IAN 43022 - Montre AURIOL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IAN 43022 AURIOL au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Montre analogique avec affichage à aiguilles, boîtier en acier inoxydable, verre minéral résistant aux rayures. |
|---|---|
| Dimensions | Diamètre du boîtier : 42 mm, épaisseur : 10 mm. |
| Type de mouvement | Mouvement à quartz pour une précision optimale. |
| Étanchéité | Résistante à l'eau jusqu'à 50 mètres (5 ATM). |
| Utilisation | Convient pour un usage quotidien, activités de loisirs et occasions formelles. |
| Maintenance | Remplacement de la pile tous les 2-3 ans, nettoyage régulier du bracelet et du boîtier recommandé. |
| Sécurité | Éviter les chocs violents et les expositions prolongées à l'eau chaude. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, disponible en plusieurs coloris de cadran et de bracelet. |
FOIRE AUX QUESTIONS - IAN 43022 AURIOL
Téléchargez la notice de votre Montre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IAN 43022 - AURIOL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IAN 43022 de la marque AURIOL.
MODE D'EMPLOI IAN 43022 AURIOL
Préparation en vue de l‘utilisation
Remplacement de la pile Remarque: Faites remplacer vos piles dans und boutique spécialisée.
Affichage du jour de la semaine
Réglage de la date et de l’heure
1. Pour régler l’heure, tirez la couronne
jusqu’à la position 2
2. Réglez les heures et les minutes
en tournant la couronne
3. Dès que vous avez enfoncé la
pour la remettre en position normale, la trotteuse
4. Pour régler la date, tirez la couronne
. Faites tourner la couronne
jusqu’a ce que la date soit réglée sur l’affichage de la date
Réglage de la langue d’affichage du jour de la semaine (Z31970C, Z31970E) Faites sortir la couronne vers la 2ème position
et faites tourner l’aiguille de l’heure et des minutes dans le sens des aiguilles d’une montre pour régler le jour de la semaine souhaité
1. Une fois que le jour souhaité
apparaît dans le cadre du calendrier (les aiguilles indiquent 3:45 à ce moment), faites tourner les aiguilles dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Affichage du jour - “SUN“
2. Faites tourner les aiguilles dans le
sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’elles indiquent la zone horaire entre 9:00 et 23:15. Affichage du jour - “SAM“
3. Puis, faites tourner les aiguilles dans
le sens des aiguilles d’une montre à nouveau jusqu’à 3:45 et la langue du jour change par rapport à l’autre. Affichage du jour - “SON“
4. En répétant les procédures de 1 à 3,
la langue du jour change par rapport aux autres de manière successive. Exemple: “SUN”→“SON“→
Etanchéité à l’eau Cette montre est de classe d’étanchéité à l’eau suivante selon la norme DIN 8310: Z31970A: 5 bar Z31970B: 5 bar Z31970C: 3 bar Z31970D: 5 bar Z31970E: 5 bar Z31970F: 3 bar L’illustration F montre les domaines d’utilisation admissibles. Tenez compte du fait que l’étanchéité à l’eau n’est pas une propriété durable. Elle doit être contrôlée une fois par an, et en particulier avant toutes sollicitations particulières, l’efficacité des éléments d’étanchéité intégrés diminuant au fil du fonctionnement et à l’usage quotidien.
Marquage du temps (Z31970B) La lunette
est prévue pour marquer une 43022_AT_CH_NL.indd 20 11/28/2013 5:30:48 PM21 FR/CH durée (par ex. durée de course). La lunette permet la lecture aisée de la durée écoulée. Tourner la lunette
dans le sens contraire des aiguilles d‘une montre pour marquer le début d‘une mesure de temps.
Démontage de segments (Z31970A, Z31970B, Z31970C) Remarque : les segments pouvant être enlevés sont marqués d’une flèche. Ils sont reliés par des tiges. Celles-ci peuvent être extraites en poussant en direction de la flèche.
Nettoyage et entretien Nettoyez uniquement l’extérieur du produit, à l’aide d’un chiffon doux sec. 43022_AT_CH_NL.indd 21 11/28/2013 5:30:48 PM22 FR/CH
Traitement des déchets L‘emballage et son matériel sont exclusivement composés de matières écologiques. Les matériaux peuvent être recyclés dans les points de collecte locaux. Les possibilités de recyclage des produits usés sont à demander auprès de votre municipalité. Pour le respect de l‘environnement, lorsque vous n‘utilisez plus votre produit, ne le jetez pas avec les ordures ménagères, mais entreprenez un recyclage adapté. Pour obtenir des renseignements et des horaires d‘ouverture concernant les points de collecte, vous pouvez contacter votre administration locale. Les piles défectueuses ou usées doivent 43022_AT_CH_NL.indd 22 11/28/2013 5:30:48 PM23 FR/CH être recyclées conformément à la directive 2006 / 66 / EC. Les piles et/ou l‘appareil doivent être retournés dans les centres de collecte.
Pollution de l’environnement par mise au rebut incorrecte des piles ! Les piles ne doivent pas être mises au rebut dans les ordures ménagères. Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et doivent être considérés comme des déchets spéciaux. Les symboles chimiques des métaux lourds sont les suivants : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb. Pour cette raison, veuillez toujours déposer les piles usées dans les conteneurs de recyclage communaux.
GARANTIE L’appareil a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. En 43022_AT_CH_NL.indd 23 11/28/2013 5:30:48 PM24 FR/CH cas de défaillance, vous êtes en droit de retourner ce produit au vendeur. La présente garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux. Cet appareil bénéficie d‘une garantie de 3 ans à compter de sa date d’achat. La durée de garantie débute à la date d’achat. Veuillez conserver le ticket de caisse original. Il fera office de preuve d’achat. Si un problème matériel ou de fabrication devait survenir dans les trois ans suivant la date d‘achat de ce produit, nous assurons à notre discrétion la réparation ou le remplacement de l‘appareil sans frais supplémentaires. La garantie prend fin si le produit est endommagé suite à une utilisation inappropriée ou à un entretien défaillant. La garantie couvre les vices matériels et de fabrication. Cette garantie ne s‘étend pas aux pièces du produit soumises à une usure normale et qui, par 43022_AT_CH_NL.indd 24 11/28/2013 5:30:48 PM25 FR/CH conséquent, peuvent être considérées comme des pièces d‘usure, ni aux dommages sur des composants fragiles, comme des interrupteurs, des batteries et des éléments fabriqués en verre. La garantie ne couvre pas non plus la perte de l‘étanchéité à l‘eau. L‘état d‘étanchéité à l‘eau n‘est pas une propriété durable et fait l‘objet d‘une maintenance périodique. Veuillez noter que votre garantie devient caduque pour les cas suivants: ouverture et la réparation de votre montre par des personnes non autorisées. 43022_AT_CH_NL.indd 25 11/28/2013 5:30:49 PM26 IT/CH Orologio da polso
Notice Facile