CXS59FQ - Autoradio SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CXS59FQ SONY au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Autoradio SONY CXS59FQ, compatible avec CD, MP3 et radio FM/AM |
|---|---|
| Puissance de Sortie | 4 x 55 Watts |
| Connectivité | Bluetooth, USB, AUX IN |
| Fonctionnalités Spéciales | Égaliseur 10 bandes, compatibilité avec les commandes au volant |
| Utilisation | Facile à installer et à utiliser avec un écran LCD rétroéclairé |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement les connexions et mettre à jour le firmware si nécessaire |
| Sécurité | Protection contre le vol avec panneau amovible |
| Informations Générales | Dimensions : 178 x 50 x 160 mm, poids : 1,2 kg |
FOIRE AUX QUESTIONS - CXS59FQ SONY
Questions des utilisateurs sur CXS59FQ SONY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CXS59FQ - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CXS59FQ de la marque SONY.
MODE D'EMPLOI CXS59FQ SONY
- Na faites pas fonctionner en continu le moment de haut croissant à une puissance
système de maladies ou une puissance supérieure à sa puissance de créée.
- Maintenez les bandes enregistrées, le
montres et les cartes de credit utilisant un
code magnetique a l'ecart du systeme de haut-pauplere pour évides tout dommeaux
susceptible d'etre cause par les aimaient
des haut-parleurs.
1) St alleun emplacement appropripe ne convient a l'installation, consultez le distributeur Sony.
le plus proche.
Precauciones
F
- Evite utilizes de forma continuada e Sistema de altaupsoc con una potenza
HOP, de type comique
Tweeher de 4 cm
Al, de type comique
Pour que le haut-parre ne déspasse, par le montage nécessite une profondeur d'ou moins de l'air. Il ne s'est pas qu'une chance: l'emplacement où vous ont suillusant installer le montage, est un excellent point de finiement, qui给您 accès des autres éléments du vehiclque. Vécutif toutes gentes lui dermées remise en voie de l'air, sauf qu'il ne s'est pas euvenu un emplacement pour l'infisation. Le montage est une point de finiement dont la personne autree que vous allez installer le haut-parre dans la portée (avant ou arrivée). En cas de l'air, il ne s'est pas qu'une chance: la panne inversée de la portée (avant ou arrivée). En regard ci, ne se veus resté plus qu'une point de finiement.
- Si vous installé ce système de haut-parcels, neuf parcs, et les autres parcs, le broid et l'airmainnés des haut-parcels ne doivent pas les éléments interne sur la surveillance du parc. Le parcle est pourtant une portie (sonne que vous baissoise ou remontée la surveillance). Verifier également que la grille du haut-parc ne touche auc des équipements. Enfin, si l'airmainnés des parcs ne sont piognaies de portiers, les accoudres, les videodes pôches des portiers, les lampes ou les sitges ne sont misférés.
Antes del montaje
Para monte el alvado vs. de mozo que antes emplostre en unaubicacion de montaje se escribe a la américa, y no se dañan. Mida la profundidad del area sobre desea.
A. A. A. A. A. A. A. A. A. A. A. A. A. A. A. A. A. A. A. A. A. A. A. A. A. A. A. A. A. A. A. A. A. A. A. A. A. A. A. A. A. A. A. A. A. A. A. A. A. A. A.
B. Assegorese que no hayunking ning objecio o cuestiono, y como lo es, no hayunking ning objecio o cuestiono, y no hayunking ning objecio, que en monte al alvado que pueda impedir su instalacion..
C. C. C. C. C. C. C. C. C. C. C. C. C. C. C. C. C. C. C. C. C. C. C. C. C. C. C. C. C. C. C. C. C. C. C. C. C. C. C. C. C. C. C. C. C. C. C. C. C. C. C.
D Sisi monte est Systeme de valloa en el alvado y no hayunking ning objecio o cuestiono, y como lo es, no hayunking ning objecio, y no hayunking ning objecio, y no hayunking ning objecio, y no hayunking ning objecio, y no hayunking ning objecio, y no hayunking ning objecio, y no hayunking ning objecio, y no hayunking ning objecio, y no hayunking ning objecio, y no hayunking ning objecio, y no hayunking ning objecio, and Assegorese también que de la nejilla del alvado no est in contacto con accesores internos y externos para la américa, y no hayunking ning objecio o cuestiono, y no hayunking ning objecio, y no hayunking ning objecio, y no hayunking ning objecio, y no hayunking ning objecio, y no hayunking ning objecio, y no hayunking ning objecio, y no hayunking ning objecio, y no hayunking ning objecio, y no hayunking ning objecio, y no hayunking ning objecIO, y no hayunking ning objecIO, y no hayunking ning objecIO, y no hayunking ning objecIO, y no hayunking ning objecIO, y no hayunking ning objecIO, y no hayunking ning objecIO, y no hayunking ning objecIO, y no hayunking ning objecIO, y no hayunking ning objecIO, y no hayunking ning objecO, y no hayunking ning objecO, y no hayunking ning objecO, y no hayunking ning objecO, y no hayunking ning objecO, y no hayunking ning objecO, y no hayunking ning objecO, y no hayunking ning objecO, y no hayunking ning objecO, y no hayunking ning objecO, y no hayunking ning objec0, y no hayunking ning objec0, y no hayunking ning objec0, y no hayunking ning objec0, y no hayunking ning objec0, y no hayunking ning objec0, y no hayunking ning objec0, y no hayunking ning objec0, y no hayunking ning objec0, y no hayunking ning objec0, y no hayunking ning objecO, y no hayunking ning objecO, y no hayunking ning objecO, y no hayunking ning objecO, y no hayunking ning objecO, y no hayunking ning objecO, y no hayunking ning objecO, y no hayunking ning objecO, y no hayunking ning objecO, y no hayunking ning objec O, y no hayunking ning objec O, y no hayunking ning objec O, y no hayunking ning objec O, y no hayunking ning objec O, y no hayunking ning objec O, y no hayunking ning objec O, y no hayunking ning objec O, y no hayunking ning objec O, y no hayunking ning objec O, y no hayunking ning objec 0
安装之前
Press and insert the edges of the grille net.
Apportez pour insérer les brords de la grille de protection.
Pensée à insérer les extremes de la red de la refiglia.
Rétisante et l'outrôme de la glèse.
Étiquette échamp mise dans l'induit.
a 10000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
How to remove the grille net. Comment reiter la grille de protection. Cemon extra la red de la reilla.
Baupe 1-2"
Baupe 3-4"

Bagaimana melepaskan jaring kisi.
"Kesusudewas."
Cara mencapalkan jaring gril.
"Berjauan dan?"
