IAN 305985 - Mirar AURIOL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato IAN 305985 AURIOL en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre IAN 305985 AURIOL
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Mirar en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones IAN 305985 - AURIOL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. IAN 305985 de la marca AURIOL.
MANUAL DE USUARIO IAN 305985 AURIOL
Instrucciones de utilizesacion y de seguridad
PT
RELOGIO DE PULSO SLIMLINE
Descripción de piezas 42
Datostecnicos 42
Volumendesuministro. 42
Antes del uso 42
Cambio de la pila 43
Ajustar la hora 43
Impermeabilitad 43
Ajustar la pulsera del reloi (HG03978E/HG03978F) 43
Limpieza y cuidado 44
Eliminacion 44
Garantia 45
Lista de pictogramas realizados

Corriere continua

Apto para lluvia, lavarse las manos, salpicaduras de agua

Apto para ducha, fregar, darse un bano

Apto para nadar, hacer esnórquel

Apto para hacer windsurf, bucear
RELOJ DE PULSERA SLIMLINE
Introduccion
Enhorabuena por la adquisión de su nuevo producto. Ha optado por un producto de alta calidad. El manual de instrucciones forma parte de este producto. Contiene importantesindicaciones sobre seguridad, uso y eliminación. Antes de usar el producto, familiarícese con todas lasindicaciones de manejo y de sécurité. Utilice el producto únicamente como se describe a continuación y para las aplicaciones indicadas. Adjunte igualmente toda la documentación en caso deentar al producto a cerceros.
- Uso conforme a lo previsto
Este produit solo deben ser utilizado para uso dométrico y no es apropriado para fines commerciales.
- Descripción de piezas
1 Manecilla minutero
2 Corona
3 Manecilla segundero (HG03978E/HG03978F)
4 Manecilla horario
5 Posicion de desbloqueo
6 Deslizardo (HG03978E/HG03978F)
Plaquita de cierre (HG03978E/HG03978F)
- Datos tíncicos
Pila: 1 × 1,5 ~V = -
Pila de botón ( Tipo SR621 SW)
Numero de modelo:
HG03978A: Correa negra, oro amarillo
HG03978B: Correa blanca, oro rosado
HG03978C: Correa gris, plata
HG03978D: Correa burdeos, oro rosado
HG03978E: Correa de malla metálica, plata
HG03978F: Correa de malla oro rosado, oro rosado
Volumen deuministro
Compruebe de inmediato el embalaje antes de abrirlo y asegúrese de que el producto y todas las piezas están en perfecto estado.
1 Reloj de pulsera
1 Pila (ya instalada)
1 Instrucciones de uso
- Antes del uso
Retire todos los materiales de embalaje del producto.
- Cambio de la pila
- Nota: Dirijase a una tienda especializada para cambiar la pila.
Ajustar la hora
- Ajuste de la hora: Saque la corona 2 hasta la posicion de desbloqueo 5.
- Ajuste las horas 4 y los Minutes 1 girando la corona 2.
- Una vez haya vuelto a presionar la corona 2 hasta dejarla en su posicion normal, se inicia el segundero 3 (HG03978E / HG03978F exclusivamente).
- Impermeabilidad
La figura C muestra el ambito de aplicacion permitido. Tenga en cuenta que la resistencia al agua no es una caracteristica permanente. Deberia comprobarse al menos una vez al ano y, en especial, antes de someterlo a determinadas cargas, ya que los elementos de estaqueidad montados peuvent verse mermados en cuando a funciona bajo el uso cotidiano.
- Ajustar la pulsera del reloi (HG03978E / HG03978F)
Véase fig. D:
Paraaabstarelperimetrode la pulseradel reloi, utilise un微量元素destornillador de ranura(no incluideno el volumen de suministro)para abrir la plaquita del cierre del deslizardo en la direccion de la flecha.
Después de ajustar la longitud correcta, coloque el deslizard 6, de modo que la muesca coincida en su parte inferior con la lengüeta de entrada de la parte posterior. A continuación, presione hacer abajo la plaquita de cierre 7
Limpieza yIELDado
Limpie el producto superficialmente con un paño humedecido, limpio y suave.
En caso de necessities, lave el producto con agua corrente. Después del lavado, sequelo por completeo.
- Eliminación
El embalaje está totalmentefabricado a partir de materiales reciclables que se pueda desearchar en las instalaciones de reciclaje locales.

Tenga en cuenta eldistinctivo del embalaje para la separacion de residuos. Istacompusto por abreviaturas (a) y nombres (b) que significan lo suiviente:1-7:plasticos/ 20-22:papelycarton/80-98: materiales compuestos.

El producto y el material de embalaje son reciclables. Separe los materiales para un mejor tratamiento de los residuos. El logotipo Triman se aplicasolo para Francia.

Para Obtener información sobre las posibilidades de desecho del producto al final de su vida útill, acuda a la administración de su comunidad o Ciudad.

Para proteger el medio ambiente no tire el producto jusqu con la basura domestica cuando ya no le sea util. Desechelo en un contenerd de reciclaje.Dirjase a la administracion competente para Obtener informacion sobre los+puntos de recogida de residuos y sus horarios.
Las pilas defectuosas o usadas deben ser recicladas según lo indicado en la directiva 2006/66/CE y en sus modificaciones. Devuelva las baterías y / o el producto en los+puntos de recogida disponibles.

Se pueda producir daños medioambienteles como consecución de una eliminación incorrecta de las pilas.
Las pilas usadas no deben desecharse en la basura domestica. Puede tener metales pesados venenosos y requirecen de un tratamiento de basura especial. Los simbolos químicos de los metales pesados son los siguientes: Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = plomo. Por ello, entrega las pilas usadas en un punto de recogida municipal.
Garantía
El producto ha sido fabricado@cuidadosamente siguiendo exigentes normas de calidad y ha sido probado antes de su entrega. En caso de defection del producto,usted tiene derechos legalesrente al vendedor del本身就是.Nuestra garantia (abajo indicada) no supone una restricción de dichos derechos legales.
Este producto dispone de una garantía de 3 años desde la Fecha de compra. El plazo de garantía comienza a partir de la Fecha de compra. Porfavor, conserve adecuadamente el justificante de compra original. Este documento serequirerá como prueba de que se realizóla compra.
Si en el plazo de 3 años a partir de la Fecha de compra se produce un fallo de material o fabricación en este producto, reparamos el producto o lo sustituiremos gratis. Un producto nuevo (según这是我们 elección). La garantía quedará anulada si el producto resulta dañado o es utilizado o mantenido de forma inadequada.
La garantía cubre defectos de materiales o de fabricación.Esta garantía no cubre aquellos componentes del producto sometidos a un desgaste normal y que, porarlo, poderan considerarse piezas de desgaste (por ej. las pilas). Tampoco cubre daños de componentes fragiles como, por ejemplo, los interruptores, baterías y piezas de cristal.
Además, la garantía tampoco cubre la perdida de impermeabilidad. La resistencia al agua no es una propiedad duradora, por lo que debe revisarse regularmente. Tenga en cuenta que si permite la aperture y reparación del reloj por personas no autorizadas, perdá los derechos de garantía.

Listado pictogramasutilizados. 48
Introducao 48