PDSS 310 A1 - Visseuse PARKSIDE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PDSS 310 A1 PARKSIDE au format PDF.

📄 40 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice PARKSIDE PDSS 310 A1 - page 6
Voir la notice : Français FR Deutsch DE Nederlands NL
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PARKSIDE

Modèle : PDSS 310 A1

Catégorie : Visseuse

Caractéristiques techniques Visseuse PARKSIDE PDSS 310 A1, puissance 310 W, couple maximal de 30 Nm, vitesse à vide de 0-600 tr/min.
Type de batterie Batterie lithium-ion, capacité 1,5 Ah.
Utilisation Idéale pour le vissage et le dévissage dans le bois, le métal et les plastiques.
Poids Poids léger pour une manipulation aisée, environ 1,2 kg.
Maintenance et réparation Nettoyer régulièrement le filtre à air, vérifier l'état de la batterie et des accessoires.
Sécurité Utiliser des lunettes de protection, ne pas utiliser dans des environnements humides.
Informations générales Garantie de 3 ans, notice d'utilisation incluse, compatible avec les accessoires PARKSIDE.

FOIRE AUX QUESTIONS - PDSS 310 A1 PARKSIDE

Comment puis-je changer l'embout de la visseuse PARKSIDE PDSS 310 A1 ?
Pour changer l'embout, tirez sur le mandrin pour le déverrouiller, puis retirez l'ancien embout et insérez le nouveau. Relâchez le mandrin pour le verrouiller en place.
Que faire si la visseuse ne démarre pas ?
Vérifiez si la batterie est chargée. Si elle est déchargée, rechargez-la. Assurez-vous également que l'interrupteur de sécurité est correctement activé.
Comment régler le couple de serrage de la visseuse ?
Le couple de serrage peut être réglé en tournant la molette située derrière le mandrin. Choisissez un niveau de couple approprié en fonction du matériau que vous vissez.
La visseuse surchauffe pendant l'utilisation, que faire ?
Si la visseuse surchauffe, arrêtez son utilisation immédiatement et laissez-la refroidir. Vérifiez que vous n'utilisez pas un embout inadapté ou que vous ne forcez pas trop sur la visseuse.
Comment nettoyer ma visseuse PARKSIDE PDSS 310 A1 ?
Pour nettoyer la visseuse, utilisez un chiffon doux et humide. Évitez d'utiliser des produits chimiques abrasifs et ne plongez pas la visseuse dans l'eau.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour ma visseuse ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès du service client PARKSIDE ou dans les magasins spécialisés en outils. Consultez le site web de PARKSIDE pour plus d'informations.
La batterie ne se charge pas, que dois-je faire ?
Vérifiez que le chargeur est correctement branché et que la prise fonctionne. Si la batterie ne se charge toujours pas, contactez le service après-vente pour assistance.
Quelle est la garantie de la visseuse PARKSIDE PDSS 310 A1 ?
La visseuse PARKSIDE PDSS 310 A1 est généralement garantie pendant 3 ans à compter de la date d'achat. Conservez votre preuve d'achat pour toute réclamation.
Comment utiliser la fonction de percussion de la visseuse ?
Pour utiliser la fonction de percussion, tournez le sélecteur de mode sur 'percussion'. Assurez-vous d'utiliser un embout compatible avec la fonction de percussion.

Téléchargez la notice de votre Visseuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PDSS 310 A1 - PARKSIDE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PDSS 310 A1 de la marque PARKSIDE.

MODE D'EMPLOI PDSS 310 A1 PARKSIDE

Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Mode d’emploi d’origine

Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.

5. Utilisation conforme à l’affectation ..........................................10

10. Nettoyage et commande de pièces de rechange ...................13

La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et des documents d’accompagnement des produits, même incomplète, n’est autorisée qu’avec l’agrément exprès de l’entreprise ISC GmbH. Sous réserve de modifications FR/

Consignes de sécurité supplémentaires AVERTISSEMENT - pour réduire le risque de blessure, lisez le mode d’emploi Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Portez des lunettes de protection. Les étincelles générées pendant le travail ou les éclats, les copeaux et la poussière sortant de l’appareil peuvent entraîner une perte de la vue. Anleitung_LB2_4138941:_ 12.04.2011 10:23 Uhr Seite 67 FR/

Attention ! Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afin d’éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire attentivement ce mode d’emploi/ces consignes de sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour pouvoir accéder aux informations à tout moment. Si l’appareil doit être remis à d’autres personnes, veillez à leur remettre aussi ce mode d’emploi/ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d’emploi et des consignes de sécurité.

2. Consignes de sécurité

AVERTISSEMENT Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et instructions. Toute omission lors du respect des consignes de sécurité indiquées plus loin peut entraîner des décharges électriques, un incendie et/ou de graves blessures. Conservez toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions pour l’avenir. Protégez-vous et votre environnement contre les risques d’accidents en prenant des mesures adéquates de précaution. ■ N’utilisez pas la visseuse à percussion à d’autres fins. ■ Sécurisez les outils à air comprimé pour protéger les enfants. ■ Commencez le travail uniquement lorsque vous êtes reposé et concentré. ■ Effectuez le raccordement de l’air comprimé uniquement par l‘intermédiaire d’un raccord à fermeture rapide. ■ La pression de travail se règle par le biais d’un réducteur de pression. ■ N’utilisez ni oxygène ou ni gaz combustibles comme source d’énergie. Il y a un risque d’incendie et d’explosion. ■ Ne pas dépasser la pression de travail maximale autorisée. ■ Utilisez l’appareil uniquement avec la pression nécessaire à l’opération en question, afin d’éviter tout niveau de bruit inutilement élevé, une usure accrue et les dérangements en résultant. ■ Attention aux mouvements incontrôlés des tuyaux à air comprimé. Lorsque vous défaites le raccord, tenez bien la pièce de raccord du tuyau de la main, cela évitera des blessures dues au retour du tuyau. ■ Lorsque vous travaillez avec la perceuse à percussion, portez les vêtements de protection requis, en particulier des lunettes de protection, une protection de l’ouïe et des gants de protection. ■ Il y a un risque de blessures en raison des éclats projetés à grande vitesse si l’outil utilisé (douille) se casse. ■ Assurez-vous que la pièce à usiner soit bien bloquée. ■ Portez une tenue de travail appropriée. Ne portez aucun vêtement large ou bijou. Éloignez les cheveux, les habits et les gants des parties mobiles. Les vêtements lâches, les gants larges, les bijoux ou les cheveux longs peuvent être happés par des parties mobiles et entraîner de graves blessures. ■ Éloignez vos mains des pièces en rotation. N’agrippez jamais l’entraînement, l’embout de l’outil ou la rallonge. ■ Les pièces en rotation peuvent happer les gants avec revêtement léger en caoutchouc ou renforcés avec du métal. ■ Ne portez pas de gants effilochés ■ L’utilisation de l’appareil peut causer des contusions, des écorchures, des coupures et des brûlures. Portez des gants adaptés. ■ L’utilisateur doit être physiquement en mesure d’utiliser l’appareil. ■ Des mouvements inattendus de la visseuse à percussion en raison de réactions de force ou de la rupture de l’outil de machine utilisé peuvent provoquer des blessures. ■ Un mouvement inattendu de l’outil peut entraîner une situation dangereuse. ■ Tenez vous bien. Veillez à avoir une position stable et constamment un bon équilibre afin de contrer les mouvements Anleitung_LB2_4138941:_ 12.04.2011 10:23 Uhr Seite 78 FR/

normaux et inattendus de la visseuse à percussion pneumatique en raison des forces de réaction. ■ Relâchez le levier de détente (2) lors d’une interruption de l’alimentation en air. ■ Ne pas utiliser dans un endroit étroit. Veillez à ce que vos doigts ne se retrouvent pas coincés entre l’appareil et la pièce à usiner. Ceci vaut surtout pour le dévissage des raccords vissés. ■ Travailler avec l’appareil peut entraîner des douleurs dans les mains, les bras, les épaules, le cou ou d’autres parties du corps. ■ Avant de procéder au dépannage et aux travaux de maintenance, débranchez l’appareil de la source d’air comprimé. ■ Utilisez exclusivement des pièces de rechange originales. ■ Utilisez uniquement des adaptateurs et des embouts qui sont en bon état et sont prévus pour une utilisation avec la visseuse à percussion. ■ Ne pas utiliser d’appareils défectueux. ■ Les glissades, les trébuchements et les chutes sont les causes principales de blessures sur le lieu de travail. Faites attention au sol rendu glissant par l’utilisation de l’outil, de même qu’au risque de trébucher en raison du tuyau d’air. ■ Attention aux risques dissimulés comme les conduites électriques. Veillez à ce que lors de l’utilisation de l’appareil, des conduites électriques ou des conduits d’eau ne soient pas endommagés. ■ Cet appareil n’est pas isolé en cas de contact avec une conduite électrique. Évitez à tout prix tout contact avec des conduites électriques. ■ Ne pas utiliser la visseuse à percussion dans un environnement explosible. ■ La poussière peut être nuisible à la santé de l’utilisateur. Cela vaut pour la poussière provoquée et soulevée lors de l’utilisation de la visseuse à percussion. Indépendamment du matériau à travailler les poussières et les gaz peuvent être dangereux pour l’opérateur (par ex. cancer, malformations à la naissance, asthme et/ou dermatite). Portez un masque anti-poussière. ■ Veillez à ce que l’air qui sort soulève le moins de poussière possible. ■ Le bruit peut provoquer des lésions de l’ouïe irréversibles. L’exposition non protégée à un niveau sonore élevé peut entraîner la perte de l’ouïe et d’autres problèmes tels que des acouphènes (sonneries, bourdonnements, sifflements ou vrombissement dans les oreilles). Portez une protection de l’ouïe. Afin de maintenir le bruit et les vibrations à un niveau aussi bas que possible, veuillez suivre les indications de maintenance et d’utilisation qui figurent dans le mode d’emploi. Intercaler un matériau qui amortit les vibrations lors du travail sur de la tôle peut, par exemple, réduire également le bruit. ■ Utilisez uniquement des douilles adaptées. ■ Les vibrations peuvent se diffuser dans l’ensemble du corps et en particulier dans les bras et les mains. Des vibrations très fortes et continuelles peuvent provoquer des lésions des nerfs et des vaisseaux. En faisant régulièrement des pauses lors de votre travail avec la visseuse à percussion, vous minimiserez les risques de dérangement dus aux vibrations. ■ Maintenez l’appareil légèrement mais surement et faites attention ce-faisant aux forces de réaction qui peuvent se produire. Le risque de douleurs dues aux vibrations est plus élevé si on tient l’appareil plus fermement. ■ Portez des vêtements chauds quand vous travaillez dans un environnement froid. Gardez vos mains au chaud et au sec. ■ Si lors de l’utilisation de l’appareil des douleurs, ou des symptômes récurrents apparaissent, ne les ignorez pas et allez voir un médecin. ■ Ne laissez pas circuler de l’air froid sur la main. ■ L’air comprimé peut entraîner des blessures graves. ■ Ne dirigez pas l’air comprimé s’échappant sur d’autres personnes ou sur vous même. ■ Débranchez le raccordement à l’air comprimé et enlevez la pression de l’appareil avant d’en faire la maintenance, Anleitung_LB2_4138941:_ 12.04.2011 10:23 Uhr Seite 8FR/

de le réparer, de le transporter ou de faire un changement d’outil. ■ Ne portez pas les outils à air comprimé par le tuyau. ■ Ne jamais laisser fonctionner à pleine vitesse à vide et sans sollicitation pendant longtemps. ■ Le compresseur et les câbles atteignent des températures élevées en fonctionnement. Tout contact provoque des brûlures. ■ Les gaz et vapeurs aspirés par le compresseur doivent être maintenus exempts d’impuretés, ceux-ci peuvent entraîner des explosions ou des incendies dans le compresseur. ■ Tenez vos mains éloignées de l’outil utilisé (douille) afin d’éviter des blessures. ■ Seules les personnes qualifiées et entraînées ont l’autorisation d’utiliser cet appareil. ■ Ne modifiez pas l’appareil. Des modifications peuvent altérer les dispositifs de sécurité et de ce fait augmenter les dangers éventuels pour l’utilisateur. ■ Mettez le mode d’emploi à la disposition de tous les utilisateurs. ■ Vérifiez régulièrement la lisibilité de la plaque signalétique et des indications sur l’appareil, si celles-ci sont abimées, veuillez contacter notre service après-vente. ■ Utilisez et faites la maintenance de l’appareil suivant les indications du mode d’emploi afin de minimiser les poussières ou les gaz, le bruit et les vibrations. ■ Les poussières et les gaz sont à contrôler en priorité au moment où ils apparaissent. ■ Sélectionnez et remplacez les matériels de consommation/outils utilisés et faites-en leur maintenance comme indiqué dans le mode d’emploi afin d’éviter une augmentation inutile des poussières/gaz, bruits et vibrations. Interrompez l’utilisation de l’appareil lorsque vous sentez des engourdissements, des picotements, des douleurs ou voyez un éclaircissement de la peau sur les doigts ou les mains et consultez un médecin. ■ Les mouvements incontrôlés des tuyaux peuvent entraîner de graves blessures. Vérifiez toujours si les tuyaux ou raccordements ne sont pas endommagés ou desserrés. ■ Ne pas utiliser de raccords à fermeture rapides sur les entrées d’air. Utilisez des raccords de tuyau avec filetage en acier trempé (ou un matériau avec une résistance aux chocs comparable). ■ Si des accouplements rotatifs universels (accouplements à griffes) sont employés, il faut installer des goujons de blocage et un système de retenue pour les tuyaux à air comprimé, afin d’avoir une protection contre de mauvais raccordements éventuels tels que « tuyau à l’outil » ou « tuyau au tuyau ».

1. Vis de réglage (couple)

2. Levier de détente

3. Boulon changement de direction rotation

droite, rotation gauche

4. Carré pour emmanchement des douilles

6. Raccord enfichable

7. Embout de rallonge

8. Huile spéciale pour outils pneumatiques

4. Volume de livraison

■ Ouvrez l’emballage et sortez l’appareil de l’emballage avec précaution. ■ Retirez le matériel d’emballage tout comme les sécurités d’emballage et de transport (s’il y en a). ■ Vérifiez si la livraison est bien complète. ■ Contrôlez si l’appareil et ses accessoires ne sont pas endommagés par le transport. ■ Conservez l’emballage autant que possible jusqu’à la fin de la période de garantie. Anleitung_LB2_4138941:_ 12.04.2011 10:23 Uhr Seite 9ATTENTION L’appareil et le matériel d’emballage ne sont pas des jouets ! Il est interdit de laisser des enfants jouer avec des sacs et des films en plastique et avec des pièces de petite taille. Ils risquent de les avaler et de s’étouffer ! ■ Visseuse à percussion pneumatique ■ Raccord enfichable ■ Embout de rallonge ■ Huile spéciale pour outils pneumatiques ■ Douilles (10 pièces) ■ Mode d’emploi d’origine

5. Utilisation conforme à

l’affectation La visseuse à percussion est un outil maniable qui fonctionne avec de l’air comprimé et est destiné au bricoleur et au secteur automobile. Elle sert à visser et desserrer dans le secteur automobile (montage de pneus, etc.) tout comme dans le secteur agricole. L’air d’évacuation sort vers le bas via le levier de détente (2). On peut rapidement et simplement remplacer les douilles (9). Le raccordement à l’air comprimé se fait via un raccord enfichable et un raccord rapide. La machine doit exclusivement être utilisée conformément à son affectation. Toute utilisation allant au-delà de cette affectation est considérée comme non conforme. Pour les dommages en résultant ou les blessures de tout genre, le fabricant décline toute responsabilité et l’utilisateur/l’opérateur est responsable. Veillez au fait que nos appareils, conformément à leur affectation, n’ont pas été conçus pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute responsabilité si l’appareil venait à être utilisé professionnellement, artisanalement ou par des sociétés industrielles, tout comme pour toute activité équivalente. Ne faites réaliser les réparations et le service que par des ateliers spécialisés dûment autorisés. A respecter ! Un tuyau de diamètre intérieur trop faible et une conduite flexible trop longue provoquent une perte de puissance au niveau de l’appareil.

6. Caractéristiques techniques

Couple de desserrage maxi. 310 Nm Domaine de travail (taille de filetage maxi.) M14 Pression de travail maximale autorisée 6,3 bar Vitesse de rotation à vide 7000 tr/min Emmanchement carré 12,7 mm 1/2“ Consommation d’air à 4,0/6,3 bar 210/310l/min. Diamètre de tuyau recommandé Ø 10 mm Longueur de tuyau recommandée 10 m Poids 2,2 kg Bruit et vibrations Les niveaux de bruit et de vibrations ont été déterminés conformément à ISO 15744 et ISO 28927-2. Niveau de pression acoustique L

84,4 dB(A) Imprécision K

3 dB Niveau acoustique L

95,4 dB(A) Imprécision K

3 dB Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Vibrations Valeur d’émission de vibration a

Informations supplémentaires Avertissement ! La valeur d’émission de vibration a été mesurée selon une méthode d’essai normée et peut être modifiée, en fonction du type d’emploi de l’outil électrique ; elle peut dans certains cas exceptionnels être supérieure à la valeur indiquée. La valeur d’émission de vibration indiquée peut être utilisée pour comparer un outil électrique à un autre. La valeur d’émission de vibration indiquée peut également être utilisée pour estimer l’altération au début. Limitez le niveau sonore et les vibrations à un minimum ! ■ N’utilisez que des appareils en bon état. ■ Effectuez une maintenance et un nettoyage réguliers de l’appareil. ■ Adaptez votre façon de travailler à l’appareil. ■ Ne surchargez pas l’appareil. ■ Faites contrôler l’appareil le cas échéant. ■ Mettez l’appareil hors circuit lorsque vous ne l’utilisez pas. ■ Portez des gants. Risques résiduels Même en utilisant cet appareil conformément aux prescriptions, il reste toujours des risques résiduels. Les dangers suivants peuvent apparaître en rapport avec la fabrication et le modèle de cet outil électrique :

1. Lésions de l’ouïe si aucun casque antibruit

approprié n’est porté.

2. Risques pour la santé, issus des vibrations

main-bras, si l’appareil est utilisé pendant une longue période ou s’il n’a pas été employé ou entretenu dans les règles de l’art. Alimentation en air : Par une source en air comprimé avec une possibilité de réglage de la pression comme par ex. un compresseur. Lisez avant la mise en service également le paragraphe 8 (maintenance et entretien). Puissance du compresseur : Le compresseur utilisé devrait avoir au moins un volume de 50 litres et une puissance de moteur d’env. 2,2 kW. Valeurs de consigne pour le travail : Réglez sur votre alimentation en air comprimé au maximum une pression de travail de 6,3 bar. A respecter : Portez les vêtements de protection appropriés pour travailler avec la visseuse, en particulier des lunettes de protection. Respectez les consignes de sécurité.

7. Mise en service (fig. 3)

Visser le raccord enfichable (6) joint à la livraison dans la prise d’air après avoir enroulé 2-3 couches de ruban isolant sur le filetage. Enfichez la douille (9) dont vous avez besoin sur le carré. Réglez le sens de rotation correct (boulon (3)). R = rotation vers la gauche/desserrer la vis, F = rotation vers la droite/serrer la vis. Enfichez la douille sur la tête de la vis. Actionnez le levier de détente (2). L’alimentation en air peut être régulée en appuyant légèrement sur la vis régulatrice d’air (1) tout en la tournant, marque 4 = maxi. Couple, marque 1 = couple min. Le raccordement à la source d’air comprimé s’effectue par le biais d’un tuyau à air comprimé avec un raccord rapide. Vous obtiendrez une performance optimale de votre visseuse à percussion avec un tuyau à air comprimé LW 10 mm. Anleitung_LB2_4138941:_ 12.04.2011 10:23 Uhr Seite 11Attention ! ■ Lorsque les écrous de roue sont grippés ou rouillés, il est nécessaire de les “forcer” à l’aide d’une clé en croix ou d’une clé dynamométrique. ■ La visseuse à percussion doit uniquement être utilisée pour le dévissage de vis et d’écrous. Si cependant, on veut visser des vis et des écrous avec la visseuse à percussion, il faut utiliser un limitateur de couple prévu à cet effet car sinon les raccords vissés peuvent être endommagés. Celui-ci n’est pas compris dans la livraison et se trouve dans les magasins spécialisés. ■ Serrer les vis et les écrous pour lesquels est indiqué un couple (par ex. indications du fabricant du véhicule dans le secteur automobile) uniquement à l’aide d’un limitateur de couple prévu à cet effet.

8. Maintenance et entretien

Attention : débranchez l’appareil du réseau d’air comprimé avant d’effectuer les travaux de maintenance et de nettoyage. Le respect des consignes de maintenance indiquées ici assure une longue durée de vie à ce produit de qualité et un fonctionnement sans dérangement. Un fonctionnement durable et irréprochable de votre visseuse à percussion suppose un graissage régulier. Utilisez pour cela uniquement l’huile spéciale pour outils pneumatiques comprise dans la livraison. Vous pouvez obtenir l’huile spéciale pour outils pneumatiques également dans des magasins spécialisés. Vérifiez régulièrement la vitesse de rotation et le niveau de vibration par un contrôle visuel. Remarque : utilisez de l’huile pour outils pneumatiques non polluante lorsque l’appareil est utilisé à l’extérieur. Vous avez les possibilités suivantes en matière de graissage :

8.1 Via un pulvérisateur d’huile

Connectez une unité de maintenance complète avec un pulvérisateur d’huile entre la source d’air comprimé et la visseuse à percussion. Une unité de maintenance se trouve dans les magasins spécialisés et n’est pas comprise dans la livraison.

Avant chaque mise en service de l’outil à air comprimé, mettre 3 à 5 gouttes d’huile spéciale pour outils pneumatiques dans le raccord d’air comprimé. Si l’outil à air comprimé ne fonctionne pas pendant plusieurs jours, mettre 5-10 gouttes d’huile dans le raccord d’air comprimé avant la mise en service. Entreposez votre outil à air comprimé uniquement dans des lieux secs.

8.3 Ajustement de la résistance sur le

boulon commutateur de rotation (3) En tournant la vis d’ajustage (5), il est possible d’ajuster la résistance en commutant le boulon (3). Celui-ci est réglé de manière optimale à l’usine et n’a pas besoin d’être réajusté avant la mise en service.

8.4 Autre maintenance

Il n’est pas nécessaire de faire la maintenance de l’intérieur de l’appareil et de la position (A) indiquée sur la figure 4.

9. Sont exclus de la garantie :

■ les pièces d’usure ■ les dommages dus à une pression de service inadmissible. ■ les dommages dus à un air comprimé non traité. ■ les dommages dus à un emploi non conforme aux règles ou à une intervention d’un tiers.

10. Nettoyage et commande de

■ Maintenez les dispositifs de protection, les fentes à air et le carter de moteur aussi propres (sans poussière) que possible. Frottez l’appareil avec un chiffon propre ou soufflez dessus avec de l’air comprimé à basse pression. ■ Nous recommandons de nettoyer l’appareil directement après chaque utilisation. ■ Nettoyez l’appareil régulièrement à l’aide d’un chiffon humide et un peu de savon noir. N’utilisez aucun produit de nettoyage ni détergent ; ils pourraient endommager les pièces en matières plastiques de l’appareil. Veillez à ce qu’aucune eau n’entre à l’intérieur de l’appareil.

10.2 Commande de pièces de rechange :

Veuillez indiquer ce qui suit pour toute commande de pièces de rechange ; ■ Type de l’appareil ■ Référence de l’appareil ■ Numéro d’identification de l’appareil Vous trouverez les prix et informations actuelles à l’adresse www.isc-gmbh.info

Entreposez l’appareil et ses accessoires dans un endroit sombre, sec, à l’abri du gel et inaccessible aux enfants. La température de stockage optimale est comprise entre 5 et 30 °C. Conservez l’outil électrique dans l’emballage d’origine.

12. Mise au rebut et recyclage

L’appareil se trouve dans un emballage permettant d’éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réintroduit dans le circuit des matières premières. L’appareil et ses accessoires sont composés de divers matériaux, comme par ex. des métaux et matières plastiques. Éliminez les composants défectueux dans les systèmes d’élimination des déchets spéciaux. Renseignez-vous dans un commerce spécialisé ou auprès de l’administration de votre commune ! Anleitung_LB2_4138941:_ 12.04.2011 10:23 Uhr Seite 1314 FR/

13. Déclaration de conformité

Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à l‘adresse indiquée sur le bulletin de garantie. Nous restons également volontiers à votre disposition au numéro de téléphone de service indiqué plus bas. Pour faire valoir une demande de garantie, ce qui suit est valable :

1. Les conditions de garantie règlent les prestations de garantie supplémentaires. Vos droits de garantie

légaux ne sont en rien altérés par la garantie présente. Notre prestation de garantie est gratuite.

2. La prestation de garantie s’applique exclusivement aux défauts occasionnés par des vices de fabrication ou

de matériau et est limitée à l’élimination de ces défauts ou encore au remplacement de l’appareil. Veillez au fait que nos appareils, conformément à leur affectation, n’ont pas été construits pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Un contrat de garantie ne peut avoir lieu dès lors que l’appareil est utilisé à des activités dans des entreprises professionnelles, artisanales ou industrielles ou toute autre activité du même genre. Sont également exclus de notre garantie : les prestations de substitution de dommages dus aux transports, les dommages occasionnés par le non-respect des instructions de montage ou en raison d’une installation non conforme, du non-respect du mode d’emploi (comme par exemple le raccordement à une mauvaise tension réseau ou à un mauvais type de courant), les applications abusives ou non conformes (comme par exemple une surcharge de l’appareil ou encore l’emploi d’accessoires non homologués), le non-respect des prescriptions de maintenance et de sécurité, l’infiltration de corps étrangers dans l’appareil (comme par exemple du sable, des pierres ou de la poussière), l’emploi de la force ou l’influence extérieure (comme par exemple les dommages dus à une chute), ainsi que l’usure normale conforme à l’utilisation. Ceci est particulièrement valable pour les accumulateurs pour lesquels nous offrons toutefois une période de garantie de 12 mois. Le droit à la garantie disparaît dès lors que des interventions ont lieu sur l’appareil.

3. Le délai de garantie s’élève à 3 ans et commence à la date de l’achat de l’appareil. Les demandes de

garanties doivent être présentées avant écoulement du délai de garantie, dans les deux semaines suivant le moment auquel le défaut a été reconnu. Toute reconnaissance de demande de garantie après écoulement du délai de garantie est exclue. La réparation ou l’échange de l’appareil n’entraîne nullement une prolongation de la durée de garantie. Elle ne fait pas non plus commencer un nouveau délai de garantie, en raison de cette prestation, pour l’appareil ou pour toute autre pièce de rechange intégrée. Ceci est également valable lorsqu’un service après-vente sur place a été consulté.

4. Pour faire reconnaître votre demande de garantie, veuillez nous envoyer l’appareil défectueux franco de

port à l’adresse indiquée ci-dessous. Ajoutez à l’envoi l’original du bon d’achat ou de tout autre preuve de l’achat datée. Veuillez donc toujours bien conserver le bon d’achat en guise de preuve ! Décrivez la raison de la réclamation le plus précisément possible. Si le défaut de l’appareil est compris dans notre prestation de garantie, nous vous retournerons sans délai un appareil réparé ou encore un nouveau. Bien entendu, nous sommes prêts également à réparer les appareils défectueux contre remboursement des frais, dès lors que l’appareil n’est plus ou pas garanti. Pour ce faire, veuillez envoyer l’appareil à notre adresse de service après-vente. Service Einhell Voor de Blanken 21 NL-7963 RP Ruinen Tel: 0032 78052001 (French) Fax: 0032 78054014 E-mail: service@einhell.nl Einhell France Paris Nord 2 33, rue des Vanesses BP 59018 Villepinte 95945 Roissy Ch. de Gaulle Cedex Tel. : +33 1 48 17 00 53 · Fax : +33 1 48 63 27 72 Anleitung_LB2_4138941:_ 12.04.2011 10:23 Uhr Seite 1516 NL/