PARKSIDE PDSS 310 A1 - Visseuse

PDSS 310 A1 - Visseuse PARKSIDE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PDSS 310 A1 PARKSIDE au format PDF.

📄 40 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice PARKSIDE PDSS 310 A1 - page 6
Voir la notice : Français FR Deutsch DE Nederlands NL
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Visseuse à percussion pneumatique
Marque Parkside
Modèle PDSS 310 A1
Catégorie Visseuse à choc à air comprimé
Poids 2,2 kg
Alimentation Air comprimé (pneumatique)
Pression de travail maximale 6,3 bar
Couple de desserrage maxi 310 Nm
Vitesse de rotation à vide 7 000 tr/min
Emmanchement carré 12,7 mm (1/2")
Consommation d'air 210 l/min (à 4 bar) / 310 l/min (à 6,3 bar)
Diamètre de tuyau recommandé 10 mm
Longueur de tuyau recommandée 10 m
Niveau de pression acoustique 84,4 dB(A)
Niveau de puissance acoustique 95,4 dB(A)
Valeur d'émission vibratoire 3,3 m/s² (incertitude K = 0,82 m/s²)
Fonctions principales Vissage et dévissage, inversion de rotation, réglage de couple, embout de rallonge, douilles de 9 à 27 mm incluses
Entretien Lubrification avec huile spéciale pour outils pneumatiques avant chaque utilisation ; nettoyage avec un chiffon humide
Sécurité Port obligatoire de protection auditive, lunettes de protection et gants ; ne pas dépasser la pression maxi ; éviter tout contact avec des conduites électriques
Garantie 3 ans
Pièces de rechange Disponibles via ISC GmbH (www.isc-gmbh.info)

FOIRE AUX QUESTIONS - PDSS 310 A1 PARKSIDE

Quel type d'huile utiliser pour lubrifier la visseuse PDSS 310 A1 ?
Utilisez exclusivement l'huile spéciale pour outils pneumatiques fournie avec l'appareil ou disponible dans le commerce spécialisé. Appliquez 3 à 5 gouttes dans le raccord d'air avant chaque utilisation.
Quelle pression d'air comprimé est recommandée pour cet outil ?
La pression de travail maximale autorisée est de 6,3 bar. Réglez votre compresseur à cette valeur maximum pour un fonctionnement optimal.
Comment inverser le sens de rotation ?
Utilisez le boulon de changement de direction (3) situé sur l'appareil. Position F pour serrer (rotation droite), position R pour desserrer (rotation gauche).
Quels sont les accessoires fournis avec la visseuse ?
La livraison comprend : la visseuse à percussion, un raccord enfichable, un embout de rallonge, une huile spéciale et un jeu de 10 douilles (SW 9, 10, 11, 13, 14, 17, 19, 22, 24 et 27 mm).
Quel diamètre de tuyau d'air comprimé utiliser ?
Le diamètre intérieur recommandé est de 10 mm avec une longueur maximale de 10 m pour éviter les pertes de puissance.
Puis-je utiliser cet outil pour serrer des écrous de roue ?
Oui, mais uniquement pour le dévissage. Pour le serrage, utilisez un limiteur de couple adapté (non fourni) afin de respecter les couples prescrits par le fabricant du véhicule.
Comment nettoyer la visseuse après utilisation ?
Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide et un peu de savon noir. N'utilisez pas de produits agressifs. Veillez à ce qu'aucune eau ne pénètre à l'intérieur.
Quels équipements de sécurité sont obligatoires ?
Portez toujours des lunettes de protection, une protection auditive et des gants adaptés. L'outil génère du bruit (95,4 dB(A)) et des projections.
Que faire si la visseuse perd de la puissance ?
Vérifiez d'abord la pression d'alimentation (max 6,3 bar). Assurez-vous que le tuyau d'air a un diamètre suffisant (10 mm) et n'est pas trop long. Lubrifiez l'outil avec de l'huile spéciale.
Où trouver des pièces de rechange pour le PDSS 310 A1 ?
Les pièces de rechange sont disponibles auprès du fabricant via le site www.isc-gmbh.info. Indiquez le type, la référence et le numéro d'identification de l'appareil.

Questions des utilisateurs sur PDSS 310 A1 PARKSIDE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Visseuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PDSS 310 A1 - PARKSIDE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PDSS 310 A1 de la marque PARKSIDE.

MODE D'EMPLOI PDSS 310 A1 PARKSIDE

CLÉ À CHOC À AIR COMPRIMÉ

Instructions d'utilisation et consignes de sécurité Mode d'emploi d'origine

NL BE

PERSLUCHT-SLAGSCHROEVENDRAAIER

Avant de dire le mode d'emploi, ouvre la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.

NL BE

FR/BE Instructions d'utilisation et consignes de sécurité Page 5

  1. Introduction 7
  2. Consignes de sécurité 7-9
    3.Description de I'appareil 9
  3. Volume de livraison 9-10
  4. Utilisation conforme à l'affection 10
  5. Caracteristiques techniques 10-11
  6. Mise en service 11-12
    8.Maintenance et entretien 12
  7. Sont exclus de la garantie 12
    10.Nettoyage et commande de pieces de rechange 13
  8. Stockage 13
  9. Mise au rebut et recyclage 13
  10. Déclaration de conformité 14
  11. Bon de garantie 15

La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et des documents d'accompagnement des produits, même incomplete, n'est autorisée qu'avc l'agrement exprés de l'entreprises ISC GmbH.

Sous réserve de modifications

Consignes de sécurité supplémentaires

PARKSIDE PDSS 310 A1 - Consignes de sécurité supplémentaires - 1

AVERTISSEMENT - pour réduire le risque de blessure, lisez le mode d'emploi

PARKSIDE PDSS 310 A1 - Consignes de sécurité supplémentaires - 2

Portez une protection de l'ouie.

L'exposition au bruit peut entraîner une perte de l'ouïe.

PARKSIDE PDSS 310 A1 - Consignes de sécurité supplémentaires - 3

Portez des lunettes de protection.

Les étincelles générées pendant le travail ou les éclats, les copeaux et la poussière-sortant de l'appareil peuvent entrainer une perte de la vue.

1. Introduction

Attention!

Lors de l'utilisation d'appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afin d'éviter des blessures et dommages. Veuillez donc tire attentivement ce mode d'emploi/ces consignes de sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour pouvoir acceder aux informations à tout moment. Si l'appoint ne doit être remis à autres personnes, veillez à leur remettre aussi ce mode d'emploi/ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d'emploi et des consignes de sécurité.

2. Consignes de sécurité

AVERTISSEMENT

Veuilleziretoutes consignes de
s ecurite et instructions.Toute omission lors du respect des consignes de s ecurite indiquees plus loin peut entrainer des décharges
electriques, un incendie et/ou de graves
blessures.

Conservez toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions pour l'venir.

Protégéz-vous et votre environnement contre les risques d'accidents en prénant des mesures déquates de précaution.

N'utilise pas la visseuse a percussion a d'autres fins.
- Sécurise les outils à air compré pour protégger les enfants.
Commencez le travail uniquement lorsque vous etes reposede et concentre.
Effectuez le raccordement de l'air comprime uniquement par l'intérimédiaire d'un raccord à fermeture rapide.
La pression de travail se regle par le biais d'un reducteur de pression.
N'utilisez ni oxygène ou ni gaz combustibles comme source d'énergie. Il y a un risque d'incendie et d'explosion.

Ne pas dépasser la pression de travail maximale autorisée.
Utilisez l'appareil uniquement avec la pression nécessaire à l'opération en question, afin d'éviter tout niveau de bruit inutillement élevé, une usure accrue et les dérangements en résultat.
Attention aux mouvements incontrolés des tuyaux à air compré. Lorsque vous défaites le raccord, tenez bien la pièce de raccord du tuyau de la main, cela évitera des blessures dues au retard du tuyau.
Lorsque you travailliez avec la perceuse a percussion, portez les vetements de protection requis, en particulier des lunettes de protection, une protection de l'ouie et des gants de protection.
Il y a un risque de blessures en raison des éclats projetés à grande vitesse si l'outil utilisé (douille) se casse.
Assurez-vous que la pièce à usiner soit bien bloquée.
- Portez une tenue de travail appropriée. Ne portez aucun vêtement large ou bijou. Éloignez les cheveux, les habits et les gants des parties mobiles. Les vêtements lâches, les gants larges, les bijoux ou les cheveux longs peuvent être happés par des parties mobiles et entraîner de graves blessures.
Éloignez vos mains des pieces en rotation.
N'agrippéEZ jamais l'entrainment, l'embout de l'outil ou la rallonge.
Les piées en rotation peuvent happer les gants avec revêtement léger en caoutchou ou renforcés avec du métal.
Ne portez pas de gants effilochés
L'utilisation de l'appareil peut cause des contusions, des écorchures, des coupures et des brûlures. Portez des gants adaptés.
L'utilisateur doit etre physiquement en mesure d'utiliser I'appareil.
Des mouvements inattendus de la visseuse à percussion en raison de réactions de force ou de la rupture de l'outil de machine utilisé peuvent provoquer des blessures.
Un mouvement inattendu de l'util peut entrainer une situation dangereuse.
Tenez vous bien. Veillez a avoir une position stable et constamment un bon équilibre afin de contrer les mouvements

FR/BE

normaux et inattendus de la visseuse a percussion pneumatique en raison des forces de reaction.

Relachez le levier de détente (2) lors d'une interruption de l'alimentation en air.
Ne pas utiliser dans un endroit étroit. Veillez à ce que vos doigts ne se retrouvent pas coincés entre l'appareil et la pierce à usiner. Ceci vaut surtout pour le dévissage des raccords visés.
Travailler avec l'appareil peut entrainer des douleurs dans les mains, les bras, les épaules, le cou ou d'autres parties du corps.
Avant de proceder au dépannage et aux travaux de maintenance, débranchez l'appareil de la source d'air compré.
Utilisez exclusivement des pieces de rechange originales.
Utilisez uniquement des adaptateurs et des embouts qui sont en bon et sont prevus pour une utilisation avec la visseuse a percussion.
Ne pas utiliser d'appareils défecteurs.
- Les glissades, les trèbuchements et les chutes sont les causes principales de blessures sur le lieu de travail. Faites attention au sol rendu glissant par l'utilisation de l'outil, de même qu'au risque de trèbucher en raison du tuyau d'air.
Attention aux risques dissimulés comme les conduites électriques. Veillez à ce que lors de l'utilisation de l'appareil, des conduites électriques ou des conduits d'eau ne seront pas endommages.
Cet apparéil n'est pas isolé en cas de contact avec une conduite électrique. Évitez à tout prix tout contact avec des conduites électriques.
- Ne pas utiliser la visseuse à percussion dans un environnement explosible.
La poussière peut être nuisible à la santé de l'utilisateur. Cela vaut pour la poussière provoquée et soulevée lors de l'utilisation de la visseuse à percussion. Indépendamment du matériel à travailler les poussières et les gaz peuvent être dangereux pour l'opérateur (par ex. cancer, malformations à la naissance, asthme et/ou dermatite).

Portez un masque anti-poussière.

Veiliez a ce que I'air qui sort souèle le moins de poussière possible.
Le bruit peut provoquer des léSIONs de l'ouie irreversibles. L'exposition non protégée à un niveau sonore elevé peut entraîner la perte de l'ouie et d'autres problèmes tels que des acouphènes (sonneries, bourdonnements, sifflements ou vrombissement dans les oreilles). Portez une protection de l'ouie. Afin de maintainir le bruit et les vibrations à un niveau aussi bas que possible, veuillez suivre les indications de maintenance et d'utilisation qui figurent dans le mode d'emploi. Intercaler un matériel qui amortit les vibrations lors du travail sur de la tôle peut, par exemple, réduire également le bruit.
Utilisez uniquement des douilles adaptees.
- Les vibrations peuvent se diffuser dans l'ensemble du corps et en particulier dans les bras et les mains. Des vibrations très fortes et continuelles peuvent provoquer des léasons des nerfs et des vaisseaux. En faisant régulièrement des pauses lors de votre travail avec la visseuse à percussion, vous minimiserez les risques de dérangement dus aux vibrations.
- Maintenez l'appareil légarement mais surement et faites attention ce-faisant aux forces de réaction qui peuvent se produit. Le risque de douleurs dues aux vibrations est plus élevé si on tient l'appareil plus fermement.
- Portez des vêtements chauds quand vous travailliez dans un environnement froid. Gardez vos mains au chaud et au sec.
Si lors de l'utilisation de l'appareil des douleurs, ou des symptômes récurrents apparaissent, ne les ignorez pas et allez voir un médecin.
Ne laisses pas circuler de l'air froid sur la main.
L'air comprime peut entraîner des blessures graves.
Ne dirigez pas l'air comprime s'échépant sur d'autres personnes ou sur vous même.
Debranchez le raccordement à l'air comprime et enlevez la pression de l'appareil avant d'en faire la maintenance,

FR/ BE

de le réparer, de le transporter ou de faire un changement d'outil.

Ne portez pas les outils a air comprime par le tuyau.
Ne jamais laisser fonctionner à pleine vitesse à vide et sans sollicitation pendant longtemps.
Le compresseur et les cablesatteignent des températures élevées en fonctionnement. Tout contact provoque des brûlures.
- Les gaz et vapeurs aspirés par le compresseur doivent être maintainus exempts d'impuretés, ceux-ci peuvent entrainer des explosions ou des incendies dans le compresseur.
Tenez vos mains éloignées de l'outil utilisé (douille) afin d'éviter des blessures.
Seules les personnes qualifiées et entrainées ont l'autorisation d'utiliser cet apparéil.
Ne modifies pas l'appareil. Des modifications peuvent alterer les dispositifs de sécurité et de ce fait augmenter les dangers eventuels pour l'utilisateur.
- Mettez le mode d'emploi à la disposition de tous les utilisateurs.
Vérifiez régulierement la lisibilité de la plaque signalétique et des indications sur l'appareil, si celles-ci sont abimées, veuillez contacter notre service après-vente.
Utilisez et faites la maintenance de l'appareil suivant les indications du mode d'emploi afin de minimiser les poussieres ou les gaz, le bruit et les vibrations.
Les poussières et les gaz sont a contrôler en priorité au moment où ils apparaisent.
- Sélectionnez et remplacez les matériels de consommation/outils utilisés et faites-en leur maintenance comme indiqué dans le mode d'emploi afin d'éviter une augmentation inutil des poussières/gaz, bruits et vibrations. Interrompez l'utilisation de l'appareil lorsque vous sentez des engourdissements, des picotements, des douleurs ou voyagez un éclairissement de la peau sur les doigts ou les mains et consultez un médecin.
- Les mouvements incontrôlds des tuyaux peuvent entrainer de graves blessures.

Vérifiez toujours si les tuyaux ou raccordements ne sont pas endommages ou desserrés.

Ne pas utiliser de raccords à fermeture rapides sur les entrées d'air. Utilisez des raccords de tuyau avec filetage en acier trempe (ou un matériel avec une résistance aux chocs comparable).
Si des accouplements rotatifs universels (accouplements à griffes) sont employés, il faut installer des goujons de blocage et un système de retenue pour les tuyaux à air comprime, afin d'avoir une protection contre de mauvais raccordements eventuels tels que « tuyau à l'outil » ou « tuyau au tuyau »

3.Description de I'appareil (fig.1/2)

  1. Vis de réglage (couple)
  2. Levier de détente
  3. Boulon changement de direction rotation droite, rotation gauche
  4. Carre pour emanchement des douilles
  5. Vis d'ajustage
  6. Raccord enchilable
  7. Embout de rallonge
  8. Huile spéciale pour outils pneumatiques
  9. Douilles (SW: 9 mm, 10 mm, 11 mm, 13 mm, 14 mm, 17 mm, 19 mm, 22 mm, 24 mm, 27 mm)

4. Volume de livraison

Ouvre l'emballage et sortez l'appareil de l'emballage avec précaution.
Retirez le matériel d'emballage tout comme les securités d'emballage et de transport (s'il y en a).
Vérifiez si la livraison est bien complète.
- Contrôlez si l'appareil et ses accessoires ne sont pas endommagés par le transport.
- Conserve l'emballage autant que possible jusqu'à la fin de la période de garantie.

ATTENTION

L'appareil et le matériel d'emballage ne sont pas des jouets! Il est interdit de laisser des enfants jouer avec des sacs et des films en plastique et avec des pieces de petite taille. Ils risquent de les avaler et de sétouffer!

Visseuse à percussion pneumatique
Raccord enchifiable
Embout de rallonge
Huile spéciale pour outils pneumatiques
Douilles (10 pieces)
Mode d'emploi d'origine

5. Utilisation conforme à l'affection

La visseuse à percussion est un outil maniable qui fonctionne avec de l'air compré et est destiné au bricoleur et au secteur automobile. Elle sert à visser et desserrer dans le secteur automobile (montage de pneus, etc.) tout comme dans le secteur agricole.

L'air d'évacuation sort vers le bas via le levier de détente (2).

On peut rapidement et simplement replacer les douilles (9). Le raccordement à l'air comprime se fait via un raccord enchachieable et un raccord rapide.

La machine doit exclusivement etre utilisée conformément a son affectation.Touteutilisation allant au-delà de cette affectation estconsiderée comme non conforme.Pour lesdommages enresultant ou les blessures detout genre,le fabricant decline touteresponsabilité et l'utilisateur/l'opérateur estresponsable.

Veillez au fait que nos apparèils, conformément à leur affectation, n'ont pas été concus pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ouartisanal. Nous déclinons toute responsabilité si l'appareil venait à être utilisé professionnellement,

artisanalement ou par des sociétés industrielles, tout comme pour toute activité équivalente. Ne faites réaliser les réparations et le service que par des ateliers spécialisés dûment autorisés.

A responder!

Un tuyau de diamètre interieur trop faible et une conduite flexible trop longue provoquent une perte de puissance au niveau de l'appareil.

6. Caracteristiques techniques

Couple de desserrage maxi. 310 Nm

Domaine de travail (taillie de filetage maxi.) M14

Pression de travail maximale autorisée 6,3 bar

Vitesse de rotation à vide 7000 tr/min

Emanchement carré 12,7 mm 1/2"

Consummation d'air à 4,0/6,3 bar 210/310l/min.

Diametre de tuyau recommanded 010mm

Longueur de tuyau recommende 10m

Poids 2,2

Bruit et vibrations

Les niveaux de bruit et de vibrations ont ete déterminés conformément a ISO 15744 et ISO 28927-2.

Niveau de pression acoustique L_pA 84,4 dB(A)

Impréciation KpA 3 dB

Niveau acoustique L_WA 95,4 dB(A)

Impréciation KWA 3 dB

Portez une protection de l'ouie.

L'exposition au bruit peut entrainer une perte de l'ouie.

Vibrations

Valeur d'émission de vibration a_h = 3,3m / s^2

Impréciation K = 0,82 m/s²

Informations supplémentaires

Avertissement !

La valeur d'émission de vibration a été mesurée selon une méthode d'essai normée et peut être modifiée, en fonction du type d'emploi de l'outil électrique; elle peut dans certains cas exceptionnels être supérieure à la valeur indiquée.

La valeur d'émission de vibration indiquée peut être utilisée pour comparer un outil électrique à un autre.

La valeur d'émission de vibration indiquée peut également être utilisée pour estimer l'alteration au début.

Limits le niveau sonore et les vibrations a un minimum!

N'utilisez que des apparéils en bon état.
Effectuez une maintenance et un nettoyage réguliers de l'appareil.
Adaptez votre façon de travailler à l'appareil.
Ne surchargez pas l'appareil.
Faites contrôler l'appareil le cas échéant.
- Mettez l'appareil hors circuit lorsque vous ne l'utilisez pas.
- Portez des gants.

Risques résiduels

Meme en utilisant cet appeareil conformement aux prescriptions, il reste toujours des risques résiduels. Les dangers suivants peuvent apparaître en rapport avec la fabrication et le modele de cet outil electrique :

  1. Lésions de l'ouïe siaucn casque antibruit approprié n'est porté.
  2. Risques pour la santé, issus des vibrations main-bras, si l'appareil est utilisé pendant une longue période ou s'il n'a pas ete employe ou entretenu dans les regles de I'art.

Alimentation en air :

Par une source en air comprime avec une possibilité de réglage de la pression comme par ex. un compresseur. Lisez avant la mise en service également le paragraphe 8 (maintenance et entretien).

Puissance du compresseur :

Le compresseur utilisé devrait avoir au moins un volume de 50 litres et une puissance de moteur d'env. 2,2kW

Valeurs de consigne pour le travail :

Réglez sur toute alimentation en air compré au maximum une pression de travail de 6,3 bar.

A respecter :

Portez les vêtements de protection appropriés pour travailler avec la visseuse, en particulier des lunettes de protection.

Respectez les consignes de sécurité.

7. Mise en service (fig. 3)

Visser le raccord enchachieable (6) joint à la livraison dans la prise d'air après avoir enroulé 2-3 couches de ruban isolant sur le filage. Enfichez la douille (9) dont vous avez besoin sur le carre.

Reglez le sens de rotation correct (boulon (3)). R = rotation vers la gauche/desserer la vis, F = rotation vers la droite/serrer la vis.

Enfichez la douille sur la tete de la vis. Actionnez le levier de détente (2).

L'alimentation en air peut etre regulée en appuyant tegerement sur la vis regulatrice d'air (1) tout en la tournant, marque 4 = maxi

Couple, marque 1 = couple min. Le raccordement à la source d'air compré s'effectue par le biais d'un tuyau à air compré avec un raccord rapide. Vous obtiennent une performance optimale de votre visseuse à percussion avec un tuyau à air compré LW 10 mm.

FR/ BE

Attention!

Lorsque les écrous de roue sont grippés ou rouillés, il est nécessaire de les "forcer" à l'aide d'une clé en croix ou d'une clé dynamométrique.
La visseuse à percussion doit uniquement être utilisée pour le dévissage de vis et d'écrous. Si cependant, on peut visser des vis et des écrous avec la visseuse à percussion, il faut utiliser un limiteur de couple prévu à cet effet car sinon les raccords vissés peuvent être endommages. Celui-ci n'est pas compris dans la livraison et se trouve dans les magasins spécialisés.
- Serrer les vis et les écrous pour lesquels est indiqué un couple (par ex. indications du fabricant du vehicule dans le secteur automobile) uniquement à l'aide d'un limitateur de couple prévu à cet effet.

8. Maintenance et entretien

Attention: débranchez l'appareil du réseau d'air compré avant d'effectuer les travaux de maintenance et de nettoyage.

Le respect des consignes de maintenance indiquées ici assure une longue durée de vie à ce produit de qualité et un fonctionnement sans dérangement.

Un fonctionnement durable et irréprochable de votre visseuse à percussion suppose un graissage régulier. Utilisez pour cela uniquement l'huile spéciale pour outils pneumatiques comprise dans la livraison. Vous pouvez obtenir l'huile spéciale pour outils pneumatiques également dans des magasins spécialisés.

Vérifiez régulierement la vitesse de rotation et le niveau de vibration par un contrôle visuel.

Remarque :utilisez de I'huile pour outils pneumatiques non polluante lorsque I'appareil estutilisedaI'extérieur.

Vouaves les possibilites suivantes en matière de graissage:

8.1 Via un pulverisateur d'huile

Connectez une unité de maintenance complète avec un pulverisateur d'huile entre la source d'air comprime et la visseuse à percussion. Une unité de maintenance se trouve dans les magasins spécialisés et n'est pas comprise dans la livraison.

8.2 A la main

Avant chaque mise en service de l'outil à air compré,mettre 3 à 5 gouttes d'huile spéciale pour outils pneumatiques dans le raccord d'air compré. Si I'outil à air compré ne fonctionne pas pendant plusieurs jours,mettre 5-10 gouttes d'huile dans le raccord d'air compré avant la mise en service.
Entreposez vous outil à air compré
uniquement dans des lieux secs.

8.3 Ajustement de la résistance sur le boulon commutateur de rotation (3)

En tournant la vis d'ajustage (5), il est possible d'ajuster la résistance en commutant le boulon (3). Celui-ci est regle de maniere optimale a I'usine et n'a pas besoin d'être réajusté avant la mise en service.

8.4 Autre maintenance

Il n'est pas nécessaire de faire la maintenance de l'intérieur de l'appareil et de la position (A) indiquée sur la figure 4.

9. Sont exclus de la garantie :

les pieces d'usure
les dommages dus à une pression de service inadmissible.
les dommages dus à un air compré non traité.
les dommages dus a un emploi non conforme aux regles ou a une intervention d'un tiers.

10. Nettoyage et commande de pieces de rechange

10.1 Nettoyage

  • Maintenez les dispositifs de protection, les fentes à air et le carter de moteur aussi propres (sans poussière) que possible. Frottez l'appareil avec un chiffon propre ou soufflez dessus avec de l'air compré à basse pression.
    ■ Nous recommendons de nettoyer l'appareil directement après chaque utilisation.
    Nettoyez l'appareil regulierement a I'aide d'un chiffon humide et un peu de savon noir. N'utilise aucun produit de nettoyage ni détergent ; ils pouraient endommager les pieces en matières plastiques de l'appareil. Veillez a ce qu'aucune eau n'entre a I'intérieur de I'appareil.

12. Mise au rebut et recyclage

L'appareil se trouve dans un emballage
permettant d'éviter les dommages dus au
transport.Cet emballage est une matière
première et peut donc être réutilisé
ultérieurement ou estre reintroduit dans le circuit
des matières premières.L'appareil et ses
accessoires sont composés de divers
matériaux, comme par ex. des metaux et
matières plastiques.Eliminez les composants
défectueux dans les systèmes d'élimination des
dechets spéciaux.Renseignez-vous dans un
commerce spécialise ou aprous de
l'administration de votre commune!

10.2 Commande de pieces de rechange :

Veuillez indiquer ce qui suit pour toute commande de pieces de rechange ;

Type de l'appareil
Référence de l'appareil
- Numéro d'identification de l'appareil
Vous trouvrez les prix et informations actuelles à l'adresse www.isc-gmbh.info

11. Stockage

Entreposez l'appareil et ses accessoires dans un endroit nombre, sec, a l'abri du gel et inaccessible aux enfants. La température de stockage optimale est comprise entre 5 et 30 °C. Conservez l'outil électrique dans l'emballage d'origine.

13. Déclaration de conformité

Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet apparéil avait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien fouloir prendre contact avec notre service après-vente à l'adresse indiquée sur le bulletin de garantie. Nous restons également volunteers à votre disposition au nombre de téléphone de service indiqué plus bas. Pour faire valor une demande de garantie, ce qui suit est valable:

  1. Les conditions de garantie reglent les prestations de garantie supplémentaires. Vos droits de garantie légaux ne sont en rien alterés par la garantie presente. Notre prestation de garantie est gratuite.
  2. La prestation de garantie s'applique exclusively aux defaults occasionnés par des vices de fabrication ou de matériel et est limitée à l'élimination de ces defaults ou encore au remplacement de l'appareil. Veillez au fait que nos appareils, conformément à leur affectation, n'ont pas été construits pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Un contrat de garantie ne peut avoir lieuès lors que l'appareil est utilisé à des activités dans des entreprises professionnelles,artisanales ou industrielles ou toute autre activité du même genre. Sont également exclus de notre garantie : les prestations de substitution de dommages dus aux transports, les dommages occasionnés par le non-respect des instructions de montage ou en raison d'une installation non conforme, du non-respect du mode d'emploi ( comme par exemple le raccordement à une mauvaise tension reseau ou à un mauvais type de courant), les applications abusives ou non conformes ( comme par exemple une surcharge de l'appareil ou encore l'emploi d'accessoires non homologues), le non-respect des prescriptions de maintenance et de sécurité, l'infiltration de corps étrangers dans l'appareil ( comme par exemple du sable, des pierres ou de la poussière), l'emploi de la force ou l'influence extérieure ( comme par exemple les dommages dus à une chute), ainsi que l'usure normale conforme à l'utilisation. Ceci est particulièrement valable pour les accumulateurs pour lesquels nous offrons toutes une période de garantie de 12 mois.
    Le droit à la garantie disparaitès lors que des interventions ont lieu sur l'appareil.
  3. Le délambda de garantie s'elève à 3 ans et commence à la date de l'achat de l'appareil. Les demandes de garanties doivent être représentées avant écoulement du délambda de garantie, dans les deux semaines suivant le moment auquel le défaut a été reconnu. Toute reconnaissance de demande de garantie après écoulement du délambda de garantie est exclue. La réparation ou l'échange de l'appareil n'entraine nullement une prolongation de la durée de garantie. Elle ne fait pas non plus commencer un nouveau délambda de garantie, en raison de cette prestation, pour l'appareil ou pour toute autre piece de rechange intégrée. Ceci est également valable lorsqu'un service après-vente sur place a été consulté.
  4. Pour faire reconnaîtreVote de demandede garantie,veuillez nouen envoyer l'appareil defecteux franco de port a I'adresse indiquee ci-dessous.Ajoutez a I'envoilIoriginal du bon d'achat ou de tout autre preuve de I'achat date.Veuillezdonctoujours bienconserve le bon d'achat en guise de preue!Decrivez la raison de la reclamationle plus precisement possible.Si le defautde I'appareil est compris dans notre prestation de garantie,nousyouretourneronsansdelaiunappareilrepareouencoreun nouveau.

Bien entendu, nous sommes prets également à réparer les apparciels défectueux contre remboursement des frais,ès lors que l'appareil n'est plus ou pas garanti. Pour ce faire,veuillez envoyer l'appareil à notre adresse de service après-vente.

Einhell France

Paris Nord 2

33, rue des Vanesses

BP 59018 Villepinte

95945 Roissy Ch. de Gaulle Cedex

Tel.: +33148170053·Fax: +33148632772

Service Einhell

Voor de Blanken 21

NL-7963 RP Ruinen

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PARKSIDE

Modèle : PDSS 310 A1

Catégorie : Visseuse