire).
[Charger]
- Appuyez sur le bouton de fonction 2
.
Les réglages sauvegardés sont définis.
ETTL : Photographie avec flash sans fil entièrement automatique

Cette section décrit la prise de vue élémentaire sans fil entièrement automatique lors de l'utilisation d'un 600EX II-RT fixé sur l'appareil photo (flash maître) et d'un 600EX II-RT réglé comme flash asservi.
Prise de vue avec flash automatique en utilisant un seul flash asservi

text_image
ETTL MZoom 24mm AUTO RATIO OFF MASTER ALL -3..2..1 -0..2..3 Zm/C.Fn % FEB MENU 1
text_image
ETTL MZoom 24mm AUTO SLAVE A 3..2..1..1..2..3 Zm/CFn % Gr MENU 1Groupe de flashes
1 Réglez le flash maître.
- Réglez le 600EX II-RT fixé sur l'appareil photo comme flash maître (p. 63).
- Vous pouvez également utiliser un appareil pourvu de la fonction maître sans fil par transmission radio comme flash maître.
Réglez le flash asservi.
- Réglez le 600EX II-RT qui sera commandé sans fil depuis le flash maître comme flash asservi (p. 63).
- Vous pouvez également utiliser les Speedlite de la série EX pourvus d'une fonction asservie sans fil par transmission radio.
- Réglez le groupe de flashes sur A, B ou C (p. 73). Le flash ne se déclenchera pas s'il est réglé sur D ou E.
3 Vérifiez le canal et l'ID.
Si les canaux de transmission et les ID radio sans fil du flash maître et du flash asservi sont différents, configurez-les sur les mêmes réglages (p. 64, 65).
4 Placez l'appareil photo et le flash.

- Placez-les dans le champ indiqué à la page 58.
5 Réglez le mode de flash sur .
- Appuyez sur le bouton
du flash maître. - Tournez <○> pour sélectionner < ETTL >, puis appuyez sur <○>.
- Le flash asservi est automatiquement réglé sur
pendant la prise de vue commandée par le flash maître. - Vérifiez que la commande du groupe de flashes est réglée sur
.

text_image
0 OFF MASTER 24 mm AUTO -3..2..1..1..2..3Flash asservi prêt
6 Vérifiez le statut de la transmission et le statut de la charge.
- Vérifiez que le voyant est allumé en vert.
Une fois le flash asservi prêt, l'émetteur du faisceau d'assistance AF clignote à intervalles d'environ 1 seconde.
Lorsque C.Fn-20-1 est réglé sur le flash maître (p. 116), le bip du flash maître retentit une fois la recharge de tous les flashes terminée. - Vérifiez que l'icône <⚡> est allumée sur l'écran LCD du flash maître/asservi (
ne s'affiche pas).
Pour le rétroéclairage de l'écran LCD du flash maître, voir page 71. - Vérifiez que le voyant de flash recyclé du flash maître est allumé.

- Appuyez sur le bouton de flash test du flash maître.
Le flash se déclenche. S'il ne se déclenche pas, vérifiez qu'il se trouve dans la portée de transmission (p. 58).
8 Prenez la photo.
- Réglez l'appareil photo et prenez la photo comme pour la photographie avec flash normale.
Si une exposition normale au flash est obtenue, le voyant de confirmation d'exposition au flash s'allume pendant environ 3 secondes.

Si le voyant est allumé en rouge, la transmission radio n'a pas pu être établie. Vérifiez à nouveau les canaux de transmission et les ID radio sans fil du flash maître et du flash asservi. Si vous ne parvenez pas à établir la connexion avec les mêmes réglages, éteignez puis rallumez le flash maître et le flash asservi.

La couverture du flash maître/flash asservi est réglée sur 24 mm. Vous pouvez également régler manuellement la couverture du flash.
Pour déclencher aussi le flash maître, réglez le déclenchement du flash maître sur Marche (p. 66) à l'étape 5 de la page précédente.
- Vous pouvez appuyer sur le bouton de contrôle de la profondeur de champ de l'appareil photo pour déclencher la fonction lampe pilote (p. 47).
Lorsqu'un Speedlite est réglé en tant que flash maître, l'extinction automatique entre en vigueur au bout de 5 minutes environ.
Si la fonction d'extinction automatique du flash asservi s'active, appuyez sur le bouton de flash test du flash maître pour allumer le flash asservi. Notez que le flash test ne peut pas être exécuté pendant que la minuterie de mesure de l'appareil photo, etc. est activée.
- Vous pouvez modifier le délai jusqu'à l'extinction automatique du flash asservi (C.Fn-10/p. 115).
- Vous pouvez régler l'émission d'un bip lorsque la recharge de tous les flashes (flashes maîtres/asservis) est terminée (C.Fn-20/p. 116).
- Vous pouvez désactiver le clignotement de l'émetteur du faisceau d'assistance AF lorsque le flash asservi est rechargé (C.Fn-23/p. 117).
Rétroéclairage de l'écran LCD
Pendant la prise de vue sans fil par transmission radio, l'écran LCD du flash maître s'éclaire ou s'éteint en fonction du statut de charge du flash maître ou des flashes asservis (groupes de flashes).
L'écran LCD du flash maître s'éclaire si le flash maître et les flashes asservis ne sont pas complètement chargés. Lorsque le flash maître et les flashes asservis sont complètement chargés, le rétroéclairage de l'écran LCD s'éteint au bout d'environ 12 secondes.
À mesure que la recharge du flash maître et des flashes asservis devient insuffisante quand vous prenez des photos, l'écran LCD du flash maître s'éclaire à nouveau.

Si le flash maître ou l'un des flashes asservis (groupe de flashes) ne sont pas complètement chargés,
Photographie avec flash automatique en utilisant plusieurs flashes asservis

Lorsque vous avez besoin d'une puissance de flash supérieure ou que vous souhaitez faciliter l'éclairage, vous pouvez augmenter le nombre de flashes asservis et les déclencher comme un seul flash.
Pour ajouter des flashes asservis, procédez comme pour « Prise de vue avec flash automatique en utilisant un seul flash asservi » (p. 68). Réglez le groupe de flashes sur A, B ou C (p. 73). Le flash ne se déclenchera pas s'il est réglé sur D ou E.
Une fois que le nombre de flashes asservis est augmenté ou que le déclenchement du flash maître est réglé sur Marche, la commande automatique est exécutée pour déclencher tous les flashes à la même puissance et pour garantir que la puissance de flash totale convient à l'exposition normale.
Prise de vue avancée avec flash sans fil entièrement automatique
Étant donné que les fonctions suivantes réglées sur le flash maître seront automatiquement réglées sur les flashes asservis de ce système sans fil, il n'est pas nécessaire d'effectuer les opérations sur le ou les flashes asservis. Pour cette raison, vous pouvez prendre des photos au flash sans fil de la même manière qu'avec la photographie avec flash normale.
- Correction d'exposition au flash (2/p. 28)
- Bracketing d'exposition au flash (FEB) (/p. 29)
- Mémorisation d'exposition au flash (p. 30)
- Synchronisation à haute vitesse (f41/p. 31)
- Flash manuel (p. 40, 77)
- Flash stroboscopique (p. 42)

Vous pouvez également commander directement le flash asservi pour régler séparément la correction d'exposition au flash et la couverture du flash sur chaque flash asservi.
Flashs maîtres
Vous pouvez désigner deux flashes maîtres ou plus. En préparant plusieurs appareils photo sur lesquels sont fixés des flashes maîtres, vous pouvez changer d'appareils photo tout en conservant le même éclairage (flashes asservis) pendant la photographie avec flash sans fil.
Notez que lorsque vous utilisez plus de deux flashes maîtres, la couleur du voyant changera selon l'ordre dans lequel le réglage des flashes maîtres a été exécuté. Le premier flash maître (principal) est vert, et le deuxième et les suivants (secondaires) sont orange.

Si le voyant est rouge, la connexion n'a pas pu être établie. Après avoir vérifié le canal de transmission et l'ID radio sans fil, éteignez chaque flash maître, puis rallumez-les.
- Pendant la prise de vue sans fil par transmission radio, limitez le nombre total de flashes maîtres et asservis à 16 flashes maximum.

Vous pouvez prendre des photos même lorsque le flash maître est réglé comme flash maître secondaire.
A:B : Photographie avec plusieurs flashes sans fil et ratio de flash
Photographie avec flash automatique et deux groupes asservis

text_image
A BVous pouvez séparer les flashes asservis en deux groupes de flashes, A et B, et régler l'équilibre de l'éclairage (ratio de flash) pour la prise de vue.
L'exposition est automatiquement contrôlée pour que la puissance de flash totale des groupes de flashes A et B entraîne une exposition normale.

text_image
200m 2 LOCK ON OFF SLEY SLHVT A 3..2..1..!1 Réglez le groupe des flashes asservis.
- Réglez les flashes asservis l’un après l’autre.
- Appuyez sur le bouton de fonction 4 pour afficher
- Appuyez sur le bouton de fonction 3
, puis sélectionnez ou . - Réglez un flash sur < > et l'autre sur < > .

Réglez le flash maître sur .
Effectuez les opérations sur le flash maître et réglez-le en procédant comme indiqué aux étapes 2 et 3.
- Appuyez sur le bouton de fonction 4 du flash maître pour afficher