IAN 305985 - Montre AURIOL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IAN 305985 AURIOL au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Montre analogique avec affichage à aiguilles, boîtier en acier inoxydable, verre minéral résistant aux rayures. |
|---|---|
| Dimensions | Diamètre du boîtier : 40 mm, épaisseur : 10 mm. |
| Poids | Environ 100 g. |
| Type de mouvement | Mouvement à quartz pour une précision optimale. |
| Utilisation | Convient pour un usage quotidien et des occasions formelles. |
| Étanchéité | Résistante à l'eau jusqu'à 30 mètres, adaptée pour les éclaboussures. |
| Maintenance et réparation | Remplacement de la pile recommandé tous les 2-3 ans, nettoyage régulier avec un chiffon doux. |
| Sécurité | Éviter les chocs violents, ne pas exposer à des températures extrêmes. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus. |
FOIRE AUX QUESTIONS - IAN 305985 AURIOL
Questions des utilisateurs sur IAN 305985 AURIOL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Montre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IAN 305985 - AURIOL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IAN 305985 de la marque AURIOL.
MODE D'EMPLOI IAN 305985 AURIOL
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
NL BE
POLSHORLOGE SLIMLINE
HG03978F: Roségold, roségoldenes
Milanaise-Armband
Lieferumfang
Listedes pictogrammesutilisés. 20
Introduction 20
Utilisation conforme 20
Description des pieces 21
Caracteristiques techniques 21
Contenu de la livraison 21
Avant la mise en service 21
Remplacement de la pile 22
Réglage de l'heure 22
Etanchéité 22
Réglage du bracelet de la montre (HG03978E/HG03978F) 22
Nettoyage et entretien. 23
Mise au rebut. 23
Garantie 25
Listedes pictogrammesutilisés

Courant continu

Convient pour une utilisation sous la pluie, lors du lavage des mains, de la survenue de projections d'eau

Convient pour une utilisation sous la douche, lors du bain, rincege

Convient pour une utilisation lors de la pratique de la nage, plongée

Convient pour une utilisation lors de la pratique de la planche à voile, plongée
MONTRE SLIMLINE
Introduction
Nos you felicitons pour I'achat de votre nouveau produit. You avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des indications importantes pour la sécurité, l'utilisation et la mise au rebut. Veuillez dire conscienceusement toutes les indications d'utilisation et de sécurité du produit. Ce produit doit uniquement être utilisé conformément aux instructions et dans les domaines d'application spécifiés. Lors d'une cession à tiers, veuillez également remettre tous les documents.
Utilisation conforme
Ce produit doit être utilisé uniquement dans le domaine privé et n'est pas concu à des fins commerciales.
Description des pieces
1 Grande aiguille
2 Couronne
3 Trotteuse (HG03978E/HG03978F)
4 Petit aiguille
5 Position de déverrouillage
6 Coulisseau (HG03978E/HG03978F)
Patte bloquante (HG03978E/HG03978F)
Caracteristiques techniques
Pile:1pile de 1,5V-
HG03978A : bracelet or jaune et noir
HG03978B : bracelet or rose et blanc
HG03978C:bracelet argent et gris
HG03978D:bracelet or rose et bordeaux
HG03978E:bracelet argent et maille métallique
HG03978F: bracelet or rose et maille or rose
- Contenu de la livraison
Veuillez vérifier immédiatement l' exhaustivité de l'emballage après son ouverture, ainsi que le produit et toutes les pieces afin de vous assurer qu'ils sont en parfait état.
1 Montre-bracelet
1 Pile (préinstallée)
1 Mode d'emploi
Avant la mise en service
Retirez tous les matériaux d'emballage du produit.
Remplacement de la pile
Remarque: adressez-vous à un magasin spécialisé pour changer la pile.
Réglage de l'heure
- Réglage de l'heure : tirez la couronne 2 jusqu'à la position de déverrouillage 5.
- En tournant la couronne 2, vous reglez les heures 4 et les minutes 1
- Aussitot que la couronne 2 est repoussée dans sa position normale, la tropheuse 3 démarre (HG03978E / HG03978F uniquement).
- Étanchéité
L'illustration C indique les plages d'utilisation admises. Veuillez tenir compte du fait que la résistance à l'eau n'est pas une propriété durable. Elle doit être vérifiée chaque année, et en particulier avant des utilisations particulières, car les éléments d'étanchéité intégrés faiblissant et perdent de leur fonctionnalité avec l'utilisation quotidienne.
Réglage du bracelet de la montre (HG03978E/HG03978F)
Voir ill. D:
Pour ajuster la grandeur du bracelet de la montre, utilisez un petit tournevis pour vis à tête fendue (non compris dans le contenu de l'emballage) afin d'ouvir la patte bloquante du coulisseau 6 dans le sens de la flèche.
Après avoir reglé la longueur correcte, placez le couilisseau 6 de façon à ce que la rainure en bas corresponde bien avec la languette au dos. Puis, poussez la patte bloquante 7 vers le bas.
Nettoyage et entretien
Nettoyez uniquement l'extérieur du produit à l'aide d'un chiffon non pelucheux, propre et légarement humide.
Rincez si besoin le produit sous l'eau courante. Sechez-le bien après le rincage.
Mise au rebut
L'emballage est entièrement constitué de matériaux recyclables, que vous pouzemettre au rebut dans le centre de recyclage de votre localité.

Veuillez respecter l'identification des matériaux d'emballage pour le tri sélectif, ils sont identifiés avec des abbreviations (a) et des chiffres (b) ayant la signification suivante : 1-7: plastiques / 20-22: papiers et cartons / 80-98: matériaux composite.

Le produit et les matériaux d'emballage sont recyclables, mettez-les au rebut séparément pour un meilleur traitement des déchets. Le logo Triman n'est valable qu'en France.

Votre mairie ou votre municipalite vous renseigneront sur les possibilités de mise au rebut des produits usages.

Afin de contribuer à la protection de l'environnement, veuilles ne pas jeter votre produit usage dans les ordures menagères, mais éliminez-le de manière appropriée. Pour obtenir des renseignements concernant les points de collecte et leurs horaires d'ouverture, vous pouvez contacter votre municipalité.
Les piles / piles rechargeables défectueuses ou usagées doivent être recyclées conformément à la directive 2006/66/CE et ses modifications. Veuillez ramener les piles / piles rechargeables et / ou le produit aux points de collecte disponibles.

Pollution de l'environnement resultant de la mise au rebut incorrecte des piles / piles rechargeables!
Les piles / piles rechargeables ne doivent pas etre mises au rebut avec les ordures menagères. Elles peuvent contenir des metaux lourds toxiques et doit etre considérés comme des déchets spéciaux. Les symboles chimiques des metaux lourds sont les suivants :Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb. Pour cette raison, veuillez always metre au rebut les piles / piles rechargeables usages dans les points de collecte de votre localité.
Garantie
Le produit a eté fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôle consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaillance, vous étes en droit de returner ce produit au vendeur.
La presente garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux.
Ce produit bénéficia d'une garantie de 3 ans à compter de sa date d'achat. La durée de garantie débute à la date d'achat. Veuillez conserver le ticket de caisse original. Il fera office de preuve d'achat.
Si un problème matériel ou de fabrication avait survenir dans 3 ans suivant la date d'achat de ce produit, nous assurons à notre discrétion la réparation ou le remplacement du produit sans frais supplémentaires. La garantie prend fin si le produit est endommagé suite à une utilisation inappropriée ou à un entretien défailleant.
La garantie couvre les vices matériels et de fabrication. Cette garantie ne s'étend ni aux pieces du produit soumises à une usure normale (p. ex. des piles) et qui, par conséquent, peuvent être considérées comme des pieces d'usure, ni aux dommages sur des composants fragiles, comme des interrupteurs, des batteries ou des éléments fabriqués en verre.
La garantie ne couvre pas non plus la perte de l'étanchéité à l'eau. L'état d'étanchéité à l'eau n'est pas une propriété durable et fait l'objet d'une maintenance périodique. Veuillez notes que votre garantie devient caduque pour les cas suivants: ouverture et la réparation de votre montre par des personnes non autorisées.
C E
Inleiding 27
Beoogd gebruik 27